manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Inspire
  6. •
  7. Window Blind
  8. •
  9. Inspire 70008372 User manual

Inspire 70008372 User manual

Other Inspire Window Blind manuals

Inspire Rushmore Maintenance manual

Inspire

Inspire Rushmore Maintenance manual

Inspire San Francisco Maintenance manual

Inspire

Inspire San Francisco Maintenance manual

Inspire 10425405 User manual

Inspire

Inspire 10425405 User manual

Inspire Los Angeles Maintenance manual

Inspire

Inspire Los Angeles Maintenance manual

Inspire MIAMI Maintenance manual

Inspire

Inspire MIAMI Maintenance manual

Inspire Malaga Maintenance manual

Inspire

Inspire Malaga Maintenance manual

Inspire 84621529 User manual

Inspire

Inspire 84621529 User manual

Inspire Malaga Maintenance manual

Inspire

Inspire Malaga Maintenance manual

Popular Window Blind manuals by other brands

Windhager PLUS 100x120 cm quick start guide

Windhager

Windhager PLUS 100x120 cm quick start guide

Rollos S-Nanorollo V2 Assembly and operating instruction

Rollos

Rollos S-Nanorollo V2 Assembly and operating instruction

IKEA KADRILJ manual

IKEA

IKEA KADRILJ manual

Teptron Move user manual

Teptron

Teptron Move user manual

Renson Outdoor Loggia Manual Installation

Renson

Renson Outdoor Loggia Manual Installation

rollease acmeda Easy Spring Air Assembly and installation manual

rollease acmeda

rollease acmeda Easy Spring Air Assembly and installation manual

Hallis Hudson Rolls Super glide instructions

Hallis Hudson

Hallis Hudson Rolls Super glide instructions

Jysk ROGEN manual

Jysk

Jysk ROGEN manual

SOMFY 1241752 instructions

SOMFY

SOMFY 1241752 instructions

MV LINE CLARA 015 Installing instructions

MV LINE

MV LINE CLARA 015 Installing instructions

Project Source CDLF2342W quick start guide

Project Source

Project Source CDLF2342W quick start guide

Current E-WAND Installation manual and user's guide

Current

Current E-WAND Installation manual and user's guide

weinor VertiTex ZipR Maintenance Instructions and Directions for use for the end user

weinor

weinor VertiTex ZipR Maintenance Instructions and Directions for use for the end user

Roto ZAR M R4/R7 Mounting instructions

Roto

Roto ZAR M R4/R7 Mounting instructions

Benthin P1614 quick start guide

Benthin

Benthin P1614 quick start guide

MDT KNX Smart 55 BE-JTA5504.01 Technical manual

MDT

MDT KNX Smart 55 BE-JTA5504.01 Technical manual

Victoria M SYSTEM VS 1 Original instructions

Victoria M

Victoria M SYSTEM VS 1 Original instructions

SOMFY Movelite WT Series instructions

SOMFY

SOMFY Movelite WT Series instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Store enrouleur
Roller blind
Tenda a rullo
Estor enrollable
Enrolador para estore
Jaluzele cu rola
Rolety zwijane
Avril 2014
рольштора
рулонні штори
στόρι ρολό
3
ATTENTION!
Les enfants en bas âges peuvent s’étrangler avec les boucles
formées par les cordes, chainettes, sangles et cordons internes
qui permettent la manoeuvre du produit;
Pour éviter l’étranglement et l’enchevêtrement, gardez les cordons hors de portée des
enfants en bas âges. Les cordons peuvent s’enrouler autour du cou d’un enfant;
Eloignez les lits d’enfants et le mobilier loin des cordons actionnant les stores intérieurs;
Ne liez pas les cordons ensemble. Assurez-vous que les cordons ne vrillent pas et ne
forment pas de boucle.
Young children can be strangled by loops formed in pull-cords, chains, tapes and inner
cords that operate the product;
To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of the reach of young child-
ren. Cords may become wrapped around a child’s neck;
Move beds, cots and furniture away from window covering cords;
Do not tie cords together. Make sure cords do not twist and create a loop.
I cordoni, le catenelle, le cinghie e le corde interne per l’apertura/chiusura del prodotto
potrebbero formare dei cappi: rischio di strangolamento per i bambini piccoli;
Per evitare rischi di strangolamento e per prevenire l’aggrovigliamento delle corde,
tenerle fuori dalla portata dei bambini piccoli. Le corde potrebbero avvolgersi attorno al
collo dei bambini;
Posizionare i letti dei bambini e i mobili lontano dalle corde per l’apertuna/chiusura
delle tende interne:
Non legare insieme le corde. Assicurarsi che le corde non si attorciglino e non formino
cappi.
Los ninos pequenos pueden estrangularse con los bucles formados por las cuerdas,
cadenetas correas y cordones que permiten maniobrar el producto;
Para evitar la estrangulacion y el enredo, mantenga los cordones fuera del alcance de los
ninos pequenos. ya que se les podrian enrollar alrededor del cuello;
Coloque las camas de los ninos y los muebles lejos de los cordones que accionan los
estores interiores;
No ate los cordones entre si. Asegurese de que no se retuerzan y no formen ningun
bucle.
FR
EN
IT
ES
WARNING!
ATTENZIONE!
ATENCION!
‘
PT
ATENCAO
As crianças pequenas podem estrangular-se com os laços formados pelos cordas,
correntes, cintas e cordoes usados para operar o produto;
Para evitar o risco de estrangulamento e emaranhamento, mantenha os cordoes fora do
alcance das crianças pequenas. Os cordoes podem enrolar-se em volta do pescoço de
uma criança;
Afaste as camas das crianças os moveis dos cordoes utilizados para operar os estores
interiores;
Nao amarre os cordoes uns aos outros. Certique-se que os cordoes nao estao torcidos
nem forman laços.
MIodsze dzieci moga sie udusic w wyniku zaplatania w petle powstaIe ze sznurkow,
tancuszkow, paskow i linek, sluzacych do poruszania produktem;
Aby zapobiec uduszeniu i zaplataniu, linki nalezy umiescic w miejscu niedostepnym dia
mIodszych dzieci. Linki moga owinac sie wokoI szyi dziecka;
Iozeczko dzieciece oraz sprzet nalezy stawiac w bezpiecznej odlegIosci od linek steruja-
cych roletami wewnetrznymi;
Nie Iaczyc linek ze soba. Upewnic sie, czy linki nie sa skrecone i nie tworza petli.
Copiii mici se pot strangula cu buclele formate de snururile, lanturile, chingile si cordoa-
nele interiorare care opereaza produsul;
Pentru a evita strangularea sau prinderea, nu lasati snururile la îndemâna copiilor mici.
Acestea se pot înfasura în jurul gâtului copilului;
Mutati patuturile copiilor si mobila departe de snururile jaluzelelor;
Nu legati snururile între ele. Asigurati-va ca acestea nu se rasucesc si nu ajung sa
formeze bucle.
RO
ATENTIE
PL
UWAGA
3
RU
UA
EL
4
ВНИМАНИЕ!
ΠΡΟΣΟΧΗ
Петли на шнурах питания, цепях, лентах и внутренних управляющих шнурах
вызвать удушение маленьких детей;
могут
Чтобы избежать удушения и запутывания, держите шнуры в недоступном для
Отодвиньте кровати, детские люльки и мебель подальше от шнуров оконных
Не связывайте шнуры. Убедитесь, что они не перекручены и не создают петлю.
занавесок,
маленьких детей месте. Шнуры могут обернуться вокруг шеи ребенка;
Петлі на шнурах живлення, ланцюгах, стрічках і внутрішніх шнурах, які управляють
Щоб уникнути удушення й заплутування, тримайте шнури в недоступному для
Пересуньте ліжка, дитячі колиски й меблі подалі від шнурів віконних фіранок;
Не зв’язуйте шнури. Переконайтеся, що вони не перекручені і не створюють петлю.
маленьких дітей місці. Шнури можуть обернутися навколо шиї дитини;
продуктом, можуть викликати задушення в маленьких дітей;
Τα σχοινιά, οι αλυσίδες και οι ιμάντες, καθώς και τα εσωτερικά κορδόνια για το χειρισμό
του προϊόντος μπορούν να σχηματίσουν θηλιές από τις οποίες τα μικρά παιδιά
διατρέχουν κίνδυνο στραγγαλισμού;
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο στραγγαλισμού και εμπλοκής, έχετε τα κορδόνι μακριά
και ότι δεν σχηματίζουν θηλιά.
εσωτερικά στόρια;
Μη δένετε μεταξύ τους τα κορδόνια. Βεβαιωθείτε ότι τα κορδόνια δεν συστρέφονται
από μικρά παιδιά. Τα κορδόνια μπορούν να τυλιχτούν γύρω από το λαιμό ενός παιδιού;
Απομακρύνετε τα κρεβάτια των παιδιών και τα έπιπλα από τα κορδόνια για τα
УВАГА!
x2 x1 x1 x1 x1 x1 x2
5
45’
1
1
42
3
5
6 7 8
1
2
1
1
6
3
4
7
2
3
4
5
5
6
8
x1
7
8
Installation of the safety device
EN
Installation du dispositif de sécurité
FR
Installazione del dispositivo di sicurezza
IT
Instalacion del dispositivo de seguridad
ES
Instalaçao do dispositivo de segurança
PT
instalarea dispozitivului de siguranta
RO
EL
Instalacja urzadzenia zabezpieczajacego
PL
RU
UA
Instalaçao do dispositivo de segurança
PT
Установка предохранительного устройства
Установлення захисного пристрою
Τοποθέτηση του μηχανισμού ασφαλείας
9
6
7 8
10
A
A
A
A
3
A