manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Teuco
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Teuco SUIT Series User manual

Teuco SUIT Series User manual

Istruzioni di montaggio
LAVABI SUIT
Uputstva za montažu
설치 설명서
Montaj Talimatları
Instrukcje montażu
Οδηγίες εγκατάστασης
Инструкция по монтажу
Instruções para a montagem
Montage-instructies
Instrucciones de montaje
Montage-anweisungen
Instructions pour le montage
Assembly instructions
DE
FR
ES
NL
PT
RU
EL
PL
TR
HR
KR
EN
UMIVAONICI SUIT
세면기 SUIT
LAVABOLAR SUIT
UMYWALKI SUIT
ΝΙΠΤΗΡΕΣ SUIT
SUIT УМЫВАЛЬНИКИ
LAVATÓRIOS SUIT
SUIT WASTAFEL
LAVABOS SUIT
SUIT HÄNGEWASCHBECKEN
VASQUES SUIT
SUIT WASHBASINS
DE
FR
EN
ES
NL
PT
RU
EL
PL
TR
HR
KR
2
IMPORTANTE: Leggere questo manuale per una corretta installazione, uso e manutenzione del prodotto.
Questo manuale é parte integrante del prodotto
pertanto deve essere conservato per eventuali
consultazioni future.
Questo prodotto può essere destinato solo all’uso per il
quale è stato concepito.
Il costruttore non è responsabile per eventuali danni
derivati da utilizzi impropri.
Tutte le viterie e gli accessori in dotazione per
l'installazione del prodotto sono nella scatola o
sacchetto accessori.
L'installazione del prodotto deve avvenire a pavimento
e pareti finite.
Per l'installazione del lavabo vanno utilizzati gli appositi
fissaggi (forniti assieme al prodotto).
L'installazione del prodotto deve essere effettuata su
supporti orizzontali resistenti alle sollecitazioni.
Una errata installazione può causare danni a persone,
cose o animali,quindi, l’installazione deve essere
effettuata rispettando tutte le norme vigenti nel paese di
destinazione.
Il costruttore non risponde di eventuali danni causati a
chi utilizza il prodotto, a terzi e/o al prodotto stesso da
prodotti installati, riparati o manomessi impropriamente.
I dati e le caratteristiche relative al prodotto e/o alle
istruzioni di installazione riportati nel presente manuale
non impegnano la Teuco Guzzini S.p.A., che si riserva il
diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune
senza obbligo di preavviso o sostituzione.
AVVERTENZE
IMPORTANT: Read this manual for a correct installation, use and maintenance of the product.
This manual is an integral part of the product and
therefore it must be kept in a safe place for future
consultation.
This product is destined only for the use for which it was
designed.
The manufacturer is not responsible for any damage
coming from improper use.
All fasteners and accessories provided to install the
product can be found in the box or bag of accessories.
Installation of the product must be carried out on
finished floors and walls.
Hardware are needed to install the washbasin (provided
with the basin).
The washbasin must be horizontal supports that is able
to resist stress.
An incorrect installation could cause damage to
persons, things or animals and therefore the installation
must be carried out respecting all norms in force in the
destination country.
The manufacturer cannot be held liable for any damage
caused to users of the product, other parties and/or the
product itself due to products that have been installed
or repaired inappropriately or otherwise tampered with.
The information and details concerning this product
and/or the installation instructions provided in this
manual are in no way binding for Teuco Guzzini S.p.A.,
which reserves the right to make any changes deemed
necessary without any obligation for prior warning or
replacement.
WARNINGS
EN
IMPORTANT: Lire attentivement ce manuel pour une installation, utilisation et entretien corrects du produit.
Ce manuel fait partie intégrante du produit et il doit
donc être conservé pour toute future consultation.
Ce produit ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel
il a été conçu.
Le constructeur n’est pas responsable des éventuels
dommages dérivant d’un usage impropre du produit.
Toutes les vis et les accessoires fournis en dotation
pour l’installation du produit sont dans la boîte ou dans
le sachet des accessoires.
L’installation du produit doit se faire avec le sol et les
parois terminés.
Pour l’installation du lavabo, il faut utiliser les supports
en matériel (fournis avec le produit).
L'installation du produit doit être effectuée sur des des
supports horizontaux résistantes aux sollicitations.
Une installation erronée peut causer des dommages aux
personnes, choses ou animaux; par conséquent,
l’installation doit être effectuée dans le respect de toutes
les normes en vigueur dans le pays de destination.
Le constructeur ne répond pas des éventuels
dommages subis par l’utilisateur du produit, par des
tiers et/ou provoqués sur le produit-même à cause de
produits installés, réparés ou modifiés de façon
impropre.
Les données et les caractéristiques relatives au produit
et/ou aux instructions d’installation reportées dans ce
manuel n’engagent nullement Teuco Guzzini S.p.A., qui
se réserve le droit d’apporter toutes les modifications
qu’elle retiendra opportunes sans obligation de préavis
ou de substitution.
AVERTISSEMENTS
FR
IT
3
WICHTIG: diese Anleitung muss gelesen werden, um eine korrekte Installation, Verwendung und
Instandhaltung dieses Produkts zu erzielen.
Diese Anleitung ist wesentlicher Bestandteil des
Produkts und muss daher aufbewahrt werden, um auch
in Zukunft nachgeschlagen werden zu können.
Dieses Produkt darf ausschließlich zu dem Zweck
verwendet werden, für den es konzipiert wurde.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden
infolge unsachgemäßer Verwendung.
Alle Schrauben und Zubehörteile für die Installation des
Produkts sind in der mitgelieferten Schachtel oder dem
Beutel enthalten.
Das Produkt muss nach Fertigstellung des Boden- und
Wandbelags installiert werden.
Zur Installation des Waschbeckens müssen die
(mitgelieferten) Festsetzung und hochfeste, chemische
Verankerungsmittel.
Die Installation des Produkts muss an horizontale
Stützen erfolgen die den Belastungen gewachsen sind.
Eine falsche Installation kann zu Personen-, Sach- und
Tierschäden führen. Aus diesem Grund muss die
Installation unter Einhaltung aller einschlägigen im
Installationsland geltenden Vorschriften erfolgen.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden des
Benutzers, Dritter oder des Produkts selbst, die durch
unsachgemäße Installation oder Reparatur bzw. durch
Abänderungen verursacht wurden.
Die Daten und Merkmale des Produkts und/oder die in
diesem Handbuch enthaltene Installationsanleitung
sind für Teuco Guzzini S.p.A. nicht bindend. Die Firma
behält sich das Recht vor, für notwendig erachtete
Änderungen jederzeit und ohne Ankündigung oder
Ersatz des Handbuchs vorzunehmen.
HINWEISE
DE
IMPORTANTE: Leer este manual para efectuar una instalación correcta, uso y mantenimiento del producto.
Este manual forma parte integrante del producto por lo
tanto se tiene que conservar para posibles consultas
futuras.
Este producto se puede destinar sólo al uso para el
cual ha sido concebido.
El fabricante no se hace responsabile por eventuales
daños derivados de usos incorrectos.
Todos los tornillos y accesorios suministrados para la
instalación del producto están en la caja o bolsa de
accesorios.
La instalación del producto se tiene que realizar con
pavimento y paredes acabados.
Para la instalación del lavabo se utilizan las
correspondientes sfijación (suministrados junto al
producto).
La instalación del producto se tiene que efectuar en
soportes horizontales de obra resistentes a los
esfuerzos .
Una inadecuada instalación puede causar daños a
personas, cosas o animales, por lo tanto, la instalación
se tiene que efecctuar respetando todas las normas
vigentes en el país de destino.
El fabricante non responde por posibles daños
causados a quien utiliza el producto, a terceros y/o al
mismo producto por productos instalados, reparados o
manipulados incorrectamente.
Los datos y las características correspondientes al
producto y/o a las instrucciones de instalación
indicadas en este manual no comprometen a Teuco
Guzzini S.p.A., que se reserva el derecho de aportar
todas las modificaciones retenidas oportunas sin
obligación de preaviso o sustitución.
ADVERTENCIAS
ES
BELANGRIJK: Lees deze handleiding voor een correcte installatie, gebruik en onderhoud van het product.
Deze handleiding maakt onderdeel uit van het product
en moet daarom bewaard worden om in de toekomst
geraadpleegd te kunnen worden.
Dit product mag alleen gebruikt worden voor het doel
waarvoor het is ontworpen.
De constructeur is niet verantwoordelijk voor eventuele
schade veroorzaakt door verkeerd gebruik.
Alle schroeven en accessoires die bijgeleverd worden
voor de installatie van het product zitten in het doosje of
het zakje met de accessoires.
Het product moet geinstalleerd worden als de vloer en
de wanden klaar zijn.
Voor het installeren van de wastafel moeten de
vaststelling van gebruikt worden (bij het product
geleverd).
Het product moet geinstalleerd worden op horizontale
ondersteuningen die bestendig zijn tegen sollecitaties.
Een verkeerde installatie kan schade aanrichten aan
personen, voorwerpen of dieren, de installatie moet dus
uitgevoerd worden in overeenkomst met de wetten die
van kracht zijn in het land van gebruik.
De constructeur is niet verantwoordelijk voor eventuele
schade veroorzaakt aan de persoon die het product
gebruikt, aan derden en/of aan het product zelf van
door foute installatie, reparatie van het product of
verkeerde veranderingen die hierop zijn aangebracht.
De gegevens en de kenmerken van het product en/ of
de installatie-instructies die in deze handleiding zijn
weergeven zijn niet bindend voor Teuco Guzzini S.p.A.,
en ze behoud het recht alle veranderingen aan te
brengen die noodzakelijk zijn zonder hierover vooraf
melding van te maken of onderdelen te vervangen.
WAARSCHUWINGEN
NL
4
IMPORTANTE: Leia este manual para uma correcta instalação, uso e manutenção do produto.
Este manual é parte integrante do produto, pelo que
deve ser conservado para eventuais consultas futuras.
Este produto só deve ser destinado à utilização para a
qual foi concebido.
O Fabricante declina toda e qualquer responsabilidade
por eventuais danos derivados de utilizações
impróprias.
Todos os parafusos e acessórios fornecidos de série
para a instalação do produto estão na caixa ou no saco
de acessórios.
A instalação do lavatório deve ser feita em piso e
parede acabados.
Para a instalação do lavatório utilize os apropriados
fixação(incluídos).
A instalação do lavatório deve ser feita em suportes
horizontais resistente a esforços .
Uma instalação mal feita pode causar ferimentos e
danos a pessoas, animais e coisas, pelo que respeite
todas as normas vigentes no país de destino do
produto.
O Fabricante não responderá por eventuais danos
causados ao utilizador do produto, a terceiros e/ou ao
próprio produto no caso de instalações, reparações ou
alterações impróprias.
Os dados e as características do produto e/ou das
instruções de instalação reportados no presente
manual não comprometem a Teuco Guzzini S.p.A., que
se reserva o direito de efetuar todas as modificações
que julgar necessárias sem obrigação de aviso prévio
ou substituição.
ADVERTÊNCIAS
PT
ВАЖНО: Обязательно прочтите это руководство для правильной установки, эксплуатации и
технического обслуживания изделия.
Это руководство является неотъемлемой частью изделия
и должно сохраняться для использования в будущем.
Это изделие может быть использовано только для
предусмотренного применения. Производитель не несет
ответственность за ущерб в результате неправильного
использования.
Все поставляемые шурупы и аксессуары для установки
продукта находятся в коробке или пакетей.
Установка изделия должна осуществляться после
завершения пола и стен.
Для установки раковины использовать фиксация средства
опоры (поставляются вместе с продуктом) .
Продукт горизонтальные опоры к , устойчивым к
нагрузкам.
Неправильная установка может нанести ущерб людям,
животным или имуществу, поэтому установка должна
осуществляться в соответствии со всеми положениями,
дейтвующими в стране назначения.
Производитель не несет ответственности за любой ущерб,
причиненный пользователю продукта, третьим лицам и /
или самому продукту от продуктов, установленнных,
отремонтированных или модифицированных неправильно.
Данные и технические характеристики, касающиеся к
продукта и / или инструкций по установке,
содержащихся в данном руководстве, не являются
обязательными для Teuco Guzzini S.p.A., которая
оставляет за собой право вносить любые изменения без
предварительного уведомления или замены.
УКAЗAНИЯ OБЩЕГO ХAРAКТЕРA
RU
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο για μια σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του
προϊόντος.
Το παρόν εγχειρίδιο είναι αναπόσπαστο μέρος του
προϊόντος και ως εκ τούτου πρέπει να φυλαχτεί για
ενδεχόμενες μελλοντικές χρήσεις.
Το παρόν προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη
χρήση την οποία έχει επινοηθεί. Ο κατασκευαστής δεν
είναι υπεύθυνος για ενδεχόμενες ζημιές που
προκύψουν από ακατάλληλες χρήσεις.
Όλες οι βίδες και τα χορηγούμενα εξαρτήματα για τη
συναρμολόγηση του προϊόντος βρίσκονται στο κουτί ή
στη σακούλα εξαρτημάτων.
Η εγκατάσταση του προϊόντος πρέπει να γίνεται με το
δάπεδο και τους τοίχους τελειωμένους.
Για την εγκατάσταση του νιπτήρα πρέπει να
χρησιμοποιηθούν τα για τον καθορισμό (που
χορηγούνται μαζί με το προϊόν) μαζί με χημικά
προσδετικά μέσα υψηλής αντο.
Η εγκατάσταση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείται σε χτιστούς οριζόντια στηρίγματα,
ανθεκτικών στις φορτίσεις.
Μια λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει
βλάβες σε πρόσωπα, αντικείμενα ή ζώα, ως εκ τούτου,
η εγκατάσταση πρέπει να γίνει τηρώντας όλους τους
ισχύοντες κανονισμούς της χώρας προορισμού. Ο
κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες βλάβες
που προκληθούν σε όποιον χρησιμοποιεί το προϊόν, σε
τρίτους και/ή στο ίδιο το προϊόν από προϊόντα που
έχουν εγκατασταθεί, επισκευασθεί ή έχουν υποστεί
επέμβαση στο εσωτερικό τους με ακατάλληλο τρόπο.
Τα δεδομένα και τα χαρακτηριστικά σχετικά με το προϊόν
και/ή τις οδηγίες εγκατάστασης που αναγράφονται στο
παρόν εγχειρίδιο δεν δεσμεύουν την Teuco Guzzini
S.p.A., που επιφυλάσσεται του δικαιώματος να επιφέρει
όλες τις τροποποιήσεις που κρίνει απαραίτητες χωρίς
υποχρέωση προειδοποίησης ή αντικατάστασης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
EL
5
WAŻNE: Przeczytać niniejszą instrukcję dla wykonania prawidłowej instalacji, użytkowania i konserwacji
produktu.
Niniejsza instrukcja jest nieodłączną częścią
urządzenia w związku, z czym musi być
przechowywana dla ewentualnego wykorzystania w
przyszłości.
Niniejsze urządzenie może być przeznaczone tylko do
celu, dla którego zostało zaprojektowane.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne
szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem.
Wszystkie łączniki gwintowe i akcesoria niezbędne do
montażu produktu znajdują się w skrzynce lub kopercie
zawierającej akcesoria.
Instalacja produktu musi odbywać się po ukończenie
posadzki i ścian.
Dla zamocowania umywalki zalecane jest użycie
odpowiednich sprzęt (dostarczonych razem z
produktem).
Montaż produktu musi być wykonany na poziome
wsporniki o odpowiedniej wytrzymałości.
Błędne zainstalowanie może spowodować zranienia
osób i uszkodzenie rzeczy lub zwierząt, z tego powodu
instalacja musi być wykonana z przestrzeganiem
wszystkich norm obowiązujących aktualnie w kraju
przeznaczenia. Producent nie odpowiada za
ewentualne szkody dla użytkownika produktu, osób
trzecich i/lub samego produktu, które zostały
spowodowane nieprawidłowo zainstalowanymi,
przerobionymi lub naprawianymi produktami.
Dane i cechy techniczne dotyczące produktu i/lub
zalecenia instalacyjne podane w niniejszej instrukcji nie
stanowią parametrów zobowiązujących firmę Teuco
Guzzini S.p.A., która zastrzega sobie prawo do
wprowadzenia wszystkich zmian, które będzie uważać
za odpowiednie bez obowiązku uprzedzenia wstępnego
lub wymiany.
UWAGI
PL
ÖNEMLİ: Bu kullanım kılavuzunu ürünün doğru montajı,i kullanımı ve bakımı için okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzu ürünü ayrılmaz bir parçası
olduğundan, ileride okumak üzere saklanması tavsiye
edilir.
Bu ürün yalnızca tasarlanıp üretildiği amaç ile
kullanılabilir. Üretici uygunsuz kullanımdan doğabilecek
hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Ürünün montajı için gerekli olan ve ürünle birlikte temin
edilen tüm vida ve aksesuarlar aksesuar kutusunda ya
da aksesuar torbasında bulunmaktadır.
Ürünün montajı için gerekli tüm vida ve aksesuarlar
kutu veya aksesuar kutusu içinde bulunmaktadır.
Lavabonun montajı için ilgili sabitleme (ürünle birlikte
temin edilmiştir) .
Ürünün montajı zorlamalara dayanıklı yatay destek.
Yanlış bir montaj insan, cisim ya da hayvanlara zarar
verebilir, bu nedenle montaj kullanılacak olan ülkedeki
yürürlükte olan tüm yasalara uygun şekilde yapılmalıdır.
Üretici uygunsuz monte edilen, tamir edilen ya da
değiştirilen ürünler sebebiyle, ürünü kullanan kişilere,
üçüncü kişilere ve/veya ürünün kendisine meydana
gelen olası hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen ürün ve/veya montaj
talimatları ile ilgili veriler ve özellikler Teuco Guzzini
S.p.A. şirketine herhangi bir sorumluluk getirmez. Şirket
gerekli değişiklikleri önceden haber vermeden ya da
değiştirmeye gerekliliği bulunmadan getirmeye hakkını
saklı tutar.
UYARILAR
TR
VAŽNO: Pročitati ovaj priručnik za ispravnu instalaciju, uporabu i održavanje proizvoda.
Ovaj priručnik je sastavni dio proizvoda te se mora
sačuvati za eventualne buduće potrebe.
Ovaj proizvod smije biti namijenjen isključivo za
uporabu za koju je osmišljen.
Proizvođač nije odgovoran za eventuale štete koje
nastaju uslijed nepravilne uporabe.
Svi potrebni vijci i ostali pribor za montažu proizvoda
koji se dostavljaju s istim nalaze se u kutiji ili vrećici.
Instalacija proizvoda mora se izvršiti kada su pod i
zidovi dovršeni.
Za učvršćivanje umivaonika rabe se popravljanje (koji
se dostavljaju s proizvodom).
Montaža proizvoda mora se vršiti horizontalni nosači
koji su otporni na podraživanja.
Pogrešna instalacija mogla bi uzrokovati povrede ljudi ili
životinja odnosno štete na stvarima, stoga instalaciju
treba vršiti poštujući sve propise na snazi u odredišnoj
zemlji.
Proizvođač ne odgovara za eventualne štete
uzrokovane korisniku proizvoda, trećim osobama i/ili na
samom proizvodu uslijed nepravilnog montiranja,
popravljanja ili preinačenja proizvoda.
Podaci i obilježja koji se odnose na proizvod i/ili upute
za instalaciju i koji su navedeni u ovom priručniku ne
obvezuju tvrtku Teuco Guzzini Spa, koja zadržava
pravo vršenja bilo kojih naknadnih izmjena koje smatra
shodnim bez obveze prethodnog obavještavanja ili
zamjene.
UPOZORENJA
HR
6
IT SIMBOLOGIA
EN SYMBOLS
FR SYMBOLES UTILISÉS
DE BILDZEICHEN
ES SÍMBOLO
NL SYMBOLEN
PT SIMBOLOGIA
RU УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
EL ΣΥΜΒΟΛΑ
PL SYMBOLE
TR SEMBOLLER
HR SIMBOLI
KO 기호
주의 : 제품의 정확한 설치, 사용, 그리고 유지를 위해 이 설명서를 꼭 읽어주십시오.
이 설명서는 제품의 한 부분이며 향후 참조를 위해
잘 보관하시기 바랍니다.
이 제품을 다른 용도로 사용하지 마십시오.
제조사는 지시사항을 준수하지 않아 생긴 문제에
대해서는 책임지지 않습니다.
제품의 설치를 위해 제공된 모든 나사류와
액세서리는 상자 안이나 액세서리 봉투안에
있습니다.
제품은 미장이 끝난 바닥과 벽에 설치하셔야
합니다.
세면대 고정은 제고되어 있는 강철 지원을
사용하며, 제품과 함께 제공되지 않은 접착력이
강한 화학 접착제를 조제사의 현행 규정을
준수하도록 사용하십시오.
제품 설치는 기계적 자극에 잘 견디는 벽이나
그러한 사용에 적합하게 강화된 벽에
설치하십시오.
잘못된 설치는 사람이나 물 건 혹은 동물에게
피해를 줄 수 있으니 그 나라의 현행 규정을
준수하여 설치하셔야 합니다.
잘못된 설치는 사람이나 물건에게 피해를 줄 수
있는 경우에 조제사는 책임지지 않습니다.
또한 제조사는 부적절한 설치나 수리 혹은 취급
등으로 인한 피해에 대해서는 책임지지 않습니다.
본 설명서에 기제된 정보나 특성은 필요시 미리
알리거나 혹은 교환의 의무없이 제품을 수정,
보완할 권리를 가지고 있는 Teuco Guzzini Spa
에게 책임을 요구하지 않습니다.
주의사항
KO
Simbolo lavabo da appoggio
Counter-top washbasin symbol
Symbole lavabo à poser
Symbol Aufsatzbecken
Símbolo lavabo de apoyo
Symbool opliggende wastafel
Símbolo lavatório de apoio
Символ раковины с постаментом
Σύμβολο επικαθήμενου νιπτήρα
Symbol umywalki nablatowej
Ayaklı lavabo simgesi
Simbol umivaonika koji mora imati podršku
받침대있는세면기표시
Simbolo lavabo con fissaggio a parete
Wall-fixed washbasin installation
Installation lavabo avec fixation murale
Symbol Vorbaubecken
Símbolo lavabo con fijación a la pared
Symbool wastafel aan de muur
Símbolo lavatório de fixar na parede
Символ раковины с настенным креплением
Σύμβολο κρεμαστού νιπτήρα
Symbol umywalki ściennej
Duvara sabitlenen lavabo simgesi
Simbol umivaonika koji se pričvršćuje na zid
벽면고정세면기표시
Operare con attenzione
Caution
Attention
Achtung
Atención
Let op
Atenção
Вниманиe!
Προσοχή
Uwaga
Dikkat
Pažnja
주의해서 작업하십시오.
7
IT UTENSILI PER IL MONTAGGIO NON IN
DOTAZIONE
EN ASSEMBLY TOOLS REQUIRED AND
NOT PROVIDED
FR OUTILS POUR LE MONTAGE NON
FOURNIS EN DOTATION
DE NICHT MITGELIEFERTES MONTAGE-
WERKZEUG
ES UTENSILIOS PARA EL MONTAJE NO
EN DOTACIÓN
NL GEREEDSCHAPPEN VOOR DE MON-
TAGE NIET BIJGELEVERD
PT FERRAMENTAS ÚTEIS DE MONTAGEM
NÃO INCLUÍDAS
RU ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ СБОРКИ, НЕ
ВКЛЮЧЕННЫЕ В ПОСТАВКУ
EL ΜΗ ΧΟΡΗΓΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
PL NARZĘDZIA DO MONTAŻU NIE W
WYPOSAŻENIU
TR ÜRÜNLE BİRLİKTE GELMEYEN MON-
TAJ İÇİN GEREKLİ ALETLER
HR
ALAT ZA MONTAŽU NE DOSTAVLJA SE
AVVERTENZA: utilizzare attrezzature sicure e conformi; tutte le operazioni di installazione devono avvenire nel rispetto
delle istruzioni e da parte di soggetti tecnicamente capaci ed esperti.
WARNING: Use safe and conforming tools and equipment; all installation operations shall be compliant with the in-
structions and be carried out by technically capable and expert persons.
REMARQUE:
utiliser des équipements sûrs et conformes; toutes les opérations d’installation doivent être effectuées dans
le respect des instructions et de la part de personnes capables et expertes du point de vue technique.
HINWEIS: Es müssen sichere und normgerechte Ausrüstungen verwendet werden. Alle Installationsarbeiten müs-
sen unter Einhaltung dieser Anleitung von technisch befähigtem, erfahrenem Personal ausgeführt wer-
den.
ADVERTENCIA: utilizar equipos seguros y conformes; todas las operaciones de instalación han de tener lugar bajo el
respeto de las instrucciones y por parte de individuos técnicamente capaces y expertos.
WAARSCHUWING: gebruik gereedschap en in overeenkomst met alle normen; alle installatiehandelingen moeten uitge-
voerd worden volgens de instructie-aanwijzingen en door personen die technisch over de capaciteiten
en mogelijkheden beschikken.
ADVERTÊNCIA: utilize ferramentas apropriadas e conformes; todas as operações de instalação devem ser feitas de
acordo com as instruções fornecidas e por pessoal tecnicamente preparado e experiente.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использовать безопасное и надежное оборудование; все операции по установке должны осу-
ществляться в соответствии с инструкциями и технически грамотным и опытным персоналом.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε ασφαλή και πιστοποιημένο εξοπλισμό. Όλες οι εργασίες εγκατάστασης πρέπει να εκτε-
λούνται σύμφωνα με τις οδηγίες και από εξειδικευμένα και ικανά υποκείμενα.
OSTRZEŻENIE: stosować oprzyrządowanie bezpieczne i zgodne z zaleceniami; wszystkie czynności instalacyjne mu-
szą być wykonane zgodnie z zaleceniami przez osoby odpowiednio wyszkolone i doświadczone.
UYARI: güvenli ve uygun alet kullanınız; tüm montaj işlemleri montaj talimatlarına uygun şekilde ve ehil ve tec-
rübeli teknik personel tarafından yerine getirilmelidir.
NAPOMENA: rabiti sigurnu i sukladnu opremu; sve radnje montiranja i instalacije moraju se vršiti u skladu s uputama
i od strane tehnički sposobnih i stručnih osoba.
주의사항: 안전하고 지시사항을 준수하는 도구를 사용하십시오. 설치하는 모든 적업들을
설명서에 의하여 실시되어야 하며, 기술적으로 전문가들이 실행하도록 해야 합니다.
8
IT MATERIALE NECESSARIO NON IN
DOTAZIONE
EN MATERIALS REQUIRED AND NOT
PROVIDED
FR MATERIEL NECESSAIRE NON FOURNI
EN DOTATION
DE ERFORDERLICHES, NICHT MITGELIE-
FERTERS MATERIAL
ES MATERIAL NECESARIO NO EN DOTACIÓN
NL NOODZAKELIJK MATERIAAL NIET
BIJGELEVERD
PT MATERIAL NECESSÁRIO NÃO INCLUÍDO
RU МАТЕРИАЛЫ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В
ПОСТАВКУ
EL ΜΗ ΧΟΡΗΓΟΥΜΕΝΟ ΑΝΑΓΚΑΙΟ
ΥΛΙΚΟ
PL MATERIAŁ NIEZBĘDNY NIE W
WYPOSAŻENIU
TR ÜRÜNLE BİRLİKTE GELMEYEN
GEREKLİ MALZEME
HR POTREBAN MATERIJAL SE NE DO-
STAVLJA
KO 필요한 재료들은 주어져 있지 않습니다.
Piletta di scarico
Waste cover
Bonde de vidange
Abfluss
Pila de desagüe
Afvoerstukje
Ralo com válvula de descarga
Муфта ливной трубы
Στήλη αποστράγγισης
Wpust kanalizacyjny
Boşaltma pili
Izlivnik
세면대 배수구
Silicone
Silicone
Silicone
Silikon
Silicona
Silicoon
Silicone
Силикон
Σιλικόνη
Sylikon
Silikon
Silikon
실리콘
Ancorante chimico
Chemical injection anchoring system
Agent d’ancrage chimique
Chemisches Befestigungsmittel
fijador químico
Chemische pluggen
Bucha química
Химический анкер
Χημικό προσδετικό
Klej chemiczny
Boşaltma pili
Kemijski sustav za sidrenje
화학 접착제
A
x8
8x30 M8
M8
x8
x8
x8
8x30
M8
M8
x8 x8
x8
8x30
M8
M8
x8
x8
IT
SACCHETTO (viterie e accessori in dotazione)
EN BAG (screws and accessories supplied)
FR SACHET (vis et accessoires fournis en
dotation)
DE BEUTEL (mitgelieferte Schrauben und
Zubehörteile)
ES
BOLSAS (tornillos y accesorios suministrados)
NL ZAKJE (bjjgeleverde schroeven en acces-
soires)
PT SACO (parafusos e acessórios de série)
RU
МЕШОК (комплектные шурупы и аксессуары)
EL ΣΑΚΟΥΛΑΚΙ (βίδες και εξαρτήματα που
χορηγούνται)
PL TOREBKA (łączniki gwintowe i akcesoria
dostarczone wraz z wyposażeniem)
TR ÇANTA (ürünle birlikte temin edilen vida
ve aksesuarlar)
HR VREĆICA (vijci i pribor koji se dostavljaju)
KO 봉투 (나사류와 악세서리)
x2
6x25 M6
M6x100
x2x1x1 x2
9
1°
OK
2°
OK
NO
10
= =
320
35
100240
340
Ø8
150
90°
300
450
L = 600 mm L = 800 mm L = 1000 mm L = 1200 mm
250
R20
R20
R20
Ø8
Instalacija umivaonika koji mora imati podršku
받침대있는세면기설치
Ayaklı lavabo kurulumu
Montaż umywalki nablatowej
Εγκατάσταση επικαθήμενου νιπτήρα
Установка раковины на постаменте
Instalação do lavatório de apoio
Installatie opliggende wastafel
Instalación lavabo de apoyo
Installation Aufsatzbecken
Installation lavabo à poser
Counter-top washbasin installation
Installazione lavabo da appoggio
11
L = 1400 mm
320
35
100240
340
Ø8
150
90°
300
450
= =
250
= =
==
R20
R20
R20
Ø8
2°
720 mm
1°
12
1°
2°
≥
150 Kg
13
3°
M6x100
M6
6x25
2°
1°
1.5 Nm max
14
24 ± 2 24 ± 2
L
150
Instalacija umivaonika koji se pričvršćuje na zid
벽면고정세면기설치
Duvara sabitlenen lavabo kurulumu
Montaż umywalki ściennej
Εγκατάσταση κρεμαστού νιπτήρα
Установка раковины с настенным креплением
Instalação do lavatório de fixar na parede
Installatie wastafel aan de muur
Instalación lavabo con fijación a la pared
Installation Vorbaubecken
Installation lavabo avec fixation murale
Wall-fixed washbasin installation
Installazione lavabo con fissaggio a parete
15
3°
870 mm
2°
1°
16
≥ 600 N
3°
A
?h
2°
1°
M8
x8
A
1°
2°
17
2°
1°
18
19
Teuco Guzzini S.p.A.
Via Virgilio Guzzini, 2
62010 Montelupone (MC) - Italia
T. 0039-0733-2201
F. 0039-0733-220391
www.teuco.com
[email protected]
67101235600 (2014.01)

Other Teuco Plumbing Product manuals

Teuco AREZZO A1G D Series User manual

Teuco

Teuco AREZZO A1G D Series User manual

Teuco RC24 User manual

Teuco

Teuco RC24 User manual

Teuco ARJA 3STX18 User manual

Teuco

Teuco ARJA 3STX18 User manual

Teuco J Series User manual

Teuco

Teuco J Series User manual

Teuco 155 User manual

Teuco

Teuco 155 User manual

Teuco ACCADEMIA RETTANGOLARE Series User manual

Teuco

Teuco ACCADEMIA RETTANGOLARE Series User manual

Teuco Milestone User manual

Teuco

Teuco Milestone User manual

Teuco RL19 User manual

Teuco

Teuco RL19 User manual

Teuco I BORDI Series User manual

Teuco

Teuco I BORDI Series User manual

Teuco P401 User manual

Teuco

Teuco P401 User manual

Teuco I Bordi T12 User manual

Teuco

Teuco I Bordi T12 User manual

Teuco Hydroline T50 User manual

Teuco

Teuco Hydroline T50 User manual

Teuco ACCADEMIA CONSOLLE PIETRA NATURALE User manual

Teuco

Teuco ACCADEMIA CONSOLLE PIETRA NATURALE User manual

Teuco RL03 User manual

Teuco

Teuco RL03 User manual

Teuco P400 User manual

Teuco

Teuco P400 User manual

Teuco Sauna J User manual

Teuco

Teuco Sauna J User manual

Teuco L03 Series User manual

Teuco

Teuco L03 Series User manual

Teuco ARJA Series User manual

Teuco

Teuco ARJA Series User manual

Teuco Milestone duralight Instructions for use

Teuco

Teuco Milestone duralight Instructions for use

Teuco 142C User manual

Teuco

Teuco 142C User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

NOVUM J8 Series Installation

NOVUM

NOVUM J8 Series Installation

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27165 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27165 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Galvin Engineering Ezy-Drink 316 TDBFXEB Product installation guideline

Galvin Engineering

Galvin Engineering Ezy-Drink 316 TDBFXEB Product installation guideline

American Standard COLONY SOFT 2275.403 installation instructions

American Standard

American Standard COLONY SOFT 2275.403 installation instructions

Sanela SLUN 14 Instructions for use

Sanela

Sanela SLUN 14 Instructions for use

American Standard Repertoire 3093.013 Specifications

American Standard

American Standard Repertoire 3093.013 Specifications

Geberit Sigma10 Maintenance manual

Geberit

Geberit Sigma10 Maintenance manual

Bristan Z2 DUS 1/2 C Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan Z2 DUS 1/2 C Installation instructions & user guide

oventrop Flypass set Installation and operating instructions

oventrop

oventrop Flypass set Installation and operating instructions

Hans Grohe ShowerSelect ShowerSelect 15762 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect ShowerSelect 15762 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Geyser GEYSER SYSTEMS HOT PORTABLE SHOWER & CLEANING... user manual

Geyser

Geyser GEYSER SYSTEMS HOT PORTABLE SHOWER & CLEANING... user manual

Hans Grohe AXOR Starck 10720 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10720 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

APPASO R231810 installation manual

APPASO

APPASO R231810 installation manual

Bano 5970S2-EL installation instructions

Bano

Bano 5970S2-EL installation instructions

American Standard PEKOE 4332.400 Specification sheet

American Standard

American Standard PEKOE 4332.400 Specification sheet

Hans Grohe Axor Citterio 39133000 quick start guide

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Citterio 39133000 quick start guide

Bradley S19-230FW Installation

Bradley

Bradley S19-230FW Installation

Kohler 7098M Installation & user guide

Kohler

Kohler 7098M Installation & user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.