THERMOBILE TBD 18 User manual

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 1
GEBRUIKERSHANDLEIDING
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE L’UTILISATEUR
TBD 18
40.017.000

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 2
-3-
-4-
26A

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 3
I
nhoud
Veiligheidsinstructies 4
Introductie 5
Voorbereidingen 6
Gebruik 6
Onderhoud 7
Storingen 7
Reserveonderdelen 9
Technische informatie 9
EG-Verklaring 9
Voorwoord
Deze handleiding bevat de
gebruiksaanwijzing voor de op de kaft
vermelde kachel. De informatie in deze
handleiding is belangrijk voor een juist en
veilig gebruik van de kachel.
Identificatie van het product (Fig. 1 & 2)
Het identificatieplaatje is bevestigd zoals
aangegeven in fig. 2. Het identificatieplaatje
bevat de volgende gegevens:
A Model
B Voltage
C Vermogen
D Stroom
E Frequentie
F Luchtverplaatsing
G Beschermingsgraad tegen stof en
vocht
H Productiecode
I Jaar van fabricage
J Serienummer
Service en technische ondersteuning
Neem voor informatie over de kachel
contact op met uw dealer of met de
fabrikant.
Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand
hebt: type en serienummer van de kachel.
Garantie en aansprakelijkheid
Voor garantie en aansprakelijkheid, zie de
algemene garantiebepalingen.
Milieu
Let op
De kachel is gemaakt van diverse metalen
en kunststoffen. De kachel bevat tevens
elektronische onderdelen, die als
elektronisch afval moeten worden
behandeld. Neem contact op met uw
dealer voor nadere informatie.
Alleen van toepassing in de
Europese Unie
Afvalverwijdering van elektrische &
elektronische apparatuur voor zakelijk
gebruik.
Voor nadere informatie aangaande het
wegwerpen van producten voor zakelijke
doeleinden aan het einde van hun
levensduur, wordt u verzocht contact op te
nemen met uw dealer of distributeur in uw
land. Dit product mag niet samen met of in
de vorm van commercieel afval worden
weggegooid.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 4
1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1.1 Pictogrammen in deze handleiding
VOORZICHTIG
Wijst op gevaar voor beschadiging
van de apparatuur.
WAARSCHUWING
Wijst op een gevaarlijke situatie, die
de dood of ernstige verwondingen tot
gevolg kan hebben.
WAARSCHUWING
Schakel bij onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden aan de
heteluchtkachel altijd de elektrische
stroom uit!
Heet
Sommige vlakken kunnen heet zijn!
Wacht met onderhoud totdat deze
onderdelen voldoende zijn afgekoeld.
Suggesties en tips om de uitvoering
van de betreffende taken of
handelingen te vereenvoudigen.
1.2 Pictogrammen op de kachel
C Identificatieplaatje.
1.3 Gebruik dit product waarvoor het
bestemd is.
De in deze handleiding beschreven
kachels zijn ontworpen ter bestrijding van
insecten in gebouwen. Tevens kunt u de
kachel gebruiken voor het bespoedigen van
droogprocessen.
1.4 Algemene instructies
WAARSCHUWING
Lees deze handleiding zorgvuldig
door, alvorens de kachel te gebruiken.
•Bewaar dit document bij de kachel.
•Volg de beschreven procedures.
•Sluit de kachel alleen aan op een
goed geaard stopcontact dat voldoet
aan de in het land geldende normen.
Raadpleeg bij twijfel een deskundige.
•Zorg bij gebruik van een verlengkabel
dat deze zwaar genoeg is voor de
kachel.
•Rol een kabelhaspel volledig uit.
•Dek de kachel niet af. Laat de
lucht IN- en UITLAAT vrij.
•Steek geen voorwerpen in de
kachel.
•Plaats geen brandbare voorwerpen
voor de kachel, houd voldoende
afstand.
•Gebruik de kachel niet in
explosiegevaarlijke ruimtes of in
ruimtes met agressieve gassen zoals
ammoniak, lijm, verf- verdunners.
•Voer uitsluitend reparatie- en
onderhoudswerkzaamheden uit als de
kachel voldoende is afgekoeld, en
nadat de steker uit de contactdoos is
verwijderd.
•Reinig de binnenkant van de kachel
nooit met water, maar gebruik
perslucht.
•Maak bij zichtbare gebreken de
kachel direct spanningsloos en laat de
kachel repareren door een
deskundige.
•Houd steeds rekening met de
geldende veiligheidsvoorschriften ter
preventie van gevaar en ongevallen.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 5
2 INTRODUCTIE
2.1 Doel
Deze elektrische kachels hebben een axiaal
ventilator en zijn gemaakt voor een flexibele
binnenopstelling.
2.2 Werkingsprincipe
De TBD 18 kachels zijn voorzien van een
rijdframe Hiermee kan de heater
eenvoudig verplaatst worden.
In de draaibare behuizing zijn
verwarmings-elementen gemonteerd. Een
axiaal ventilator blaast de lucht over de
verwarmingselementen.
In geval van oververhitting schakelt de
kachel uit. Oververhitting ontstaat als de
luchtstroom te laag is of als de
omgevingstemperatuur te hoog is. Na het
afkoelen schakelt de kachel vanzelf weer
in (automatische reset).
2.3 Hoofdcomponenten (Fig. 1)
A Draaibare Duwbeugel
B Bedieningspaneel
C Type plaatje
D Besturingskast
E Verwarmingselementen
F Richting Luchtstroom
G Wiel
H 5 polige stekker.
I Ventilator
2.4 Maximaalthermostaat
De kachel heeft meerdere ingebouwde
maximaalthermostaten die de kachel
uitschakelen als de maximaal toelaatbare
temperatuur van de warme lucht wordt
overschreden.
2.5 Regelthermostaat
De kachel heeft een regelthermostaat die
de kachel uitschakelt als de ingestelde
maximale omgevingstemperatuur wordt
bereikt.
2.6 Bedieningspaneel (Fig. 4)
De kachel heeft een regelthermostaat (D)
en 3 tuimelschakelaars (A,B,C) voor
ventileren en verwarmen. De TBD 18
heeft twee schakelaars van 9kW voor
verwarmen. Als beide schakelaars in
geschakeld zijn levert de kachel een
vermogen van 18kW.
A Schakelaar ventileren
0 = Ventilator uit
1 = Ventilator aan
B Schakelaar verwarmen
0 = Verwarming uit
1 = Verwarming aan
C Schakelaar verwarmen
0 = Verwarming uit
1= Verwarming aan
D Regelthermostaat 20 – 67.5°C
E (Ruimte Thermostaat optioneel)
2.7 Luchtstroom
Controleer altijd de luchtstroom van de
heater (fig. 1 F).De ventialtor moet de
lucht over de verwarmingselementen
blazen.
2.8 Draaibare Duwbeugel (Fig. 3 onder)
Om de kachel eenvoudig te kunnen
verrijden is deze voorzien van een
duwbeugel.
Om tijdens transport of opslag
ruimte te besparen is het mogelijk
de duwbeugel in te klappen. De
duwbeugel moet hiertoe opgelicht
worden en tegelijkertijd moet de
zwarte knop aan de rechter zijkant
uitgetrokken worden.
2.9 Richten van de kachel
(Fig.3 boven )
De kachel kan in elke gewenste positie
gericht worden door de 2 klemhendels aan
de zijkanten van de kachel te ontgrendelen
en de behuizing te verdraaien.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 6
3 VOORBEREIDINGEN
3.1 Verpakking verwijderen
1. Verwijder de verpakking van de
kachel.
2. Controleer de inhoud op eventuele
schade.
3. Lees de gebruiksaanwijzing.
3.2 Installatie
1. Controleer of de kachel op de juiste
spanning / frequentie wordt aangesloten.
WAARSCHUWING
Kachel niet aansluiten indien de
spanning / frequentie afwijkt van de
waarden zoals vermeld op de
typeplaat.
WAARSCHUWING
Controleer de luchtstroom (zie 2.7)
WAARSCHUWING
Het wisselen van de fasedraden
heeft invloed op de draairichting van
de ventilator
2. Zorg voor een stabiele opstelling
van de kachel met de wielen op de grond.
4 GEBRUIK
4.1 Inschakelen
Ventileren:
Zet alleen de keuzeschakelaar voor
ventileren op 1.De thermostaat treedt niet
in werking.
Verwarmen:
Zet alleen de gewenste schakelaar(s) voor
verwarmen op 1. Stel de thermostaat in
voor de gewenste omgevingstemperatuur.
Verwarmen en continu ventileren:
Zet de schakelaar voor ventileren op 1.Zet
de gewenste schakelaar(s) voor
verwarmen op 1.Nadat de thermostaat de
verwarming heeft uitgeschakeld blijft de
ventilator draaien.
4.2 Uitschakelen
Zet alle schakelaars op 0.
Laat de steker nog 5 minuten in de
contactdoos om automatisch na te koelen.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 7
5 ONDERHOUD
5.1 Onderhoudstabel
Registreer elk jaar het onderhoud in de tabel
achterin dit boek.
Heet
Wacht met het onderhoud tot de kachel
is afgekoeld.
5.2 Algemeen
WAARSCHUWING
Neem de stekker uit de contactdoos
tijdens het onderhoud.
Als de kachel voor langere tijd opgeslagen
wordt:
1. Schakel de kachel uit.
2. Neem de stekker uit de contactdoos.
3. Reinig de kachel.
Noteer de onderhoudsgegevens in tabel A
in de annex achterin dit boek.
6 STORINGEN
Zorg dat de netspanning ingeschakeld
is tijdens het storingzoeken.
WAARSCHUWING
Neem de netspanningssteker uit de
contactdoos tijdens een reparatie.
Beschrijving
Periode
Iedere
week
Iedere
maand
Ieder half
jaar
Ieder jaar
Ver
wijder stof en aanslag van de kachel. X
Controleer de kachel (in een schone omgeving). Dealer
Controleer de kachel (in een stoffige omgeving). Dealer
Controleer en reinig het inlaatrooster. X
Controleer de ventilator op juiste werking, vuil en
beschadigingen.
X
Controleer de bedrading van de kachel. X

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 8
6.1 Tabel storingzoeken
Storing
Oorzaak
Oplossing
Actie
De kachel werkt niet. 1 De kachel heeft geen
spanning. Controleer de elektrische aansluiting.
Gebruiker
2 Defect in het
bedieningspaneel. Repareer of vervang het
bedieningspaneel. Dealer
3 Fase - NUL draden
verwisseld in een 5-polige
steker / contrastekker.
Herstel de verbinding. Gebruiker
4 Interne zekering (2A)
defect.
Vervang de zekering.
Dealer
Ventilator draait niet,
geen warmte.
5 De thermostaat is
ingesteld op een te lage
Corrigeer de instelling. Gebruiker
6 Zekering defect in uw
installatie.
Vervang de zekering.
(Draai deze goed vast). Gebruiker
7
Ventilatormotor stuk.
Vervang de ventilatormo
tor. Dealer
Ventilator draait niet,
kachel wordt wel warm.
8 Zekering defect in uw
installatie.
Vervang de zekering.
(Draai deze goed vast).
Gebruiker
9
Ventilator defect.
Vervang de ventilatormo
tor. Dealer
Ventilator draait wel
maar de kachel geeft
geen warmte.
10
Spanning te laag Controleer de elektrische
aansluitingen.
Dealer
11
Eén zekering defect in uw
installatie.
Vervang de zekering.
(Draai deze goed vast).
Gebruiker
12
Kabel of verlengkabel
defect. Kachel werkt op 2
fasen.
Herstel de verbinding of de
installatie. Gebruiker
Ventilator draait nor
-
maal, weinig warmte
50%.
13
Eén zekering defect in uw
installatie.
Vervang de zekering.
(Draai deze goed vast). Gebruiker
14
Kabel of verlengkabel
defect.
Herstel de verbinding. Gebruiker
15
Kachel werkt op 2 fasen. Herstel de verbinding. Gebruiker
16
Eén losse of verbrande
draad in de steker / contra-
stekker of verlengkabel.
Herstel de verbinding. Gebruiker

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 9
7 RESERVEONDERDELEN
Raadpleeg de dealer voor het gebruik van
reserveonderdelen.
8 TECHNISCHE INFORMATIE
Zie voor de technische specificaties tabel B in
de annex achterin dit boek.
Zie voor het elektrische schema het
schema C in de annex achterin dit boek.
8.1 Elektrische schema
Zie pagina:26
9 EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
De EG/verklaring van overeenstemming
kunt u vinden op www.thermobile.nl

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 10
Contents
Safety instructions 11
Introduction 12
Pre parations 13
Use 13
Maintenance 14
Faults 14
Spare parts 16
Technical information 16
Declaration of conformity 16
Foreword
This manual contains the instructions for use
of the heater shown on the cover. The
information in this manual is important for the
correct and safe use of the heater.
Identification of the product (Figs.) 1 & 2)
The identification plate is attached as shown
in fig. 2. The identification plate contains the
following data:
A Model
B Voltage
C Input
D Current
E Frequency
F Airflow
G Protection level against dust and
moisture
H Production code
I Year of manufacture
J Serial number
Service and technical support
Please contact your dealer or the
manufacturer for information about the
heater. Make sure you have the following
data at hand: type and serial number of the
heater.
Warranty and liability
For warranty and liability, see the general
warranty regulations.
Environment
Note
The heater is made of various metals and
synthetic materials. The heater also contains
electronic parts, which must be treated as
electronic waste. Please contact your dealer
for further information.
Only applicable to the European Union
Waste disposal of electric & electronic
equipment for business use.
For further information regarding the
disposal of products for business use at the
end of their life span, please contact your
dealer or distributor in your country. This
product may not be disposed of together
with commercial waste or as commercial
waste.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 11
1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 Pictograms in this manual
Caution
Indicates risk of damage to the
appliance.
Warning
Indicates a dangerous situation that may
lead to death or serious injuries.
Warning
Always switch off power when
performing maintenance or repairs on
the convector heater!
Hot Some surfaces may be hot! Wait until
these parts have sufficiently cooled
down before performing maintenance.
Suggestions and tips to facilitate the
specified tasks or actions.
1.2 Pictograms on the heater
C Identification plate
1.3 Use this product for its intended
use.
The heaters described in this manual have
been designed for heating building sites and
huts. You can also use the heater to speed
up drying processes.
1.4 General instructions
WARNING
Read this manual carefully
before using the heater.
•Keep this document with the heater.
•Follow the described procedures.
•Only connect the heater to a socket
that has been correctly earthed that
meets the standards that apply in the
relevant country. Consult an expert if in
any doubt.
•Make sure that any extension cable
used has the required weight for the
heater.
•Fully unwind a cable reel.
•Do not cover the heater. Make sure the
air INLET and OUTLET are not
obstructed.
•Do not insert any objects into the
heater.
•Do not place any inflammable objects
in front of the heater and make sure
you keep sufficient distance.
•Do not use the heater in rooms where
there is an explosion risk or in rooms
where there are aggressive gases
such as ammonia, glue or paint
thinners.
•Only perform repair and maintenance
activities when the heater has
sufficiently cooled down and after
removing the plug from the socket.
•Never clean the inside of the heater
using water but use compressed air.
•Make sure you immediately disconnect
the power supply when there are
visible faults or defects and have the
heater repaired by an expert.
•At all times take into account the
applicable safety regulations with
regard to the prevention of danger and
accidents.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 12
2 INTRODUCTION
2.1 Purpose
These electrical heaters have a axial fan
and are made for a flexible indoor
installation.
2.2 Principle of operation
The TBD 18 Heaters are mounted on a
frame for easy transportation.
Heating elemants are mounted in the
rotatable housing. The fan blows air accross
the heating elements.
The heater will switch off when
overheated. Overheating will occur when
the air flow is too low or when
environment temperature is to high. Once
it has cooled down, the heater will switch
on automatically (automatic reset).
2.3 Main components (Fig. 1)
A Rotatable pushbar
B Operating panel
C Identification plate
D Controlbox
E Heating Elements
F Airflow direction
G Wheel
H 5-pin-plug.
I Fan
2.4 Maximum thermostat
The heater a number of inbuilt maximum
thermostats that switch off the heater when
the maximum permissible temperature of
the hot air is exceeded.
2.5 Control thermostat
The heater has a control thermostat that
switches off the heater when the set
maximum ambient temperature is reached.
2.6 Operating panel (Fig. 4)
The heater has a control thermostat (D) and
3 rocker switches (A,B,C) for ventilation and
heating. The TBD18 has two 9kW switches.
If both swiches are turned on the heater
delivers a heat output of 18kW.
A Ventilation switch
0 = Fan off
1 = Fan on
B Heating switch
0 = Additional heating off
1 = Additional heating on
C Second heating switch
0 = Additional heating off
1 = Additional heating on
D Control thermostat 20-70°c
E (Room thermostat optional)
2.7 Airflow
Allways check the heaters airflow direction
(fig.1 F). De fan has to blow the air accross
the heating elements.
2.8 Rotatable Push Bar (Fig.3 down)
It’s easy to move the heater by using the
pushbar.
To save space during transport or
storage of the heater it is possible to
fold in the push-bar. To do so; Lift the
handle and at the same time pull out
the black button on the side of the
heater.
2.9 Aim the heater (Fig.3 top )
It is posible to aim the heater in any direction.
To do so; unlock the two black levers on the
side of the heater and rotate the housing.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 13
3 PREPARATIONS
3.1 Remove packaging
1. Remove packaging from the heater.
2. Check the contents for any damage.
3. Read the instructions for use.
3.2 Installation
1. Check whether the heater is
connected to the correct
voltage/frequency.
WARNING
Do not connect the heater if the
voltage/frequency deviates from the
values as listed on the nameplate.
WARNING
Check the airflow (zie 2.7)
WARNING
Changing the phases will chance the
airflow direction.
2. Make sure that the heater has a
stable setup with both wheels on the
floor.
4 USE
4.1 Switching on
•Ventilate:
Only set the selector switch for ventilation to
1. The thermostat will not become active.
•Heat:
Only set the required switch(es) for heating
to 1. Set the thermostat for the required
ambient temperature.
•Heating and continuously ventilate:
Set the switch for ventilating to 1. -Set the
required switch(es) for heating to 1.
After the thermostat has switched off the
heating, the fan will keep running.
4.2 Switch off
1. Set all switches to 0.
2. Leave the plug in the socket another 5
minutes to make sure it automatically
cools down.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 14
5 MAINTENANCE
5.1 Maintenance table
Use the table in this manual to record the
maintenance.
Hot
Do not start maintenance until the
heater has cooled down.
5.2 General
WARNING
Remove the mains plug from the socket
during maintenance.
For long-term storage of the heater:
1 Switch off the heater.
2 Removthe mains plug from the
socket.
3 Clean the heater.
6 FAULTS
Make sure that the mains voltage is
connected during troubleshooting.
WARNING
Remove the mains plug from the
socket during repair work
Description
Period
Weekly
Monthly
Every six
months
Annually
Remove dust and deposits from the heater.
X
Check the heater (in a clean environment).
Dealer
Check the heater (in a dusty environment).
Dealer
Check and clean the inlet grid.
X
Check the correct operation of the fan and check for dirt and damages.
X
Check the heater's wiring.
X

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 15
6.1 Trouble shooting table
Fault
Cause
Solution
Action
The heater is not
functioning.
1 The heater has no voltage. Check the electrical con- nection. User
2 Defect in the operating panel. Repair or replace the operating
panel. Dealer
3 Phase - exchange the ZERO wires in a 5-
pole connector/ female connector. Repair the connection. User
4 Internal fuse (2A) faulty. (VTB
9000/15000) Replace the fuse. Dealer
The fan does not turn
and there is no heat.
5 The thermostat is set to a too low
temperature.
Correct the settings. User
6 Fuse is faulty in your sys- tem. Replace the fuse. (Make sure it is
tight.) User
7 Fan motor is broken. Replace the fan motor. Dealer
The fan does not turn
but the heater does
heat up.
8 Fuse is faulty in your sys- tem. Replace the fuse. (Make sure it is
tight.) User
9 Fan faulty Replace the fan motor. Dealer
The fan does turn but
the heater does not
emit heat.
10
Voltage too low
Check the electrical con- nections. Dealer
11
One fuse is faulty in your system. Replace the fuse. (Make sure it is
tight.)
User
12
Cable of the extension cable faulty. Heater
functions on 2 phases.
Repair the connection of the
system.
User
The fan turns as nor-
mal but there is little
heat, 50%.
13
One fuse is faulty in your system. Replace the fuse. (Make sure it is
tight.)
User
14
Cable of the extension cable faulty. Repair the connection. User
15
Heater functions on 2 phases. Repair the connection. User
16
One loose or burnt cable in the
connector/female connector or extension
cable.
Repair the connection. User

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 16
7 SPARE PARTS
Contact the dealer for the use of spare parts.
8 TECHNICAL INFORMATION
For technical specifications, see table B in the
annex at the back of this manual.
For the electrical circuit diagram, refer to
diagram C in the annex at the back of this
manual.
9 EC DECLARATION OF
CONFORMITY
Please download the EC Declaration of
conformity on www.thermobile.nl.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 17
Inhalt
Sicherheitshinweise 18
Einführung 19
Vorbereitungen 20
Verwendung 20
Wartung 21
Störungen 21
Ersatzteile 23
Technische Informationen 23
EG-Konformitätserklärung 23
Vorwort
Dieses Handbuch enthält
dieBedienungsanleitung für den auf
demUmschlag aufgeführten Heizer. In dieser
Betriebsanleitung sind wichtige Informationen
in Bezug auf die ordnungsgemäße und
sichere Funktion des Heizers enthalten.
Typenschild des Produkts (Abb. 1 & 2)
Das Typenschild ist wie
in Abb.
2 dargestellt
angebracht. Auf dem Typenschild finden Sie
die folgenden Daten:
A Modell
B Spannung
C Input
D Strom
E Frequenz
F Luftstrom
G Schutzklasse gegen Staub und
Feuchtigkeit
H Herstellungscode
I Herstellungsjahr
J Seriennummer
Kundendienst und technische
Unterstützung
Weitere Informationen zum Heizer hält
IhrHändler oder Hersteller bereit.
Achten Siedarauf, dass Sie dann folgende
Angaben zurHand haben: Typ und
Seriennummer desHeizers.
Garantie und Haftung
Die Bestimmungen in Bezug auf die
Garantieund Haftung finden Sie unter den
allgemeinen Garantiebestimmungen.
Entsorgung
Hinweis
Der Heizer besteht aus verschiedenen
Metallen und Kunststoffen. Der Heizer
enthält ferner elektronische Komponenten,
die als elektronischer Abfall zu entsorgen
sind. Weiterführende Informationen hält
Ihr Fachhändler für Sie bereit.
Gilt nur für die Europäische Union
Abfallentsorgung von elektrischer &
elektronischer Ausrüstung für den
gewerblichen Gebrauch.
Für weitere Informationen über die
Entsorgung von Produkten für den
gewerblichen Gebrauch am Ende ihrer
Lebensdauer nehmen Sie bitte Kontakt mit
dem Händler oder Vertrieb in Ihrem Land auf.
Dieses Produkt darf weder zusammen mit
noch als Hausmüll entsorgt werden.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 18
1 SICHERHEITSHINWEISE
1.1 Piktogramme in dieser
Betriebsanleitung
VORSICHT
Gefahr einerProduktbeschädigung.
ACHTUNG
Gefährliche Situationen, die den Tod
oder ernsthafte Verletzungen zur Folge
haben können.
ACHTUNG
Bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten
am Heizer immer die
Stromversorgung ausschalten!
Heiß
Einige Flächen können heiß sein!
Warten Sie mit der Ausführung der
Wartungsarbeiten, bis diese Bereiche
abgekühlt sind.
Hinweise und Tipps, um die
Ausführung der betreffende Aufgaben
oder Handlungen zu vereinfachen.
1.2 Piktogramme am Heizer
C Typenschild.
1.3 Das Produkt darf nur gemäß
seinem bestimmungsgemäßen
Verwendungszweck betrieben werden.
Die in dieser Anleitung beschriebenen
Heizer sind auf die Insektenbekämpfung in
Gebäuden ausgelegt. Außerdem können Sie
den Heizer zum Beschleunigen von
Trocknungsprozessen verwenden.
1.4 Allgemeine Anweisungen
ACHTUNG
Lesen Sie zunächst dieses Handbuch
aufmerksam durch, bevor Sie den
Heizer zum Einsatz bringen.
•Bewahren Sie dieses Dokument in
unmittelbarer Nähe des Heizers auf.
•Befolgen Sie die beschriebene
Verfahrensweise.
•Den Heizer nur an eine korrekt
geerdete Steckdose anschließen, die
den national geltenden Normen
entspricht. Im Zweifelsfall einen
Experten zu Rate ziehen.
•Bei Verwendung eines
Verlängerungskabels darauf achten,
dass es der Leistung des Heizers
entspricht.
•Kabelwinde vollständig abrollen.
•Den Heizer nicht abdecken. EIN-
und AUSTRITT der Luft freilassen.
•Keine Gegenstände in den Heizer
stecken.
•Keine brennbaren Gegenstände vor
den Heizer stellen, ausreichend großen
Abstand einhalten.
•Den Heizer nicht in
explosionsgefährlichen Räumen oder in
Räumen mit agressiven Gasen wie
Ammoniak, Leim und Farbverdünnern
verwenden.
•Führen Sie ausschließlich
Reparatur- und Wartungsarbeiten
aus, wenn der Heizer ausreichend
abgekühlt ist und nachdem der Stecker
aus der Steckdose gezogen wurde.
•Die Innenseite des Heizers
keinesfalls mit Wasser reinigen,
sondern mit gebrauchter Druckluft.
•Bei sichtbaren Mängeln den Heizer
sofort spannungsfrei machen und von
einem Fachmann reparieren lassen.
•Die geltenden
Sicherheitsvorschriften zur
Vermeidung von Unfällen und Gefahren
jederzeit beachten.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 19
2 EINFÜHRUNG
2.1 Ziel
Diese elektrischen Heizer zur horizontalen
Aufstellung im Innenbereich sind mit einem
Radialventilator ausgestattet.
2.2 Funktionsprinzip
Die Heizermodelle TBD 18 sind mit einem
Fahrgestellrahmen ausgeführt, so dass
der Heizer auf einfache Weise
verschoben werden kann.
In das drehbare Gehäuse wurden
Heizelemente eingebaut. Ein
Radialventilator bläst die Luft über die
Heizelemente.
Bei Überhitzung schaltet sich der Heizer
aus. Überhitzung tritt ein, wenn der
Luftstrom zugering ist oder wenn
dieUmgebungstemperatur zu hoch ist.
Nach dem Abkühlen schaltet sich der
Heizer selbsttätig wieder ein (Auto-
Reset).
2.3 Hauptkomponenten (Abb. 1)
A Drehbarer Drückbügel
B Bedienpult
C Typenschild
D Steuerschrank
E Heizelemente
F Luftstromrichtung
G Rad
H 5-poliger Stecker
I Ventilator
2.4 Maximalthermostat
Der Heizer ist mit mehreren eingebauten
Maximalthermostaten ausgestattet, die
ihn ausschalten, sobald die zulässige
Höchsttemperatur der Warmluft
überschritten wird.
2.5 Regelthermostat
Der Heizer besitzt einen Regelthermostat,
der ihn ausschaltet, sobald die
Umgebungsluft die eingestellte
Höchsttemperatur erreicht.
2.6 Bedienpult (Abb. 4)
Der Heizer ist mit einem Regelthermostat
(D) und 3 Wipptastern (A, B, C) zum
Ventilieren und Heizen ausgestattet. Der
TBD 18 besitzt 2 Schalter mit jeweils 9
kW zum Heizen. Wenn beide Schalter
eingeschaltet sind, hat der Heizer eine
Heizleistung von 18 kW.
A Schalter Ventilieren
0 = Ventilator aus
1 = Ventilator an
B Schalter Heizen
0 = Heizung aus
1 = Heizung an
C Schalter Heizen
0 = Heizung aus
1 = Heizung an
D Regelthermostat 20-70 °C
E (Thermostatraum optional)
2.7 Luftstrom
Der Luftstrom des Heizers (Abb. 1F) muss
immer kontrolliert werden. Der Ventilator
muss die Luft über die Heizelemente
blasen.
2.8 Drehbarer Drückbügel (Abb. 3
unten)
Zum einfachen Verschieben des Heizers
ist dieser mit einem Drückbügel
ausgestattet.
Für weniger Platz beim Transport
oder bei der Aufbewahrung kann
der Drückbügel eingeklappt werden.
Er muss hierfür nach oben gezogen
werden; gleichzeitig muss der
schwarze Knopf an der rechten
Seite herausgezogen werden.
2.9 Ausrichten des Heizers
(Abb. 3 oben)
Der Heizer kann in jede gewünschte
Position ausgerichtet werden; dafür
müssen die beiden Klemmgriffe an den
Heizerseiten entriegelt und das Gehäuse in
die gewünschte Position gedreht werden.

THERMOBILE INDUSTRIES BV
TBD 18 20
3 VORBEREITUNGEN
3.1 Verpackung entfernen
1. Entfernen Sie die Verpackung des
Heizers.
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf
eventuelle Beschädigungen.
3. Lesen Sie aufmerksam die
Betriebsanleitung.
3.2 Installation
1. Überprüfen Sie, ob der Heizer an
die richtige Spannung/Frequenz
angeschlossen wird.
ACHTUNG
Heizer nicht anschließen, wenn die
Spannung/Frequenz von den auf
dem Typenschild vermerkten Werten
abweicht.
ACHTUNG
Überprüfen Sie den Luftstrom (siehe
2.7)
ACHTUNG
Der Austausch von den
Phasendrähten wirkt sich auf die
Laufrichtung des Ventilators aus.
2. Sorgen Sie für eine stabile
Aufstellung des Heizers. Stellen Sie
den Heizer mithilfe der Räder auf
dem Boden auf.
4 VERWENDUNG
4.1 Einschalten
Ventilieren:
Nur den Wahlschalter fürs Ventilieren auf 1
stellen. Der Thermostat wird nicht in
Betrieb gesetzt.
Heizen:
Nur den oder die gewünschten Schalter
zum Heizen auf 1 stellen. Den Thermostat
auf die gewünschteUmgebungstemperatur
einstellen.
Heizen und kontinuierliches Ventilieren:
Den Schalter zum Ventilieren auf 1
einstellen. Den oder die gewünschten
Schalterzum Heizen auf 1 stellen.
Nachdem der Thermostat die Heizung
ausgeschaltet hat, bleibt der Ventilator
weiterhin in Betrieb.
4.2 Ausschalten
Alle Schalter auf 0 einstellen.
Zum automatischen Nachkühlen
denStecker noch 5 Minuten in der
Steckdose lassen.
Table of contents
Languages:
Other THERMOBILE Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

Dimplex
Dimplex Quantum Classic VFR 20 Installation and user instructioins

WILMS
WILMS CH 2000 operating manual

Heylo
Heylo DE 3 XL user manual

Aura
Aura DS15120B Installation, operation and maintenance manual

AITONS
AITONS IR15S Installation & operation manual

Carrier
Carrier 40FS Installation, Start-Up and Service Instructions