
32
x4 x4
x4
x4
x4
x2
x4
x4
x4
x4
x4
x4
x4
1
x4
x2
x4
x2
x2
501-4979-07
4SStäll upp lasthållarna i dropplisten (för 2 lasthållarbågar gäller min.
avstånd 700 mm). Drag fötterna så långt utåt i dropplisten som möjligt.
GB osition the load carriers in the gutters (two bars at least 700 mm
apart), pull the feet outwards as far as possible.
D Die Lastenträger in die Regenrinnen stellen (Min. Abstand 700 mm für z
wei Lastenträgerrohre). Die Füße in den Regenrinnen möglichst weit
herausziehen.
F lacer les pieds du porte-charge dans la gouttière (deux barres distance
minimum: 700 mm) et les tirer vers lextérieur le plus loin possible.
NL laats de allesdragers in de regengoten (twee draagstangen minimaal
afstand: 700 mm). Trek de steunvoeten in de regengoten zover mogelijk
naar buiten.
F N Aseta taakkatelineet vesikouruun (min. etäisyys 700 mm koskee 2
tankoa). Vedät jalat mahdollisimman leveälle vesikourussa.
EColocar los porta-equipajes en el vierteaguas (dos barras distancia
mínima: 700 mm). Extender las patas lo más afuera posible en el
vierteaguas.
osizionare il portapacchi nelle canaline sul tetto (le due barre devono
trovarsi ad almeno 700 mm fra loro), quindi tirare il più possibile i piedi
allesterno.
CZ Postavte držáky nosiče do lišty – min. vzdálenost dvou rámů je 700
mm. Držáky vytáhněte v liště co nejdále.
PL Wstawić bagażniki dachowe do rowków (przy dwóch pałąkach
bagażowych obowiązuje min. odległość 700 mm). Nogi należy jak
najdalej wyciągnąć do rowka.
HU Illessze a csomagtartót a tetőcsatornába (két rúd, legalább 700 mm
távolságra egymástól), húzza a lábakat kifelé, amennyire csak lehet.
RU Поместите багажник на швеллеры (2 поперечины на
расстоянии не менее 700 мм друг от друга), вытяните опоры
как можно дальше.
EST Asetage pakikandjad vagudesse (kaks tala vähemalt 700 mm vahega)
ja tõmmake jalused nii kaugele välja kui võimalik.
SLO Strešni prtljažnik postavite v rob strehe, razdalja med palicama naj
bo vsaj 700 mm. Osnovne noge pritrdite z vijaki.
1.
2.
3.
Min 700 mm
2,0 mm
3,0 mm
= =
-
SSäkerhetsföreskrifter
GB Security regulations
DSicherheits-Vorschriften
FInstructions importantes
NL Veiligheidsvoorschriften
FIN Turvallisuusmääräykset
EReglas de seguridad
INorme di sicurezza
CZ Návod na montáž
PL Warunki bezpieczeñstwa
PT
Normas de segurança
GR
Κανονισµο Ασφαλεας
TR Güvenlik kurallarý
HU
Biztonsági elõírások
RU
Инструкция по безопасности
HR
Pravila sigurnosti
EST
Ohutusnõuded
LIT
Saugumo taisyklës
LAT
Droðîbas noteikumi
SLO Varnostni predpisi
MAX
PRODUCTNO.:1200PRODUCTNO.:1200
PRODUCTWEIGHTPRODUCTWEIGHT:7KG:7KG
Max. 80 km/h