THOMSON MIC192U User manual



MICRO CHAINE BLUETOOTH®
MIC192U
Ce symbole représentant un éclair dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
sufsamment important pour présenter un
risque de choc électrique.
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité.
Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un point
d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la
documentation accompagnant le produit.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme
aux normes en vigueur relatives à ce type de
produit.
Elimination de l’appareil en n de vie
Cet appareil comporte le symbole DEEE
(Déchet d’Equipement Electrique et
Electronique) signiant qu’en n de vie, il ne
doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais
déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
Elimination des piles en n de vie
Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les
piles usagées aux déchets ménagers.
Les déposer au centre de tri de la localité ou
dans un collecteur prévu à cet effet.
ATTENTION: Ce symbole
indique que l’appareil est un
produit Laser de classe 1.
• Ne pas tenter d’ouvrir le boitier,
ne pas regarder le faisceau laser.
• Ne jamais toucher la
lentille laser à l’intérieur du
compartiment.
CLASS 1 LASER PRODUCT
AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide
(salle de bain, piscine, évier...).
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
un quelconque liquide.
• Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…)
sur l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un
appareil de chauffage ou de toute source de chaleur,
dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
• Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet
appareil est destiné à être utilisé sous un climat
tempéré.
• Ne placer aucun élément thermogène (bougie,
cendrier…) à proximité de l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Installer l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces
restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…
• Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface molle,
comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer
les orices de ventilation.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son
utilisation à des enfants sans surveillance.
• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets
étrangers dans l’appareil.
• Sous l’inuence de phénomènes électriques transitoires
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter
des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de
l’utilisateur pour une réinitialisation.
• Tenir le lecteur et les disques éloignés des appareils
équipés de puissants aimants, comme les fours à
micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation sous
peine de l’endommager et d’altérer le disque. Avant de
déplacer l’appareil, retirer le disque.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud, de la condensation risque
de se former sur la lentille située à l’intérieur du
compartiment à disque. Laisser reposer l’appareil
pendant environ 30 minutes minimum avant de le
mettre sous tension.
• Ne pas exposer le capteur de la télécommande à la
lumière vive.
1FR
Pour éviter des blessures auditives potentielles,
ne pas écouter à un volume élevé durant de
longues périodes.

VOL
VOL
CONSIGNES DE SECURITE
ADAPTATEUR SECTEUR
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec
l’adaptateur fourni. En cas de remplacement, utiliser
un autre adaptateur qui comporte des caractéristiques
identiques.
• L’adaptateur ne doit pas être bloqué et doit être
facilement accessible en cours d’utilisation.
• Dans le cas où une rallonge est nécessaire, prendre
toutes les précautions an d’éviter tout risque de chute.
• Ne pas brancher ou débrancher l’adaptateur avec les
mains humides.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par
conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un
point d’eau ou dans une pièce humide.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être
utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le
sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard
(carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-
cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des
piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les
yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement
et minutieusement à l’eau claire et consulter un
médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle
que rayon solaire, feu ou assimilé.
ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
REMARQUE SUR LES DISQUES
Manipulation
Ne pas toucher la face enregistrée des disques.
Tenir les disques par les bords an de ne pas
laisser des traces de doigts sur la surface.
Toute poussière, trace de doigt ou rayure peut
provoquer un dysfonctionnement.
Ne jamais coller d’étiquette ou de ruban adhésif
sur le disque.
Stockage
Après la lecture, ranger le disque dans son boîtier.
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du
soleil, ni à des sources de chaleur. Ne pas laisser à
l’intérieur d’une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage
Nettoyer le disque au moyen d’un chiffon propre,
doux non pelucheux, en partant du centre vers
l’extérieur et en procédant en ligne droite. Ne
pas utiliser de solvants tels que l’essence, des
diluants, les produits de nettoyage courants ou
les vaporisateurs antistatiques pour disques vinyle.
TELECOMMANDE
Insertion (pile au lithium)
Remplacement de la pile type bouton
La pile a habituellement une durée de vie d’environ 1 an.
Remplacer la pile si la télécommande n’actionne pas
l’appareil lors d’une utilisation normale.
Pile de type bouton (pile au lithium)
• Pincer le compartiment à piles situé au dos de la
télécommande, puis tirer la languette pour enlever le
porte pile.
• Insérer 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 en
respectant le sens de polarité.
• Refermer le compartiment à piles.
ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
2
MICRO CHAINE BLUETOOTH®
MIC192U
FR
21
5
6
7
1
4
3
14
17
3
19
20
16
2
8
9
11
2
10
12
13
15
18

MICRO CHAINE BLUETOOTH®
MIC192U
TELECOMMANDE
1Témoin lumineux de télécommande
2
En mode FM : accède aux stations
programmées.
3
7 /8 • En mode CD / USB / BLUETOOTH :
passe à la piste précédente ou suivante.
• En mode FM : recherche des stations.
4SELECT Valide la sélection.
5
Ouverture / Fermeture du compartiment
CD.
612 En mode CD / USB / BLUETOOTH :
Lecture / Pause.
73En mode CD / USB / BLUETOOTH :
Arrêt de lecture.
8FUNCTION Sélecteur de mode (TUNER / CD / USB
/ AUX IN).
9PROG/PRESET • En mode CD / USB : Programmation
• En mode FM : Mémorisation.
10 CLOCK SET Réglage de l’heure
11 FM ST/MODE Sélecteur de bande de fréquences
(FM ST. / FM) / Mode REPEAT.
12 EQ Réglage de l’égaliseur.
13 ALARM1/
ALARM2 Réglage de l’alarme 1 et 2.
14 Mode Bluetooth.
15 FOLDER En mode CD / USB : Incrémente le
dossier MP3 en cours de lecture.
16 +10 En mode CD / USB / BLUETOOTH :
Saut de piste musicale de +10.
17 SNOOZE Répétition d’alarme.
18 SLEEP Mode sommeil.
19 Désactive / réactive le son.
20 VOL+/- Réglage du volume + / -.
21 Marche/Veille
ACCESSOIRES FOURNIS
• Unité principale
• Socle
• 1 Télécommande avec1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 (fournie)
• Adaptateur secteur
• 1 Manuel d’utilisation
• Kit de xation mural (2 chevilles, 2 vis et 2 cales de xation)
3FR

VUE DE FACE
VUE DE DOS
DESCRIPTION DU PRODUIT
4
MICRO CHAINE BLUETOOTH®
MIC192U
FR
2
1
4
7
5
6
33
19
19

MICRO CHAINE BLUETOOTH®
MIC192U
VUE DE DESSUS
1Ecran LCD
2Compartiment CD
3Haut-parleur
4Orices de xation murale
5Prise pour adaptateur secteur.
6Socle
7Antenne FM laire
8Marche / Veille
9Mode Bluetooth.
10 Sélecteur de mode (TUNER / CD / USB/ AUX
IN).
11 / Réglage du volume - / +.
12 3En mode CD / USB / BLUETOOTH : Arrêt de
lecture.
13 7 /8 • En mode CD / USB / BLUETOOTH : passe à la
piste précédente ou suivante.
• En mode FM : recherche des stations.
14 12 En mode CD / USB / BLUETOOTH : Lecture /
Pause.
15 Ouverture / Fermeture du compartiment CD.
16 Prise casque
17 Entrée auxiliaire 3.5mm
18 Port USB
19 Bass boost
5FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
8 9
16
10 11 12 13 14 13 15
1718

INSTALLATION
REGLAGE DE L’HORLOGE
En mode veille
• Presser CLOCK SET.
• Presser 7ou 8pour passer en mode 12 ou 24H.
• Presser SELECT pour valider : l’afchage de l’heure
clignote.
• Régler l’heure à l’aide des touches 7ou 8.
Presser SELECT pour valider : l’afchage des minutes
clignote.
• Régler les minutes à l’aide des touches 7ou 8.
Presser SELECT pour valider.
REGLAGE DE L’ALARME
• Presser et maintenir durant 2 secondes ALARM1 /
ALARM2 : Les symboles / et le chiffre des
heures clignotent à l’écran.
• Régler l’heure à l’aide des touches 7ou 8.
Presser SELECT pour valider : l’afchage des minutes
clignote.
• Régler les minutes à l’aide des touches 7ou 8.
Presser SELECT pour valider
• Presser 7ou 8pour sélectionner BUZZER /
RADIO / CD / USB comme source d’alarme, puis
presser SELECT pour valider. Note: Si la source
USB est sélectionnée, mais aucun périphérique USB
n’est connecté, l’appareil passe en mode BUZZER
automatiquement.
• Presser 7ou 8pour ajuster le volume. (Volume de
l’alarme par défaut est 15).
ACTIVER / DESACTIVER ET ARRETER L’ALARME.
Pour activer :
• Presser ALARM1 / ALARM2 : les symboles /
s’afchent à l’écran.
Pour désactiver :
• Presser ALARM1 / ALARM2 pour désactiver : jusqu’à
ce que les symboles / disparaissent.
Pour arrêter :
• Lorsque l’alarme se déclenche, presser sur qpour
l’arrêter.
Pour répéter :
• Presser SNOOZE sur la télécommande ou n’importe
quelle touche sur l’appareil pour interrompre
temporairement l’alarme, qui se déclenchera à nouveau
après 9 minutes durant 60 minutes.
Les symboles / clignotent et le symbole
SNOOZE apparaît sur l’écran.
UTILISATION
INSTALLATION (Voir gures ci-dessous)
L’appareil peut être installé :
Sur un socle (6) :
• Emboîter le socle dans la cavité centrale à l’arrière de
l’appareil. Vérier que le socle ne se détache pas.
Pour détacher le socle, presser à l’arrière de l’appareil
puis tirer celui-ci vers le bas.
Au mur :
• Utiliser un niveau pour tracer les trous à percer.
• Percer les trous aux endroits marqués puis y placer les
chevilles plastiques.
• Fixer les 2 cales de xation au mur à l’aide des 2 vis
(fournies).
• Visser les 2 vis (fournies) au mur. Puis y xer l’appareil
en s’assurant qu’il soit bien stable.
ALIMENTATION SECTEUR
Attention :
• Risque d’endommagement du produit! S’assurer que
la tension d’alimentation corresponde bien à la tension
indiquée sur l’appareil.
• Connecter la che de l’adaptateur secteur sur
la prise (5).
• Brancher l’adaptateur secteur à une prise de courant.
• Utiliser uniquement l’adaptateur fourni.
Pour utiliser un autre adaptateur, vérier qu’il comporte
des caractéristiques identiques et conforme aux
normes en vigueur.
METTRE EN MARCHE / VEILLE
• Presser qpour mettre l’appareil en marche ou en veille.
Note :
• En mode marche, si aucune opération n’est effectuée
pendant 20 minutes, l’appareil se met automatiquement
en mode veille.
142 mm
6
MICRO CHAINE BLUETOOTH®
MIC192U
FR
6
4
Vis
Cales de xation
Chevilles
plastiques

MICRO CHAINE BLUETOOTH®
MIC192U
UTILISATION
UTILISATION DU LECTEUR DE CD
Remarque : Avant la première utilisation, retirer le carton de
protection de la lentille situé dans le compartiment à CD (2).
Lecture d’un CD :
• Presser FUNCTION ou pour sélectionner le mode
CD.
• Presser pour ouvrir la porte du compartiment à CD
puis insérer un CD (face imprimée vers soi).
• Presser pour refermer la porte du compartiment à
CD.
• Presser 12 pour démarrer la lecture ou pour mettre en
pause.
• Presser 7ou 8pour sauter une piste en avant ou
arrière.
• Presser et maintenir 7ou 8pour avancer ou reculer
sur la piste en cours d’écoute.
Remarque :
• S’il y a plusieurs dossiers stockés sur votre CD MP3,
presser successivement sur FOLDER, « F01 » s’afche
à l’écran pour indiquer un numéro de dossier.
• Pour sauter 10 pistes à la fois, presser +10.
Mode Répétition
REP 1 REP ALL RANDOM
FOLDER
REP 1 RANDOMREP ALL
MODE SOMMEIL (SLEEP)
En mode lecture
• Presser SLEEP successivement pour choisir la durée :
90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20,10 minutes.
• L’appareil s’éteint automatiquement à la n du délai
choisi.
• Presser de nouveau SLEEP pour désactiver cette
fonction avant la n du délai choisi.
Note : Il est possible de visualiser le temps restant en
pressant sur SLEEP.
REGLAGE DU VOLUME
Presser / sur l’appareil ou VOL + / - sur la
télécommande pour régler le volume sonore.
MODE SILENCE
En cours d’écoute, presser pour couper ou rétablir le
son.
EGALISEUR
Presser successivement EQ pour ajuster le rendu sonore en
fonction du type de musique :
ROCKPOP JAZZCLASSICFLAT
LECTURE PROGRAMMÉE
Programmation jusqu’à 20 pistes dans un ordre déni :
• Le CD ou USB doit être à l’arrêt.
• Presser PROG / PRESET : «P01» s’afche à l’écran.
• Presser les touches 7ou 8pour choisir une piste.
• Presser SELECT pour mémoriser chaque piste (20
maximum).
• Presser 12 : l’appareil lit les pistes dans l’ordre
programmé.
• Pour annuler la lecture programmée, presser 3.
UTILISATION DE LA RADIO
• Presser FUNCTION pour sélectionner le mode TUNER.
• Régler la radio sur la station désirée à l’aide des
touches 7ou 8 : la fréquence s’afche sur l’écran
LCD.
• Presser 7ou 8 2 secondes pour faire déler les
fréquences, puis relâcher pour déclencher la recherche
automatique : la réception s’arrêtera automatiquement
sur la station captée la plus proche.
Note : Pour une meilleure réception, déployer l’antenne FM
située à l’arrière de l’appareil.
PROGRAMMATION DES STATIONS DE RADIO
Programmation manuelle :
• Sélectionner une station à mémoriser.
• Presser PROG / PRESET : le mode programme (P- 01)
s’afche.
• Presser wou spour sélectionner un numéro de
programme.
• Presser SELECT, pour mémoriser chaque station (20
maximum).
• Pour écouter la station de radio préréglée, presser sur
wou sla télécommande.
UTILISATION AUX-IN
le mode AUX-IN permet d’écouter une source audio externe
(Lecteur MP3, smartphone, lecteur de CD portable, etc…) :
• Brancher un câble audio 3.5/3.5mm (non fourni) à
l’entrée MP3 Connect de l’appareil puis à la prise
casque d’un périphérique audio externe.
• Presser successivement FUNCTION pour sélectionner
le mode AUX-IN.
• Lancer la musique depuis le périphérique externe.
Presser successivement FM ST / MODE :
• NORMAL : arrêt répétition.
• REPEAT ONE : répétition d’une piste.
• REPEAT ALL : répétition de toutes les pistes.
• REPEAT FOLDER : répétition du dossier (uniquement
chiers MP3).
•RANDOM : lecture de façon aléatoire.
CD :
MP3 :
UTILISATION USB
• Brancher une clé USB sur le port USB (18) de l’appareil.
• Presser successivement FUNCTION pour sélectionner
USB.
Les fonctions de lecture en mode USB sont identiques à
celles d’un CD.
Remarque :
• Ne pas retirer la clé USB lorsque les chiers sont en
cours de lecture, sous peine de les endommager.
• Il est recommandé de sauvegarder le contenu de la clé
pour éviter les pertes de données.
• ATTENTION : Capacité maximum 32 GB. Le lecteur ne
prend pas en charge tous les dispositifs USB
(par ex. disque dur externe, …).
Chargement
Le port USB fournit jusqu’à 600 mA. Ce qui permet de
charger vos téléphones portables ou tablettes.
Remarque :
• Cet appareil ne charge pas les produits Apple.
7FR

UTILISATION
UTILISATION DU BLUETOOTH
Cet appareil peut recevoir un signal stéréo audio à partir
d’un périphérique source audio Bluetooth. Vérier dans
la notice d’utilisation du périphérique que le prol de
distribution A2DP est pris en charge pour une compatibilité
parfaite.
• Allumer l’appareil, puis sélectionner le mode Bluetooth
en pressant sur .
• Activer le mode Bluetooth du périphérique et
rechercher l’appareil MIC192U. Valider le prol trouvé
pour synchroniser les deux appareils.
• Entrer le mot de passe par défaut «0000» si nécessaire.
• Lorsque le couplage est réussi, un bip sonore retentit
et « CONNECT OK » s’afche à l’écran, ainsi que BT et
le symbole .
• Lancer la musique depuis le périphérique Bluetooth.
• Utiliser les commandes de l’appareil ou de la
télécommande, ou du périphérique pour contrôler la
lecture.
Note : Les étapes de connexions Bluetooth ci-dessus
sont uniquement utilisées comme référence. Consulter le
manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth pour plus de
précisions.
DECONNEXION / RECONNEXION A L’APPAREIL AUDIO
BLUETOOTH SOURCE
• Presser pour déconnecter le périphérique Bluetooth,
puis désactiver le mode Bluetooth du périphérique.
Note :
• Il n’est pas possible de connecter simultanément
deux périphériques audio Bluetooth au MIC192U. Il
faut déconnecter au préalable le mode Bluetooth du
périphérique associé, puis faire une nouvelle recherche
du périphérique Bluetooth à synchroniser.
• L’appareil se reconnecte automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth utilisé.
FORMATS SUPPORTES ET NON
SUPPORTES
Formats supportés:
• USB ou format de chier mémoire : FAT12, FAT16,
FAT32 (taille de secteur : 512 octets).
• Débit binaire MP3 (taux de données): 32-320 Kbps et
débit binaire variable
• Répertoire inclus jusqu’à 8 niveaux maximum
• Nombre d’albums: 99 maximum
• Nombre de pistes / titres: 999 maximum
Formats non supportés:
• Le format NTFS.
• Les albums vides qui ne contiennent pas de chiers
MP3 ne seront pas afchés.
• Les formats de chiers non pris en charge sont ignorés,
par exemple, les documents Word (. Doc) ou les chiers
MP3 avec l’extension. D sont ignorés et non lus.
• AAC, WAV, chier audio PCM.
PRISE CASQUE
Un casque (non fourni) muni d’une prise jack Ø 3,5mm et ne
dépassant pas 100dB, peut être connecté sur l’appareil.
Note : Lorsque le casque est connecté, les haut-parleurs
sont automatiquement inactifs.
Utiliser l’appareil à un niveau d’écoute confortable pour
préserver la santé de l’utilisateur.
8
MICRO CHAINE BLUETOOTH®
MIC192U
FR

MICRO CHAINE BLUETOOTH®
MIC192U
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
• Connectivité Bluetooth 2.1 A2DP
• Alimentation de la télécommande : 1 pile micro au
lithium 3V, de type CR.2025 (fournie).
•Adaptateur secteur : Entrée : 100-240V ~ 50/60Hz -
1200mA / Sortie: 19V/2100mA.
• Gamme de fréquence : FM : 87.5 - 108.0 MHz.
• Consommation : 40W maxi.
• Charge USB > 600 mA
Note : Les caractéristiques et le design de cet appareil
peuvent être modiés sans préavis, le fabricant se réservant
le droit d’apporter les améliorations qu’il juge nécessaires.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
En cas de problème avec l’appareil et avant toute demande
de réparation, veuillez vérier les cas suivants :
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un
chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles
d’endommager la surface de l’appareil.
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
dans quelque liquide que ce soit.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher
l’appareil.
9FR

Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil MIC192U est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil
du 9 Mars 1999 sur les équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet, http://www.bigben.eu/support, dans la section Déclaration de conformité.
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
•Les apporter à un point de collecte.
•Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement.
Importé par Bigben Interactive SA
CRT2 – Rue de la Voyette
59818 Lesquin Cedex
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
THOMSON est une marque de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive.

BLUETOOTH®MICRO SYSTEM
MIC192U
This symbol, representing a lightning bolt inside
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated, dangerous
voltage in the product’s enclosure that is high
enough to present a risk of electrical shock.
Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and
tell potential users about it.
This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of
any professional use, any misuse or any use not complying with the operating instructions.
This symbol, representing an exclamation mark
inside an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of operating and
maintenance instructions in the documentation
accompanying the product.
This symbol complies with the standards in
force for this type of product.
Disposing of the appliance at the end of its life
This appliance bears the WEEE mark (Waste of
Electric and Electronic Equipment) signifying
that, at the end of its life cycle, it should not
be disposed of with household waste, but at a
recycling centre.
The recycling of waste contributes to the
conservation of our environment.
Disposing of batteries at the end of their life
In order to respect the environment, do not
throw used batteries out with household waste.
Dispose of them at your nearest recycling
centre or at a used battery collection point.
ATTENTION: This symbol
indicates that this appliance is a
Class 1 Laser product.
• Do not try to open the cover or
look at the laser beam.
• Never touch the laser lens
inside the compartment.
CLASS 1 LASER PRODUCT
WARNING CONCERNING USE AND INSTALLATION
ATTENTION: To avoid all risk of re or electrical shock, do
not expose the appliance to rain or humidity. Therefore,
the appliance should not be used near a water supply
point or in a humid location (bathroom, swimming pool,
sink, etc).
ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in
any liquid whatsoever.
• Do not place any object containing water (e.g. vases,
etc.) on the appliance.
• Do not place the appliance in full sunlight, close to
heating equipment or any heat source, or in a location
subjected to excessive dust or mechanical shocks.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures.
The appliance is designed for use in moderate climates.
• Do not place any object that produces heat (candle,
ash tray, etc.) close to the appliance.
• Place the appliance on a surface that is at, rigid and
stable.
• Do not install the appliance in an inclined position. It is
designed to work solely in a horizontal position.
• Install the appliance in a location with sufcient
ventilation to avoid internal overheating. Avoid
restricted spaces such as bookcases, cabinets, etc.
• Do not obstruct the appliance’s ventilation openings.
• Do not install the appliance on a soft surface, such as
a carpet or blanket, that might block the ventilation
openings.
• Do not place heavy objects on the appliance.
• This appliance is not a toy; do not allow children to use
the appliance unsupervised.
• Never let children insert foreign objects into the
appliance.
• Due to the effect of electrostatic and/or fast electrical
transient phenomena, the product may not operate
properly and will need to be reset by the user.
• Keep the player and disks away from appliances
with powerful magnets, such as microwave ovens or
powerful loudspeakers.
• Never move the appliance while you are using it, since
this could damage it and affect the disk. Remove the
disk before you move the appliance.
• If the appliance is moved directly from a cold location
to a hot location, condensation may form on the
lens located inside the disk compartment. Leave the
appliance for at least 30 minutes before switching it on.
• Do not expose the remote control sensor to bright light.
SAFETY RECOMMENDATIONS
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
11 EN

BLUETOOTH®MICRO SYSTEM
MIC192U
SAFETY RECOMMENDATIONS REMOTE CONTROL
VOL
VOL
MAINS VOLTAGE ADAPTER
• This appliance is designed to operate with the adapter
supplied. If you replace the adapter, use one that has
the same characteristics.
• The adapter should not be obstructed or should be
readily accessible during use.
• If you need to use an extension cord, take all necessary
precautions to ensure that no-one can trip over it or get
tangled up in it.
• Do not plug in or unplug the adapter when your hands
are not dry.
• To avoid all risk of re or electrical shock, do not
expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the
appliance should not be used near a water supply point
or in a humid location.
INFORMATION ABOUT BATTERIES
• The appliance must be equipped with the appropriate
batteries in order to function properly.
• Only recommended batteries should be used.
• Polarity must be respected when inserting batteries.
• The batteries should be inserted in such a way as to
avoid any short circuit.
• Do not mix used and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not recharge or try to open the batteries. Do not
throw the batteries in re.
• Replace all batteries at the same time with new,
identical batteries.
• Remove the batteries when unused for a long time.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact
with eyes or skin, wash the area immediately and
carefully with clear water and consult a doctor.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
ATTENTION: Danger of explosion if batteries are not
inserted correctly.
ABOUT THE DISKS
Handling
Do not touch the playback side of disks.
Hold disks by the edges to avoid leaving
ngerprints on the surface.
Any dust, ngerprints or scratches may cause a
malfunction.
Never attach a label or sticky tape to the disk.
Storage
Put disks back in their case after playing them.
Never expose disks to direct sunlight or heat
sources. Never leave disks inside a car parked in
full sunlight.
Cleaning
Use a clean soft lint-free cloth to clean the disk,
working from the centre outwards in a straight
line. Do not use solvents such as petrol, thinners,
commercially available cleaners or antistatic
sprays for vinyl disks.
Insertion (lithium battery)
Replacing the button battery
The battery usually lasts for about 1 year.
Replace the battery if the remote control does not operate
the appliance in normal use.
Button battery (lithium battery)
• Grip the battery compartment on the back of the
remote control, then pull the strip to lift the battery
holder up.
• Insert 1 CR.2025 3V lithium mini battery, taking care to
respect the polarity indicated.
• Close the battery compartment.
21
5
6
7
1
4
3
14
17
3
19
20
16
2
8
9
11
2
10
12
13
15
18
ATTENTION: Danger of explosion if batteries are not
inserted correctly.
12EN

BLUETOOTH®MICRO SYSTEM
MIC192U
REMOTE CONTROL
1Remote control light
2
In FM mode: Accesses the preset
stations.
3
7 /8 • In CD / USB / BLUETOOTH mode: Go
to the previous or next track.
• In FM mode: search for stations.
4SELECT Validates selection.
5Open / Close the CD compartment.
612 In CD / USB / BLUETOOTH mode:
Play / Pause.
73In CD/USB/BLUETOOTH mode: Stop
playing
8FUNCTION Mode selector (TUNER / CD / USB /
AUX IN).
9PROG/PRESET • In CD / USB mode: Program.
• In FM mode: Storage.
10 CLOCK SET Clock setting.
11 FM ST/MODE Selector band (FM ST. / FM) / REPEAT
Mode.
12 EQ Setting the equalizer.
13 ALARM1/
ALARM2 Timer setting. 1 and 2.
14 Bluetooth mode.
15 FOLDER In CD / USB mode: Increments the MP3
le currently playing.
16 +10 In CD / USB / BLUETOOTH mode: Skip
musical track of + 10.
17 SNOOZE Repeat alarm.
18 SLEEP Sleep mode.
19 Turns sound OFF / ON.
20 VOL+/- Volume setting + / -.
21 On/Standby
SUPPLIED ACCESSORIES
• Main unit
• Stand
• Remote with 1 3V micro lithium battery, type CR.2025 (included)
• Mains adapter
• User manual
• Wall attachment kit (2 wall plugs plastic, 2 screw and 2 xing wedges)
13 EN

BLUETOOTH®MICRO SYSTEM
MIC192U
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
2
1
33
4
7
5
6
19
19
14EN
FRONT VIEW
BACK VIEW

BLUETOOTH®MICRO SYSTEM
MIC192U
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
8 9
16
10 11 12 13 14 13 15
1718
1LCD screen
2CD compartment
3Speaker
4Holes for wall mounting
5Socket for mains adapter.
6Stand
7FM wire aerial
8On / Standby
9Bluetooth mode.
10 Mode selector (TUNER / CD / USB / AUX IN).
11 / Volume setting -/+.
12 3In CD / USB / BLUETOOTH mode: Stop playing.
13 7 /8 • In CD / USB / BLUETOOTH mode: go to the
previous or next track.
• In FM mode: search for stations.
14 12 In CD / USB / BLUETOOTH mode: Play / Pause.
15 Open / Close the CD compartment.
16 Headphones socket
17 3.5 mm auxiliary input
18 USB Port
19 Bass boost
15 EN
VIEW FROM UNDERNEATH

BLUETOOTH®MICRO SYSTEM
MIC192U
INSTALLATION USE
SETTING THE CLOCK
In stand-by mode:
• Press CLOCK SET.
• Press 7or 8to 12 or 24 hours mode.
• Press SELECT to conrm: the hour display ashes.
• Adjust the hour using the 7or 8keys.
Press SELECT to conrm: the minutes display ashes.
• Adjust the minutes using the 7or 8keys.
Press SELECT to conrm.
SET THE ALARM
• Press and hold during 2 seconds ALARM1 / ALARM2:
symbols / and the hour display ashes on the
screen.
• Adjust the hour using the 7or 8 keys, then press
SELECT to conrm: the minutes display ashes.
• Adjust the minutes using the 7or 8 keys, then press
SELECT to conrm.
• Press 7or 8to select BUZZER / RADIO / CD /
USB as a source of alarm, then press SELECT to
conrm. Note: If the USB source is selected, but no
USB device is connected, the unit will switch BUZZER
automatically.
• Press 7or 8to adjust the volume.
(The default alarm volume is 15).
ACTIVATE / DEACTIVATE AND STOP THE ALARM.
To enable:
• Press ALARM1 / ALARM2: symbols / appear on
the screen.
To disable:
• Press ALARM1 / ALARM2 to disable: until the symbols
/ disappear.
To stop:
• When the alarm sounds, press qto stop it.
To repeat:
• Press SNOOZE on the remote control or any key on
the device to temporarily stop the alarm, that alarm
will sound again after 9 minutes for 60 minutes. The
symbols / ashes and the SNOOZE symbol
appears on the screen.
INSTALLATION (See pictures below)
The device can be installed:
On a stand (6):
• Put the hooks from the base in the central cavity at the
back of the device. Check that the base does not come
off. To remove the base, pull it downwards.
On the wall:
• Use a spirit level to mark the holes to be drilled.
• Drill holes at the marked points then insert the wall
plugs.
• Attach the 2 xing wedges to the wall using the 2
screws (included).
• Screw in the 2 screws (included) to the wall.
Then attach the sound bar and make sure it is stable.
MAINS POWER SUPPLY
Caution:
• Risk of damaging the product! Make sure that the input
voltage corresponds to the voltage indicated on the
device.
• Connect the mains adapter plug to the socket (5).
• Connect the adapter to a plug socket.
• Only use the adapter provided. To use another adapter,
check that it has identical characteristics and is
compliant with current standards.
TURN ON / STANDBY
Press q to switch on the device or put it in standby mode.
Note:
• When the device is turned on, if it is not used for 20
minutes, it automatically switches onto standby mode.
6
142 mm
4
Screw
Fixing wedges
Wall plugs
plastic
16EN

BLUETOOTH®MICRO SYSTEM
MIC192U
EN
USE
USING THE CD PLAYER
Note: before using the CD player for the rst time, remove
the cardboard lens protector from the CD compartment (2).
Playing a CD:
• Press FUNCTION or to select the CD mode.
• Press to open the CD compartment door and insert
a CD (printed side toward you).
• Press to close the CD compartment door.
• Press 12 to start playback or pause.
• Press 7or 8to skip a track forward or back.
• Press and hold 7or 8to move forward or backward
on the track currently playing.
Note:
• If there are multiple folders on your MP3 CD, press
successively FOLDER «F01» appears on the screen
indicating a le number.
• To skip 10 tracks at a time, press +10.
Repeat mode
Press FM ST / MODE successively:
• NORMAL: stops repeat mode.
• REPEAT ONE: repeats one track.
• REPEAT ALL: repeats all tracks.
• REPEAT FLD: repeats folder (MP3 les only).
• RANDOM: randomly selects tracks to play.
CD:
REP 1 REP ALL RANDOM
FOLDER
REP 1 RANDOMREP ALL
SLEEP MODE
In playback mode
• Press SLEEP repeatedly to select duration: 90, 80, 70,
60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes.
• The device turns automatically off when the time set
has elapsed.
• Press SLEEP again to disable this feature before the
end of the selected period.
Note: You can see how much time remains by pressing
SLEEP.
ADJUSTING THE VOLUME
Press / on the unit or VOL + / - on the remote to
adjust the volume.
SOUND OFF MODE
Whilst the sound is playing, press to turn the sound off
or on.
EQUALIZER
Press EQ repeatedly to adjust the sound according to the
type of music:
ROCKPOP JAZZCLASSICFLAT
PROGRAMMED PLAYLIST
Programmes up to 20 tracks in a dened order:
• The CD or USB must be stopped.
• Press PROG / PRESET: “P01” will be displayed on the
screen.
• Press the 7 or 8 buttons to choose a track.
• Press SELECT to store each track (up to 20).
• Press 12: the device plays the tracks in the
programmed order.
• To cancel the programmed playlist, press 3.
USING THE RADIO
• Press FUNCTION to select TUNER mode.
• Set the radio to the desired station using the 7 or 8
buttons: the frequency is displayed on the LCD screen.
• Press 7 or 8 for 2 seconds to show all the
frequencies, then release to start automatic scanning:
the search will automatically stop when the radio picks
up the nearest station.
Note: to improve reception, use the FM antenna at the
back of the device.
PROGRAMMING RADIO STATIONS
Manual programming:
• Select the station you wish to save.
• Press PROG / PRESET on the remote: the program
mode (P- 01) will be displayed.
• Press wor sto select a program number.
• Press SELECT to memorise each station (maximum
20).
• To listen to preset radio station, press wor son the
remote control.
USING THE AUX-IN
The MP3 Connect input allows users to listen to an external
audio source (MP3 player, Smartphone, portable CD player,
etc):
• Plug a 3.5/3.5 mm audio cable (not included) into the
MP3 Connect input on the back of the device, then into
the headset input of an external auxiliary audio device.
• Press FUNCTION successively: to select AUX-IN
mode.
• Play music from the external peripheral device.
MP3:
USING THE USB PORT
The device is equipped with a USB port (18) to play music
les (MP3) stored on a USB stick.
• Put a USB stick in the USB port (18) of the player.
• Press SOURCE repeatedly to select “USB”.
The play functions in USB mode are identical to those for
a CD.
Note:
• Do not remove the USB stick while the les are playing,
as this may damage them.
• We recommend saving the contents of the USB stick to
avoid the loss of data.
• CAUTION: Maximum capacity: 32 GB. The player is
not compatible with all USB devices (eg. external hard
discs, etc.).
Loading
The USB port provides up to 600 mA.
This allows you to load your mobile phones or tablets.
Note:
• This unit does not support Apple products.
17 EN

BLUETOOTH®MICRO SYSTEM
MIC192U
EN
USE SUPPORTED AND UNSUPPORTED
FORMATS
USING THE BLUETOOTH
This device can receive an audio stereo signal from a
Bluetooth audio source device. Check in the device’s
instruction manual that it is adapted to A2DP distribution
proles to ensure perfect compatibility.
• Turn the device on, then select the BLUETOOTH mode
by pressing on .
• Activate the Bluetooth mode on the source device and
search for the MIC192U device. Conrm the prole
found to synchronise the two devices.
• Enter the default password “0000” if necessary.
• When the connection is successful, a beep sounds and
“CONNECT OK” appears on the screen, then BT and
the symbol .
• You can now play music from the Bluetooth device.
• Use the controls on the unit or the remote control, or
the source device to control the music.
Note: the above steps for Bluetooth connection are
intended for reference purposes only. Consult the Bluetooth
device’s instruction manual for more information.
DISCONNECTING FROM / RECONNECTING TO A
BLUETOOTH AUDIO SOURCE DEVICE
• Press to disconnect the Bluetooth device, and then
disable the device Bluetooth mode.
Note:
• It is not possible to connect two Bluetooth audio
devices to the MIC192U at the same time. The
Bluetooth mode of the connected device must
be disconnected before a new search for the new
Bluetooth device that you want to synchronise is
conducted.
• The device automatically reconnects to the last device
used Bluetooth.
Supported formats:
• USB or memory le format FAT12, FAT16, FAT32
(sector size: 512 bytes)
• MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable bit
rate
• Directory nesting up to a maximum of 8 levels
• Number of albums folders: maximum 99
• Number of tracks/titles: maximum 999
Unsupported formats:
• NTFS format
• Empty albums: an empty album is an album that does
not contain MP3 les, and will not be shown in the
display
• Unsupported le formats are skipped. For example,
Word documents (.doc) or MP3 les with extension .dlf
are ignored and not played.
• AAC, WAV, PCM audio le
HEADPHONE SOCKET
Headphones (not provided), tted with a Ø 3.5mm jack and
not exceeding 100dB can be connected to the appliance.
• Connect the headphones to the socket.
Note: When the headphones are connected, the loud
speakers are automatically inactive.
Use the appliance at a comfortable volume to preserve user
health.
18EN
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Stereo System manuals

THOMSON
THOMSON MIC100BT User manual

THOMSON
THOMSON CS140 User manual

THOMSON
THOMSON MIC500IWF User manual

THOMSON
THOMSON MIC101 User manual

THOMSON
THOMSON CS90 User manual

THOMSON
THOMSON MIC101 User manual

THOMSON
THOMSON CS140 User manual

THOMSON
THOMSON DS120DABCD User manual

THOMSON
THOMSON MIC150i User manual

THOMSON
THOMSON CS84 User manual

THOMSON
THOMSON CS600 User manual

THOMSON
THOMSON TM9049 User manual

THOMSON
THOMSON MS4300 User manual

THOMSON
THOMSON DPL913VD - DVD User manual

THOMSON
THOMSON MIC252U User manual

THOMSON
THOMSON CS104 User manual

THOMSON
THOMSON AM1550 User manual

THOMSON
THOMSON RCA A3600 User manual

THOMSON
THOMSON A3300 User manual

THOMSON
THOMSON CS1200VD - PART 1 User manual