
1
THOR BOLLARD
TYPE : THOR BOLLARD WIDE / THOR BOLLARD SLIM MPL / THOR BOLLARD SLIM MGR
0RQWiåQtQiYRd
CZ Istuzioni di monttaggio
IT Szerelési útmutató
HU Notice de montage
FR Asennusohje
FI
Paigaldusjuhend
EE
0RQWHULQJVYHMOHGQLQg
DK
Montageanleitung
DE
0RQWDYLPR,QVWUXNFLMRs
LT
Installation instructions
UK
,QVWDOODWLRQVDQYLVQLQg
SE
RU
,QVWUXNFMDPRQWD]u
PL
0RQWHULQJVDQYLVQLQg
NO
,QVWDODFLMDVLQVWUXNFLMa
LV
IP66
WIDE
WIDE
SLIM MPL
SLIM MPL SLIM MGR
SLIM MGR
IK10
21
THOR BOLLARD
9.0
7.7
9.3
WIDE
SLIM
MPL
SLIM
MGR
Ø333
92
200
200
31,5
31,5
100
Ø320
Ø247
Ø16 Ø16
Ø250
Ø160
Ø160
Ø235
Ø235
541
414
910
1407
1017
1514
202
NJ
T30 creux / Hollow
LED CLASS I CLASS II
302
100
302
302
Ø50
150
150
La source lumineuse contenue dans
ce luminaire ne doit être remplacée
que par le fabricant ou son agent de
maintenance ou une personne de
qualification équivalente.
The light source contained in this
luminaire shall only be replaced by
the manufacturer or his service agent
or a similar qualified person
7
6
96275465 P- 09/2017
120°
13
4
1
1
3
322,5 Nm
2,5 Nm
2,5 Nm
-Remplacer toute protection fissurée.
/HVOXPLQDLUHVFODVVH,,GRLYHQWrWUe
installés de façon à ce que la partie
PpWDOOLTXHQHVRLWSDVHQFRQWDFWDYHc
l'installation électrique connectée à la terre.
ATTENTION:Les luminaires classe I
GRLYHQWrWUHUHOLpVjODWHUUH.
-Ce luminaire fonctionne à une tension
QRPLQDOHTXLGRLWrWUHFRXSpHDYDQt
WRXWHLQWHUYHQWLRQVXUODSSDUHLOODJH.
-Toute modification de cet appareil est interdite.
-Respecter la distance minimale par rapport
aux objets éclairés définie par ce sigle.
(UVlWWDDOODVSUlFNWDVN\GGVSOnWar.
.ODVV,,DUPDWXUHUPnVWHLQVWDOOHUDVVn
DWWQDNQDPHWDOOGHODULDUPDWXUHQLQWe
lULNRQWDNWPHGQnJRQHOHNWULVN
LQVWDOODWLRQNRSSODGWLOOHQVN\GGOHGDUH.
VARNING.ODVV,DUPDWXUHUPnVWHYDUa
jordade.
-Denna armatur fungerar med högspänning
VRPPnVWHYDUDIUnQVODJHQIRUHLQJULSDQGe
i driftdonen.
-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.
-Sostituire sempre tutte le protezioni
danneggiate.
*OLDSSDUHFFKLLQFODVVH,,GHYRQRHVVHUe
installati in modo che le parti metalliche
non siano in contatto con apparati elettrici
collegati a terra.
ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
GHYRQRHVVHUHFROOHJDWLDWHUUD.
-Questo apparecchio funziona a tensione
QRPLQDOHTXHVWDGHYHHVVHUHLQWHUURWWa
SULPDGLRJQLLQWHUYHQWRVXOJUXSSRGi
alimentazione.
-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.
5HSODFHDQ\FUDFNHGSURWHFWLYHVKLHOG.
-Class II luminaires must be installed so
WKDWH[SRVHGPHWDOZRUNRIWKHOXPLQDLUe
LVQRWLQFRQWDFWZLWKDQ\SDUWRIWKH
electrical installation connected to a
SURWHFWLYHFRQGXFWor.
WARNING:Class I luminaires must be
earthed.
7KLVOXPLQDLUHRSHUDWHVDWPDLQVYROWDJe
which must be switched off before
LQWHUYHQWLRQLQFRQWUROJHar.
$Q\PRGLILFDWLRQWRWKLVOXPLQDLUHLVIRUELGGHQ.
-Lighted objects nearer than the minimal
distance in the is forbidden.
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
6FKXW]NODVVH,,/HXFKWHQPVVHQVo
LQVWDOOLHUWZHUGHQGDEHUKUEDUe
Metallteile nich mit einem,an dem
Schutzleiter angeschlossenen Teil der
HOHNWULVFKHQ,QVWDOODWLRQLQ.RQWDNt
NRPPHQN|QQHQ.
ACHTUNG6FKXW]NODVVH,/HXFKWHn
PVVHQJHHUGHWVHLQ.
-Diese Leuchte wird mit Netzspannung
EHWULHEHQ%HYRU(LQJUiffe am
VRUVFKDOWJHUlWYRUJHQRPPHQZHUGHn
VRZLHYRU Wartung und Installation,ist die
Versorgungsspannung abzuschalten.
-HGHbQGHUXQJDQGLHVHU/HXFKWHLVWYHUERWHQ.
FRANCAIS SVERIGE ITALIANO
5LNNRRQWXQXWVXRMDODVLYDLKGHWWDYa
YlOLWW|PlVWLXXWVHQYDVWDDYDDn.
$VHQQHWWDHVVDVXRMDXVOXRNDQ,,YDODLVLQta
RQSHUXVHULVWHW\QMRKGRQMDNRVNHWHOWDYLen
PHWDOOLRVLHQYlOLQHQNRVNHWXVWHKRNNDDVti
HULVWHWWlYä.
VAROITUS:
6XRMDXVOXRNDQ,YDODLVin
Wl\W\\PDDGRLWWDa.
-VHUNNRMlQQLWHRQN\WNHWWlYlSRLVHQQen
YDODLVLPHQKXROWRWRLPHQSLWHLWä.
-VDODLVLPHQUDNHQQHWWDHOVDDPXXWWDa.
SUOMI
ENGLISH DEUTSCH
96275465 P- 09/2017