Titanium 516XCD User manual

DISTRUGGIDOCUMENTI
PAPER SHREDDER
DESRUCTORA
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
AKTENVERNICHTER
516XCD

INDICE
Manuale d’istruzione pag 1
Operating manual pag 5
Manual de usuario pag 9
Bedienungsanleitung pag 13
Guide d’utilisation pag 17

1
IT
DISTRUGGIDOCUMENTI 516XCD

2
Caratteristiche tecniche
Tipologia distruggidocumenti: Distruggidocumenti a frammenti
Dimensione frammento: 4x39mm
Capacità di distruzione: 16 fogli (carta da 80gr)
Imboccatura: 220mm
Peso: 12,3Kg
Dimensioni: 400x300x517mm
Input: 230V AC/50Hz
1. Collegare il cavo di alimentazione ad una qualsiasi presa standard 230V 50
Hz.
2. Per accendere il distruggidocumenti, posizionare entrambi i pollici negli ap-
positi spazi circolari situati sul top del distruggidocumenti e far scorrere indietro
il coperchio superiore.
A coperchio aperto, cestino inserito, spina collegata ed interruttore in posizione
AUTO, il distruggidocumenti è pronto all’uso.
Introducendo i fogli nell’apposita imboccatura il processo di distruzione dei fogli
inizierà automaticamente e smetterà di funzionare a frammentazione dei fogli
terminata.
Per distruggere materiali piccoli come buste, ricevute o carte di credito, inserir-
le nel centro dell’imboccatura.
Sul top del distruggidocumenti sono presenti anche i comandi INDIETRO,
AVANTI e la spia AUTO ACCENSIONE.
Installazione
Funzionamento

3
Avvertenze
1. Il comando INDIETRO (reverse) consente in caso di inceppamento della
carta di far andare in senso inverso il motore liberando così le lame dalla carta
inceppata.
2. Il comando AVANTI (forward) riporta il motore al normale funzionamento
dopo aver utilizzato il comando INDIETRO. Nel passare dalla posizione INDIE-
TRO a AVANTI consentire sempre al motore di fermarsi per evitare danni allo
stesso.
3. Posizionando l’interruttore in posizione OFF e chiudendo il coperchio supe-
riore il distruggidocumenti risulta essere non più operativo. E’ vivamente con-
sigliato spegnere il distruggidocumenti quando non si intende utilizzarlo per un
periodo prolungato.
4. Quando la spia AUTO ACCENSIONE è accesa vuol dire che il cestino è
correttamente inserito e il distruggidocumenti è pronto all’uso. Nel caso in cui
la spia AUTO ACCENSIONE sia spenta, assicurarsi che la spina sia collegata,
1. Al ne di evitare incidenti si raccomanda di tenere lontano dalla fessura di
alimentazione della carta capi di abbigliamento, cravatte, gioielli, capelli e altri
piccoli oggetti.
2. Quando non si usa il distruggidocumenti si raccomanda di chiudere il co-
perchio.
3. Sebbene il 516XCD sia in grado di distruggere graette e punti metallici è
consigliabile rimuoverli dai fogli prima di inserirli nel distruggidocumenti.
4. Al ne di evitare gravi incidenti non avvicinare troppo mani e dita alla fessura
di alimentazione della carta.
5. Nel cambiare la direzione di alimentazione manualmente, aspettare abba-
stanza da far fermare il motore.
6. Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire, spostare o svuo-
tare il cestino.
7. Svuotare il cestino frequentemente per evitare inceppamenti dovuti al ritorno
degli sfridi nel blocco lame.
8. Non lasciare che i bambini usino o giochino con il distruggidocumenti.

4
Inceppamento della carta e sovraccarico del motore
In caso di poca carta inceppata
In caso di inceppamento di entità maggiore
516XCD è dotato di un sistema di protezione da sovraccarico e surriscalda-
mento del motore.
L’alimentazione terminerà nelle seguenti situazioni anomali:
1. in caso di introduzione della capacità massima di 16 fogli per un periodo
prolungato;
2. in caso di introduzione superiore alla capacità massima di 16 fogli per volta
o se la carta non è inserita correttamente nella fessura.
Un inceppamento potrebbe innescare il sistema di protezione da sovraccarico
del motore con conseguente interruzione dell’alimentazione del distruggido-
cumenti. Non lasciar mai il distruggidocumenti acceso in una condizione di
inceppamento.
1. Prestando attenzione a non avvicinare le dita all’imboccatura dei fogli, aer-
rare la carta in eccesso e tirarla fuori posizionando l’interruttore su INDIETRO
2. Assicurarsi che tutta la carta in eccesso sia stata rimossa e riportare l’inter-
ruttore in posizione AUTO ACCESIONE.
3. In questo modo sarà possibile procedere nuovamente con la frammentazio-
ne dei documenti.
1. Spegnere il distruggidocumenti o scollegare la spina. Attendere almeno 40
minuti per far resettare il sistema di protezione da surriscaldamento.
2. Ricollegare la spina. Aprire il coperchio superiore e posizionare l’interruttore
su AUTO. Se c’è della carta nell’imboccatura posizionare l’interruttore su IN-
DIETRO (reverse) e rimuovere la carta in eccesso facendo attenzione alle dita.
Riposizionare l’interruttore su AUTO ACCENSIONE.
3. In questo modo sarà possibile procedere nuovamente con la frammentazio-
ne dei documenti.

Capitolo
5
eng
PAPER SHREDDER 516XCD

6
Technical features
Paper shredder type: Shredded paper shredder
Fragment size: 4x39mm
Destruction capacity: 16sheets (80gr paper)
Topping: 220mm
Weight: 12.3kg
Dimensions: 400x300x517mm
Input: 230V AC/50Hz
1. Connect the power cord to any standard 230V 50 Hz socket.
2. To turn on the shredder, place both thumbs in the appropriate circular spaces
on the top of the shredder and slide the top cover back.
With the lid open, basket inserted, plug connected and switch in AUTO AC-
CENSIONE position, the shredder is ready for use.
By introducing the sheets into the special mouthpiece, the process of destroying
the sheets will automatically start and stop working once the fragmentation of
the sheets has nished.
To destroy small materials such as envelopes, receipts or credit cards, insert
them in the center of the entrance.
On the top of the shredder there are also INDIETRO (reverse), AVANTI (for-
ward), AUTO ACCENSIONE (OFF and READY).
Installation
Operation

7
Warnings
1. The INDIETRO (reverse) command allows the motor to reverse the motor
in the event of a paper misfeed, thus releasing the blades from the misfed pa-
per.
2. The AVANTI (forward) command returns the motor to normal operation after
using the INDIETRO command. When switching from INDIETRO to AVANTI
position always allow the motor to stop to avoid damage to it.
3. By placing the switch in the OFF position and closing the top cover the
shredder is no longer operational. It is strongly recommended to switch o the
shredder when you do not intend to use it for a prolonged period.
4. When the AUTO ACCENSIONE light is on, the bin is correctly inserted and
the shredder is ready for use. If the AUTO ACCENSIONE light is o, make sure
that the plug is connected, that the basket is correctly inserted and that the top
cover is completely open.
1. In order to avoid accidents it is recommended to keep items of clothing, ties,
jewelery, hair and other small objects away from the paper feed slot.
2. When not using the shredder it is recommended to close the lid.
3. Although the 516XCD is capable of destroying staples and staples it is advi-
sable to remove them from the sheets before inserting them into the shredder.
4. To avoid serious accidents do not put your hands and ngers too close to the
paper feed slot.
5. When changing the feed direction manually, wait enough to stop the engi-
ne.
6. Always unplug the power cord before cleaning, moving or emptying the
trash.
7. Empty the waste bin frequently to avoid paper jams due to the return of wa-
ste in the blade block.
8. Do not let children use or play with the shredder.

8
Paper jam and motor overload
In case of little paper jammed
In the event of a major jam
516XCD is equipped with a motor overload or overheating protection system.
The power supply will end in the following abnormal situations:
1. in case of introduction of the maximum capacity of 16 sheets for a prolonged
period;
2. if introduced above the maximum capacity of 16 sheets at a time or if the
paper is not inserted correctly into the slot.
A jam could trigger the motor overload protection system resulting in an inter-
ruption of the shredder power supply. Never leave the shredder turned on in a
jamming condition.
1. Taking care not to put your ngers near the sheet opening, grasp the excess
paper and pull it out by placing the switch on INDIETRO (reverse).
2. Make sure that all excess paper has been removed and turn the switch back
to the AUTO ACCENSIONE position.
3. In this way it will be possible to proceed again with the fragmentation of the
documents.
1. Turn o the shredder or unplug it. Wait at least 40 minutes to reset the
overheat protection system.
2. Reconnect the plug. Open the top cover and set the switch to AUTO ACCEN-
SIONE. If there is paper in the mouthpiece, set the switch to INDIETRO (rever-
se) and remove the excess paper paying attention to the ngers. Reposition
the switch to AUTO.
3. In this way it will be possible to proceed again with the fragmentation of the
documents.

Capitolo
9
esp
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS 516XCD

10
Características tecnicas
Tipo de trituradora de papel: trituradora de papel triturado
Tamaño del fragmento: 4x39mm
Capacidad de destrucción: 16hojas (papel de 80gr)
Topping: 220mm
Peso: 12,3kg
Dimensiones: 400x300x517mm
Entrada: 230V AC/50Hz
1. Conecte el cable de alimentación a cualquier enchufe estándar de 230 V 50
Hz.
2. Para encender la trituradora, coloque ambos pulgares en los espacios cir-
culares apropiados en la parte superior de la trituradora y deslice la cubierta
superior hacia atrás.
Con la tapa abierta, el cesto insertado, el enchufe conectado y el interruptor en
posición AUTO ACCENSIONE, la trituradora está lista para usar.
Al introducir las hojas en la boquilla especial, el proceso de destrucción de las
hojas se iniciará automáticamente y dejará de funcionar una vez que la frag-
mentación de las hojas haya nalizado.
Para destruir materiales pequeños como sobres, recibos o tarjetas de crédito,
insértelos en el centro de la entrada.
En la parte superior de la trituradora también hay INDIETRO (reversa), AVANTI
(avance), AUTO ACCENSIONE (APAGADO y LISTO).
Instalación
Operación

11
Advertencias
1. El comando INDIETRO (retroceso) al motor del papel atascado, liberando
así las cuchillas del papel atascado.
2. El comando AVANTI (avance) devuelve el motor a la operación normal de-
spués de usar el comando INDIETRO. Al cambiar a la posición AVANTI siem-
pre permita que el motor se detenga para evitar dañarlo.
3. Al colocar el interruptor en la posición OFF y cerrar la cubierta superior, la
trituradora ya no está operativa. Se recomienda encarecidamente que apague
la trituradora cuando no tenga la intención de usarla durante un período pro-
longado.
4. Cuando la luz AUTO ACCENSIONE está encendida, la bandeja está inser-
tada correctamente y la trituradora está lista para su uso. Si la luz auto accen-
sione está apagada, asegúrese de que el enchufe esté conectado, que la cesta
esté insertada correctamente y que la cubierta superior esté completamente
1. Para evitar accidentes, se recomienda mantener prendas de vestir, corba-
tas, joyas, pelos y otros objetos pequeños alejados de la ranura de alimenta-
ción del papel.
2. Cuando no se usa la trituradora, se recomienda cerrar la tapa.
3. Aunque el 516XCD es capaz de destruir grapas y grapas, es recomendable
eliminarlas de las hojas antes de insertarlas en la trituradora.
4. Para evitar accidentes graves, no acerque demasiado sus manos y dedos a
la ranura de alimentación del papel.
5. Al cambiar la dirección de alimentación manualmente, espere lo suciente
para detener el motor.
6. Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar, mover o va-
ciar la basura.
7. Vacíe el contenedor de basura con frecuencia para evitar atascos de papel
debido a la devolución de desechos en el bloque de cuchillas.
8. No permita que los niños usen o jueguen con la trituradora.

12
Atasco de papel y sobrecarga del motor
En caso de poco papel atascado
En caso de un gran atasco
El 516XCD está equipado con una sobrecarga del motor o un sistema de pro-
tección contra sobrecalentamiento.
La fuente de alimentación terminará en las siguientes situaciones anormales:
1. en caso de introducción de la capacidad máxima de 16 hojas durante un
período prolongado;
2. si se presenta por encima de la capacidad máxima de 16 hojas a la vez o si
el papel no está insertado correctamente en la ranura.
Un atasco podría desencadenar el sistema de protección de sobrecarga del
motor dando como resultado una interrupción de la fuente de alimentación de
la trituradora. Nunca deje la trituradora encendida en estado de bloqueo.
1. Con cuidado de no acercar los dedos a la abertura de la hoja, sujete el
exceso de papel y extráigalo colocando el interruptor en INDIETRO (marcha
atrás).
2. Asegúrese de haber eliminado todo el exceso de papel y vuelva a colocar el
interruptor en la posición AUTO ACCENSIONE.
3. De esta forma, será posible continuar de nuevo con la fragmentación de los
documentos.
1. Apague la trituradora o desenchúfela. Espere al menos 40 minutos para
restablecer el sistema de protección contra sobrecalentamiento.
2. Vuelva a conectar el enchufe. Abra la tapa superior y coloque el interruptor
en AUTO ACCENSIONE. Si hay papel en la boquilla, coloque el interruptor
en INDIETRO (retroceso) y retire el exceso de papel prestando atención a los
dedos. Vuelva a colocar el interruptor en AUTO.
3. De esta forma, será posible continuar de nuevo con la fragmentación de los
documentos.

Capitolo
13
De
AKTENVERNICHTER 516XCD

14
Technische Eigenschaften
Art des Aktenvernichters: Aktenvernichter
Fragmentgröße: 4x39mm
Zerstörungskapazität: 16Blatt (80gr Papier)
Topping: 220mm
Gewicht: 12,3kg
Abmessungen: 400x300x517mm
Eingang: 230V Wechselstrom/50Hz
1. Schließen Sie das Netzkabel an einen standardmäßigen 230 V 50 Hz-Ste-
cker an.
2. Um denAktenvernichter anzuzünden, legen Sie beide Daumen in die entspre-
chenden kreisförmigen Bereiche oben auf dem Aktenvernichter und schieben
Sie die obere Abdeckung nach hinten.
Wenn der Deckel geönet, der Korb eingesetzt, der Stecker angeschlossen
und der Schalter auf AUTO ACCENSIONE gestellt ist, ist der Brecher betrieb-
sbereit.
Wenn die Blätter in die spezielle Düse eingeführt werden, startet der Blattzer-
störungsprozess automatisch und hört auf zu arbeiten, sobald die Fragmentie-
rung der Blätter beendet ist.
Um kleine Materialien wie Umschläge, Quittungen oder Kreditkarten zu zerstö-
ren, legen Sie sie in die Mitte des Eingangs.
Im oberen Teil des Brechers benden sich auch INDIETRO (rückwärts), AVAN-
TI (Vorlauf), AUTO ACCENSIONE (OFF und READY).
Installation
Bedienung

15
Warnungen
1. Der INDIETRO (Rückwärts) -Befehl zum gestauten Papiermotor, wodurch
die gestauten Papierblätter freigegeben werden.
2. Der AVANTI (Vorlauf) -Befehl gibt den Motor nach Verwendung des REV-Be-
fehls in den Normalbetrieb zurück. Wenn Sie in die AVANTI-Position wechseln,
lassen Sie den Motor immer stoppen, um Beschädigungen zu vermeiden.
3. Wenn Sie den Schalter auf OFF stellen und die obere Abdeckung schließen,
ist der Aktenvernichter nicht mehr betriebsbereit. Es wird dringend empfohlen,
den Aktenvernichter auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
4. Wenn die AUTO ACCENSIONE-Anzeige leuchtet, ist das Fach richtig ein-
gesetzt und der Brecher ist betriebsbereit. Wenn die READY-Anzeige aus ist,
vergewissern Sie sich, dass der Stecker angeschlossen ist, der Korb richtig
eingesetzt ist und die obere Abdeckung vollständig geönet ist.
1. Um Unfälle zu vermeiden, wird empfohlen, Kleidung, Krawatten, Schmuck,
Haare und andere kleine Gegenstände von der Papierzufuhrönung fernzuhal-
ten.
2. Wenn der Brecher nicht verwendet wird, wird empfohlen, den Deckel zu
schließen.
3. Obwohl das 516XCD in der Lage ist, Heftklammern und Heftklammern zu
zerstören, ist es ratsam, sie vor dem Einlegen in den Aktenvernichter von den
Blättern zu entfernen.
4. Um schwere Unfälle zu vermeiden, legen Sie Hände und Finger nicht zu nah
an den Papiereinzug.
5. Wenn Sie die Vorschubrichtung manuell ändern, warten Sie lange genug,
um den Motor anzuhalten.
6. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Müll reinigen, bewegen
oder leeren.
7. Leeren Sie den Papierkorb häug, um Papierstaus aufgrund von Rückstän-
den im Klingenblock zu vermeiden.
8. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Aktenvernichter zu spielen oder zu spie-
len.

16
Papierstau und Motorüberlastung
Bei wenig Papierstau
Im Falle eines großen Staues
Der 516XCD ist mit einer Überlastung des Motors oder einem Schutzsystem
gegen Überhitzung ausgestattet.
Die Stromversorgung endet in folgenden unnormalen Situationen:
1. im Falle der Einführung der maximalen Kapazität 16 Blätter für die verlän-
gerte Periode;
2. Wenn es über der maximalen Kapazität von 16 Blatt gleichzeitig auftritt oder
wenn das Papier nicht richtig in den Schlitz eingelegt ist.
Ein Stau könnte das Motorüberlastschutzsystem auslösen, was zu einer Un-
terbrechung der Stromversorgung des Brechers führen würde. Lassen Sie den
Brecher niemals im verriegelten Zustand eingeschaltet.
1. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht in die Nähe der Klingenönung
halten, halten Sie das überschüssige Papier und entfernen Sie es, indem Sie
den Schalter in INDIETRO (Rückwärts) halten.
2. Stellen Sie sicher, dass das überschüssige Papier entfernt wurde, und brin-
gen Sie den Schalter in die Position AUTO ACCENSIONE zurück.
3. Auf diese Weise wird es möglich sein, mit der Fragmentierung der Dokumen-
te fortzufahren.
1. Schalten Sie den Aktenvernichter aus oder ziehen Sie den Netzstecker. War-
ten Sie mindestens 40 Minuten, um das Überhitzungsschutzsystem zurückzu-
setzen.
2. Schließen Sie den Stecker wieder an. Önen Sie die obere Abdeckung und
stellen Sie den Schalter auf AUTO ACCENSIONE. Wenn sich Papier in der
Düse bendet, stellen Sie den Schalter auf INDIETRO (rückwärts) und entfer-
nen Sie das überschüssige Papier, achten Sie dabei auf die Finger. Stellen Sie
den Schalter auf AUTO zurück.
3. Auf diese Weise wird es möglich sein, mit der Fragmentierung der Dokumen-
te fortzufahren.

Capitolo
17
FRA
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS 516XCD

18
Caractéristiques techniques
Type de déchiqueteuse: déchiqueteuse
Taille du fragment: 4x39mm
Capacité de destruction: 16feuilles (papier 80gr)
Nappage: 220mm
Poids: 12,3kg
Dimensions: 400x300x517mm
Entrée: 230V AC/50Hz
1. Connectez le cordon d’alimentation à une prise standard 230V 50Hz.
2. Pour allumer le destructeur de documents, placez les deux pouces dans les
zones circulaires correspondantes sur le dessus de la déchiqueteuse et faites
glisser le couvercle supérieur vers l’arrière.
Lorsque le couvercle est ouvert, le panier est inséré, la che est connectée
et l’interrupteur est réglé sur AUTO ACCENSIONE, le concasseur est prêt à
l’emploi.
Lorsque les feuilles sont insérées dans la buse spéciale, le processus de de-
struction des feuilles commence automatiquement et cesse de fonctionner dès
que la fragmentation des feuilles est terminée.
Pour détruire de petits matériaux tels que des enveloppes, des reçus ou des
cartes de crédit, placez-les au milieu de l’entrée.
La partie supérieure du concasseur contient également INDIETRO (marche
arrière), AVANTI (forward), AUTO ACCENSIONE (OFF et READY).
Installation
Opération
Table of contents
Languages:
Other Titanium Paper Shredder manuals
Popular Paper Shredder manuals by other brands

Fellowes
Fellowes Personal Shredmate use and care manual

Royal Sovereign
Royal Sovereign RAF-C120 owner's manual

Gardol
Gardol GLH-S-28FB Translation of original instruction manual

Flymo
Flymo Pac a Shredder Important information

Fellowes
Fellowes POWERSHRED P70CM instruction manual

Argo
Argo Wallner HD-208 C2 instruction manual