THOMSON TWBI4215CFULLSLID User manual

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
THOMSON
LAVE VAISSELLE
TWBI4215CFULLSLID
MANUEL D’UTILISATION

OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING
LD
V
TWBI4215 LLSLID
AVE-VAISSELLE
ISHWASHER
AATWASSER
CFU

TABLE DESMATI RES
FR
FR-1
MISES ENGARDE IMPORTANTES
DESCRIPTIONDUPRODUIT
AVANT D INSTALLERVOTRELAVE-VAISSELLE
INSTRUCTIONS D INSTALLATION
AVANT DE CHARGERLES PANIERS
CHARGEMENT DULAVE-VAISSELLE
AJUSTERLE PANIERSUPÉRIEUR
PLIERLE PORTE-TASSES
PLIERLES POINTES
UTILISATIONDE L'ADOUCISSEURD'EAU
UTILISATIONDES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ETDE DÉTERGENT
PROGRAMMES DE LAVAGE
DÉMARRERUNCYCLE DE LAVAGE
NETTOYAGE ETENTRETIEN
GUIDE DE DÉPANNAGE
FICHE PRODUIT
MISE AUREBUT
............................................................................................................2
........................................................................................................................6
..................................................................................
...............................................................................................................8
............................................................................................................14
........................................................................................................15
...............................................................................................................17
.............................................................................................................................17
.........................................................................................................................................17
...............................................................................................17
.............................................19
.......................................................................................................................21
...........................................................................................................23
.........................................................................................................................24
...............................................................................................................................27
.............................................................................................................................................29
...............................................................................................................................................32
.....7
INFORMATION SUR LE PRODUIT............................................................................................................
.....................................................................30
31
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE

MISESENGARDEIMPORTANTES
MERCIDEBIENVOULOIRLIRELESCONSIGNESDES CURIT
ATTENTIVEMENTAVANTD’UTILISERL'APPAREILETCONSERVER
POURR FRENCEULT RIEURE.
Avertissements
•Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansdesapplications
domestiquesetanaloguestellesque:
−lescoinscuisinesréservésaupersonneldesmagasins,bureauxet
autresenvironnementsprofessionnels;
−lesfermes;
−lutilisationparlesclientsdeshôtels,motelsetautres
environnementsàcaractèrerésidentiel;
−lesenvironnementsdetypechambredhôtes.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar
lefabricant,sonserviceaprès-venteoudespersonnesde
qualificationsimilaireafind'éviterundanger.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésd'aumoins8ans
etpardespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduitesoudénuéesdexpérienceoudeconnaissance,s'ils
(sielles)sontcorrectementsurveillé(e)sousidesinstructions
relativesàl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéleurontété
donnéesetsilesrisquesencourusontétéappréhendés.
Lesenfantsnedoiventpasjoueraveclappareil.
•Lenettoyageetl'entretienparl'usagernedoiventpasêtre
effectuéspardesenfantssanssurveillance.
•Encequiconcernelesinformationsdétailléessurlaméthodeetla
FR-2

fréquencedunettoyage,référez-vousdanslasection“NETTOYAGE
ETENTRETIEN”enpages
•Lesouverturesdeventilationnedoiventpasêtreobstruéesparun
tapis.
•Lesensemblesderaccordementneufsfournisavecl'appareil
doiventêtreutilisés;ilconvientdenepasréutiliserlesensembles
deraccordementusagés.
•Lenombremaximaldecouvertsàlaverparcelave-vaisselleestde
15couverts.
•Ilconvientquelaportenesoitpaslaisséeenpositionouvertedans
lamesureoùcelapourraitprésenterundangerdebasculement.
•Encequiconcernelesinformationsdétailléessurlafaçonde
chargerlelave-vaisselle,référez-vousdanslasection
“CHARGEMENTDESPANIERS”enpages
•MISEENGARDE:Lescouteauxetlesautresustensilespointus
doiventêtreplacésdanslepanierpointeverslebasouenposition
horizontale.
•Lapressionmaximaleadmissiblepourlarrivéedeauestde1MPa.
Lapressionminimaleadmissiblepourlarrivéedeauestde0,04
MPa.
•Lafichedeprisedecourantdoitdemeurerfacilementaccessible
aprèsl'installationdel'appareil.
•Encequiconcernelesinformationsdétailléessurlaméthode
dinstallationetcommentl'appareildoitêtrefixésursonsupport,
référez-vousdanslasection“INSTALLATION”enpages
2 -2 .
15-16.
8-14.
FR-3
4 7

Précautionsdesécurité
•L'installationetlesréparationsdoiventêtreeffectuéespardu
personnelqualifié.
•Cetappareilestconçupouruneutilisationdomestiqueseulement.
•Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nimmergezpasl'appareil,
lecâbleoulaprisedalimentationdansdel'eauoudanstoutautre
liquide.
•Éteignezetdébranchezl'appareilavantlenettoyageetl'entretien.
•Nevousasseyezpasetnevoustenezpasdeboutsurla
porteousurlagrilledulave-vaisselle.
•Nefaitespasfonctionnervotrelave-vaissellesitouslespanneaux
delappareilnesontpascorrectementenplace.
•Lorsquevousfaitesfonctionnerlelave-vaisselle,ouvrez
soigneusementlaporte,cardeleaupeutêtreéjectée.
•Neplacezpasd'objetlourdsurlaportelorsqu'elleestouverte.
L'appareilpourraitbasculerversl'avant.
•Certainsdétergentspourlave-vaissellesontfortementalcalins.Ils
peuventêtreextrêmementdangereuxs'ilssontavalés.Éviteztout
contactaveclapeauetlesyeuxetéloignezlesenfantsdulave-
vaissellelorsquelaporteestouverte.
•Nelavezpasd'articlesenplastiqueàmoinsqu'ilsneportentla
mention«peutêtrelavéaulave-vaisselle»oul'équivalent.
•Utilisezuniquementlesdétergentsetlesagentsderinçage
recommandéspourunlave-vaisselleautomatique.
•N'utilisezjamaisdesavon,dedétergentàlessiveoudedétergent
pourlelavagedesmainspourlelave-vaisselle.
FR-4

•Laportenedoitpasêtrelaisséeouverte,carcelapourrait
augmenterlerisquedetrébucher.
•Nemodifiezpaslesboutonsdecontrôle.
•Instructionsdemiseàlaterre:
∗Cetappareildoitêtreraccordéàlaterre.Encasde
dysfonctionnementoudepanne,lamiseàlaterreréduirale
risquedechocélectriqueenfournissantunchemindemoindre
résistanceducourantélectrique.Cetappareilestéquipéd'une
fichedemiseàlaterre.
∗Lafichedoitêtrebranchéedansuneprisedecourantappropriée
quiestinstalléeetmiseàlaterreconformémentàtouslescodes
etrèglementslocaux.
∗Unmauvaisbranchementdel'équipementdemiseàlaterre
conducteurpeutentraînerlerisqued'unedéchargeélectrique.
∗Vérifiezauprèsd'unélectricienqualifiéouunreprésentantau
servicedelaclientèlesivousnêtespassûr(e)quel'appareilest
correctementraccordéàlaterre.
∗Nemodifiezpaslafichefournieaveclappareil.Silafichene
correspondpasàlaprise,faitesinstallerunepriseappropriéepar
unélectricienqualifié.
FR-5

DESCRIPTION DU PRODUIT
Panneaudecontrôle
Boutons:
1
Alimentation
2
Dmarrage/Pause
3
Dmarragediff r
4
Zonedelavageinf rieure/sup rieure
Brasd'aspersiondu
haut
Brasd'aspersioninf rieur
Assemblagedufiltre
Tuyauinterne
Rservoiràsel
Distributeur
Étagèreàcouverts
Panier
sup rieur
Panierinf rieur
Brasd'aspersionsup rieur
Étagèreàverres
123 4 6
57
FR-6

5
Boutonsdesprogrammesdelavage
Lavageintensif
Lavage
Lavagefragile
ECO
Modesilence
Lavageet séchage en 58minutes
Rapide
6
F
onctions
Lavageintensif
Pourlaverlavaisselletrèssaleetdifficileànettoyer(cemodenepeutêtreutilis
qu'aveclesprogrammesECO,Silence,Lavageets chageen 58 minutes).
Séchage supplémentaire
Pours cherla vaisselleplusintens ment(cemodenepeut êtreutilis qu'avecles
programmesECO,Lavageets chage
en58 minutes).
Affichage :
7.
Pourafficherletempsde
lavage,ladur eavant led marragediff r,la temp rature
delavageprincipaletlescodesd'erreur
Robinetd’eau
:Sicetindicateur lumineuxs’allume,cela signifiequel'eaurobinetest
ferm .
Rechargedeliquidederinçage
Rechargedesel
AVANT D’INSTALLERVOTRELAVE-VAISSELLE
Avantdebranchervotrelave-vaisselledansuneprise lectrique,v rifiez quelatensionindiqu esur la
plaquesignal tiquedevotreappareilcorrespondàla tension dusecteurdomestique.Cet appareildoit
êtrereli àlaterre.Lefabricant n’estpasresponsabledesdommagesseproduisantàcausede
l’utilisationdel’appareilsansmise àla terre.
AVERTISSEMENT:Coupezl'alimentation lectriqueavant d'installervotrelave-vaisselle.
Lavage détection automatiquepourunevaissellelégèrement sale,normaleoutrès
sale,avecousansrésidusd'alimentsséchés.
Lavage détection automatiquepourunevaissellequotidiennenormalement sale.
Lavage détection automatiquepourla vaisselleen verreouenporcelaine
Pourla vaisselleraisonnablementsale,parexemple,marmites,assiettes,verreset
poêleslégèrementsales.
Pourunevaissellenormalement salenécessitant unlavagerapide
Unlavagepluscourt pourunevaissellepeusalenenécessitant pasdeséchage
Lavage faiblebruitpour la vaissellelégèrement sale,utilisépour lelavagelesoir
FR-7
Pourr duirela dur eduprogramme.
(ce mode ne peut être utilisé qu'avec les
programmes ECO, Silence, Lavage et séchage en 58 minutes).
VitesseTurbo+

INSTRUCTIONSD’INSTALLATION
Votrelave-vaissellepeutêtreinstallédansdifférentsemplacementsdevotrecuisinesil
yaunespacesuffisantetunebonneaccessibilitépourleraccordementdevotrelave-
vaisselleàlalimentationeneau/vidangeetàlalimentationélectrique.
Nebranchezpaslappareilàunerallongeélectriquepouréviterdesdangerspotentiels.
Applicationdelabandeanti-condensation
Labandeanti-condensationdoitêtreplacéesousleplandetravailpourleprotégerde
lapénétrationdhumidité.
1. Veillezàcequeledessousduplandetravailsoitpropre.
2. Décollezlefilmdelabande.
3. Collezlabandeanti-condensationsousleplandetravail.
Raccordementàl’eaufroide
L'installationdutuyaudoitêtreeffectuéepardesprofessionnels.
Raccordezletuyaudalimentationeneaufourniàun
connecteurfiletéde3/4"etassurez-vousquilestbien
serré.
Silesconduitesd'eausontneuvesoun'ontpasété
utiliséespendantunepériodeprolongée,laissezl'eau
coulerpourquel'eausoitclaire.Cetteprécautionest
nécessairepouréviterlerisquedebloquerl'arrivéed'eauetd'endommagerl'appareil.
Bande de condensation
FR-8

Connexiondutuyaudevidange
VeuillezfixersolidementletuyaudevidangedanslapositionAoulaposition.
L'installationdutuyaudoitêtreeffectuéepardesprofessionnels.
Encasdefuite,fermezimmédiatementlalimentationeneauetinspectez
intégralementlesraccordsdutuyau.Resserrezlesraccordementssinécessaire.
Sipouruneraisonquelconquevousneparvenezpasàarrêterlafuitevous-même,
demandezconseilàunplombierqualifié.
Branchementsélectriques
L'installationdel'équipementélectriquedoitêtreeffectuéepardes
professionnels.
•N'utilisezpasderallongeélectrique,nid'adaptateuraveccetappareil.
•Necoupezpasetneretirezpaslaconnexiondemiseàlaterreducâble
d'alimentationdansaucunecirconstance.
B
A
MAX 1000mm
Arri redulave-vaisselle
Tuyaudevidange
Plandetravail
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation ou une colonne d'évacuation.
Fixez le tuyau de vidange au mur en utilisant le raccordde siphon fourni. L'extrémité
du tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuation dont la hauteur maximale
doit être de 500 mm à 1000 mm au-dessus de la base du lave-vaisselle.
Le diamètre de la colonne d'évacuation doit être d'au moins 40 mm afin de permettre
une entreée d'air autour de l'extrémité du tuyau d'évacuation.
FR-9

électriquecorrectementmiseàlaterre.Silapriseélectriqueàlaquellel'appareildoit
êtreconnectén'estpasadaptéeàlafiche,remplacez-laaulieud'utiliserunadaptateur
ouunadaptateursimilairecarilspourraientprovoquerunesurchauffeetdesbrûlures.
Assurez-vousquelamiseàlaterreestcorrecteavantlutilisation.
Miseàniveaudevotrelave-vaisselle
Lelave-vaisselledoitêtremisàniveaupourassurerunbonfonctionnementdusupport
àvaisselleetuneperformanceoptimaledelavage.
1. Placezunniveauàbullesurlaporteetsurleraildesétagèresàl'intérieurdelacuve,
commeillustré,pourvérifierquelelave-vaisselleestnivelé.
2. Mettezlelave-vaisselleàniveauenajustantindividuellementlestroispiedsde
réglage.
3. Lorsquevousmettezlelave-vaisselleàniveau,veillezànepaslerenverser.
Lahauteurmaximaledespiedsdesupportestde50mm.
UP
DOWN
Vérifiezleniveau
d'avantenarri re
Vérifiezleniveau
d'uncôtéàl'autre
Assurez-vousquelatensionetlafréquencedulave-vaissellecorrespondentàcelles
indiquéessurlaplaquesignalétique.Branchezlaficheuniquementdansuneprise
FR-10

Exigencesd’ouverturedulave-vaisselle
Ildoityavoirunespacede50mmau
minimumentreleborddelaportedu
lave-vaisselleetlesmursoulesmeubles
quiluisontadjacents.
90 ° 90 °
580mm580mm
820mm820mm
100100
600 mm
8080
Prisesélectriques,de
vidangeetd’alimentation
eneau
Espaceentrelebasdu
lave-vaisselleetlesol
Lave-vaisselle
Meuble
Portedu
lave-vaisselle
Espacede50mm
auminimum
FR-11

Prépareretassemblerunpanneaudécoratif(nonfourni)
(Unité:mm)
1. Lepanneaudécoratifdoitêtremesuréselonlesdimensionsillustréesci-dessus.
2. Installezlecrochetsurlepanneaud coratif(voirlesch maA).
3. Placezlecrochetdanslafentedelaportedulave-vaisselle(voirlesch maB).
4. Aprèsavoirpositionnélepanneau,appuyezsurlehautdupanneaudécoratifpour
vousassurerquelescrochetssontfixés.
FR-12

BA
FR-13

Fixerlelave-vaisselleenplace
Ilyadeuxfaçonsdeprocéder:
A. Surunplandetravailnormal: Placezlecrochetd'installationdanslafenteduplan
latéraletfixez-leauplandetravailàl'aidedesvis.
B. Surunplandetravailenmarbreouengranit:Fixezlecôtéavecunevis.
AVANT DE CHARGERLESPANIERS
•Enlevezlesrestesd
’
alimentsvolumineux(parexemplelesos), carilspourraient boucherlefiltreou
endommagerlapompedelavage.
•Faitestremperles po
ê
lesetles casserolesaufonddesquellesil ya des restesbrûl
savantdeles placer
danslespaniers.
AVERTISSEMENTS:
•Veillez
à
cequelesplatssoient solidement positionn
sensortequ
’
ilsnepuissent passerenverser
oubloquerlarotation des brasd
’
aspersionpendant lecycledelavage.
•Lesr
cipients,telsquelestasses,verres,bolsetpots,doivent toujours
ê
treplac
savecleurouverture
verslebasetleurscavit
sinclin
espour permettre
à
l
’
eaud
’
ensortir.
•N
’
empilezpasla vaisselle.
•Neplacezpasles verres troppr
è
slesunsdesautres,carils risquent des
’
entrechoqueretdese
casser.
•Placezlesarticleslesplusgrandsoules plusdifficiles
à
nettoyerdanslepanierinf
rieur.
•Veillez
à
cequelesarticles
à
laversoient conçuspour pouvoir
ê
trelav
sdansunlave-vaisselle.
Articlesne pouvantpas êtrelavésdansunlave-vaisselle :
•Assiettes,potsetplatsen bois
•Articlesd
’
artisanat
•Platsenplastique(saufs
’
ilest indiqu
qu
’
ilspeuvent
ê
trelav
sdansunlave-vaisselle)
•Platsetobjetsen cuivre,zinc,
tainoulaiton.
•Platsenaluminium
•Vaisselleetcouvertsen argent
A
B
FR-14

•Verreetcristal
•Articlesd
cor
s
CHARGERLELAVE-VAISSELLE
Chargementdespanierssupérieuretinférieur
•Lepaniersupérieurestconçupourlesarticlesdélicatsetlégers,parexempleles
verres,tasses,soucoupes,bolsetplatspeuprofonds.
•Lepanierinférieurestconçupourlescasseroles,couvercles,assiettes,saladiers,
couverts,etc.
•Lesplatsdeserviceetlesgrandscouverclesdoiventêtreplacéssurlesbordsdu
panierenveillantàcequilsnegênentpaslarotationdubrasdelavage.
•Placezlesarticlesensortequeleaupuisseatteindretouteslessurfaces.
Paniersupérieur Panierinférieur
Chargerlepanieràcouverts
Placezlescouvertsdanslepanier.
Lebrasdaspersionduhautnedoitpasêtrebloquéparlesarticles.
33
33
44
11
44
5566
66
77
99
88
1313
1313
66
1212 88
1010
1111
1414
1 Tasses
2 Soucoupes
3 Verres
4 Bols
5 Bol en verre
6 Bols à dessert
7 Plat pour le four
8 Assiettes à dessert
9 Assiettes
10 Assiettes creuses
11 Plat ovale
12 Petites assiettes en mélamine
13 Bols en mélamine
14 Petite marmite
FR-15

Pendantlechargement,veillezànepasvousblesseravecleslamesdescouteaux.
Nelaissezaucunobjets'étendreverslebasdelacuve.
Chargeztoujourslesustensilestranchantsavecletranchantversle
bas!
Lapartiedroiteest
inclinée. Lesdeuxpartiessont
plates. Lesdeuxpartiesse
chevauchent. Lapartiedroiteest
retirée.
1. Cuillèresàsoupe
2. Fourchettes
3. Couteaux
4. Cuillèresàcafé
5. Cuillèresàdessert
6. Cuillèresde
service
7. Fourchettesde
service
8. Louchesàsauce
13
26
4
4
4578
5
7
2
1
2
3
3
2
1
2
4
66
66
88
3
FR-16

AJUSTERLE PANIERSUPÉRIEUR
Poursouleverlepaniersup rieur,ilsuffit de
souleverlepanierparlecentredechaquecôt
jusqu'àcequelepanierseverrouilleen position
sup rieure.Iln'estpasn cessairedesouleverla
poign eder glage.
Pourabaisserlepaniersup rieur,so
ulevezles
poign esder glagedechaquecôtpour lib rer
lepanieretabaissez-leenposition inf rieure.
PLIERLE PORTE-TASSES
Pourfairedela placepour des articlesplus
grandsdanslepaniersup rieur,soulevezle
porte-tasses.
Vouspouvezensuiteinclinerlesgrandsverres
contreleporte-tasses.Vouspouvez
galement l’enleverlorsqueson utilisation
n'estpasn cessaire.
PLIER
LESPOINTES
Lespointesdupanierinf rieur servent àtenirlesassiettesetlesplateaux.
Ellespeuventêtrerabattuespourlaisserplusdeplaceaux articlesvolumineux.
UTILISATION DEL'ADOUCISSEURD'EAU
Laduret del’eaud pendd'unendroit àunautre.Sil’eauutilis edansvotrelave-vaisselleest dure,il y
auradesd pôtssur la vaisselle.Cet appareilest quip d’unadoucisseurd’eausp cialfonctionnantavec
duselsp cifiquementconçupour liminerlesmin rauxdel’eau.
12
FR-17

ATTENTION:
•Utilisezexclusivement duselsp cifiquementformul pour les lave-vaissellesdomestiques.
•N’utilisez pasdesel detable, carilcontientdessubstancesinsolublespouvant endommagerle
systèmed’adoucissement d’eau.
•Remplissez le r
servoir
à
sel avantded
marrer le programmedelavage. Ainsi,lasolution
excessivementsalinesera imm diatement vacu eparl’eau.La pr senceprolong ed’eausal edans
ler servoirpeutprovoquerdelacorrosion.
Régler la consommationdesel
1.Unefois quelelave-vaisselleest enmarche,acc dezaumodeder glagedelaconsommation desel
enmaintenant lebouton enfonc jusqu’à cequeH3s’affiche.
2. Appuyezplusieursfoissur pour s lectionnerler glageadapt àla duret del'eau.
3.Appuyez sur pourconfirmerles r glages.
DURETÉDEL’EAU
Consommationde
sel
(grammes/cycle)
°dH °fH °Clarke mmol/l
0
–
5 0
–
9 0
–
6 0
–
0,94
H1
0
6
–
11
10
–
20
7
–
14 1,0 –2,0
H2
9
12
–
17
21
–
30
15
–
21
2,1
–
3,0
H3
12
18
–
22
31
–
40
22
–
28
3,1
–
4,0
H4
20
23
–
34
41
–
60
29
–
42
4,1
–
6,0
H5
30
35
–
55
61
–
98
43
–
69
6,1
–
9,8
H6
60
R
glagesd'usine:H3
REMARQUE :
1
°
dH=1,25
°
Clarke=1,78
°
fH=0,178mmol/l
°dH:Degr allemand°fH:Degr français °Clarke:Degr britannique
Remplissageduréservoir àsel
Nerajoutezduseldansler servoirquesil'indicateurlumineux dusel s'allume.
1.Retirezlepanierinf rieur puisd vissez etenlevez lebouchondur servoiràsel.
2.Placezl’extr mit del’entonnoir(fourni)dansletrouet versezenviron 1,5kgdeselpour lave-vaisselle.
3.Remplissezler servoir àseljusqu'àsa limitemaximaleavecdel'eau.
Ilestnormalqu'unepetitequantit d'eausortedur servoir àsel.
4.Revissez fermement lebouchon.
REMARQUE : Enfonction dela manièredont leselsedissout,l’indicateurd'avertissementdusel
peutresterallum mêmesi ler servoir àselest rempli.
SEL
Affichage
FR-18
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Dishwasher manuals

THOMSON
THOMSON TDW 60 WH User manual

THOMSON
THOMSON TH PRIMO 45 FULL User manual

THOMSON
THOMSON Kleenmaid 526UKMASA User manual

THOMSON
THOMSON silence User manual

THOMSON
THOMSON TDW 45 WH User manual

THOMSON
THOMSON THPRIMO245DFULL User manual

THOMSON
THOMSON TDW4714WH User manual

THOMSON
THOMSON TDW 1445 User manual

THOMSON
THOMSON silence User manual

THOMSON
THOMSON TWBI3815FULL User manual