Teyme UNIC-ST-PRO-1000 User manual

Trailed mistblower
Manual of instructions
T990000001 – 09.2018
ENG – 1.0 Version
www.teyme.es

TEYME TECNOLOGÍA AGRÍCOLA S.L. keeps its right to make changes in the design or to add new
characteristics, without any compelling obligation concerning the purchased machines before or after these
changes.

Contenido
3
1.
Basics ................................................................................................................................................................. 6
1.1.
Responsibility .............................................................................................................................................. 6
1.2.
Legal Warranty ............................................................................................................................................ 6
1.3.
Optional Accessories ................................................................................................................................... 6
1.4.
Conformity Declaration ................................................................................................................................ 6
1.5.
Identification Plate ....................................................................................................................................... 6
2.
Safety and Protection .............................................................................................................................................. 8
2.1.
Classification of symbols by dangerousness .............................................................................................. 8
2.2.
Group of Addressees .................................................................................................................................. 8
2.3.
Proper Use .................................................................................................................................................. 8
2.4.
Recommendations for Caution .................................................................................................................... 8
2.5.
Rules and Applicable Prescriptions ............................................................................................................. 9
2.6.
Allowed Weights of the machine ................................................................................................................. 9
2.7.
Obligations of the user .............................................................................................................................. 10
2.8.
Safe workings of the machine ................................................................................................................... 10
2.8.1.
Basics ................................................................................................................................................. 10
2.8.2.
Staff qualification ................................................................................................................................ 10
3.
Effects of certain agrochemicals over the machine ............................................................................................ 11
4.
Description ............................................................................................................................................................. 12
4.1.
General information ................................................................................................................................... 12
4.1.1.
General View ...................................................................................................................................... 12
4.1.2.
Use of the sprayer .............................................................................................................................. 13
4.1.3.
Road traffic.......................................................................................................................................... 13
4.1.4.
Frame .................................................................................................................................................. 13
4.1.5.
Tanks .................................................................................................................................................. 13
4.2.
Water Circuit .............................................................................................................................................. 14
4.2.1.
General Information ............................................................................................................................ 14
4.2.2.
Water Circuit Diagram ........................................................................................................................ 14
4.2.3.
Suction Valve ...................................................................................................................................... 14
4.2.4.
Suction Filter ....................................................................................................................................... 15
4.2.5.
Pumps ................................................................................................................................................. 15
4.2.5.1.
High Pressure Piston Pumps .............................................................................................................. 15
4.2.5.2.
High Pressure Diaphragm Pumps ...................................................................................................... 15
4.2.6.
Pressure Collector .............................................................................................................................. 15
4.2.7.
Pressure Filter .................................................................................................................................... 15
4.2.8.
Stirrers ................................................................................................................................................ 15
4.2.9.
Distributor............................................................................................................................................ 16
4.2.9.1.
GRH Hand-operated Distributor ......................................................................................................... 16
4.2.9.2.
System 1 Electrical Distributor ............................................................................................................ 16
4.2.9.3.
System 2 Electrical Distributor ........................................................................................................... 16
4.2.9.4.
System 3 Electrical Distributor ..................................................................................................... 16
4.2.9.5.
Bravo 180S Electrical Distributor ........................................................................................................ 16
4.2.9.6.
MCK Sonar Electrical Distributor ........................................................................................................ 16
4.2.10.
Powder Mixer ................................................................................................................................. 16
4.2.11.
Can Rinsing ................................................................................................................................... 17
4.2.12.
Mixer/chemical inductor .......................................................................................................... 17
4.2.13.
Jets or nozzle-holders ................................................................................................................... 17
4.2.14.
Tank Rinsing Robot ....................................................................................................................... 17
4.3.1.
General Information ............................................................................................................................ 18
4.3.2.
Models of air units ............................................................................................................................... 18
4.3.3.
Air Flow of the Units............................................................................................................................ 18
4.3.4.
Protection Grid .................................................................................................................................... 22
4.3.5.
Gear Box ............................................................................................................................................. 23
4.3.6.
Impeller or Fan .................................................................................................................................... 23

4
Contenido
4.3.7.
Deflectors (Air Deflectors) .................................................................................................................. 23
4.3.7.1.
Models of Hand-operated Deflectors ............................................................................................ 23
4.3.7.2.
Models of Hydraulic Deflectors ..................................................................................................... 23
4.4.1.
Hitching Tow Bars ............................................................................................................................... 24
4.4.1.1.
Eye Tow Bar ................................................................................................................................. 24
4.4.1.2.
Y-shaped Ball-and-Socket Turning Tow Bar ............................................................................... 24
4.4.2.
Axles ................................................................................................................................................... 24
4.4.3.
Park Chocks ....................................................................................................................................... 24
4.4.4.
Lights Kit ............................................................................................................................................. 24
5.
Adjustments and how to start up ......................................................................................................................... 25
5.1.
Machine’s Load or Unload ......................................................................................................................... 25
5.2.
Tow Bar Adjustment .................................................................................................................................. 25
5.2.1.
Tow Drawbar Length Adjustment ................................................................................................ 25
5.2.2.
Eye Tow Bar Hitching ......................................................................................................................... 25
5.2.3.
Y-Shaped Tow Bar Hitching ............................................................................................................... 26
5.3.
PTO Shaft .................................................................................................................................................. 26
5.3.1.
Configurations ..................................................................................................................................... 27
5.3.2.
PTO Shaft Coupling ............................................................................................................................ 27
5.4.
Tyres .......................................................................................................................................................... 28
5.5.
Hydraulic Plugs .......................................................................................................................................... 29
5.6.
Electrical Plugs .......................................................................................................................................... 29
5.6.1.
Basics ................................................................................................................................................. 29
5.6.2.
Lighting and Signs ............................................................................................................................... 29
5.6.3.
Water Distributor ................................................................................................................................. 29
5.7.
Water Circuit .............................................................................................................................................. 30
5.7.1.
Suction Filter ....................................................................................................................................... 30
5.7.3.
Diaphragm Pump ................................................................................................................................ 30
5.7.4.
Air Tank ............................................................................................................................................... 30
5.8.
Air Unit ....................................................................................................................................................... 31
5.8.1.
Gear Box ............................................................................................................................................. 31
5.8.2.
Fan ...................................................................................................................................................... 31
5.8.2.1.
A Fan .................................................................................................................................................. 31
5.8.2.2.
B Fan .................................................................................................................................................. 32
5.8.2.3.
C Fan .................................................................................................................................................. 32
6.
Functioning ............................................................................................................................................................. 33
6.1.
Water Circuit .............................................................................................................................................. 33
6.1.1.
Filling of the Main Tank ............................................................................................................... 33
6.1.1.1.
Filling through the Upper Lid of the Tank ........................................................................................... 33
6.1.1.2.
Filling by Pump Suction ...................................................................................................................... 33
6.1.2.
Filling of the Rinsing Tank .................................................................................................................. 33
6.1.3.
Filling of the Sanitary Water Tank ...................................................................................................... 33
6.2.
Emptying Valve .......................................................................................................................................... 34
6.3.
Introduction of Phytosanitary Product ....................................................................................................... 34
6.3.1.
Chemical Inductor/Mixer ..................................................................................................................... 34
6.3.2.
Powder Mixer ...................................................................................................................................... 34
6.4.
Cleaning of the Water System .................................................................................................................. 35
6.4.1.
Cleaning of Filters ............................................................................................................................... 35
6.5.
Controls ..................................................................................................................................................... 35
6.5.1.
GRH Hand-operated Control ............................................................................................................. 35
6.5.1.1.
Pressure Adjustment: ......................................................................................................................... 35
6.5.1.2.
Working ............................................................................................................................................... 36
6.5.1.3.
System 1 Electrical Distributor ........................................................................................................... 36
6.5.1.4.
Pressure and Self-compensating System Adjustment ....................................................................... 36
6.5.2.
Working ............................................................................................................................................... 36
6.5.3.
System 2 Electrical Distributor ............................................................................................................ 36
6.5.3.1.
Pressure and Self-compensating System Adjustment ....................................................................... 36
6.5.3.2.
Working ............................................................................................................................................... 37
6.5.4.
System 3 Electrical Distributor ............................................................................................................ 37

Contenido
5
6.5.4.1.
Pressure and Self-compensating System Adjustment ................................................................. 37
6.5.4.2.
Working ......................................................................................................................................... 37
6.5.5.
Wireless Control .................................................................................................................................. 38
6.5.5.1.
Start Up ......................................................................................................................................... 38
6.5.5.2.
General On/OFF Switches ............................................................................................................ 38
6.5.5.3.
Main Functions .............................................................................................................................. 38
6.5.5.4.
Memory Function .......................................................................................................................... 38
6.5.5.5.
Closing of Daily Work .................................................................................................................... 38
6.5.6.
Bravo 180S Electrical Distributor ........................................................................................................ 38
6.5.6.1.
Pressure and Self-compensating System Adjustment ................................................................. 38
6.5.6.2.
Working ......................................................................................................................................... 38
6.5.6.3.
Quick Guide For Bravo 180 ......................................................................................................... 39
6.5.7.
Sonar MCK Electrical Distributor ........................................................................................................ 41
6.5.7.1.
Control Basics ............................................................................................................................... 41
6.5.7.2.
Pressure Adjustment ..................................................................................................................... 41
6.5.7.3.
Automatic Adjustment of Opening and ClosingTimes .................................................................. 42
6.5.7.4.
Working ......................................................................................................................................... 42
6.5.7.4.1.
Automatic Mode ...................................................................................................................... 42
6.5.7.4.2.
Hand-operated Mode .............................................................................................................. 43
6.6.
Air Kit ......................................................................................................................................................... 43
6.6.1.
Deflectors (Air Deflectors) ................................................................................................................... 43
6.6.1.1.
Hand-operated Deflectors ............................................................................................................. 43
6.6.1.2.
Hydraulic Deflectors Models ......................................................................................................... 43
7.
Maintenance ............................................................................................................................................................ 44
7.1.
General Information ................................................................................................................................... 44
7.2.
PTO Axle and PTO Shaft .......................................................................................................................... 44
7.3.
Water Pumps ............................................................................................................................................. 44
7.3.1.
Ordinary Maintenance ........................................................................................................................ 44
7.3.2.
Extraordinary Maintenance ................................................................................................................. 45
7.4.
Gear Box Unit ............................................................................................................................................ 45
7.5.
Fans ........................................................................................................................................................... 45
7.6.
Filters and Fittings ..................................................................................................................................... 45
7.7.
Nozzles……………………………………………………………………………………………………………..46
7.8.
Hitching ...................................................................................................................................................... 46
7.8.1.
Eye Tow Bar Hitching ......................................................................................................................... 46
7.8.2.
Y-shaped Tow Bar Hitching ................................................................................................................ 46
7.9.
Jackwheel .................................................................................................................................................. 46
7.10.
Wheel’s Axle ............................................................................................................................................ 47
7.11.
Tyres ........................................................................................................................................................ 47
7.12.
Winter Storage ......................................................................................................................................... 47
7.13.
Preparation of the Machine to use it after its Storage ............................................................................. 47
7.14.
Periods of Maintenance ........................................................................................................................... 48
7.14.1.
Every 10 Working Hours. .................................................................................................................. 48
7.14.2.
Every 50 Working Hours .................................................................................................................. 48
7.14.3.
Every 100 Working Hours. ................................................................................................................ 48
7.14.4.
Every 250 Working Hours. ................................................................................................................ 48
7.14.5.
Every 1000 Working Hours ............................................................................................................... 48
8.
Failures Detection .................................................................................................................................................. 49
8.1.
General Information ................................................................................................................................... 49
8.2.
Liquid Circuit ........................................................................................................................................ 49
Notes .................................................................................................................................................................... 51

6
1.
Basics
1.1.
Responsibility
They are of application the “General Conditions
of Contract and of Delivery” of Teyme
Tecnología Agrícola, S.L. According to these
conditions, it is excluded any responsibility on
behalf of Teyme Tecnología Agrícola for
personal and material damages caused by one
or several reasons:
Unadequate use of the machine.
Not having read the instructions of use as
well as the safety indications included on
these.
Constructive modifications of the machine
made on one’s own.
Defficient control of the pieces submitted
to wear.
Repair works which have not been correctly done
or not done in the expected delays.
Use of other spare parts which are not
original from the company Teyme tecnología
agrícola.
Accidents or damages caused by
external reasons or overwhelming forces.
1.2.
Legal Warranty
They will be of application the “Conditions of
contract and delivery” of the company Teyme
Tecnología Agrícola, S.L..
The period of duration of the legal warranty
includes a year since the machine has been
received. We will solve the possible failures
in the machine following the guidelines given
by TEYME’s legal warranty.
1.3.
Optional Accessories
The machines of TEYME can be supplied with
optional accessories. The notice of use will
describe the standard components as well as
the optional ones.
We remind that these will differ depending on
each variable of supplied machine.
1.4.
Conformity Declaration
Fill in with the serial number and
manufacture year for any enquiry.
See attached form >>
1.5.
Identification Plate
The identification plate, located in the right from
part of the machine and riveted to the frame
structure, indicates the mark, the classification of
the vehicle, the Vehicle Identification number (VIN),
the number of homologation (for EU only), the
outstanding Highest Allowed Mass in bar and in
axle.
The Vehicle Identification Number is always
found die-cast over the frame of the machine on
the upper front part which there is next to the
identification plate.
1
Position of the Chassis Number
2
Position of the Identification Plate

7
1.
Basics

2. Safety and Protection
8
2.1.
Classification of symbols by dangerousness
This symbol means DANGER. Be careful as your safety is in danger!
This symbol means CAUTION Be aware as your safety is at stake!
This symbol means ATTENTION. It will help you to an easy and safe use.
2.2.
Group of addressees
This notice of use limits exclusively the use of
the machine to qualified staff or workers, as
well as well-instructed personnel.
2.3.
Proper Use
The machine has been built up according to
the latest technical advances and the
recognized safety technical rules. However, it
is probable that, during its use, may appear
dangers for one’s life and for the physical
integrity of the operator or of third parties, as
well as damages in the machine or other
material impairments. Work only with the
machine if you find it in a correct technical
condition, use it properly, accordingly with the
notice of use and being conscious about the
safety and the dangers.
The proper use also includes the
understanding of the instructions of use and
the application of the work steps indicated in
these.
The observance of the safety and caution
signals in the machine.
The observance of the limits of power of
the tractor and machine.
The observance of the indications of
maintenance, as well as of the further
verifications.
The use of original spare parts.
The use of indicated oil and accessory
substances, as well as the suppression
respectful with the Environment.
The safe working is only guaranteed if all
indications, adjustments and valid power limits for
the machine are respected.
The machine is only suitable for its use in
agricultural works.
2.4.
Recommendations for Caution
Please consider the following
recommendations for caution.
Read thoroughly this manual before using
the machine. It is equally important that
other users that will operate with the
machine, read and understand this manual.
Some local laws can require that the
operator has a certificate to be able to use
the machine. Please be ware of the law.
Use suitable protection garment (gloves,
helmet, waterproof clothes, etc).
Clean and rince the machine after its use and
before its revision.
Do not ever check or repair the machine
while this is working.
Replace always the safety devices and
protect them immediately after work.
Do not eat, drink or smoke while you are
spraying or working with the machine dirty.
Clean and change your clothes after the
spraying. Clean the used tools.
In case of poisoning call the medical
services. Do not forget to identify the
chemicals.

9
Keep children far from the machine.
If some part of this notice of instructions is
not completely clear to you, do not hesitate
to contact your TEYME’s dealer for a more
extensive explanation before using the
machine.
Be careful not to hit people or surroundings
while manoeuvring with the sprayer, specially
while this one is turning.
Diminish the speed while circulating on rough
plots as there is danger of rollover.
Check the pressure with clean water
before carrying out the filling of chemicals.
Disconnect the electric current and
depressurize the machine after its use and
before its checking.
Do not try to enter the tank.
Do not stay under the sprayer when this is
not well secured to avoid some falling down
or running over.
If you use a welding arch on the machine,
turn off all electrical devices before starting
with the welding. Keep away from any
explosive or inflammable material.
Do not unplug any hose while the machine is
working. Unplug the cleaner and the water
supply before disassembling the high-pressure
hose.
The device of external cleaning should not be
used when any important part of the machine
is damaged, including safety devices, high
pressure, etc.
ON NO ACCOUNT the PTO shaft of the
tractor must surpass the 540 r.p.m. due to
the big danger of explosion of the air unit.
Stop the PTO shaft when very closed turnings
must be done, even though you have
homocinetic PTO shaft available. If you do not
do like this, the turns of reduced radius with the
PTO shaft turning may cause the breakage of
the PTO shaft or the pump shaft and cause
great vibrations in the gear box, even being
able to cause the breakage of the fan or of the
air unit.
2.
Safety and protection
2.5.
Rules and Applicable Prescriptions
Herewith they are specified the valid applicable
rules for each country, which must be taken into
account during the machine’s working life:
Road Traffic code.
The rules and regulations on labour safety
The rules and regulations on road traffic
safety.
The rules and regulations on the user’s
protection.
The rules and regulations on protection of
the environment.
The rules and regulations on proper
handling of pesticide products.
The rules and regulations on plants’
protection technology.
2.6.
Allowed weights of the machine
The weight of the machine is transmitted through
the wheels and the tractor to the road.
For this reason, the following points must be
considered for a safe working of the machine:
The allowed supporting load of the bar for
the tractor’s hitching must not be exceeded.
The allowed load of the axle must not be
exceeded.
The wheels being used (tyres and rim) must
have the same or more loading capacity
than the axle. If the tyres loading capacity is
lower than the allowed axle loading one, the
machine will be able to be loaded until the
loading capacity which is allowed for the
tyres
The highest allowed speed arises from the
applicable regulations specified in each
country according to the wheels being used.
2.7.
Requirements for the tractor
The tractor must have a hitching tow bar
appropriate for the machine.
On basis of the established applicable
regulations and of those concerning the
brakes’ devices of the machine, there must
be an appropriate brakes’ device available in
the tractor.

2. Safety and Protection
10
The allowed axle loads, the supporting load
of the tow bar for the hitching, the total weight
and the transport size must be respected.
The tractor must have a protection for
the PTO shaft which proves to be
appropiate for the machine.
The tractor’s hydraulic system must be
compatible with the machine.
There must be available in the machine
appropriate electrical connections.
The allowed limit of power of the tractor
must be respected.
2.8.
Obligations of the User
Before starting up, read the handling
instructions.
Respect the indications of safety.
To carry out all works, use the corresponding
protection clothes. This one must fit the body.
Respect and complete the handling
instructions with the general legal regulation
and other bonding regulations about
accidents prevention and environmental
protection.
The handling instructions are an important
component of the machine.
Beware that the handling instructions are
always available where the machine is
working and that they are preserved during its
full lifetime.
In case of sale or owner’s change, hand in
the handling instructions with the machine.
Keep all the safety and danger warnings in a
readable and complete estatus. The warning
and safety symbols give valuous information
to work without danger. The observance is for
its own safety.
Modifications attached assemblies or any
machine reconstruction which could damage
safety can not be done without the
authorisation of the manufacturer.
Modifications done on one’s behalf in the
machine exclude any responsibility by the
manufacturer for any ensuing damage.
Operate the machine with full
respect for all connection and
adjustment values determined by
the manufacturer.
Use only original spare parts.
2.9.
Safe working of the machine
2.9.1.
Basics
Before starting the work, get to know all
devices and starting elements, as well as their
fonctions.
Turn on and start up the machine just if all
the protection devices are mounted and
whenever they are in protection mode.
Assemble always the machine according to
the current regulations and only in the
couplings contemplated in these.
Proceed most carefully to carry out the
assembly and disassembly of the machine in
or out of the tractor.
It is forbidden to remain in the dangerous area
of the machine and step over this one while
this is working.
In the parts triggered by external forces there
may exist danger of squashing and cuts.
Activate the hydraulic devices only when
there is no person in the danger area.
Do not stay in the area between the
tractor and the machine. This is only
allowed if the tractor and the machine are
secured against rolling by means of the
parking brake and stopping chocks.
Keep the machine always clean to
avoid danger of fire.
2.9.2.
Staff qualification
The driver of the tractor must have the
corresponding driving license available.
All the works in the machine must be exclusively
done by instructed and trained staff. The
personnel must not be under the effect of drugs,
alcohol or medicines.
The works of maintenance and care will
only have to be carried out by instructed
specialized staff or by people suitably
trained.
The works in the electrical parts must only be
carried out by electricians according to the
applicable electrotechnical regulation.

11
3.
Effects of certain agrochemicals on the machine
Some admited pesticides and mixtures can have harmful effects on materials of the sprinkler. Basically,
they are sprinkling means and mixtures with solvent.
CAUTION! When using mixtures with sprinkling methods with acknowledged harmful
effects, it is recommended to test the mentioned materials before starting the works,
by means of inversion tests durins several hours. The pesticides or other products
which use to become solid or sticky can not be used in the machine.
CAUTION! Take into account necessarily the indications of the manufacturer of the
pesticide before starting to work.
The following components of the machines can suffer from damages: hoses, sprinkling pipes, joints,
tanks, pump’s diaphragms and nozzle-valves diaphragms.
Too soft hoses or swollen joints or diaphragms are symptoms of these harmful effects. The damaged
pieces must be immediately replaced. These pernicious effects can be avoided if, immediately after
its use, an intensive cleaning is done (for example, some rinsing and suppression of the technical
remains in the crop).

12
4. Description
4.1.
General Information
4.1.1.
General View
1
Main tank
2
Front and side gauge
3
Distributor
4
Suction Filter
5
Pump
6
Rinsing Can
7
Lid of the main tank
8
Sanitary Water Tank
9
Foot step
10
Tow bar
11
Main holder of the cone
12
Blower Housing
13
Straightening Deflectors
14
Main hub
15
Rear bumprt
16
Tap for gear box oil
17
Exit of air
18
Pipes and nozzles
19
Inferior Deflector
20
Position Lights Kit

13
4. Description
4.1.2.
Use of the sprayer
TEYME’s sprayer is designed for the application of chemical products for crops’ protection. The
machine can be only used with this purpose. It is not allowed the use of this equipment for other
purposes. If the local laws do not compel the operator to be certified, it is recommendable to be
instructed in order to carry out a correct protection of crops and a safe handling of the chemicals to
avoid an unnecessary risk for people and the environment while the spraying is done.
4.1.3.
Road traffic
You should furnish your machine with and follow the next regulations when driving by public roads
and other places where it is applicable the traffic code, or places where there are special laws and
regulations about signs and lights on agricultural tools
ATTENTION! The highest speed is 40 km/h for all models. This could change
according to the current local legislation. Contact the local authorities to know the real
highest traffic speed.
4.1.4.
Frame
The frame consisting in spars of highly solid and resistant UPN profile accomplishes the usual
normal as well as extreme-condition tasks. To protect it from corrosion a primer of epoxi is applied
and covered by highly adhesive monolayer polyurethane painting.
4.1.5.
Tanks
The main tank is made of polyethylene and resistant to impacts, to the UV rays and to chemical
products. It has a round design without corners for a better cleaning and emptying. Nominal capacty
1000, 1500, 2000, 3000 or 4000 l. It has a transparent gauge located in the rigth front part and
another in its left or right-side part depending on the tank. The front one can be seen from the
tractor. The filling mouth/s is/are in the uppper part depending on the tank to the left or to the right.
One can get access to it from a footrest step. That enables the filling of the tank and insertion
of chemicals.
Next to the main tank it can be found a clean water tank or rinsing out of a capacity of the 10 % of
the main tank. And a sanitary water tank of about 15 liters of capacity.

14
4. Description
4.2.
Water Circuit
4.2.1.
General information
All sprayers include a high-pressure water circuit to carry out an efficient treatment and to obtain an
homogeneous mixture of the product.
4.2.2.
Water Circuit Diagram
4.2.3.
Suction valve
The suction valve is placed to the right of the pump and allows to choose the
tank from which the pump will suck, which can be the main tank to carry out
the spraying tasks or the rinsing tank to clean the inside of the liquid circuit.
The tank can be selected turning the lever of the valve towards the desired
function.
1
Mixer
2
Product stirrer - mixer
3
Can rinsing
4
Ventouri suction mixer
5
Draining valve mixer
6
Intermix (stirrer)
7
Bootmix (bottom stirrer)
8
Three ways valve
9
Suction filter
10 Water Pump
11
Pressure Filter
12
Water Distributor
13
Rinsing can Robot
14
Powder mixer
15
Spraying guns
16
Jets or nozzle-holders
17
Main tank draining valve
18
Main tank
19
Rinsing tank

15
4. Description
4.2.4.
Suction Filter
Next to the suction valve there is the suction filter with an inox grid of 50 mesh. They
have an automatic closing valve for filter cleaning, auxiliary suction entry to fill in the
tank and cap for valve’s activation.
4.2.5.
Pumps
4.2.5.1.
High Pressure Piston Pumps
High pressure toughly-built-up pumps.
Immersed pistons with ceramic cases. Parts
with contact with fluid are manufactured in
anodized aluminium.
4.2.5.2.
High Pressure Diaphragm Pumps
High pressure toughly-built-up pumps. They
include pressure accumulator and safety
valve. NBR diaphragms, parts with contact
with the liquid manufactured in anodized
aluminium and AISI 303/304.
4.2.6.
Pressure Collector
Manufactured in brass it is placed in the front
part of the machine next to the pump. From
this collector it is possible to activate the
agitation (two euromix and one botmix), the
powder mixer and the inside rinsing of the
tank. In some models the pump has enough
exits available so that the collector is not
needed.
4.2.7.
Pressure
F
ilter
It is placed on the exit of the pump or placed in the middle of the distributor, with an
inox grid VITON watertight o’ring sealed in the cap. Highest working pressure 50 bar.
All the filters must be on perfect conditions and regularly cleaned. Beware for a proper
combination of filter and grid mesh size. The grid mesh size must be always lower to
the average total flow rate of the nozzles.
4.2.8.
Stirrers
In the front part and at every side of the inside of
the tank two trumpet-sized stirrers of 2 ways
(Euromix) and 3 ways (Intermix) can be found
depending on the capacity of the tank. These two
stirrers are activated by means of two of the valves
of the pressure collector and each include one or
two return channels. In the left low side of the tank
a one-way stirrer (botmix) is included, which stirs
the bottom of the tank. It is activated by means of
a pressure collector valve. In the inner lodge they
include a restrictor.
Model of pump
Flow rate
(l/min)
Highest
pressure
(bar)
Nº
pistons
GAMMA 125 PUMP 122,5 60
4
YA 130 PUMP 91,5 50
6
YA 150 PUMP 113 50
6
Model of pump
Flow rate
(l/min)
Highest
pressure
(bar)
Nº
diaphragms
APS 121S PUMP 115 50
3
APS 166 PUMP 163 50
5
APS-96 PUMP 88 50
4
BHA-200 PUMP 193,7 50
4
IDS 2001 PUMP 182 50
4
IDS 2200 PUMP 208 50
6
TEYME AR 150
PUMP
142,6 50
4
IDS-1701 PUMP 161 50
4

16
4. Description
4.2.9.
Distributor
The sprayer can be provided with different sorts of distributors to control the spraying.
4.2.9.1.
GRH Hand-operated Distributor
Distributor with a single-control lever for the spraying selection. A grip is included to raise or lower
pressure and a manometer.
DANGER!
It is forbidden to use this sort of control in tractors with closed cab.
4.2.9.2.
System 1 Electrical Distributor
Electrical distributor with control box which allows to open and close right and left side independently.
It includes pilot light warning about the opening of sector. This distributor includes pressure
compensation valves and pressure hand regulation.
4.2.9.3.
System 2 Electrical Distributor
It has the same fonctions that system 1. Additionally, it achieves pressure regulation by an electrical valve
and an added selector on the control board.
4.2.9.4.
System 3 Electrical Distributor
With the same fonctions than system 2 with an added electrovalve which allows the opening and
closing of the general circuit by means of an added selector to the control board. Warning pilot light is
included. Possibility of replacing control board by a wireless control with identical fonctions.
4.2.9.5.
Bravo 180S Electrical Distributor
It has the same fonctions than System 3’s, it includes a flowmeter in the distributor and a controlling
computer in control board. For more automathized and informative processes, a tyre sensor or GPS
aerial will have to be assembled for speed control, and a pressure sensor in the distributor to inform
about working pression and a level sensor in the tank to obtain information at every moment about
the remaining liquid volume in the tank. Para un mayor automatización e información se puede
montar un sensor de rueda o un GPS.
4.2.9.6.
MCK Sonar Electrical Distributor
Electrical distributor with monitoring computer which allows to open independently right and left sectors
which are controlled by active sonar. This distributor includes hand-operated pressure regulation.
4.2.10.
Powder Stirrer
It helps to rinse the sieve of the filling mouth of the main tank when we introduce powder products
which do not end up dissolving in this or which cause lumps
on their first contact with water. It is triggered by a valve of
the pressure collector. After having used the powder stirrer,
remember to disconnect it as a big amount of flow rate is
used and would affect the rest of the liquid circuit.

17
4. Description
4.2.11.
Can Rinsing
It is used to rinse the used can one it has been emptied, sparing mostly all the product and avoiding
damages in the environment. It is placed in the filling mouth of the tank. It is triggered by a valve of the
pressure collector.
4.2.12.
Mixer/chemicals inductor
It is placed in one of the lids of the tank or in the left front area of the
machine. The one in the upper part has not draining valve. It only helps
to transfer product in liquid or powder to the tank mixing it with water. It
has set up as standard a can rinsing device, a flow stirring system which
causes the mixture of phytosanitary product with the water of main tank
and a ventouri system in the tank to empty the mixer.
4.2.13.
Jets or nozzle-holders
Instalados en los arcos en el grupo de aire se instalan las boquillas median-
de roscado. Llevan incorporado un sistema antigota, son giratorios regula-
bles y orientables, se pueden encontrar para llevar 1 o 2 boquillas.
4.2.14.
Tank Rinsing Robot
Optimal rinsing of tanks of spraying machines by means a turning rinsing robot
strategically placed inside the tank.

18
4. Description
4.3.1.
General Information
Depending on the capacity of the machine
several air units are available all with blower
housing made of painted steel, galvanized or
stainless steel and with adjustable blades
impellers bent in polyamide. Its reckoned
aerodynamics ensures huge aire flow with a
perfect distribution and restricted power
absorption. The following chapter shows
different sorts of air units and their main
features.
4.3.2.
Models of air units
The fowowing board identifies the essential
features of the air units: kind of gear box with
the speed ratios, whether they have clutch or
not, sort of impeller with its diameter and the
amount of blades of this one, amount of blades
of the entry’s deflector, width of the air exit
channels, amount of jets or nozzle-holders and
the blower housing with the definition of
diameter width and the sort of material with its
finish.
Gear Box
Clut
ch
Impell
er
Qty
Deflec
tor
blades
Width exit channels
Qty
jets
Blower
Housin
g
Grupo
de aire
Model
1st
ratio.
2ª
ratio
.
Yes/
no
Typ
e
Ø
Nº
blades
1
2
3
Turbo
Ø
Width Finish
STU6 BIMA MSA
4,6 ---
NO
A
590
8
--- 120 --- --- --- 12 615 200
Painted Steel
STU7 DV-3600 3,5 4,125
NO
A
740
8
--- 140 --- --- --- 14 765 320 Painted Steel
STU8 DV-3600 3,5 4,125
NO
A
790
8
10 160 --- --- 55 14 815 350 Painted Steel
STU9 DV-3600 3,5 4,125
NO
A
890
8
11 180 --- --- 55 16 915 350 Painted Steel
STC9 DV-3600 3,5 4,125
YES
B
890
7
8
65 170 --- 55 30 915 350 Painted Steel
GTU9 DV-3000 3,8 4,7
YES
B
890
7
11 180 --- --- 55 16 915 350 Stainless Steel
GTU9S DV-3000 3,8 4,7
YES
B
890
7
11 200 --- --- 55 30 915 350 Stainless Steel
GTC9 DV-3000 3,8 4,7
YES
B
890
7
8
65 175 --- 55 22 915 400 Stainless Steel
GTL9 DV-3000 3,8 4,7
YES
C
890 10 10 107 107 --- 115 16 915 350 Galvanized Steel
GTL9S DV-3000 3,8 4,7
YES
C
890 10 10 107 107 --- 115 30 915 350 Galvanized Steel
GTE9 CONEC 3,5 4,5
YES
B
890
7
8
65 175 --- 55 16 915 400 Stainless Steel
GTX9 DV-3000 3,8 4,7
YES
B
890
7
8
--- --- 38 915 400 Stainless Steel
GTE10 CONEC R 3,5 4,5
YES
B
990 10 --- 110 110 110 65 45 1015 500 Stainless Steel
GTE10A CONEC R 3,5 4,5
YES
B
990 10 --- 115 123 --- 65 30 1015 500 Stainless Steel
ON NO ACCOUNT the 540 r.p.m. of PTO of the tractor must be exceeded
because of the severe danger of air unit explosion.
DO NOT APPROACH the air entry or exit while the impeller is working. Some objects
could be thrown away throught the air exit or some textile garment could be sucked
through the air entry.
The air units are the most dangerous part of the machine. Do not try to modify
any of their parts without following the advice of your local dealer.
4.3.3.
Air Flow of the Units
The following boards show the performances of the different air units depending on the chosen
turning speed of the PTO, gear box ratio and blades bending angle
See attached boards >>

19
4. Description
STU6 AIR UNIT
AIR UNIT BOARD OF PERFORMANCES – DYNAMIC TESTS +/- 5%
PTO. (rpm)
Blade Position A - 30º B - 35º C - 40º D - 45º E - 50º
Gear Box Speed
I
II
I
II
I
II
I
II
I
II
400
Flow Rate (m3/h)
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Speed (m/s) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Power (HP) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
450
Flow Rate (m3/h)
--- 14.500 --- 17.500 ---
19.800
--- 22.600 --- 26.400
Speed (m/s) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Power (HP) ---
4
--- 4,5 ---
6
---
8
--- 12
540
Flow Rate (m3/h)
--- 1.800 --- 21.400 ---
24.600
--- 27.200 --- 31.400
Speed (m/s) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Power (HP) ---
7
---
8
---
10,5
--- 15 --- 20
STU7 AIR UNIT
AIR UNIT BOARD OF PERFORMANCES – DYNAMIC TESTS +/- 5%
PTO. (rpm)
Blade Position A - 30º B - 35º C - 40º D - 45º E - 50º
Gear Box Speed
I
II
I
II
I
II
I
II
I
II
400
Flow Rate (m3/h) --- 18.400 --- 24.200 --- 27.700 --- 30.000 --- 33.500
Speed (m/s) --- 17 --- 22 --- 25 --- 28 --- 30
Power (HP) ---
4
--- 8,4 --- 10 --- 12,5 --- 18,3
450
Flow Rate (m3/h) --- 22.300 --- 29.300 --- 33.600 --- 36.400 --- 40.600
Speed (m/s) --- 21 --- 26 --- 30 --- 34 --- 36
Power (HP) --- 4,8 --- 10 --- 12 --- 15 --- 22
540
Flow Rate (m3/h) --- 24.600 --- 32.300 --- 37.000 --- 40.100 --- 44.800
Speed (m/s) --- 23 --- 29 --- 34 --- 38 --- 40
Power (HP) ---
8
--- 16 --- 22 --- 26 --- 35
STU8 AIR UNIT
AIR UNIT BOARD OF PERFORMANCES – DYNAMIC TESTS +/- 5%
PTO. (rpm)
Blade Position A - 30º B - 35º C - 40º D - 45º
Gear Box Speed
I
II
I
II
I
II
I
II
400
Flow Rate (m3/h) --- --- --- --- --- --- --- ---
Speed (m/s) --- --- --- --- --- --- --- ---
Power (HP) --- --- --- --- --- --- --- ---
480
Flow Rate (m3/h) --- --- --- --- --- --- --- ---
Speed (m/s) --- --- --- --- --- --- --- ---
Power (HP) --- --- --- --- --- --- --- ---
540
Flow Rate (m3/h) --- --- --- --- --- --- --- ---
Speed (m/s) --- --- --- --- --- --- --- ---
Power (HP) --- --- --- --- --- --- --- ---
STU9 AIR UNIT
AIR UNIT BOARD OF PERFORMANCES – DYNAMIC TESTS +/- 5%
PTO (rpm)
Blade Position A - 30º B - 35º C - 40º D - 45º
Gear Box Speed
I
II
I
II
I
II
I
II
400
Flow Rate (m3/h)
29.500
34.000
35.500 41.250 41.750
48.000
46.500
53.500
Speed (m/s)
16,75
19,25
20 23,5 23,75
27,25
26,5 30,5
Power (HP)
6
9
8
13 10,5 17 13,5 21,5
480
Flow Rate (m3/h)
34.000
39.750
41.250 48.000 48.500
56.500
55.000
63.250
Speed (m/s)
19,25
22,5
23,5 27,25 27,5 32 31 36
Power (HP) 10
15,5
13,5 22 17,5 28,5 22,5 35,5
540
Flow Rate (m3/h)
37.250
43.750
45.500 53.000 53.500
62.500
60.250
69.750
Speed (m/s)
21,25
25 26 30 30,5 35,5
34,25
39,5
Power (HP)
13,5
21,5
18 30 24,5 39,5 32 48

20
4. Description
STC9 AIR UNIT
AIR UNIT BOARD OF PERFORMANCES – DYNAMIC TESTS +/- 5%
PTO (rpm)
Blade Position A - 30º B - 35º C - 40º D - 45º
Gear Box Speed
I
II
I
II
I
II
I
II
400
Flow Rate (m3/h) 30000 34500 36000 42000 42500
49000
47500 54500
Speed (m/s) 14,5 17 17,5 20,5 20,5
24
23 26,5
Power (HP) 6,5 10 8,5 14 11,5
18,5
14,5 23
480
Flow Rate (m3/h) 34500 40500 42000 49000 49500
57500
56000 64500
Speed (m/s) 16,5 19,5 20,5 24 24
28
27 31,25
Power (HP) 10,5 16,5 14,5 23 19,5
30,5
24 37,5
540
Flow Rate (m3/h) 38000 44500 46500 54000 54500
63500
61500 71000
Speed (m/s) 18,5 21,5 22,5 26 26,5
30,5
30 34,5
Power (HP) 14,5 23 19,5 31,5 26
41,5
33,5 50,5
GTU9 AIR UNIT
AIR UNIT BOARD OF PERFORMANCES – DYNAMIC TESTS +/- 5%
PTO (rpm)
Blade Position A - 30º B - 35º C - 40º D - 45º
Gear Box Speed
I
II
I
II
I
II
I
II
400
Flow Rate (m3/h)
30.000
37.500 38.000 48.500 44.500 57.000 49.500 63.000
Speed (m/s) 15 19 19,5 25 23 29 25 32
Power (HP) 7,5 14 14,5 25,5 22 38,5 29,5 52,5
480
Flow Rate (m3/h)
34.500
44.000 45.000 57.500 53.000 67.000 58.500 74.500
Speed (m/s) 18 22,5 23 29,5 27 34,5 30 38
Power (HP) 12 20,5 21 40,5 34 58 43 72,5
540
Flow Rate (m3/h)
38.000
49.000 50.000 64.000 59.000 75.000 64.000 81.500
Speed (m/s)
19,5
25 25,5 33 30 38,5 33 42
Power (HP)
16,5
30,5 31,5 55 44 77 58 91
GTU9S AIR UNIT
AIR UNIT BOARD OF PERFORMANCES – DYNAMIC TESTS +/- 5%
PTO (rpm)
Blade Position A - 30º B - 35º C - 40º D - 45º
Gear Box Speed
I
II
I
II
I
II
I
II
400
Flow Rate (m3/h)
30.000
37.500 38.000 48.500 44.500 57.000 49.500 63.000
Speed (m/s) 15 19 19,5 25 23 29 25 32
Power (HP) 7,5 14 14,5 25,5 22 38,5 29,5 52,5
480
Flow Rate (m3/h)
34.500
44.000 45.000 57.500 53.000 67.000 58.500 74.500
Speed (m/s) 18 22,5 23 29,5 27 34,5 30 38
Power (HP) 12 20,5 21 40,5 34 58 43 72,5
540
Flow Rate (m3/h)
38.000
49.000 50.000 64.000 59.000 75.000 64.000 81.500
Speed (m/s)
19,5
25 25,5 33 30 38,5 33 42
Power (HP)
16,5
30,5 31,5 55 44 77 58 91
GTC9 AIR UNIT
AIR UNIT BOARD OF PERFORMANCES – DYNAMIC TESTS +/- 5%
PTO (rpm)
Blade Position A - 30º B - 35º C - 40º D - 45º
Gear Box Speed
I
II
I
II
I
II
I
II
400
Flow Rate (m3/h)
29.000
36.500 37.000 47.000
43.000
55.000 48.000 61.500
Speed (m/s) 14 17,5 18 23 21 27 23,25 30
Power (HP)
6
11 12 21 18 32 24 43
480
Flow Rate (m3/h)
33.500
42.500 43.500 55.000
51.000
64.750 56.000 72.000
Speed (m/s)
16,5
21 21,5 27 25 31,5 27,5 35
Power (HP) 10 17 18 35 29 50 37 62
540
Flow Rate (m3/h)
36.500
47.000 48.000 61.500
57.000
72.000 61.500 78.000
Speed (m/s) 18 23 23,5 30
27,5
35 30 38
Power (HP) 15 27 28 49 39 68 49 81
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Teyme Farm Equipment manuals
Popular Farm Equipment manuals by other brands

CONVEY-ALL
CONVEY-ALL CST-C Series Operator's manual

AKO-Agrartechnik
AKO-Agrartechnik BA-1341 instruction manual

Evh
Evh Hardee LR50148 Operator and maintenance manual

FASTERHOLT
FASTERHOLT FM4800H User Manual and Spare Parts Catalogue

Sulky Burel
Sulky Burel DRC 850 Original instructions

Land Pride
Land Pride RC3614 Operator's manual

MacDon
MacDon D65 Operator's manual

Kemper
Kemper 400F Support Wheel Operator's manual

Hoegger Home Farm Products
Hoegger Home Farm Products Milking System Training Series manual

Simba
Simba X-Press operating instructions

Amazone
Amazone Cataya 3000 Super operating manual

Croplands
Croplands US200C/25/100R3 Operator's manual