Teufel CHERRY HC 8.2 User manual

HC 8.2
Gaming Headset
Bedienungsanleitung .............................................. 3
Operating Manual.................................................... 5
操作手册 .................................................................. 7
64410090-00, DE, EN, ZHs, © Sep 2020 (JA-2700-x = Mod. JA2700)

2
Mikrofon an/aus
Microphone on/off
麦克风开/关
Buchse für USB-Kabel
Port for USB cable
USB 线缆插孔
Buchse für Mikrofon
Microphone jack
麦克风插孔
Buchse für 3,5 mm
Stecker (AUX)
Port for 3.5 mm
connector (AUX)
用于 3.5 mm 插头
(AUX)的插孔
Multifunktionstaste für Belegung mit der
Software "CHERRY X Teufel Audio Center".
In der Grundeinstellung können Sie bei
Anschluss über USB hier die Helligkeit des
CHERRY-Logos in drei Stufen ändern.
Multifunction button to be configured in the
“CHERRY X Teufel Audio Center” software.
By default, you can use this to choose
between three levels of brightness of the
CHERRY logo over a USB connection.
可在“CHERRY X Teufel Audio Center”
软件中进行配置的多功能键。
通过 USB 连接时,您可在基本设置
中分三级更改 CHERRY 徽标的亮度。
Lautstärkeregler (bei Anschluss über USB)
Volume control (over USB connection)
音量控制器(通过 USB 连接时)
Mikrofon mit Popschutz
Microphone with pop filter
防噪麦克风
USB-Kabel
USB cable
USB 线缆
Kabel mit 3,5 mm Stecker (AUX)
Cable with 3.5 mm connector (AUX)
带有 3.5 mm 插头(AUX)的线缆
BESCHREIBUNG UND LIEFERUMFANG / DESCRIPTION AND ITEMS INCLUDED / 产品描述与交货范围

3
Bevor Sie beginnen ...
Das HC 8.2 ist ein Headset zur Wiedergabe und Aufnahme von
Tonsignalen, das speziell für den Gaming-Bereich entwickelt
wurde.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads und
vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry-world.com oder
www.cherry.cn.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 3 Jahren auf.
Unfallgefahr durch Abschirmung von Geräuschen durch die
Hörmuscheln
• Verwenden Sie das Headset nicht in Situationen, in denen Sie
auf das Hören von Signalen oder Warnungen angewiesen
sind (z. B. im Straßenverkehr). Dies gilt auch bei
ausgeschaltetem Headset.
Hörschäden durch zu hohe Lautstärke
• Stellen Sie die Lautstärke niedrig ein, bevor Sie die
Kopfhörer aufsetzen und stellen Sie dann eine angenehme,
möglichst niedrige Lautstärke ein.
• Verwenden Sie die Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher
Lautstärke.
Unfallgefahr durch Störungen am Gerät
• Verwenden Sie das Headset nicht als Kommunikationsmittel
in gefährlichen oder lebenswichtigen Situationen (z. B. in der
Luftfahrt).
Explosionsgefahr durch Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen
• Verwenden Sie das Headset nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen. Durch die elektrische Spannung im oder am
Gerät können sich Gase oder Stäube entzünden.
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie Hinweise zur
effektiven und zuverlässigen Verwendung.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie
sie an andere Benutzer weiter.
2 Beschädigungen vermeiden
Beschädigung des Geräts durch Feuchtigkeit und hohe
Temperaturen
• Verwenden Sie das Headset nicht bei Feuchtigkeit (z. B. im
Regen).
• Halten Sie das Headset von starker Hitze und
Sonneneinstrahlung fern (z. B. im Auto).
Beschädigung der Kabel durch Zug
• Ziehen Sie die Kabel nur am Stecker aus der Buchse, um die
Kabel nicht zu überlasten.
3 Headset mit Gerät verbinden
Das Headset eignet sich insbesondere für PCs aber auch für
Spielekonsolen (Switch, Xbox, PlayStation) sowie Smartphones,
Tablets und Online-Konferenzen.
Sie können das Headset über das Kabel mit den 3,5 mm
Steckern (AUX) und/oder USB verbinden.
3,5 mm Stecker (AUX)
Bei alleiniger Verwendung des 3,5 mm Steckers (AUX)
funktioniert der Kopfhörer in Stereo und das Mikrofon in Mono.
USB
Wenn Sie das Headset über das USB-Kabel verbinden, können
Sie die Lautstärke am Kopfhörer regeln, über das Mikrofon
sprechen und die Beleuchtung des CHERRY-Logos ändern. Die
integrierte Soundkarte und die Echounterdrückung
funktionieren ebenfalls.
USB und Software
Für den vollen Funktionsumfang müssen Sie die Software
"CHERRY X Teufel Audio Center" auf dem PC/Notebook
installieren und das Headset über das USB-Kabel verbinden
(siehe 6 "Software installieren").
3,5 mm Stecker (AUX) und USB
Bei Verbindung über beide Kabel mit zwei Geräten hören Sie die
Signale beider Geräte. Sie können z. B. über das USB-Kabel am
PC spielen, während Sie über den 3,5 mm Stecker (AUX) am
Smartphone Musik hören oder Anrufe überwachen.
• Stecken Sie das entsprechende Kabel am Headset und an
Ihrem Gerät an.
Wenn Sie beide Kabel verwenden, können Sie das Klinkenkabel
in die Kabelhalterung am Stecker des USB-Kabels drücken.
4 Mikrofon montieren
• Stecken Sie das Mikrofon mit dem 3,5 mm Stecker (AUX) in
die Buchse an der linken Hörmuschel. Achten Sie darauf,
dass der Stecker mit seinem Profil in die Aussparung der
Buchse passt.
5 Headset an Kopfgröße anpassen
• Schieben Sie die unteren Teile des Headsets mit den
Hörmuscheln aus dem oder in den Bügel, bis dieser locker
auf dem Kopf sitzt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE

4
6 Software installieren
Für den vollen Leistungsumfang des Headsets müssen Sie die
Software "CHERRY X Teufel Audio Center" auf dem PC/
Notebook installieren.
Mit der Software können Sie eine Vielzahl von
Klangeinstellungen für den Ton und das Mikrofon konfigurieren:
• Mikrofonsteuerung (einschließlich Mikrofonmonitor)
• 7 Xear-Audioeinstellungen
• Game Chat Balance
• Virtueller Surroundsound
• 10-Band-Equalizer mit Voreinstellungen und der Möglichkeit
2 individuelle Klangprofile festzulegen
• Individuelle Belegung der Multifunktionstaste
• Audioeinstellungen
1 Verwenden Sie nur die aktuellste Software.
2 Laden Sie die Software als kostenlosen Download von:
www.cherry-world.com oder www.cherry.cn.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
7 Headset reinigen
HINWEIS! Aggressive Reinigungsmittel und Flüssigkeiten
können das Headset beschädigen
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder
Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät gelangt.
1 Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch und
etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
2 Trocknen Sie das Gerät mit einem fusselfreien, weichen
Tuch.
Falls die Polster der Hörmuscheln oder das Mikrofon
unansehnlich geworden sind, sind diese als Ersatzteil erhältlich.
8 Hilfe im Problemfall
Keine Tonwiedergabe
• Prüfen Sie, ob der Stecker richtig am Headset und am Gerät
eingesteckt ist.
• Erhöhen Sie die Lautstärke am Headset oder am Gerät.
Keine Sprachwiedergabe
•SchaltenSiedasMikfofon ein, indem Sie den
Mikrofonschalter nach vorn zum Mikrofonsymbol schieben,
sodass der rote Punkt verschwindet.
Brummendes Geräusch beim Betrieb mit 3,5 mm Stecker
(AUX) und USB
• Stecken Sie nicht beide Stecker in das gleiche Gerät.
Die Funktion ist gedacht, um das Headset mit verschiedenen
Geräten zu verbinden, z. B. PC über USB und Smartphone über
3,5 mm Stecker (AUX).
9 Entsorgung
• Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den
gesetzlichen Vorschriften.
10 Technische Daten
11 Kontakt
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry-world.com oder www.cherry.cn
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für
Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung 5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme Max. 0,2 mA
Durchmesser Treibereinheit 40 mm
Belastbarkeit Max. 50 mW
Empfindlichkeit bei 1 kHz (1 mW) 86 ±3 dB
Frequenzgang 20 ... 20000 Hz
Lagertemperatur -25 °C ... +65 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +50 °C
DE

5
Before you begin ...
The HC 8.2 is a headset for audio recording and playback
designed especially for gaming.
For information on other products, downloads and much more,
visit us at www.cherry-world.com or www.cherry.cn.
1Foryoursafety
Risk of choking from swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of children under 3 years.
Risk of accident due to earpieces blocking out sound from the
environment
• Do not use the headset in situations where you need to hear
signals or warnings (for example on public roads). This also
applies when the headset is switched off.
Hearing damage due to excessive volume
• Turn down the volume before putting on the headphones and
then adjust the volume to a comfortable low level.
• Do not use the headphones for lengthy periods at high
volume.
Risk of accident due to faults with the device
• Do not use the headset as a means of communication in
dangerous or critical situations (e.g. when flying aircraft).
Risk of explosion if used in explosive atmospheres
• Do not use the headset in an explosive atmosphere. The
electrical current in or on the device may ignite gases or
dusts.
2 Avoiding damage
Avoid damage to the device due to moisture or high
temperatures
• Do not use the headset in damp conditions (e.g. in the rain).
• Keep the headset away from high heat and strong sunlight
(e.g. in the car).
Damage to the cable due to pulling
• In order to avoid putting too much strain on the cable, be
sure to always grasp the connector when pulling the cable
from the port.
Every device is different!
The operating instructions contain information on
effective and reliable use.
• Read the operating instructions carefully.
• Keep the operating instructions and pass them on to other
users.
3 Connecting the headset to a device
The headset is particularly suited for use with PCs, but can also
be used with consoles (Switch, Xbox, Playstation), smartphones
and tablets and for online conferencing.
You can connect the headset using the 3.5 mm (AUX) connector
and/or the USB connector.
3.5 mm connector (AUX)
If using only the 3.5 mm connector (AUX), the headphones will
work in stereo and the microphone works in mono.
USB
Connecting the headset using the USB cable allows you to
adjust the volume on the headphones, speak over the
microphone and change the illumination of the CHERRY logo.
The integrated sound card and the echo cancellation will also be
activated.
USB and software
In order to make use of the full range of functions, you must
install the “CHERRY X Teufel Audio Center” software on your
PC/laptop and connect the headset using the USB cable
(see 6 "Installing the software").
3.5 mm connector (AUX) and USB
If you connect the headset to two devices using both cables, you
will hear the audio from both devices. For example, you can use
the USB cable to play on the PC and in parallel you can use your
smartphone to listen to music or monitor phone calls via the
3.5 mm plug (AUX).
• Plug the appropriate cable into your headset and your device.
When using both cables, you can push the jack cable into the
cable holder on the USB cable’s connector.
4 Connecting the microphone
• Plug the microphone into the socket on the left earcup using
the 3.5 mm connector (AUX). Make sure that the profile of the
connector fits into the recess of the socket.
5 Adjusting the headset to your head size
• Slide the lower parts of the headset with the earcups into or
out of the headband until it sits loosely on your head.
6 Installing the software
In order to get the most out of the headset, you have to install
the “CHERRY X Teufel Audio Center” software on your PC/
laptop.
This software allows you to configure a range of sound settings
for the audio output and the microphone:
• Microphone control (including microphone monitoring)
• 7 Xear audio settings
• Game/chat balance
• Virtual surround sound
• 10-band equalizer with presets and the option of creating 2
individual audio profiles
• Individual configurations for the multifunction button
• Audio settings
1 Always use the latest software.
2 Load the software as a free download from: www.cherry-
world.com or www.cherry.cn.
3 Follow the instructions on the screen.
7Cleaningtheheadset
NOTE! Aggressive cleaning agents and liquids can damage the
headset
• Do not use solvents such as benzene, alcohol, scouring
agents or abrasive scourers to clean the headset.
• Do not let liquid get into the device.
1 Clean the device with a slightly damp cloth and a little mild
detergent (such as washing-up liquid).
2 Dry the device with a soft, lint-free cloth.
If the pads of the earcups or the microphone have become
shabby, replacement parts can be ordered.
OPERATING MANUAL
EN

6
8 Troubleshooting
No audio playback
• Check that the connector is correctly plugged into the
headset and the device.
• Increase the volume on the headset or the device.
No voice playback
• Turn on the microphone by pushing the microphone switch
forward toward the microphone symbol, so that the red dot is
covered.
Humming noise when operating with 3.5 mm plug (AUX) and
USB
• Do not plug both connectors into the same device.
The function is intended to enable the headset to be used with
different devices, e.g. PC via USB and smartphone via 3.5 mm
connector (AUX).
9Disposal
• Dispose of the device in accordance with the legal
regulations.
10 Technical data
Designation Value
Supply voltage 5,0 V/DC ±5% SELV
Current consumption Max. 0.2 mA
Driver unit diameter 40 mm
Capacity Max. 50 mW
Sensitivity at 1 kHz (1 mW) 86 ±3 dB
Frequency response 20 ... 20000 Hz
Storage temperature -25 °C ... +65 °C
Operating temperature 0 °C ... +50 °C
11 Contact
For Europe:
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry-world.com or www.cherry.cn
For USA:
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherry-world.com or www.cherry.cn
EN

7
在开始操作之前 ...
HC 8.2 是专为游戏领域开发的用于播放和记录声音信号
的耳机。
关于其他产品的信息、下载和更多服务请访问
www.cherry-world.com 或 www.cherry.cn。
1为了您的安全
吞咽小零件可能会引起窒息危险
•请将设备保存在 3 岁以下儿童无法够及之处。
通过耳罩屏蔽噪音会导致事故危险
•请勿在需要听到信号或警告的情况下使用耳机
(例如在交通中)。耳机关闭时同样如此。
音量过大会导致听力受损
•戴上耳机之前先调低音量,然后再将音量调到能够舒
适收听的最低水平。
•请勿在较高音量下长时间使用耳机。
设备故障可能导致事故危险
•在危险或紧急情况下 (例如在航空飞行中),请勿使
用耳机作为通讯方式。
于潜在爆炸区域中使用可能引起爆炸危险
•请勿在有爆炸危险的区域使用耳机。设备内或设备上
的电压会点燃气体或灰尘。
2避免损坏
潮湿和高温会损坏设备
•请勿在潮湿环境下 (例如在雨中)使用耳机。
•令耳机远离强热源和阳光 (例如在车内)。
张力会损坏线缆
•请捏住插头部位将线缆从插孔中拔出,以免使线缆承
受过大拉力。
设备各不相同!
在使用说明书中您可以获取有关可靠高效操作的
说明。
•请仔细阅读使用说明书。
•请保管好使用说明书,必要时将其转交给其他用户。
3将耳机与设备相连
该耳机尤为适用于 PC、游戏机 (Switch、Xbox、
PlayStation)以及智能手机、平板电脑和在线会议。
您可以通过带有 3.5 mm 插头 (AUX)和 / 或 USB 插
头的线缆连接耳机。
3.5 mm 插头 (AUX)
如果仅使用 3.5 mm (AUX)音频线连接设备 , 耳机会输
出立体声。但麦克风只拾取单声道信号,经手机处理对
方仍能听到立体声信号。
USB
如果通过 USB 线缆连接耳机,则可以调节耳机音量、
使用麦克风通话、更改 CHERRY 徽标的照明,并使用集
成声卡和回声消除功能。
USB 与软件
要使用全部功能,必须在 PC/ 笔记本电脑上安装
“CHERRY X Teufel Audio Center” 软件,之后通过 USB
线缆连接耳机 (请参见 6 " 安装软件 ")。
3.5 mm 插头 (AUX)与 USB
如果通过两条线缆与两台设备相连,则会听到来自两台
设备的信号。例如,你可以通过 USB 线插入 PC 来播放 ,
在PC 使用的同时,也可以插入 3.5 mm 插头 (AUX)来
听手机上的音乐或监听电话。
•将相应线缆插入耳机和您的设备。
如果同时使用两条线缆,则可以将插孔线缆推入 USB
线缆插头上的线缆固定器中。
4安装麦克风
•将带有 3.5 mm 插头 (AUX)的麦克风插入左耳罩的
插孔中。确保插头及其轮廓与插孔凹口相匹配。
5调整耳机以适应头部尺寸
•将耳机下部与耳罩拉出或推入头夹,直至整个耳机舒
适贴合头部为止。
6安装软件
要使用耳机的所有功能,您必须在 PC/ 笔记本电脑上安
装“
CHERRY X Teufel Audio Center” 软件。
通过该软件,您可为通过声音设置调整声效,并配置麦
克风:
•麦克风控制 (包括麦克风监控器)
•7Xear 音频设置
•游戏-聊天平衡
•虚拟环绕声
•带有预设的 10 频段均衡器,以及 2 个个性化声音
配置选项
•个性化多功能键配置
•音频设置
1仅使用最新软件。
2从以下网站免费下载该软件:www.cherry-world.com
或 www.cherry.cn。
3请按照屏幕上的说明进行操作。
7清洁耳机
注意!腐蚀性清洁剂和液体会损坏耳机
•清洁时切勿使用汽油或酒精之类的溶剂,也不得使用
去污剂或百洁布。
•避免液体进入设备。
1请使用微潮的清洁布和柔和的清洁剂 (如餐具洗涤
剂)清洁设备。
2然后用柔软不掉毛的清洁布将设备擦干。
如果耳罩或麦克风的衬垫出现较为严重的使用痕迹,也
可作为备件购买。
操作手册
简
体
字

8
8出现问题时的解决措施
没有声音
•检查插头是否正确插入耳机和设备。
•增大耳机或设备上的音量。
无法进行语音通话
•通过将麦克风开关向前滑动至麦克风图标来开启麦克
风,此时红点将消失。
使用 3.5 mm 插头(AUX)和 USB 时发出嗡嗡声
•不要同时将两个连接器插入同一设备。
该功能旨在使耳机能够在不同的设备上使用,设备,如
通过 USB 接口的 PC 和通过 3.5 毫米连接器(AUX)的智能
手机。
9废弃处理
•按照法律规定对设备进行废弃处理。
10 技术参数
名称 值
电源电压 5,0 V/DC ±5 % SELV
电流消耗 最大 0.2 mA
驱动装置直径 40 mm
承受能力 最高 50 mW
1 kHz(1 mW)时的灵敏度 86 ±3 dB
频率范围 20 ... 20000 Hz
储存温度 -25 °C ... +65 °C
运行温度 0 °C ... +50 °C
11 联系方式
珠海确励电子有限公司
珠海市高新区唐家湾镇金园一路 8号
519060 珠海,广东
热线:+86 400 699 0333
确励电子有限公司 ( 香港 )
香港岛西区上环德辅道中 248 号
东盟商业大厦 17 楼1702,香港
热线:+86 756 368 9088 887
网络:www.cherry-world.com 或www.cherry.cn
简
体
字
Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry-world.com 或www.cherry.cn
User Guide about Hazardous Materials
(People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364-2014)
[关于有害物质的用户说明 (中华人民共和国电子工业标准SJ/T11364-2014)]
0: Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is below
the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572-2011 标准规定的限量以下。 ]
X: Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the
parts is above the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过 GB/T 26572-2011 标准规定的限量。 ]
Toxic and hazardous materials or elements
[有毒有害物质或元素 ]
Part name
[部件名称 ]
Pb
[铅]
Hg
[汞]Cd
[镉]Cr+6
[六价铬 ]PBB
[多溴联苯 ]PBDE
[多溴二苯醚 ]
PCB's/flex circuits [PCB/ 挠性电路 ]0000 0 0
Electronic components [ 电子元器件 ]000 0 0 0
Solder paste [ 锡膏 ]000 0 0 0
Cable [ 缆线 ]000000
Plastic parts [ 塑料部件 ]000000
Metal parts [ 金属部件 ]000000
Rubber parts [ 橡胶部件 ]000000
Table of contents
Languages:
Other Teufel Headset manuals