manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. The Shade Store
  6. •
  7. Window Blind
  8. •
  9. The Shade Store GLOWE CORDLESS WOOD BLIND Instruction Manual

The Shade Store GLOWE CORDLESS WOOD BLIND Instruction Manual

INSTALLING YOUR CORDLESS WOOD BLIND
INSTALLATION DE VOTRE STORE SANS EN BOIS
CÓMO INSTALAR SU PERSIANA DE MADERA SIN CUERDA
GETTING STARTED / POUR COMMENCER / INTRODUCCIÓN: SCREW & BRACKET COUNTS / NOMBRE DE VIS ET SUPPORTS / CANTIDAD DE TORNILLOS Y SOPORTES:
WHAT'S INCLUDED:
• Blind
• Valance
• Tilt Wand
• Brackets
• Screws (1 ½")
TOOLS YOU WILL NEED:
• Drill
• Hex Head and/or Phillips bit
• Phillips Screwdriver
• Tape Measure
• Pencil
CONTENU:
• Store
• Cantonnière
• Baguette
• Supports
• Vis (1-½po)
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN:
• Perceuse
• Embout hexagonal et/ou cruciforme
• Tournevis cruciforme
• Ruban à mesurer
• Crayon
QUÉ INCLUYE:
• Persiana
• Bastidor
• Varilla
• Soportes
• Tornillos (1 ½")
HERRAMIENTAS QUE VA A NECESITAR:
• Taladro
• Mecha hexagonal y/o punta Phillips
• Destornillador Phillips
• Cinta métrica
• Lápiz
BLINDS WIDTH
LARGEUR DES STORES
ANCHO DE LA PERSIANA
<39"
<39 PO
39⅛"-66"
39-⅛ PO À 66 PO
66⅛"-72"
66-⅛ PO À 72 PO
# of Brackets
Nb de supports
Cantidad de soportes
2 3 4
# of 1 ½" Screws
Nb de vis de 1-½ po
Cantidad de tornillos de 1 ½"
4 6 8
FASTENERS YOU MAY NEED / FIXATIONS DONT VOUS POURRIEZ
AVOIR BESOIN / SUJETADORES QUE POSIBLEMENTE NECESITE:
SURFACE / SURFACE / SUPERFICIE FASTENER / FIXATION / SUJETADOR
Wood
Bois
Madera
1 ½" Screws (Standard/Included)
Vis de 1-½ po (standards/incluses)
Tornillos de 1 ½" (estándares/incluidos)
Drywall/Plaster
Cloison sèche/plâtre
Placa de yeso/mampostería en seco
Wall Anchors, Expansion Bolts (Not Included)
Ancrages de mur, chevilles à expansion (non incluses)
Anclajes de pared, tornillos de expansión (no están incluidos)
Metal
Métal
Metal
Sheet Metal Screws (Not Included)
Vis à tôle (non fournies)
Tornillos para láminas metálicas (no están incluidos)
1. MOUNTING YOUR BRACKETS / MONTAGE DE VOS SUPPORTS / MONTAJE DE SOPORTES:
A. INSIDE MOUNT / MONTAGE
INTÉRIEUR / MONTAJE INTERNO: B. OUTSIDE MOUNT / MONTAGE
EXTÉRIEUR / MONTAJE EXTERNO:
• Hold blind against the
window to determine
proper placement.
• Mark ⅛" below the
headrail on each end
on the mounting
surface with a pencil.
• Use two 1 ½" mounting
screws to secure the
brackets through the
side (A) or top (B)
holes. Use wall anchors
for drywall or plaster
surfaces.
• Hold blind against the
window to determine
proper placement.
• Mark the wall with a pencil
just below the headrail on
each end.
• Also mark the window
wall ⅛" beyond the ends
of the headrail.
• Use two 1 ½" mounting
screws to secure the brackets
through the back holes. Use
wall anchors for drywall or
plaster surfaces.
• Placez le store contre la
fenêtre pour déterminer
l'emplacement adéquat.
• Marquez au crayon à ⅛po
sous la traverse supérieure
à chaque extrémité de la
surface de fixation.
• Utilisez deux vis de
montage de 1-½po pour
fixer les supports par les
trous latéraux (A) ou les
trous du haut (B). Utilisez
des ancrages de mur pour
les cloisons sèches et le
plâtre.
• Placez le store contre la fenêtre
pour déterminer l'emplacement
adéquat.
• Marquez au crayon juste sous
la traverse supérieure à chaque
extrémité.
• Marquez aussi le mur de la
fenêtre ⅛po au-dessus des
extrémités de la traverse
supérieure.
• Utilisez deux vis de montage de
1-½po pour fixer les supports à
travers les trous arrière. Utilisez
des ancrages de mur pour les
cloisons sèches et surface en
plâtre.
• Sostenga la persiana contra
la ventana para determinar el
lugar donde desea colocarla.
• Marque con un lápiz ⅛" debajo
del cabezal en cada extremo
de la superficie de montaje.
• Use dos tornillos de montaje
de 1 ½" para sujetar los
soportes a través de los
orificios laterales (A) o
superiores (B). Use anclajes
de pared para placas de yeso
o mampostería en seco.
• Sostenga la persiana contra
la ventana para determinar el
lugar donde desea colocarla.
• Marque la pared con un lápiz
justo por debajo del cabezal
en cada extremo.
• Además marque la pared de
la ventana ⅛" más allá de los
extremos del cabezal.
• Use dos tornillos de montaje de
1 ½" para asegurar los soportes
a través de los orificios de atrás.
Use anclajes de pared para
placas de yeso o mampostería
en seco.
(A)
(B)
Headrail / Traverse supérieure / Cabezal
Valance / Cantonnière / Bastidor
Bottom Rail / Traverse inférieure / Riel de abajo
Ladder / Échelle / Escalera
Wood Blind / Store en bois / Persiana de madera
Tilt Wand / Baguette d'inclinaison / Varilla de inclinación
• If an additional support bracket is
included with your blind it should
be placed in line with the mounting
brackets. The additional support should
not be in line vertically with the blind's
ladder as it may interfere with the
blind's lifting and tilting mechanism.
• Si un support de fixation
supplémentaire est inclus à votre
store, il doit être aligné aux supports
de montage. Le support de fixation
supplémentaire ne doit pas être aligné à
l'echelle de la toile, pouvant ainsi gêner
le mécanisme de levage et d'inclinaison.
• Si su persiana incluye un soporte de apoyo
adicional, debe colocarlo alineado con los
soportes de montaje. El apoyo adicional
no debe estar alineado verticalmente con
la escalera de la persiana dado que puede
interferir con el mecanismo que levanta e
inclina la persiana.
2. ADDITIONAL SUPPORT BRACKETS (OPTIONAL) / SUPPORTS DE FIXATION SUPPLÉMENTAIRES (FACULTATIF) / SOPORTES DE APOYO ADICIONALES (OPCIONAL):
3. INSTALLING YOUR BLINDS / INSTALLATION DE VOTRE STORE / CÓMO UTILIZAR LAS PERSIANAS:
8. TROUBLESHOOTING: DÉPANNAGE: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
PROBLEM SOLUTION
Blinds will not lift. Gently pull down on the bottom rail
to reactivate the cordless mechanism.
Repeat if necessary.
The blinds stack is uneven. Lower the blinds completely then raise
it up to correct. Repeat if necessary.
PROBLÈME SOLUTION
Le store ne se lève pas. Tirez un peu la traverse inférieure vers le
bas pour réactiver le mécanisme. Répétez
l’opération si nécessaire.
Les lamelles du store empilées
ne sont pas droites.
Abaissez complètement les stoires puis
soulevez-la à nouveau correctement.
Répétez l’opération si nécessaire.
PROBLEMA SOLUCIÓN
Las persianas no suben. Suavemente tire del riel de abajo hacia
abajo para volver a activar el mecanismo
sin cuerda. Repita si es necesario.
Las persianas recogida queda
en una posición irregular. Baje las persianas completamente luego
súbala para corregir. Repita si es necesario.
• With brackets installed,
insert the headrail into
the mounting brackets.
• Once the headrail is in
place close the swivel
covers to lock the blinds
in place.
• Une fois les supports installés,
insérez la traverse supérieure
dans les supports de fixation.
• Une fois la traverse supérieure
en place, refermez le pivot
pour bloquer la toile en place.
• Con los soportes instalados,
inserte el cabezal dentro de
los soportes de montaje.
• Una vez que el cabezal está
en su lugar cierre la cubierta
de la manivela para trabar la
persiana en su lugar.
5. ATTACHING THE TILT WAND / FIXER LA BAGUETTE
D'INCLINAISON / CÓMO COLOCAR LA VARILLA DE INCLINACIÓN:
• Magnets come attached
to the valance.
• Simply stick the magnetic
valance to the headrail.
• If you ordered your blinds as
an outside mount, the valance
is supplied with pre-mounted
returns (additional material
used to cover the gap between
the blinds and the wall).
• If your blinds were ordered as
an inside mount, there are no
returns required.
• To lower the blinds, gently pull
down the blinds on the bottom
rail and stop at the desired
location.
• To raise the blinds gently raise
the blinds by the bottom rail
handle to desired height.
• NOTE: Always lower or raise
the shade in the middle or use
both hands with even pressure
on both sides of rail.
• Pour abaisser le store, tirez-le
doucement vers le bas par la
traverse inférieure et arrêtez à
la hauteur souhaitée.
• Pour remonter le store, tirez-le
doucement par la traverse
inférieure jusqu'à la hauteur
souhaitée.
• REMARQUE: Abaissez et soulevez
toujours la toile par le milieu, ou
avec les deux mains de façon
uniforme des deux côtés de la
traverse.
• Raise sleeve and
attach wand to hook.
• Lower sleeve to trap
wand in place.
• You will now be able to
adjust the angle of the
slats by turning the wand.
• NOTE: Do not continue
to turn the wand after
it starts to bind as this
may damage the tilt
mechanism.
• Soulevez le manchon et fixez
la baguette au crochet.
• Abaissez le manchon pour
maintenir la baguette en
place.
• Vous pourrez désormais
ajuster l’angle des lattes en
tournant la baguette.
• REMARQUE: Ne continuez
pas à tourner la baguette
après qu’elle soit engagée,
cela pourrait endommager
le mécanisme d’inclinaison.
• Levante la cubierta y
sujete la varilla al gancho.
• Baje la cubirta para que
la varilla quede retenida
en su lugar.
• Ahora podrá ajustar el
ángulo de las lamas al
girar la varilla.
• NOTA: No continúe
girando la varilla una vez
que comienza a envolverse
porque puede dañar el
mecanismo de inclinación.
4. ATTACHING THE VALANCE / FIXATION DE LA
CANTONNIÈRE / CÓMO COLOCAR EL BASTIDOR:
6. OPERATING THE BLINDS / FONCTIONNEMENT DES STORES / CÓMO USAR LAS PERSIANAS: 7. CLEANING YOUR BLINDS / NETTOYAGE DE VOTRE STORE / CÓMO LIMPIAR LA PERSIANA:
Headrail
Traverse supérieure
Cabezal
Sleeve
Manchon
Cubierta
Hook
Crochet
Gancho
Wand
Baguette
Varilla
(1)
Headrail
Traverse supérieure
Cabezal
Open Bracket
Ouvrir Support
Abierto Soporte
(2) Closed Bracket
Close Support
Cerrado Soporte
• General Dusting:
We recommend using a dry cloth
or vacuum with soft attachment
to remove surface dust.
• Dealing with Dirt:
Most dirt can be removed easily
by simply using a damp cloth. A
mixture of mild soap and water
can also be used as necessary.
• Dépoussiérage général:
Nous vous recommandons d'utiliser un
chion sec ou un aspirateur avec une
brosse douce pour dépoussiérer.
• Se débarrasser de la saleté:
On peut retirer facilement la poussière
à l'aide d'un linge humide. Vous pouvez
utiliser également de l'eau et du savon
doux si nécessaire.
• Limpieza general:
Recomendamos que utilice un paño
seco o aspiradora con accesorio
suave para remover el polvo de la
superficie.
• Cómo quitar la suciedad
Normalmente la suciedad se puede
remover fácilmente con un paño
húmedo. También puede usar una
mezcla de jabón suave y agua
según sea necesario.
• Para bajar las persianas, tire
suavemente hacia abajo con
el riel de abajo y deténgase
en la posición deseada.
• Para subir las persianas, suba
suavemente la cortina con
la manivela del riel de abajo
hasta la altura deseada.
• NOTA: Siempre baje o levante
la cortina desde el medio o
utilice ambas manos y ejerza
una presión regular en ambos
costados del riel.
• La cantonnière est livrée avec
des aimants.
• Collez simplement la cantonnière
magnétique sur la traverse supérieure.
• Si vous avez commandé vos
stores avec un montage externe,
la cantonnière est fournie avec
des retours prémontés (du tissu
supplémentaire pour couvrir
l'espace entre les stores et le mur).
• Si vous avez commandé vos stores
avec montage interne, aucun retour
de tissu n'est requis.
• Los imanes vienen sujetos
al bastidor.
• Simplemente adhiera el bastidor
magnético al cabezal.
• Si usted ordenó sus persianas
con montaje exterior, el bastidor
viene equipado con retorno
pre-montado (material adicional
utilizado para cubrir el espacio
entre la persiana y la pared).
• Si ordenó sus persianas con
montaje interno, el retorno
no es necesario.
Headrail
Traverse supérieure
Cabezal
For questions or assistance, please call us at 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) or email customer.service@bedbath.com
Pour toute question ou assistance, veuillez nous appeler au 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) ou par courriel à customer[email protected]om
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, llámenos al 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) o envíe un correo electrónico a customer.service@bedbath.com
INSTALLING YOUR CORDLESS 2" FAUX WOOD BLIND
INSTALLATION DE VOTRE STORE SANS CORDE IMITATION BOIS DE 2 PO
CÓMO INSTALAR SU PERSIANA IMITACIÓN MADERA SIN CUERDA DE 2"
GETTING STARTED / POUR COMMENCER / INTRODUCCIÓN: SCREW & BRACKET COUNTS / NOMBRE DE VIS ET SUPPORTS / CANTIDAD DE TORNILLOS Y SOPORTES:
WHAT'S INCLUDED:
• 2" Faux Wood Blind
• Brackets
• Screws (1 ¼")
TOOLS YOU WILL NEED:
• Drill with a ⅛" bit
• Hex Head and/or Phillips bit
• Phillips Screwdriver
• Tape Measure
• Pencil
CONTENU:
• Store imitation bois de 2 po
• Supports
• Vis (1-¼po)
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN:
• Perceuse avec forêt de ⅛ po
• Embout hexagonal et/ou cruciforme
• Tournevis cruciforme
• Ruban à mesurer
• Crayon
QUÉ INCLUYE:
• Persiana imitación madera de 2"
• Soportes
• Tornillos (1 ¼")
HERRAMIENTAS QUE VA A NECESITAR:
• Taladro con una mecha de ⅛" bit
• Mecha hexagonal y/o punta Phillips
• Destornillador Phillips
• Cinta métrica
• Lápiz
BLINDS WIDTH
LARGEUR DES STORES
ANCHO DE LA PERSIANA
<37"
<37 PO
37⅛"-47"
37-⅛ PO À 47 PO
47⅛"-72"
47-⅛ PO À 72 PO
# of Brackets
Nb de supports
Cantidad de soportes
2 3 4
# of 1 ¼" Screws
Nb de vis de 1-¼ po
Cantidad de tornillos de 1 ¼"
4 6 8
FASTENERS YOU MAY NEED / FIXATIONS DONT VOUS POURRIEZ
AVOIR BESOIN / SUJETADORES QUE POSIBLEMENTE NECESITE:
SURFACE / SURFACE / SUPERFICIE FASTENER / FIXATION / SUJETADOR
Wood
Bois
Madera
1 ¼" Screws (Standard/Included)
Vis de 1-¼ po (standards/incluses)
Tornillos de 1 ¼" (estándares/incluidos)
Drywall/Plaster
Cloison sèche/plâtre
Placa de yeso/mampostería en seco
Wall Anchors, Expansion Bolts (Not Included)
Ancrages de mur, chevilles à expansion (non incluses)
Anclajes de pared, tornillos de expansión (no están incluidos)
Metal
Métal
Metal
Sheet Metal Screws (Not Included)
Vis à tôle (non fournies)
Tornillos para láminas metálicas (no están incluidos)
1. MOUNTING YOUR BRACKETS / MONTAGE DE VOS SUPPORTS / MONTAJE DE SOPORTES:
A. INSIDE MOUNT / MONTAGE
INTÉRIEUR / MONTAJE INTERNO: B. OUTSIDE MOUNT / MONTAGE
EXTÉRIEUR / MONTAJE EXTERNO:
• Hold blind against the
window to determine
proper placement.
• Measure 3" from both ends
of the headrail. Mark the
bracket locations on the
mounting surface with a
pencil.
• Align brackets to front of
wall and move back ⅛".
Use two 1 ¼" mounting
screws to secure the
brackets. Use wall anchors
for drywall or plaster
surfaces.
• If additional brackets are
supplied, space evenly
between outside brackets.
• Hold blind above the window
to determine proper
placement.
• Measure 3" from both ends of
the headrail. Mark the bracket
locations on the mounting
surface with a pencil.
• Align the end of the brackets
with the top of the window
frame. Use two 1 ¼" mounting
screws to secure the brackets.
Use wall anchors for drywall
or plaster surfaces.
• If additional brackets are
supplied, space evenly
between outside brackets.
• Placez le store contre la
fenêtre pour déterminer
l'emplacement adéquat.
• Mesurez 3 pouces de chaque
côté de la traverse. Marquez
au crayon l'emplacement des
supports sur la surface de
fixation.
• Alignez les supports le long
du mur et reculez de ⅛po.
Utilisez deux vis de montage
de 1-¼po pour fixer les
supports. Utilisez des ancrages
de mur pour les cloisons
sèches et surface en plâtre.
• Si d'autres supports sont
fournis, espacez-les de façon
égale par rapport aux autres.
• Maintenez le store au-dessus
de la fenêtre pour déterminer
l'emplacement adéquat.
• Mesurez 3 pouces de chaque côté
de la traverse. Marquez au crayon
l'emplacement des supports sur
la surface de fixation.
• Alignez l'extrémité des supports
avec le haut du cadre de fenêtre.
Utilisez deux vis de montage de
1-¼po pour fixer les supports.
Utilisez des ancrages de mur
pour les cloisons sèches et le
plâtre.
• Si d'autres supports sont
fournis, espacez-les de façon
égale par rapport aux autres.
• Sostenga la persiana contra
la ventana para determinar el
lugar donde desea colocarla.
• Mida 3" desde ambos extremos
del cabezal. Marque la ubicación
del soporte en la superficie de
montaje con un lápiz.
• Alinee los soportes al frente de
la pared y retroceda ⅛". Use
dos tornillos de montaje de 1 ¼"
para asegurar los soportes. Use
anclajes de pared para placas
de yeso o mampostería en seco.
• Si se suministran soportes
adicionales, espácielos en
forma pareja entre los
soportes externos.
• Sostenga la persiana contra la
ventana para determinar el
lugar donde desea colocarla.
• Mida 3" desde ambos extremos
del cabezal. Marque la ubicación
del soporte en la superficie de
montaje con un lápiz.
• Alinee los extremos de los
soportes con la parte superior
del marco de la ventana. Use
dos tornillos de montaje de
1 ¼" para asegurar los soportes.
Use anclajes de pared para placas
de yeso o mampostería en seco.
• Si se suministran soportes
adicionales, espácielos en
forma pareja entre los
soportes externos.
Headrail / Traverse supérieure / Cabezal
Bottom Rail / Traverse inférieure / Riel de abajo
2" Faux Wood Blind
Store en imitation bois de 2 po
Persiana imitación madera de 2"
Tilt Wand / Baguette d'inclinaison / Varilla de inclinación
2. INSTALLING YOUR BLINDS / INSTALLATION DE VOTRE
STORE / CÓMO UTILIZAR LAS PERSIANAS:
4. OPERATING THE BLINDS / FONCTIONNEMENT DES STORES / CÓMO USAR LAS PERSIANAS:
• Connect wand to tilting mechanism
under the blinds headrail.
• You can now use the wand to
control the angle of your blind.
• Raccordez la baguette d'inclinaison
au mécanisme sous le caisson des
lames du store.
• Vous pouvez maintenant utiliser la
baguette pour contrôler l’inclinaison
des lames de votre store.
• Conecte la varilla al mecanismo de
inclinación debajo del cabezal de
la persiana.
• Ahora puede utilizar la varilla para
controlar el ángulo de su persiana.
• To lower the blind, gently pull down on the
bottom rail and stop at the desired location.
• To raise the blind, gently raise the shade
by the bottom rail to desired height.
• Adjust the slat angles by turning the wand
until the slats are at the desired position.
• NOTE: Always lower or raise the blind in
the middle or use even pressure on both
sides of rail.
• Pour abaisser le store, tirez-le doucement vers le bas par
la traverse inférieure et arrêtez à la hauteur souhaitée.
• Pour remonter le store, tirez-le doucement vers le haut
par la traverse inférieure jusqu'à la hauteur souhaitée.
• Ajustez l'inclinaison des lamelles en tournant la baguette
jusqu'à la position désirée.
• REMARQUE: Abaissez et soulevez toujours le store par
le milieu, ou par une pression uniforme des deux côtés
de la traverse.
• Para bajar la persiana, tire suavemente hacia abajo
con el riel de abajo y deténgase en la posición deseada.
• Para subir la persiana, suba suavemente la cortina con
el riel de abajo hasta la altura deseada.
• Ajuste el ángulo de los listones girando la varilla hasta
que los listones se encuentren en la posición deseada.
• NOTA: Siempre baje o suba la persiana por el medio o
aplique la misma presión en ambos extremos del riel.
3. ATTACHING THE WAND / FIXATION DE LA BAGUETTE D'INCLINAISON / COLOCAR LA VARILLA:
6. TROUBLESHOOTING: DÉPANNAGE: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
PROBLEM SOLUTION
Blind won't snap into brackets. Check if mounting brackets
are aligned. Refer to Step 1.
Blind will not lift. Gently pull down on the bottom rail
to reactivate the cordless mechanism.
Repeat if necessary.
The blind stack is uneven. Lower the blinds completely then raise
it up to correct. Repeat if necessary.
PROBLÈME SOLUTION
Le store ne s'enclenche
pas dans les supports. Vérifiez si les supports de fixation sont
bien alignés. Reportez-vous à l’étape 1.
Le store ne se lève pas. Tirez un peu la traverse inférieure vers le
bas pour réactiver le mécanisme. Répétez
l’opération si nécessaire.
Les lamelles empilées
ne sont pas bien droites.
Abaissez complètement le store puis
soulevez-le à nouveau correctement.
Répétez l’opération si nécessaire.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La persiana no encaja
en los soportes. Verifique que los soportes de montaje
estén alineados. Consulte el Paso 1.
La persiana no sube. Suavemente tire del riel de abajo hacia
abajo para volver a activar el mecanismo
sin cuerda. Repita si es necesario.
La persiana recogida queda
en una posición irregular. Baje la persiana completamente luego
súbala para corregir. Repita si es necesario.
• NOTE: For proper installation,
start with attaching the front
rail to the bracket.
• Position front of headrail at
an angle so that it is hooked
to the front of the bracket.
• Then push it upward to
snap into the bracket.
• REMARQUE : Pour une bonne
installation, commencez par fixer
la traverse avant au support.
• Placez l'avant de la traverse
supérieure en angle afin de
l'accrocher à l’avant du support.
• Poussez-le ensuite vers le haut
pour l’insérer dans le support.
• NOTA: Para una instalación correcta,
comience sujetando el riel del frente
al soporte.
• Coloque la parte delantera del riel en un
ángulo de modo que quede enganchado
en la parte del frente del soporte.
• Luego empuje hacia arriba para
encajarlo en el soporte.
5. CLEANING YOUR BLINDS
• Routine cleaning will help maintain the beauty of your blind.
The blind can be cleaned by using a soft brush, a low suction
vacuum, or dampen a clean cloth with warm water and a mild
detergent solution to clean the slats.
NETTOYAGE DE VOTRE STORE
• Un nettoyage de routine aidera à préserver la beauté de votre store. Vous
pouvez nettoyer le store à l'aide d'une brosse souple, un aspirateur à faible
succion ou un chion propre avec de l'eau chaude et un détergent doux
pour nettoyer les lamelles.
CÓMO LIMPIAR LA PERSIANA
• La limpieza habitual ayudará a mantener la belleza de su persiana. La
persiana se puede limpiar con un cepillo suave, una aspiradora con poca
succión o humedezca un paño limpio con agua tibia y una solución de
detergente suave para limpiar los listones.
For questions or assistance, please call us at 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) or email customer.service@bedbath.com
Pour toute question ou assistance, veuillez nous appeler au 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) ou par courriel à customer[email protected]om
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, llámenos al 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) o envíe un correo electrónico a customer.service@bedbath.com

This manual suits for next models

1

Popular Window Blind manuals by other brands

Pella Insynctive Lifestyle Series Product guide

Pella

Pella Insynctive Lifestyle Series Product guide

IKEA KADRILJ 60 manual

IKEA

IKEA KADRILJ 60 manual

Dometic FP300 Installation and operating manual

Dometic

Dometic FP300 Installation and operating manual

Draper SHADE SP Installation & operation instructions

Draper

Draper SHADE SP Installation & operation instructions

LuxaFlex Venetian Series Mounting instructions

LuxaFlex

LuxaFlex Venetian Series Mounting instructions

Kirsch Roller & Screen Shade installation instructions

Kirsch

Kirsch Roller & Screen Shade installation instructions

MHZ MINI Installation and operating instructions

MHZ

MHZ MINI Installation and operating instructions

SOMFY RS485 Setting Tool installation guide

SOMFY

SOMFY RS485 Setting Tool installation guide

fakro ARZ quick start

fakro

fakro ARZ quick start

Style selections 70807 installation guide

Style selections

Style selections 70807 installation guide

LuxaFlex Skylight Series Mounting instructions

LuxaFlex

LuxaFlex Skylight Series Mounting instructions

NovaTec NV BLINDS eclectics instructions

NovaTec

NovaTec NV BLINDS eclectics instructions

MHZ 11-8220 Installation and operation instruction manual

MHZ

MHZ 11-8220 Installation and operation instruction manual

Brading Fabrication SolaraSky Skylight installation guide

Brading Fabrication

Brading Fabrication SolaraSky Skylight installation guide

RollEase R Series Installation

RollEase

RollEase R Series Installation

Springs Window Fashions Wood Assembly instructions

Springs Window Fashions

Springs Window Fashions Wood Assembly instructions

SOMFY WireFree Solar Pack installation instructions

SOMFY

SOMFY WireFree Solar Pack installation instructions

MHZ MOTION 04-2445 Installation and operating instructions

MHZ

MHZ MOTION 04-2445 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.