
© THI GmbH 2020/09REF 20602 | Rev-04
16 IT / ViVi®Helmet
SICUREZZA DELL’UTILIZZATORE/PAZIENTE
AVVERTENZE:
• Prima di utilizzare qualsiasi componente od ogni altro componente com-
patibile con questa apparecchiatura, leggere e comprendere le istruzio-
ni. Prestare particolare attenzione alle informazioni di AVVERTENZA.
Familiarizzare con i componenti prima dell’uso.
• Unicamente operatori sanitari formati ed esperti sono tenuti ad usare il
presente dispositivo.
• Al ricevimento iniziale e prima di ciascun impiego, utilizzare l’apparecchia-
tura e controllare ogni componente per verificare la presenza di eventuali
danni.
• NON USARE nessun tipo di dispositivo se presenta danni o non soddisfa
i criteri di ispezione. Consultare la sezione Ispezione e Test per verificare i
criteri d’ispezione.
• Il professionista sanitario che esegue qualsiasi procedura è responsabile
dell’idoneità di questa apparecchiatura e della tecnica specifica utilizza-
ta per ciascun paziente. THI GmbH, in qualità di produttore, non consiglia
nessuna procedura o tecnica chirurgica.
• NON usare questa apparecchiatura in zone in cui anestetici o agenti infiam-
mabili vengono miscelati con aria, ossigeno o protossido di azoto.
• Adottare precauzioni speciali relative alla compatibilità elettromagnetica
(EMC) quando si utilizzano apparecchiature elettromedicali come il casco
ViVi®. Installare e mettere in servizio il casco secondo le informazioni EMC
contenute nel presente manuale. Le apparecchiature di comunicazione a
radiofrequenza e mobili, come i telefoni wireless, possono influire sul fun-
zionamento del casco. Consultare la sezione Specifiche.
DEFINIZIONI DEI SIMBOLI
Simboli presenti sull’apparecchio e/o sulle etichette sono definiti in questa se-
zione.
SIMBOLO DEFINIZIONE
Per precauzione consultare i documenti allegati
Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche (RAEE)
Li-ion Prodotto riciclabile
Luce frontale ON/OFF
Limitazione di temperatura
%Limitazione di umidità
Consultare le Istruzioni per l’uso
Corrente continua (DC)
Punti di fissaggio a velcro.
Beep Segnale acustico
Produttore
Radiazione elettromagnetica non ionizzante
Marchio CE
Numero di catalogo
Numero seriale
Numero di lotto
Quantità
Non Sterile
Usare solamente in spazi al chiuso.
China RoHs
Conformità ai requisiti della California Energy Commission
INTRODUZIONE
Il presente manuale con le Istruzioni per l’uso è la fonte più completa di infor-
mazioni per un uso sicuro ed efficace del prodotto. Il presente manuale può
essere utilizzato da formatori permanenti, medici, infermieri, tecnici chirurgici
e tecnici di apparecchiature biomedicali.
Conservare e consultare il presente manuale di riferimento nel corso del ciclo
di vita del prodotto.
NEL PRESENTE MANUALE SONO UTILIZZATE LE SEGUENTI
CONVENZIONI:
AVVERTENZA Un’AVVERTENZA evidenzia un problema relativo alla sicu-
rezza. Rispettare SEMPRE queste informazioni per evitare
lesioni al personale sanitario e/o al paziente.
PRECAUZIONE Una PRECAUZIONE evidenzia un problema relativo
all’affidabilità del prodotto. Rispettare SEMPRE queste
informazioni per evitare danni al prodotto.
NOTA Una NOTA integra e/o chiarisce informazioni procedurali.
Per maggiori informazioni, in particolare sulla sicurezza o la formazione per-
manente, contattare il proprio rivenditore.
I marchi commerciali non di proprietà di THI GmbH appartengono ai rispettivi
proprietari.
DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ
DISPOSITIVO MEDICO AI SENSI DELLA DIRETTIVA 93/42/CEE
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE AI SENSI DEL
REGOLAMENTO (UE) N. 2016/425
In combinazione con ViVi®Hood (REF 80200, 80210, 80300, 80301) o ViVi®
Toga (REF 80220, 80221, 80222), questo dispositivo fa parte di un sistema
di protezione individuale. Questo dispositivo è stato esaminato dal seguente
organismo notificato: CERTOTTICA S.C.R.L., Z.I.Villanova 32013 Longarone
(BL) Italia, (Codice 0530)
Per scaricare la dichiarazione di conformità, visitare: www.thigmbh.at
DEFINIZIONI DI MARCATURA - THI EN166 3 F
CODICE DEFINIZIONE
THI Codice del produttore - THI GmbH
EN166 Norma europea - Specifiche per la protezione personale degli
occhi - EN 166:2001
3Campo d’impiego - contro spruzzi di liquidi
FResistenza meccanica - resistenza alle particelle ad alta ve-
locità - bassa energia 45m/s
INDICAZIONI PER L’USO
I caschi ViVi®sono dispositivi chirurgici che aspirano e fanno circolare aria
fresca all’interno del casco per garantire il comfort dell’utilizzatore. I caschi
ViVi®sono dispositivi a uso ripetuto, indossati dagli operatori sanitari in sala
operatoria durante gli interventi.
CONTROINDICAZIONI
Nessuna nota.
LIMITAZIONI DI UTILIZZO
AVVERTENZE:
• I caschi chirurgici non devono essere utilizzati come dispositivi di protezio-
ne delle vie respiratorie.
• I materiali contenuti in questo dispositivo non hanno caratteristiche al-
lergeniche. Tuttavia, se si verifica una reazione allergica, contattare un
medico.
DA UTILIZZARE CON
• Un pacco batteria ricaricabile e la fondina della batteria. Consultare la se-
zione Accessori.
DESCRIZIONE
Oltre ad aspirare, espellere e far circolare l’aria fresca attraverso il casco chi-
rurgico, il casco stabilizza lo schermo facciale di un camice chirurgico per il
comfort dell’utilizzatore.
© THI GmbH 2020/09 REF 20602 | Rev-04
DE 9
/ ViVi®Helmet
EINLEITUNG
Dieses Handbuch ist eine Gebrauchsanweisung mit umfassenden Informatio-
nen zur sicheren und wirksamen Anwendung Ihres Produktes. Dieses Hand-
buch eignet sich für betriebliche Ausbilder, Ärzte, Krankenschwestern, chirur-
gisch-technische Assistenten und Techniker für biomedizinische Geräte.
Bewahren Sie dieses Referenzhandbuch zum Nachschlagen für die gesamte
Lebensdauer des Produkts gut auf.
IN DIESEM HANDBUCH WERDEN DIE FOLGENDEN BEGRIFFE
VERWENDET:
WARNHINWEIS WARNHINWEIS bezieht sich auf ein sicherheitsrelevan-
tes Thema. Halten Sie sich IMMER an diese Hinweise und
beugen Sie dadurch Verletzungen von Patienten und/oder
medizinischem Personal vor.
VORSICHT VORSICHT bezieht sich auf ein Thema in Bezug auf die
Produktzuverlässigkeit. Halten Sie sich IMMER an diese
Hinweise um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
HINWEIS HINWEIS ergänzt und/oder erklärt Verfahrensinformatio-
nen.
Sollten Sie zusätzliche Informationen, insbesondere zur Sicherheit, oder eine
Schulung benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Vertragshändler.
Handelsmarken, die sich nicht im Eigentum der THI GmbH befinden, gehören
ihren jeweiligen Eigentümern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
MEDIZINISCHE AUSRÜSTUNG GEMÄSS RICHTLINIE 93/42/EEC
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG GEMÄSS VERORDNUNG (EU)
2016/425
Dieses Medizinprodukt ist in Kombination mit der ViVi®Hood (REF 80200,
80210, 80300, 80301) und der ViVi®Toga (REF 80220, 80221, 80222), ein Teil
einer PSA.
Dieses Medizinprodukt wurde gemäß den EC-Richtlinien durch die nachfol-
gend benannte Stelle geprüft: CERTOTTICA S.C.R.L., Z.I. Villanova 32013 Lon-
garone (BL) Italy, (Code 0530)
Zum Herunterladen der Konformitätserklärung besuchen Sie bitte:
www.thigmbh.at
DEFINITIONEN DER SYMBOLE - THI EN166 3 F
CODE DEFINITION
THI Herstellercode - THI GmbH
EN166 Europäische Norm - Persönlicher Augenschutz
- EN 166:2001
3Einsatzgebiet - gegen Flüssigkeitsspritzer
F
Mechanische Festigkeit – widersteht Partikeln mit niedriger
kinetischer Energie und hoher Geschwindigkeiten – geringe
Energie 45 m/s
ZWECKBESTIMMUNG
ViVi®-Helme sind chirurgische Geräte, bei denen für einen verbesserten An-
wenderkomfort frische Luft in den Helm eingesaugt wird und dort zirkuliert.
ViVi®-Helme sind wiederverwendbar und werden von medizinischem Fach-
personal im Operationssaal während eines Eingriffs getragen.
KONTRAINDIKATIONEN
Keine bekannt.
NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN
WARNHINWEISE:
• Die Operationshelme sind nicht zur Verwendung als Atemschutzausrüs-
tung bestimmt.
• Die in diesem Gerät enthaltenen Materialien sind nicht als Allergene be-
kannt. Falls jedoch eine allergische Reaktion auftritt, kontaktieren Sie bitte
einen Arzt
ZUR VERWENDUNG MIT
Wiederaufladbaren Batterien und dem Batterie-Holster. Siehe Abschnitt Zubehör.
BESCHREIBUNG
Neben dem Ansaugen, Absaugen und der Zirkulation von Frischluft, dient der
Helm auch zur Stabilisierung der Schutzkleidung am Körper und damit auch
für einen verbesserten Tragekomfort.
NUTZER-/PATIENTENSICHERHEIT
WARNHINWEISE:
• Vor der Verwendung dieses Gerätes oder mit diesem Gerät kompatiblen
Komponenten lesen und beachten Sie bitte diese Anweisungen. Beachten
Sie insbesondere die WARNHINWEISE. Machen Sie sich vor dem Gebrauch
mit den Komponenten vertraut.
• Dieses Gerät sollte nur von geschultem und erfahrenem medizinischem
Fachpersonal verwendet werden.
• Schalten Sie nach Erhalt und vor jeder Verwendung das Gerät ein und un-
tersuchen Sie jede Komponente auf Beschädigungen.
• Das Gerät DARF NICHT verwendet werden, wenn es beschädigt ist oder
die Inspektionskriterien nicht erfüllt. Die Inspektionskriterien finden Sie im
Abschnitt Inspektion und Test.
• Der Arzt, der den Eingriffdurchführt, entscheidet in eigener Verantwor-
tung, ob die Ausrüstung geeignet ist und bestimmt die beim Patienten
anzuwendende Technik. THI, als Hersteller, empfiehlt weder chirurgische
Eingriffe oder Techniken.
• Dieses Gerät darf NICHT VERWENDET werden in Bereichen, in denen ent-
flammbare Anästhetika oder entflammbare Substanzen mit Luft, Sauer-
stoffoder Stickstoffoxid gemischt werden.
• Bei Verwendung von elektrischen medizinischen Geräten wie dem
ViVi®-Helm sind spezielle Vorkehrungen hinsichtlich der elektromagneti-
schen Verträglichkeit (EMV) zu treffen. Beachten Sie bei der Inbetriebnah-
me und Lagerung des Helmes die Angaben zur EMV in diesem Handbuch.
Tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte, wie kabellose
Telefone, können die Funktion des Helmes beeinträchtigen. Siehe Ab-
schnitt Spezifikationen.
DEFINITIONEN DER SYMBOLE
Die Symbole, die sich auf dem Gerät und/oder der Etikettierung befinden,
werden in diesem Abschnitt definiert.
SYMBOL DEFINITION
Vorsicht, beachten Sie die Begleitdokumente
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-
Richtlinie)
Li-ion Recyclingfähiges Produkt
Licht AN/AUS
Temperaturgrenze
%Luftfeuchtigkeitsgrenze
Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung nach
Gleichstrom
Klettverschluss-Befestigungspunkte
Beep Akustisches Signal
Hersteller
Nicht-ionisierende elektromagnetische Strahlung
CE Kennzeichnung
Artikelnummer
Seriennummer
Losnummer
Menge
Nicht steril
Verwendung nur in geschlossenen Räumen (Innenraum)
China RoHs
Erfüllt die Anforderungen
der California Energy Commission