TFA SCHUHU User manual

SCHUHU – Nachtlicht Eule
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden,
die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
• Kinderfreundlich gestaltetes LED-Nachtlicht in Form einer
kleinen Eule
• Ideal als dezente Lichtquelle im Kinderzimmer
• Aus hygienischem, unempfindlichen Soft-Silikon
• Einfaches Aufladen per Micro-USB Kabel (inklusive)
• Sicher und flexibel aufstellbar
• Einfach zu bedienen
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug.
• Halten Sie es von Haustieren fern.
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabel nur an eine geeig-
nete USB-Spannungsquelle wie Computer, USB-Ladegerät oder
USB-Hub mit Ladeausgang an (DC 5V ±0,5V).
• Das Gerät darf nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt
kommen.
• Laden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
• Laden Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen
(auch Kindern) auf, die möglichen Gefahren im Umgang mit
elektrischen Geräten nicht richtig einschätzen können.
• Trennen Sie das Gerät sofort von der Ladestromquelle, wenn
eine Störung auftritt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•Explosions- und Brandgefahr! Den Akku nicht ins Feuer werfen,
kurzschließen oder auseinander nehmen. Versuchen Sie nicht,
das Gerät zu öffnen, um den Akku auszutauschen. Der Akku ist
fest eingebaut und kann nicht gewechselt werden.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus. Vermeiden Sie direkte Sonnenein-
strahlung.
• Das Gerät ist nicht bruchsicher. Beim Herunterfallen könnten
sich Teile lösen.
• Um das Gerät nicht zu beschädigen, stecken Sie bitte keine spit-
zen Gegenstände in die weiche Hülle.
4. Bedienung
• Vor dem ersten Gebrauch bitte 12 Stunden aufladen.
• Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Beleuchtung schieben Sie
den Lichtschalter nach links/rechts.
5. Aufladen
• Wird die Leuchtkraft schwächer, laden Sie das Gerät bitte umge-
hend auf, um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten.
• Stecken Sie ein USB-Kabel mit dem Micro-USB-Stecker in die
vorgesehene Öffnung am Gerät. Schließen Sie das USB-Kabel an
eine geeignete USB-Spannungsquelle an.
• Wenden Sie beim Anschluss von USB-Steckern keine Gewalt an.
Ein USB-Stecker passt nur in einer Orientierung in die USB-
Buchse.
• Zum vollständigen Aufladen lassen Sie das Gerät für ungefähr
2 Stunden angeschlossen.
• Die rote LED Kontrollleuchte signalisiert, dass der Akku aufgela-
den wird. Sobald sich die Kontrollleuchte ausschaltet, ist der
Akku aufgeladen.
• Trennen Sie dann das Gerät von der Ladestromquelle.
• Lassen Sie das Gerät mit vollgeladenem Akku nicht an der Lade-
stromquelle angeschlossen, dies kann die Akku-Lebensdauer
verkürzen.
• Laden Sie den Akku alle sechs Monate nach, auch wenn das
Produkt nicht benötigt wird.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7. Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altge-
rät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer aus-
gewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Max. Leuchtdauer bei voll aufgeladener Batterie
Ca. 100 Stunden
Spannungsversorgung Integrierter Akku
Lade-Schnittstelle Micro-USB
Lade-Stromquelle DC 5V ±0,5V (USB)
Aufladezeit 2 Stunden
Abmessung 80 x 69 x 83 mm
Gewicht 90 g
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent-
licht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informatio-
nen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
www.tfa-dostmann.de 10/18
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 43.2035.02
RoHS
TFA_No. 43.2035_Anleitung 26.10.2018 11:16 Uhr Seite 1

SCHUHU – Nightlight Owl
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use. We shall not
be liable for any damage occurring as a result of non follow-
ing of these instructions.
•Please take particular note of the safety advice!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Range of application and all the benefits of your new instru-
ment at a glance
• Child-friendly design, LED nightlight in the shape of a small owl
• Ideal as a subtle light source in the nursery
• Made of hygienic, resistant soft silicone
• Easy charging via micro-USB cable (included)
• Safe and flexible to install
• Easy to use
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are
prohibited.
• The product is not a toy.
• Keep it away from pets.
Caution!
Risk of electrocution!
• Connect the device via an USB cable only to a suitable USB
power source such as a computer, USB charger or USB hub with
charging output (DC 5V ±0.5V).
• The product must not come into contact with water or moisture.
• Do not charge the product if the housing is damaged.
• Charge the device out of reach of persons (including children)
who cannot fully appreciate the potential risks of handling elec-
trical equipment.
• Disconnect the device from the charging power source imme-
diately if any fault occurs.
Caution!
Risk of injury:
•Explosion and fire hazard! The rechargeable battery must not
be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged.
Do not attempt to open the device to replace the battery. The
battery is permanently built-in and cannot be changed.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or
shocks. Avoid direct sunshine.
• The instrument is not unbreakable. In case of falling down parts
can break.
• To avoid damages, please do not insert pointed objects into the
soft shell.
4. Operation
• Before the first use, please charge it 12 hours.
• To activate/deactivate the illumination, slide the switch to the
left/right.
5. Charging
• If the luminosity decreases, please charge the device immediate-
ly to preserve battery life.
• Insert an USB cable with the micro USB plug into the provided
opening on the device. Connect the device via the USB cable
only to a suitable USB power source.
• Do not apply excessive force when connecting the USB cable.
The USB plug fits only one way into the USB port.
• To fully charge, leave the device connected for approximately
2 hours.
• The red LED light indicates that the built-in rechargeable battery
is charging. Once the light is off, the built-in rechargeable bat-
tery is charged.
• Disconnect the device from the charging power source.
• Do not leave the fully-charged device connected to the charging
power source as this may shorten battery life.
• Recharge the battery every six months, even if the product is
not in use.
6. Care and maintenance
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Keep the device in a dry place.
7. Waste disposal
This product is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary
household waste. As a consumer, you are required
to take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-
compatible disposal.
8. Specifications
Max. light time with fully charged battery
Approx. 100 hours
Power consumption Integrated battery
Loading interface Micro USB port
Charging power source DC 5V ±0,5V (USB)
Charging time 2 hours
Dimension 80 x 69 x 83 mm
Weight 90 g
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The techni-
cal data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest
technical data and information about this product can be found in our homepage by simply
entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 10/18
Instruction manual
Cat.-No. 43.2035.02
RoHS
TFA_No. 43.2035_Anleitung 26.10.2018 11:16 Uhr Seite 2

SCHUHU – Veilleuse chouette
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut
si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme. Nous n'as-
sumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'em-
ploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de
votre nouvel appareil
• Veilleuse LED en forme de petite chouette pour les enfants
• Source de lumière douce idéale pour la chambre de votre enfant
• En silicone souple hygiénique et solide
• Chargement facile par câble micro-USB (compris)
• Peut être installée de manière flexible et sûre
• Très simple d‘utilisation
3. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décri-
tes dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous-même.
• L’appareil n’est pas un jouet.
• Tenir hors de portée des animaux domestiques.
Attention !
Danger de choc électrique !
• Branchez l’appareil par un câble USB uniquement à une source
de chargement de tension USB adaptée comme ordinateur,
chargeur USB ou hub USB (DC 5V ±0.5V).
• L'appareil ne doit pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'hu-
midité.
• Ne chargez pas l'appareil si le boîtier est endommagé.
• Chargez l'appareil hors de la portée de personnes (enfants com-
pris) inaptes à évaluer les risques possibles liés au maniement
d'appareils électriques.
• Débranchez immédiatement l'appareil de la source d’électricité
en cas de défaut.
Attention !
Danger de blessure :
•Danger d’explosion et d’incendie ! Ne jetez jamais la batterie
dans le feu, ne la court-circuitez pas, ne la démontez pas et ne la
rechargez pas. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil pour remplacer
la batterie. La batterie est installée en permanence et ne peut pas
être modifiée.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs. Évitez l'ensoleillement direct.
• L'appareil n'est pas incassable. En effet, s’il tombe, il risque de
se casser.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez n'insérez aucun
objet pointu dans le revêtement souple.
4. Utilisation
• Avant la première utilisation, chargez l’appareil pour environ
12 heures.
• Pour activer/désactiver l'éclairage, poussez l'interrupteur vers la
gauche/droite.
5. Chargement
• Si la luminosité diminue, chargez l’appareil immédiatement pour
conserver la durée de vie de la batterie.
• Branchez un câble USB en enfonçant la prise micro-USB dans
l’ouverture prévue à cet effet. Branchez l’appareil par le câble
USB à une source d'alimentation USB appropriée.
• N’exercez aucune force pour brancher les fiches USB. Une fiche
USB ne se branche que dans un sens dans le port USB.
• Pour un chargement complet, laissez l’appareil branché pour
environ 2 heures.
• La lampe LED rouge indique que la batterie est chargée. La bat-
terie est rechargée lorsque la lampe s’éteint.
• Débranchez l'appareil de la source d’électricité.
• Ne laissez pas la batterie complètement rechargée branchée,
cela peut diminuer sa durée de vie.
• Rechargez la batterie tous les six mois, même si l’appareil n’est
pas utilisé.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
7. Traitement des déchets
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela-
tives au traitement des déchets électriques et élec-
troniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordu-
res ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le res-
pect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé
dans un centre de traitement agréé pour les déchets
électriques et électroniques.
8. Caractéristiques techniques
Durée d’éclairage maximale lorsque la pile est totalement chargée
Environ 100 heures
Alimentation Batterie rechargeable incorporée
Interface de chargement Prise micro-USB
Source d’électricité de chargement
DC 5V ±0,5V (USB)
Heures de charge 2 heures
Dimension 80 x 69 x 83 mm
Poids 90 g
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac-
cord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées
au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données
techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le
numéro de l'article sur notre site Internet :
www.tfa-dostmann.de 10/18
Mode d'emploi
Réf. 43.2035.02
RoHS
TFA_No. 43.2035_Anleitung 26.10.2018 11:16 Uhr Seite 3

SCHUHU – luce notturna gufo
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
re il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto,
i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo
ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
• Luce a LED notturna, pensata per i bambini, a forma di un piccolo
gufo
• Ideale come fonte di luce per la cameretta
• In silicone morbido e igienico
• Ricarica facile con cavo micro USB (incluso)
• Sicuro e flessibile da installare
• Facile da utilizzare
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in
queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
• Il dispositivo non è un giocattolo.
• Tenere lontano da animali domestici.
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
• Collegare il dispositivo con un cavo USB soltanto ad altri fonti di
elettricità adatte, come computer, caricatori USB, Hub USB con
uscita di corrente accesa (DC 5V ±0.5V).
• Il dispositivo non deve venire a contatto con acqua o umidità.
• Non caricare il dispositivo qualora la struttura esterna risulta
danneggiata.
• Caricare il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esem-
pio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il
rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
• Staccare immediatamente il dispositivo dalla fonte di energia
qualora rileviate un guasto.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
•Pericolo di esplosione e incendio. Non gettare la batteria nel
fuoco, non polarizzarla in maniera scorretta, non smontarla e
non cercare di ricaricarla. Non tentare di aprire il dispositivo per
sostituire la batteria. La batteria è integrata e non può essere
modificata.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti. Evitare l‘irradiazione diretta del sole.
• L'apparecchio non è infrangibile. Nel caso in cui l'apparecchio
cada per terra è possibile che parti si stacchino.
• Per evitare di danneggiare l'apparecchio, non inserire oggetto
appuntiti nell'involucro morbido.
4. Uso
• Prima del primo utilizzo ricaricare per 12 ore.
• Per attivare/disattivare la funzione de luce spingere l'interruttore
verso sinistra/destra.
5. Ricarica
• Se la luminosità diminuisce, caricare all'istante la batteria per
preservarne la durata di vita.
• Utilizzare un cavo USB con la presa micro USB nell’alloggiamento
previsto. Collegare il dispositivo con il cavo USB soltanto ad
altri fonti di elettricità adatte.
• Utilizzare delicatamente gli ingressi USB. Il caricatore USB entra
soltanto se orientato correttamente.
• Per caricare completamente il dispositivo sono necessarie 2 ore.
• La spia luminosa rossa LED indica che la batteria è in carica.
La batteria è completamente carica quando la spia luminosa si
spegne.
• Staccare il dispositivo dalla fonte di energia.
• Non lasciare in corrente il dispositivo dopo la ricarica completa,
potrebbe accorciare la vita della batteria.
• Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche in caso di mancato
utilizzo.
6. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
7. Smaltimento
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a conse-
gnare il vecchio apparecchio presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento eco-
logico.
8. Dati tecnici
Durata dell'illuminazione massima con batteria
completamente carica Ca. 100 ore
Alimentazione Batteria integrata
Interfaccia di ricarica Ingresso Micro-USB
Fonte elettrica di ricarica DC 5V ±0,5V (USB)
Tempo di ricarica 2 ore
Dimensione 80 x 69 x 83 mm
Peso 90 g
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente auto-
rizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento
della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni
aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 10/18
Istruzioni per l'uso
Cat. N. 43.2035.02
RoHS
TFA_No. 43.2035_Anleitung 26.10.2018 11:16 Uhr Seite 4

SCHUHU – nachtlicht uil
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden. Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u
geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid.
•Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen
ervan in één oogopslag
• Kindervriendelijke, gevormde LED-nachtlicht in de vorm van een
kleine uil
• Ideaal als discrete lichtbron in de kinderkamer
• Uit hygienische, vuilafstotende soft-silicoon
• Eenvoudig op te laden met micro-USB kabel (inclusief)
• Veilig en flexibel neer te zetten
• Makkelijk te gebruiken
3. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
ven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
• Het apparaat is geen speelgoed.
• Niet in de buurt van huisdieren gebruiken.
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
• Sluit nu het apparaat met een USB-kabel aan in de voorgeziene
USB-spanningsbron zoals computer, USB-oplaadapparaat of
USB-hub met laaduitgang (DC 5V ±0,5V).
• Het apparaat mag niet met water of vocht in aanraking komen.
• Het apparaat niet opladen wanneer de behuizing beschadigd is.
• Het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen)
opladen die de mogelijke gevaren van de omgang met elektri-
sche apparaten zouden kunnen onderschatten.
• Trek altijd direct de USB-kabel uit de stroombron in het geval
van een storing.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
•Explosie- en brandgevaar! De accu niet in het vuur gooien, niet
kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Probeer niet het
apparaat te openen, om de accu te vervangen. De accu is per-
manent geïnstalleerd en kan niet worden gewijzigd.
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen
en schokken. Vermijd direct zonlicht.
• Het apparaat is niet onbreekbaar. Bij het vallen kunnen onderde-
len afbreken.
• Om te voorkomen dat het apparaat beschadigd wordt, a.u.b.
geen puntig voorwerp in de zachte schaal plaatsen.
4. Bediening
• Voor minstens 12 uren opladen voor het eerste gebruik.
• Voor het activeren of het deactiveren van het verlichting, moet u
de schakelaar naar links/rechts schuiven.
5. Opladen
• Als de lichtsterkte afneemt, a.u.b. direct het apparaat opladen,
om de levensduur van de accu te behouden.
• Steek een USB-kabel met de micro-USB-stekker in de daarvoor
bestemde opening. Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan
in de voorgeziene USB-spanningsbron
• Gebruik bij het aansluiten van de USB stekkers geen geweld. Een
USB stekker past alleen maar op één manier in de USB – toe-
gang.
• Om het apparaat volledig op te laden, laat u het ongeveer 2 uren
aangesloten.
• Het rode LED lampje geeft aan dat de accu wordt opgeladen. Als
het lampje uit is, is de accu opgeladen.
• Maak het apparaat los van de stroombron.
• De volgeladen accu niet aan de stroombron aangesloten laten,
dit kan namelijk de accu-levensduur verkorten.
• Alle zes maanden de accu opladen, ook wanneer het product
niet gebruikt wordt.
6. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7. Verwijderen
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming
met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van
elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weg-
gegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur
af te geven bij een als zodanig erkende plek van
afgifte voor het verwijderen van elektrische en elek-
tronische apparatuur om een milieuvriendelijk ver-
wijderen te garanderen.
8. Technische gegevens
Max. brandtijd bij volledig opgeladen batterij
Ca. 100 uren
Spanningsvoorziening Geïntegreerde accu
Lade-interface Micro-USB-aansluiting
Lade-stroombron DC 5V ±0,5V (USB)
Laad tijd 2 uren
Dimensie 80 x 69 x 83 mm
Gewicht 90 g
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann
worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan
en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens
en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze
homepage.
www.tfa-dostmann.de 10/18
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 43.2035.02
RoHS
TFA_No. 43.2035_Anleitung 26.10.2018 11:16 Uhr Seite 5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TFA Lighting Equipment manuals