W TER ND SHOCK RESIST NCE
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY
BUTTONS OR PU OUT THE CROWN UNDER WATER UN ESS YOUR
WATCH IS INDICATED AS 200 METER WATER-RESISTANT.
1. Watch is water-resistant only as long as crystal, crown and case
remain intact.
2. Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3. Screw-in setting crown and case back must be screwed into case to
assure water-resistance (see Set Time). (Optional)
4. Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
5. Shock-resistance will be indicated on watch face or caseback.
Watches are designed to pass ISO test for shock-resistance.
However, avoid damaging crystal/lens.
If your watch is water-resistant, meter marking or ( ) is indicated.
*pounds per square inch absolute
W RR NTY
Extended Warranty Available in U.S. only. Extend your warranty for
an additional 4 years from date of purchase for $5. You can pay with
MEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during
normal business hours. Payment must be made within 30 days of pur-
chase. Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit
model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex
Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, R 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your
Timex watch. Your model may not have all of the features
described in this booklet.
TIMEX INTERNATIONA WARRANTY
(U.S. – LIMITED W RR NTY – PLE SE SEE FRONT OF INSTRUCTION BOOKLET
FOR TERMS OF EXTENDED W RR NTY OFFER)
Your TIMEX® watch is warranted against manufacturing defects by Timex Corporation for a period of
ONE YE R from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this
International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned
and inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT — P EASE
NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3) from repair services not performed by Timex;
4) from accidents, tampering or abuse; and
5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex may charge you for
replacing any of these parts.
THIS W RR NTY ND THE REMEDIES CONT INED HEREIN RE EXCLUSIVE ND IN LIEU OF LL OTHER
W RR NTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING NY IMPLIED W RR NTY OF MERCH NT BILITY OR
FITNESS FOR P RTICUL R PURPOSE. TIMEX IS NOT LI BLE FOR NY SPECI L, INCIDENT L OR CONSE-
QUENTI L D M GES. Some countries and states do not allow limitations on implied warranties and do
not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warran-
ty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country
and state to state.
To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer
where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S.
and Canada only, the completed original Watch Repair Coupon or a written statement identifying your
name, address, telephone number and date and place of purchase. Please include the following with
your watch to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$ 7.00 check or money order
in the U.S.; a C N$6.00 cheque or money order in Canada; and a UK£2.50 cheque or money order in
the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE SPECI L
W TCHB ND OR NY OTHER RTICLE OF PERSON L V LUE IN YOUR SHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-448-4639 for additional warranty information. For Canada, call
1-800-263-0981. For Brazil, call 0800-168787. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central merica,
the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For sia, call 852-2815-0091.
For the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France, call 33 3 81 63 42
00. For Germany, call 49 7 231 494140. For the Middle East and frica, call 971-4-310850. For other
areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada,
the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide you with a postage-paid,
pre-addressed Watch Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service.
Water-Resistance Depth p.s.i.a.* Water Pressure Below Surface
50m/164ft 86
100m/328ft 160
200m/656ft 284
RÉSIST NCE UX CHOCS ET À L’E U
MISE EN GARDE : POUR PRÉSERVER ’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER ES BOUTONS NI TIRER ES COURONNES SOUS ’EAU,
SAUF SUR ES MODÈ ES ÉTANCHES JUSQU’À 200 MÈTRES.
1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les couronnes
et le boîtier sont intacts.
2. La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans
ces conditions.
3. La couronne de réglage et le dos du boîtier doivent être vissés au
boîtier pour en assurer l’étanchéité (voir Réglage de l’heure).
(Facultatif)
4. Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.
5. La résistance aux chocs est indiquée sur la face de la montre ou le
dos du boîtier. Les montres sont conçues pour se conformer à l’essai
de choc ISO. Toutefois, prendre garde à éviter d’endommager le
verre.
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole ( )
est indiqué.
*livres par pouce carré (abs.)
G R NTIE
GARANTIE INTERNATIONA E TIMEX
(G R NTIE LIMITÉE – É.-U. – PRIÈRE DE SE REPORTER À L COUVERTURE DU LIVRET D’INSTRUCTION
POUR LES MOD LITÉS DE L’OFFRE DE G R NTIE PROLONGÉE)
Votre montre TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication pour une période d’UN N, à
compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses affiliés honoreront cette garantie internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés, ou
bien de la remplacer avec un modèle identique ou similaire. IMPORTANT — CETTE GARANTIE NE COU-
VRE PAS VOTRE MONTRE :
1) après l’expiration de la période de garantie ;
2) si elle n’a pas été achetée chez un revendeur TIMEX agréé
3) si la réparation n’a pas été faite par TIMEX ;
4) s’il s’agit d’un accident, falsification ou abus,
5) le verre, le cristal, le bracelet (courroie ou élastique), le boîtier, les accessoires ou la pile. TIMEX
peut effectuer les réparations mais celles-ci seront payantes.
CETTE G R NTIE INSI QUE LES RECOURS INDIQUÉS D NS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REM-
PL CENT TOUTE UTRE G R NTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, Y COMPRIS TOUTE G R NTIE IMPLICITE DE
COMMERCI LIS TION OU D’ PTITUDE À UN US GE P RTICULIER. TIMEX N’EST RESPONS BLE D’ U-
CUN DOMM GE P RTICULIER, CCESSOIRE OU INDIRECT. Certains pays ou juridictions interdisent les
limitations des garanties implicites et les exclusions ou restrictions sur les dommages ; les présentes
restrictions peuvent donc ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits légaux
précis. Il se peut que vous bénéficiez d’autres droits, lesquels varieront selon le pays et la juridiction.
Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex
où la montre a été achetée. Inclure un coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U. et au
Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de télé-
phone ainsi que la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la somme suivante avec votre montre pour
couvrir les frais de poste et de manutention (ce ne sont pas des frais de réparation) ; un chèque ou man-
dat-poste de 7,00 $US (É.-U.), de 6,00 $C N pour le Canada et de 2.50 £UK pour le Royaume-Uni. Pour
les autres pays, Timex vous demande de couvrir les frais de poste et de manutention. NE J M IS
INCLURE D NS VOTRE ENVOI UN BR CELET SPÉCI L OU TOUT UTRE RTICLE Y NT UNE V LEUR SEN-
TIMENT LE.
ux É.-U. veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus de renseignements sur la garantie. u Canada,
composer le 1-800-263-0981. u Brésil, composer le 0800-168787. u Mexique, composer 01-800-01-
060-00. En mérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composer le (501) 370-
5775 (É.-U.). En sie, composer le 852-2815-0091. u R.U., composer le 44 208 687 9620. u
Portugal, composer le 351 212 946 017. En France, composer le 33 3 81 63 42 00. En llemagne, com-
poser le 49 7 231 494140. u Moyen-Orient et en frique, composer le 971-4-310850. Dans les autres
régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex pour des renseignements sur la
garantie. u Canada, aux É.-U. et en certains autres endroits, les détaillants Timex participants peuvent
vous faire parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre à
l’atelier de réparation.
Profondeur d’étanchéité p.s.i.a.* Pression de l’eau sous la surface
50m/164 pi 86
100m/328 pi 160
200m/656 pi 284
RESISTENCI L GU Y GOLPES
ADVERTENCIA: PARA MANTENER A RESISTENCIA A AGUA, NO
APRIETE NINGÚN BOTÓN NI TIRE DE A CORONA DEBAJO DE
AGUA A MENOS QUE SU RE OJ ESTÉ INDICADO PARA UNA
RESISTENCIA A AGUA DE 200 METROS.
1. El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los botones
y la caja están intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería
utilizarse para ello.
3. Para asegurar la resistencia al agua, volver a colocar la corona y la
tapa de la caja (ver la programación de la hora). (Opcional)
4. Enjuague el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto
al agua salada.
5. La resistencia a los golpes estará indicada en la cara del reloj o en la
parte de atrás de la caja. Los relojes están diseñados para pasar la
prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, debe evitarse
dañar el cristal.
Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o aparecerá el
símbolo ( ).
*libras por pulgada cuadrada absoluta
G R NTI
GARANTÍA INTERNACIONA DE TIMEX
(G R NTÍ LIMIT D EN EU – VE L P RTE DEL NTER DEL FOLLETO DE INSTRUCCIONES
RESPECTO LOS TÉRMINOS DE L OFERT DE G R NTÍ PROLONG D )
Timex Corporation garantiza su reloj TIMEX® contra defectos de fabricación por un período de UN ÑO
a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta
Garantía Internacional.
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con componentes nuevos o
reacondicionados e inspeccionados, y también podría optar por reemplazarlo por un modelo idéntico o
similar. EST G R NTÍ NO CUBRE DEFECTOS O D ÑOS SU RELOJ:
1) después de que vence el plazo de la garantía;
2) si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y
5) cristal, correa o pulsera, caja, accesorios o pila. Timex podría cobrar por el cambio de cualquiera
de estas partes.
EST G R NTÍ Y LOS REMEDIOS QUE ELL CONTIENE SON EXCLUSIVOS Y REEMPL Z N CU LQUIER
OTR G R NTÍ , EXPRES O IMPLÍCIT , INCLUSO L G R NTÍ IMPLÍCIT DE COMERCI BILID D O
DECU CIÓN P R UN FIN P RTICUL R. TIMEX NO SUME NINGUN RESPONS BILID D POR PER-
JUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS NI ESPECI LES. En ciertos países y estados no se permiten limitaciones
de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de perjuicios, por lo cual las limitaciones men-
cionadas anteriormente podrían no aplicarse en su caso particular. Esta garantía le otorga derechos
establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que difieren de un país a otro, o
de un estado a otro.
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o
al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el Cupón de Reparación que originalmente
viene con el mismo. En EE.UU. y Canadá se puede adjuntar el original del Cupón de Reparación del Reloj
o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono y fecha y lugar de compra. Para
cubrir el costo de envío, adjuntar el siguiente importe (este importe no es para el pago de la reparación):
En EE.UU., un cheque o giro por valor de US $7.00 (dólares estadounidenses); en Canadá, un cheque cer-
tificado o giro por valor de C N $6.00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque certificado
o giro por valor de UK £ 2.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gas-
tos de envío. NO INCLUIR CON EL RELOJ UN M LL O B ND ESPECI L NI NINGÚN OTRO RTÍCULO
DE V LOR PERSON L.
En EE.UU. puede llamar al número 1-800-448-4639 para obtener información adicional sobre la garan-
tía. En Canadá, llamar al número 1-800-263-0981. En Brasil, llamar al número 0800-168787. En
México, llamar al número 01-800-01-060-00. En mérica Central, Países del Caribe, Bermuda y
Bahamas, llamar al número (501) 370-5775 (U.S.). En sia, al 852-2815-0091. En el Reino Unido, al
44 208 687 9620. En Portugal, al 351 212 946 017. En Francia, al 33 3 81 63 42 00. En lemania, al
49 7 231 494140. En Medio Oriente y África, al 971-4-310850. En otras áreas, consulte al vendedor
local de Timex o al distribuidor de Timex En Canadá, EU y en otros lugares, algunos distribuidores de
Timex podrían proporcionarle un sobre con la dirección y el franqueo previamente pagado para que
envíe el reloj para repararlo.
Profundidad de Resistencia al gua p.s.i.a.* Presión bajo la
superficie del agua
50m/164pies 86
100m/328pies 160
200m/656pies 284