THOMSON RT350 User manual

RT350 ET SES DÉRIVÉS
RT350 AND ITS DERIVATIVES
RT350 Y SUS DERIVADOS
RT350 E SUOI DERIVATI
RT350 E DERIVADOS
RT350 UND SERIE
RT350 EN DERIVATEN
RADIO FM
FM RADIO
RÁDIO FM
FM-RADIO

- FR 2 -
Démarrage
• Sortez l’appareil de la boîte.
• Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez l’appareil dans la position souhaitée et déroulez le câble secteur.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages
dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer,
particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de
l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne tirez
jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir eectué tous les
autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e nécessaire
quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment :
- si le cordon d’alimentation e endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ;
- en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
- si l’appareil ne fonctionne pas normalement ;
- ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant et able autour de l’appareil pour
assurer la ventilation.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière
directe du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des
cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la
chaleur. Ne l’inallez pas à proximité de sources de chaleur.
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet appareil.
Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la che ou à
l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact avec des
gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période.
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des inructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au
marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être débranché
de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.

- FR 3 -
Veuillez observer les consignes suivantes : utilisez uniquement les sources
d’alimentation indiquées ci-dessous.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la
présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées
susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes
relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation
accompagnant l'appareil.
Courant continu
Matériau de classe II
Courant alternatif
Pour une utilisation à
l'intérieur uniquement
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• Radio
• Mode d’emploi
• Adaptateur secteur
Description des pièces

- FR 4 -
1. Bouton sélecteur de fréquences
2. Fenêtre des fréquences radio
3. Enceinte
4. Bouton de réglage du volume/Marche/Arrêt
5. Antenne télescopique
6. Entrée prise secteur
7. Compartiment à piles
Alimentation secteur
• Placez l’appareil dans la position souhaitée.
• Connectez l’adaptateur secteur au produit (6).
• Branchez ensuite l’adaptateur secteur sur une prise de courant.
Alimentation par batterie
• Retirez le couvercle du compartiment à piles (7) en le faisant glisser vers le bas.
• Insérez 4 piles LR6 (AA/AM3) de 1,5 V, en veillant à respecter la polarité indiquée.
• Remettez le couvercle (7) en place.
Fonctionnement
• Tournez le bouton de réglage du volume/Marche/Arrêt (1) vers la droite pour allumer la radio. Vous
entendrez un léger « clic » lorsque vous allumerez la radio.
• Sélectionnez la ation de radio souhaitée en tournant le sélecteur de fréquence (2).
• Réglez le volume au moyen du bouton de réglage du volume/Marche/Arrêt (4).
• Pour éteindre la radio, tournez le bouton de réglage du volume/Marche/Arrêt (1) vers la gauche
jusqu’à ce que vous entendiez un léger « clic ».
• Pour améliorer la réception radio, déployez l’antenne télescopique (5), puis ajuez sa position, sa
longueur et son angle an d’obtenir une qualité de réception optimale.
Caractéristiques techniques de l’appareil
Type Caractériiques Type Caractériiques
Enceinte 3 W Impédance de l’enceinte 4 Ω
Puissance de crête 9 W Puissance ecace 3 W
Puissance
consommée 3, 2 W Puissance absorbée AC 230 V 50 Hz ou 4 piles
LR6 (AA/AM-3) 1,5 V
Rapport signal/bruit 45 dB Fréquence FM 88,8-108 MHz
Dimensions 222 x 147 x 63 mm Poids 0,6 kg
Durée de
fonctionnement
sur pile
520 minutes à 50% de volume / 95 minutes à 100% de volume
Caractéristiques de l’adaptateur
• Nom du fabricant de l’adaptateur ou marque déposée : Tianhangxing electronics
• Numéro de modèle de l’adaptateur : THX-050100KDV
• Tension et fréquence d’entrée : 100-240 V, 50/60 Hz
• Tension, courant et puissance de sortie : 5,0 V---1,0 A, 5,0 W

- FR 5 -
Protection de l’environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande
qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des
batteries.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signie que le produit e couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du syème local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
Informations complémentaires
• THOMSON e une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence
par Bigben Interactive.
Déclaration de conformité
• Par la présente, BigBen Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type RT350 et
ses dérivés sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu

- EN 6 -
Getting started
• Take the device out of the box.
• Remove all the packaging from the product.
• Place the unit in the desired position and unwind the power cable.
Safety warning and notice
You mu read and underand all the inructions before using this device. The warranty will not apply if
damage is caused by failure to follow the inructions.
1. Never remove the device casing.
2. Never place this device on other electrical equipment.
3. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs, sockets, and the
point where it exits the device. Make sure that the power voltage corresponds to the voltage shown
on the rating plate at the rear of the device. Always pull the plug from the socket when disconnecting
from the mains. Never pull on the cord. Ensure you have completed all the other connections before
connecting the plug.
4. Only use attachments/accessories that are recommended by the manufacturer.
5. Entru all device repairs to qualied repairers. A repair is needed when the device has been
damaged in any fashion, and in particular:
- if the power cord is damaged;
- in the event of a liquid spill or objects being inserted into the device;
- if the device is exposed to rain or humidity;
- if the device does not operate normally;
- or if the device has been dropped or impacted.
6. The series panel is located on the bottom of the device.
7. Never block the air vents.
8. Ensure you have sucient able space around the device for ventilation.
9. This device mu be used in a moderate climate, away from direct sunlight, naked
ames or heat, heating devices, cookers or any other device (including ampliers) that
generates heat. Do not inall near a heat source.
10. The batteries (battery pack or inserted batteries) mu not be exposed to excessive heat, such as
sunshine, re, etc.
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean it with a
soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners.
12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this
appliance from the mains if necessary.
13. Do not use this device near a water point. It mu not be dripped on or splashed. Do not use this
device in a damp or wet environment.
14. Disconnect this device in the event of a orm or if you are not going to use it for a long period of time.
15. This device can be used by children aged 8 and over, and by persons with a physical or sensory
disability, learning diculties or a lack of experience and knowledge, provided they are supervised
or have received inructions on the safe use of the device, and they underand the risks involved.
Children mu not play with the appliance or the power cord (risk of rangulation). Children mu not
clean or maintain the appliance without supervision.
16. This device mu only be supplied with very low safety voltage corresponding to the marking on the
device.
17. The battery should be removed from the device before disposal. The device mu be disconnected
from the power supply when removing the battery.

- EN 7 -
Please observe the following inructions: Only use the power sources indicated
below.
The lightning symbol inside an equilateral triangle warns users of the presence of
uninsulated hazardous electric voltages inside the product that are powerful enough
to present an electrocution risk.
The exclamation mark inside a triangle indicates the presence of important operating
and maintenance (repair) inructions in the literature accompanying the appliance.
Direct current
Class II material
Alternating current
For indoor use only
Package contents
Check and identify the package contents:
• Radio
• Inructions for use
• Mains adaptor
Description of parts

- EN 8 -
1. Frequency selector button
2. Radio frequency window
3. Speaker
4. On/O/volume adjument button
5. Telescopic aerial
6. Mains socket input
7. Battery compartment
Mains supply
• Place the device in the required position.
• Connect the mains adapter to the product (6).
• Then connect the mains adapter to a power socket.
Battery power
• Remove the lid from the battery compartment (7) by sliding it downwards.
• Insert 4 1.5 V LR6 batteries (AA/AM3) taking care to respect the polarity indicated.
• Replace the lid (7).
Operation
• Turn the On/O/volume adjument button (1) to the right to switch on the radio. You will hear a soft
“click” when you switch the radio on.
• Select the desired radio ation by turning the frequency selector (2).
• Adju the volume using the On/O/volume adjument button (4).
• To switch the radio o, turn the On/O/volume adjument button (1) to the left until you hear a soft
“click”.
• To improve the radio reception, extend the telescopic aerial (5) and then adju its position, length
and angle to obtain optimum reception quality.
Appliance technical specifications
Type Features: Type Specications
Speaker 3 W Impedance of the speaker 4 Ω
Peak power 9 W Eective power 3 W
Consumed power 3.2 W Absorbed power AC 230 V 50 Hz or 4 1.5 V
LR6 batteries (AA/AM-3)
Signal/noise ratio 45 dB FM frequency 88.8-108 MHz
Size 222 x 147 x 63 mm Weight 0.6 kg
Battery run time 520 minutes at 50% volume/95 minutes at 100% volume
Adapter characteristics
• Name of manufacturer of the adapter or registered trademark : Tianhangxing electronics
• Adapter model number : THX-050100KDV
• Input voltage and frequency : 100-240 V, 50/60 Hz
• Voltage, current and output power : 5.0 V---1.0 A, 5.0 W

- EN 9 -
Environmental protection
Your product has been designed and manufactured using high-quality materials and
components that can be recycled and reused.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
When this crossed-out wheelie bin symbol is applied to a product, it means that the
product is covered by European Directive 2002/96/EC. Please nd out about the local
separate collection syem for electrical and electronic products. Please act according
to your local rules and do not dispose of your old products in your household wae.
By ensuring this product is disposed of correctly, you are also helping to prevent
potentially negative consequences for the environment and human health.
Additional information
• THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its subsidiaries, used under licence by Bigben
Interactive.
Compliance declaration
• Bigben Interactive hereby declares that the radio equipment type RT350 and its derivatives are in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
on the following website: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/
Made in China
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu

- ES 10 -
Inicio
• Saque el aparato de la caja.
• Retire del producto todo el material de embalaje.
• Ponga el aparato en la posición deseada y desenrolle el cable de alimentación.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las inrucciones. No puede aplicarse la
garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las inrucciones.
1. Nunca retire la carcasa del aparato.
2. Nunca inale ee aparato sobre otro equipo eléctrico.
3. Proteja el cable de alimentación con el n de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de
los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de
alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato.
Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable.
Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las
otras conexiones.
4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualicados. Se necesita efectuar una reparación
cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
- si el cable de alimentación eá dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
- o si el aparato se ha caído o ha sufrido un golpe.
6. La placa de caracteríicas se encuentra en la parte inferior del aparato.
7. Nunca obruya los agujeros de ventilación.
8. Asegúrese de disponer de un espacio suciente y eable alrededor del aparato para
garantizar la ventilación.
9. Ee aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del
sol, llamas abiertas o el calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato
(incluso amplicadores) que produzcan calor. No inalar cerca de fuentes de calor.
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas inaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por
ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de ee aparato.
Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
12. Para poder desenchufar ee aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre
de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
13. No use ee aparato cerca de un punto de suminiro de agua. No debe entrar en contacto con gotas
ni salpicaduras. No use ee aparato en un ambiente húmedo o mojado.
14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
15. Ee aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o
se les han proporcionado inrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a
los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de erangulamiento).
La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
16. Ee aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde
al marcado que gura sobre él.
17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la
corriente cuando se vaya a extraer la batería.

- ES 11 -
Respete las siguientes normas: utilice únicamente las fuentes de alimentación que
se indican a continuación.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre
la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son
baante potentes como para conituir un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de inrucciones
importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la
documentación del aparato.
Corriente continua
Material de Clase II
Corriente alterna
Solo para uso en
interiores
Contenido de la caja
Verique e identique el contenido de la caja:
• Radio
• Manual de inrucciones
• Adaptador de corriente
Descripción de las piezas

- ES 12 -
1. Botón selector de frecuencias
2. Ventana de frecuencias de radio
3. Altavoz
4. Botón de ajue del volumen/Encendido/Apagado
5. Antena telescópica
6. Entrada toma de corriente
7. Compartimento para pilas
Alimentación eléctrica
• Ponga el aparato en la posición deseada.
• Conecte el adaptador de corriente al aparato (6).
• Después, enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente.
Alimentación por batería
• Retire la tapa del compartimento para pilas (7) deslizándola hacia abajo.
• Inserte 4 pilas LR6 (AA/AM3) de 1,5 V, respetando la polaridad indicada.
• Vuelva a colocar la tapa (7) en su sitio.
Funcionamiento
• Gire el botón de ajue del volumen/Encendido/Apagado (1) hacia la derecha para encender la
radio. Escuchará un ligero «clic» cuando encienda la radio.
• Seleccione la eación de radio deseada girando el selector de frecuencia (2).
• Ajue el volumen con el botón de ajue del volumen/Encendido/Apagado (4).
• Para apagar la radio, gire el botón de ajue del volumen/Encendido/Apagado (1) hacia la izquierda
haa que escuche un ligero «clic».
• Para mejorar la recepción de radio, despliegue la antena telescópica (5), y después ajue su
posición, su longitud y su ángulo para obtener una calidad de recepción óptima.
Características técnicas del dispositivo
Tipo Caracteríicas Tipo Caracteríicas
Altavoz 3 W Impedancia del altavoz 4 Ω
Potencia pico 9 W Potencia ecaz 3 W
Potencia consumida 3, 2 W Potencia absorbida AC 230 V 50 Hz o 4 pilas
LR6 (AA/AM-3) 1,5 V
Relación señal/ruido 45 dB Frecuencia FM 88,8-108 MHz
Dimensiones 222 x 147 x 63 mm Peso 0,6 kg
Tiempo de
funcionamiento
con pilas
520 minutos al 50 % del volumen / 95 minutos al 100 % del volumen
Características del adaptador
• Nombre del fabricante del adaptador o marca registrada: Tianhangxing electronics
• Número de modelo del adaptador: THX-050100KDV
• Tensión y frecuencia de entrada: 100-240 V, 50/60 Hz
• Tensión, corriente y potencia de salida: 5,0 V---1,0 A, 5,0 W

- ES 13 -
Protección del medio ambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.
Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra
en un producto, indica que ée eá regulado por la directiva europea 2002/96/CE.
Infórmese sobre el siema local de recogida selectiva para productos eléctricos y
electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos
con los residuos doméicos. Al realizar la eliminación de ee producto, también
ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud humana.
Información complementaria
• THOMSON es una marca regirada de TECHNICOLOR SA o de sus liales utilizada bajo licencia
por Bigben Interactive.
Declaración de conformidad
• Mediante la presente, BigBen Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo RT350 y sus
derivados cumplen con la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad
UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www.bigbeninteractive.es/asiencia-tecnica/
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu

- IT 14 -
Avvio
• Togliere l'apparecchio dalla scatola.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto.
• Collocare l'apparecchio nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione.
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
È necessario avere letto e compreso tutte le iruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. In caso di danni
dovuti al mancato rispetto delle iruzioni, la garanzia non sarà applicabile.
1. Non rimuovere mai l’involucro dell'apparecchio.
2. Non collocare mai l'apparecchio sopra un altro dispositivo elettrico.
3. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpeato o si impigli, specialmente in
prossimità delle spine, delle prese di corrente o del punto di fuoriuscita dall'apparecchio. Vericare
che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta poa dietro
all'apparecchio. Quando si acca dalla presa a muro, rimuovere sempre la spina dalla presa. Non
tirare mai il cavo. Prima di collegarlo alla presa di corrente, assicurarsi di aver eettuato tutti gli altri
collegamenti.
4. Utilizzare esclusivamente parti/accessori raccomandati dal fabbricante.
5. Incaricare tecnici qualicati di qualsiasi riparazione dell'apparecchio. È necessario riparare
l'apparecchio quando è ato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio:
- se il cavo di alimentazione è danneggiato;
- caso di versamento di liquidi o inserimento di oggetti all'interno dell'apparecchio;
- in caso di esposizione dell'apparecchio alla pioggia o all'umidità;
- se l'apparecchio non funziona normalmente;
- se l'apparecchio è caduto o ha subito un urto.
6. La targhetta segnaletica si trova nella parte inferiore dell'apparecchio.
7. Non bloccare mai le aperture di ventilazione.
8. Assicurarsi di disporre di uno spazio suciente e abile attorno all'apparecchio per
assicurarne la ventilazione.
9. L’apparecchio deve essere utilizzato in ambienti temperati, al riparo dalla luce diretta
del sole, dalle amme libere o dal calore, dagli apparecchi di riscaldamento, dai fornelli
o da qualsiasi altro dispositivo (compresi gli amplicatori) che genera calore. Non deve
essere inallato in prossimità di fonti di calore.
10. Le batterie (pacco batterie o pile inallate) non devono essere espoe a calore eccessivo, come
luce del sole, fuoco, ecc.
11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubricare alcuna parte dell'apparecchio.
Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
12. Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o all'adattatore,
per poter scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, se necessario.
13. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di un punto d'acqua. Evitare che entri in contatto con gocce
o schizzi. Non utilizzare l'apparecchio in un ambiente umido o bagnato.
14. Scollegare l'apparecchio in caso di temporale o se non verrà utilizzato per un periodo prolungato.
15. L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni, nonché da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenze, a condizione che siano
sorvegliati o abbiamo ricevuto le iruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio in tutta sicurezza e
comprendano i rischi potenziali. I bambini non devono giocare con l'apparecchio né con il cavo
(rischio di rangolamento). La pulizia e la manutenzione non devono essere eettuate da bambini
senza sorveglianza.
16. L'apparecchio deve essere alimentato solamente a bassa tensione di sicurezza, corrispondente alla
marcatura che gura sull'apparecchio esso.
17. La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento. Quando si rimuove la
batteria l'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentazione.

- IT 15 -
Rispettare le seguenti iruzioni: utilizzare solo le fonti di alimentazione indicate qui
di seguito.
Il simbolo del fulmine all'interno di un triangolo equilatero avverte gli utilizzatori della
presenza, all'interno dell'apparecchio, di tensioni elettriche pericolose non isolate e
sucientemente potenti da presentare un rischio di elettrocuzione.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo indica la presenza di iruzioni importanti
relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione
che accompagna l'apparecchio.
Corrente continua
Materiale di Classe II
Corrente alternata
Solamente per
uso interno
Contenuto della confezione
Vericare e identicare il contenuto della confezione:
• Radio
• Iruzioni per l'uso
• Adattatore CA
Descrizione dei componenti

- IT 16 -
1. Selettore di frequenze
2. Finera delle frequenze radio
3. Cassa
4. Manopola di regolazione del volume/On/O
5. Antenna telescopica
6. Ingresso presa di corrente
7. Scomparto batterie
Alimentazione elettrica
• Collocare l'apparecchio nella posizione desiderata.
• Collegare l'adattatore CA al dispositivo (6).
• Collegare l'adattatore CA alla presa di corrente.
Alimentazione a batteria
• Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie (7) facendolo scivolare verso il basso.
• Inserire 4 batterie LR6 (AA/AM3) da 1,5 V, facendo attenzione a rispettare la polarità indicata.
• Riposizionare il coperchio (7).
Funzionamento
• Ruotare la manopola di regolazione del volume/On/O (1) verso dera per accendere la radio. Si
udirà un leggero clic in concomitanza con l'accensione della radio.
• Selezionare la azione radio desiderata ruotando il selettore di frequenze (2).
• Regolare il volume con la manopola di regolazione del volume/On/O (4).
• Per spegnere la radio, ruotare la manopola di regolazione del volume/On/O (1) verso sinira no
a udire un leggero clic.
• Per migliorare la ricezione radio, utilizzare l'antenna telescopica (5), regolarne angolo, posizione e
lunghezza per ottenere una qualità di ricezione ottimale.
Specifiche tecniche dell'apparecchio
Tipo Caratteriiche Tipo Caratteriiche
Cassa 3 W Impedenza della cassa 4 Ω
Potenza di picco 9 W Potenza ecace 3 W
Potenza consumata 3,2 W Potenza assorbita
CA 230 V 50 Hz oppure
4 batterie LR6 (AA/AM-3)
1,5 V
Rapporto segnale-
rumore 45 dB Frequenza FM 88,8-108 MHz
Dimensioni 222 x 147 x 63 mm Peso 0,6 kg
Autonomia con
alimentazione a
batteria
520 minuti al 50% del volume / 95 minuti al 100% del volume
Caratteristiche dell'adattatore
• Nome del costruttore dell'adattatore o marchio depositato: Tianhangxing Electronics
• Numero del modello dell'adattatore: THX-050100KDV
• Tensione e frequenza di ingresso: 100-240 V, 50/60 Hz
• Tensione, intensità e potenza di uscita: 5,0 V---1,0 A, 5,0 W

- IT 17 -
Tutela dell'ambiente
Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Preare attenzione all'impatto ambientale legato allo smaltimento delle batterie.
Quando il simbolo di un bidone con rotelle barrato accompagna il prodotto, signica
che il prodotto risponde alla Direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sul siema
locale di raccolta dierenziata per i prodotti elettrici ed elettronici. Agire rispettando
le regole locali e non smaltire gli apparecchi usati nei normali riuti domeici. Il
corretto smaltimento degli apparecchi utilizzati contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana.
Informazioni aggiuntive
• THOMSON è un marchio depositato di TECHNICOLOR SA o delle sue liali, concesso in licenza a
Bigben Interactive.
Dichiarazione di conformità
• Con la presente, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica RT350 e i suoi
derivati sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il teo completo della dichiarazione UE di
conformità è disponibile al link seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/
Prodotto in Cina
Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex- Francia
www.bigben.eu

- PT 18 -
Iniciação
• Tire o aparelho da caixa.
• Retire todos os materiais da embalagem do produto.
• Coloque o aparelho na posição desejada e desenrole o cabo de alimentação.
Advertências e instruções de segurança
Deve ter lido e compreendido todas as inruções antes de utilizar ee aparelho. Em caso de danos
resultantes do incumprimento das inruções, a garantia não se aplica.
1. Nunca retire o compartimento dee aparelho.
2. Nunca coloque ee aparelho por cima de outro equipamento elétrico.
3. Proteja o o de alimentação de forma a evitar pisá-lo ou prendê-lo, especialmente ao nível das
tomadas e do ponto de saída do aparelho. Verique se a tensão de alimentação corresponde à
tensão indicada na placa situada na parte traseira do aparelho. Quando desligar a tomada, retire
sempre a cha da tomada. Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada,
certique-se de que efetuou todas as ligações.
4. Utilize apenas equipamentos/acessórios recomendados pelo fabricante.
5. Cone todas as reparações do aparelho a reparadores qualicados. É necessária uma reparação
quando o aparelho eiver danicado, de qualquer forma, nomeadamente:
- se o cabo de alimentação eiver danicado;
- em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho;
- em caso de exposição do aparelho à chuva ou à humidade;
- se o aparelho não funcionar normalmente;
- ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um choque.
6. A placa de caracteríicas encontra-se na parte inferior do aparelho.
7. Nunca bloqueie os orifícios de ventilação.
8. Certique-se de que dispõe de espaço suciente e eável em redor do aparelho
para garantir a ventilação.
9. Ee aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, protegido da luz direta do
sol, das chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de
qualquer outro aparelho (incluindo amplicadores) que geram calor. Não o inale perto
de fontes de calor.
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas inaladas) não devem ser expoas a um calor excessivo,
como raios de sol, um incêndio, etc.
11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrique ee aparelho. Limpe-o com um pano
macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
12. Certique-se de que consegue aceder facilmente ao o de alimentação, à cha ou ao adaptador,
para poder desligar ee aparelho da tomada elétrica, se necessário.
13. Não utilize ee aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto com gotas
nem salpicos. Não utilize ee aparelho num ambiente húmido ou molhado.
14. Desligue ee aparelho em caso de trovoada ou caso não o utilize durante um longo período de
tempo.
15. Ee aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de
conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido inruções sobre a utilização do
aparelho em total segurança e caso tenham compreendido os riscos associados. As crianças não
devem brincar com o aparelho, nem com o cabo (risco de asxia). A limpeza e a manutenção não
devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
16. Ee aparelho deve ser alimentado apenas sob a muito baixa tensão de segurança correspondente
à marcação no aparelho.
17. A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve ear desligado da
corrente quando retirar a bateria.

- PT 19 -
Queira observar as seguintes inruções: utilize unicamente as fontes de alimentação
abaixo indicadas.
O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverte os utilizadores para
a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas
sucientemente potentes para apresentar um risco de eletrocussão.
O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de inruções importantes
relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que
acompanha o aparelho.
Corrente contínua
Material de classe II
Corrente alternada
Apenas para uso
no interior
O que está na caixa?
Verique e identique o conteúdo da embalagem:
• Rádio
• Manual de inruções
• Adaptador de rede
Descrição das peças

- PT 20 -
1. Botão seletor de frequências
2. Janela de frequências de rádio
3. Coluna
4. Botão de ajue do volume/Ligar/Desligar
5. Antena telescópica
6. Entrada para tomada
7. Compartimento das pilhas
Alimentação de rede
• Coloque o aparelho na posição desejada.
• Ligue o adaptador de rede ao produto (6).
• De seguida, ligue o adaptador de rede a uma tomada de corrente.
Alimentação por bateria
• Retire a tampa do compartimento das pilhas (7) fazendo-a deslizar para baixo.
• Insira 4 pilhas LR6 (AA/AM3) de 1,5 V, certicando-se de que respeita a polaridade indicada.
• Volte a colocar a tampa (7) no lugar.
Funcionamento
• Rode o botão de ajue do volume/Ligar/Desligar (1) para a direita para ligar o rádio. Ouvirá um
ligeiro «clique» quando ligar o rádio.
• Selecione a eação de rádio desejada rodando o seletor de frequência (2).
• Ajue o volume através do botão de ajue do volume/Ligar/Desligar (4).
• Para desligar o rádio, rode o botão de ajue do volume /Ligar/Desligar (1) para a esquerda até ouvir
um ligeiro «clique».
• Para melhorar a receção de rádio, eique a antena telescópica (5), e ajue a sua posição, o seu
comprimento e ângulo para obter uma qualidade de receção ideal.
Características técnicas do aparelho
Tipo Caracteríicas Tipo Caracteríicas
Coluna 3 W Impedância da coluna 4 Ω
Potência de pico 9 W Potência ecaz 3 W
Potência consumida 3, 2 W Potência absorvida
AC 230 V 50 Hz ou 4
pilhas LR6 (AA/AM-3)
1,5 V
Relação sinal/ruído 45 dB Frequência FM 88,8-108 MHz
Dimensões 222 x 147 x 63 mm Peso 0,6 kg
Duração de
funcionamento
com pilhas
520 minutos a 50 % de volume / 95 minutos a 100 % de volume
Características do adaptador
• Nome do fabricante do adaptador ou marca registada: Tianhangxing electronics
• Número do modelo do adaptador: THX-050100KDV
• Tensão e frequência de entrada: 100-240 V, 50/60 Hz
• Tensão, corrente e potência de saída: 5,0 V---1,0 A, 5,0 W
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Radio manuals
Popular Radio manuals by other brands

GME
GME G-COM GX400B instruction manual

Elenco Electronics
Elenco Electronics SCP-12 quick start guide

SOUNDMASTER
SOUNDMASTER TR100 manual

Elenco Electronics
Elenco Electronics SUPERHET AM-550TK Assembly and instruction manual

Elenco Electronics
Elenco Electronics AM-780K Assembly and instruction manual

SIGNIFY
SIGNIFY EA0976 instruction manual