Toastess TSM-22 User manual

Mode d'emploi
;;;;;;;;
;;;;;;;;
yyyyyyyy
yyyyyyyy
Modèle : TSM-22
Presse à Panini /
Gaufrier
avec plaques interchangeables
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 1

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Afin de vous protéger contre tous risques électriques ne pas immerger le
cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire quand l'appareil est utilisé par ou
près des enfants.
5. Débrancher de la prise murale quand l'appareil n'est pas utilisé et avant
le nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l'appareil.
6. Ne pas faire fonctionner l'appareil avec un cordon ou une fiche endommagé
ou après que l'appareil ait été endommagé. Retourner l'appareil à
Toastess pour être examiné, réparé ou ajusté. Voir la Section “Garantie”.
7. L'utilisation d'accessoires non suggérés par Toastess peut comporter
des dangers.
8. Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon du bord de la table ou du comptoir, ni
toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer cet appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ni dans un four chaud.
11. Un appareil contenant de l’huile chaude ou autres liquides chauds doit
être transporté avec beaucoup de précaution.
12. Toujours brancher le cordon dans l’appareil d’abord, ensuite dans la prise
murale. Avant de débrancher, mettre l’appareil en position "OFF" puis
retirer le cordon de la prise murale.
13. Ne pas utiliser l'appareil à d’autre fin que celle pour laquelle il a été conçu.
14. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
2
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVER CES DIRECTIVES
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 2

FICHE À LA TERRE
Pour réduire les risques de secousses électriques, cet appareil est muni d'une
fiche à la terre (2 branches et une tige). Si la fiche ne s'insère pas à fond
dans la prise de courant, consulter un électricien compétent. Ne pas modifier
la fiche en aucune façon ou ne pas utiliser un adaptateur.
DESCRIPTION DES PIECES
1. Plaque supérieure
2. Plaque inférieure
3. Languettes pour retirer
les plaques de cuisson
4. Poignée
5. Patte d’attache
AVANT LE PREMIER USAGE
1. Lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour
pouvoir y référer.
2. Enlever tout matériel d’emballage.
3. Laver les plaques de cuisson dans une eau chaude, savonneuse ou essuyer
avec une éponge ou un linge humide. Assécher avec un linge ou un
essuie-tout. N.B. S’assurer que les plaques de cuisson sont complètement
sèches avant de les assembler. Voir la Section “Nettoyage et Entretien”
pour savoir comment retirer et installer les plaques de cuisson.
IMPORTANT : NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU LAISSER
COULER L’EAU DIRECTEMENT SUR LES PLAQUES DE CUISSON, UNE FOIS
QU’ELLES SONT INSTALLÉES SUR L’APPAREIL.
3
1
2
3
4
5
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 3

MODE D'EMPLOI
Comment Faire des Gaufres
1. Une fois la plaque pour gaufres installée, brancher le cordon dans une
prise murale AC de 120V. Le voyant rouge s’allume et reste allumé aussi
longtemps que l’appareil reste branché.
2. Fermer le couvercle et attendre que l’appareil soit pré-chauffé et que le
voyant lumineux clair s’allume. Le voyant lumineux clair s’allume et
s’éteint pour indiquer que la température appropriée est maintenue.
3. Ouvrir le couvercle et verser 1/3 tasse (85 ml) de mélange dans le centre
de chacune des sections de la plaque. Fermer le couvercle. NE PAS
ATTACHER LA POIGNEE DURANT LA CUISSON. Autrement, les gaufres ne
vont pas gonfler.
4. La durée de cuisson est d’environ 3 minutes ou jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de vapeur qui s’échappe de l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil
durant la première minute de cuisson.
5. Une fois la cuisson terminée, retirer les gaufres avec précaution, s’assurant
de ne pas toucher la surface de cuisson avec des ustensiles pointus ou
bien aiguisés. Ceci pourrait endommager la surface de cuisson. Utiliser
plutôt des ustensiles de plastique ou de bois.
6. N.B. Toutes les parties de l’appareil, à l’exception de la poignée, seront
très chaudes durant et après à cuisson. Ne pas toucher l’appareil, sauf
la poignée, avant que l’appareil soit refroidi.
Conseils Pratiques
1. Les gaufres peuvent être cuites à l'avance. Les préparer selon la recette
et les laisser refroidir sur un treillis pendant environ 10 minutes. Mettre
au congélateur pour jusqu'à 2 semaines. Les gaufres peuvent être
réchauffées dans un grille-pain ou un four/grille-pain.
2. Un reste de mélange à gaufres peut être gardé au réfrigérateur
jusqu'à 3 jours.
3. Ne jamais attacher la poignée durant la cuisson.
4. Les plaques de cuisson ont un revêtement non-adhésif. Ne pas employer
d’huile à cuisson en aérosol.
4
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 4

Comment Faire les Panini
1. Après avoir installé les plaques pour panini, brancher le cordon dans une
prise murale AC de 120V. Le voyant lumineux rouge s’allume et reste
allumé aussi longtemps que l’appareil reste branché.
2. Fermer le couvercle et attendre que l’appareil soit pré-chauffé et que le
voyant lumineux clair s’allume.
3. Ouvrir le couvercle et déposer les sandwichs sur la plaque de cuisson.
N.B. Si les sandwichs sont trop épais les aplatir avant de les placer dans
l’appareil. Fermer le couvercle. La charnière située à l’arrière de l’appareil
s’ajuste à l’épaisseur du sandwich. N.B. NE PAS FERMER LE COUVERCLE
DE FORCE SI LES SANDWICHS SONT TROP EPAIS.
4. La durée de cuisson dépend de la sorte et de l’épaisseur du pain et du
degré de cuisson désiré. Vérifier la cuisson en soulevant le couvercle.
5. N.B. Toutes les parties de l’appareil, à l’exception de la poignée, sont très
chaudes durant et après la cuisson. Ne pas toucher aucune partie de
l’appareil, sauf la poignée, jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.
Conseils Pratiques
1. Il n’est pas nécessaire d’utiliser du beurre ou de la margarine sur les
sandwichs. Cependant, une mince couche de beurre ou de margarine sur
les surfaces extérieures du sandwich fera brunir le pain plus rapidement
et ajoutera de la saveur.
2. Des pains de toutes sortes peuvent être utilisés. Les pains qui contiennent
beaucoup de sucre vont brunir plus rapidement.
3. Les plaques de cuisson ont un revêtement non-adhésif. Ne pas utiliser
de l’huile de cuisson en aérosol.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Comment Changer les Plaques
1. Les plaques de cuisson doivent être changées seulement lorsque
l’appareil est refroidi.
2. Pour changer les plaques, ouvrir le couvercle de façon à ce que les
plaques soient face à soi. Pour retirer la plaque inférieure, placer les
pouces sur les languettes situées à l’avant de la plaque et les faire
5
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 5

glisser vers soi. La plaque se dégage et peut être retirée. Pour retirer la
plaque supérieure, placer les mains sur les côtés de l’appareil et, avec les
pouces, faire glisser les languettes vers le haut. S’assurer que les mains
retiennent la plaque pour éviter qu’elle ne tombe.
3. Pour installer les plaques, placer les rainures situées à l’arrière de la
plaque contre la charnière de métal. Appuyer sur la plaque aux deux
coins situés le plus près des languettes.
Nettoyage
1. Débrancher l’appareil et laisser refroidir.
2. Essuyer les plaques de cuisson avec une éponge ou un linge doux,
humecté d’eau chaude, savonneuse. On peut aussi enlever les plaques
et les laver dans l’eau. Rincer et assécher complètement avant de
ré-installer les plaques.
3. IMPORTANT : NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU LAISSER
COULER L’EAU DIRECTEMENT SUR LES PLAQUES DE CUISSON, UNE FOIS
INSTALLÉES DANS L’APPAREIL.
4. Essuyer l’extérieur de l’appareil avec un linge doux, humide. Assécher.
6
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 6

RECETTES
MELANGE A GAUFRES DE BASE
Tamiser ensemble dans un grand bol:
2 tasses (500 ml) de farine tout usage
1 c. à thé (5 ml) de soda à pâte
1/4 c. à thé (1.5 ml) de sel
2 c. à table (30 ml) de sucre
Dans un autre bol mélanger:
2 jaunes d'oeuf battus
2 tasses (500 ml) de lait
1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu
Séparément:
Battre 2 blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes.
Former un puits au centre des ingrédients secs et ajouter le mélange d'oeufs
et de lait. Mélanger en quelques tours rapides; le mélange sera un peu
grumeleux. Ajouter les blancs d'oeuf en remuant doucement. Suivre les
instructions de la section “Mode d'Emploi”.
Donne 12 gaufres
GAUFRES “RAPIDE”
2 oeufs
3/4 tasse (180 ml) de lait
2 c. à table (30 ml) d'huile végétale
1 tasse (250 ml) de farine
1 1/2 c. à thé (8 ml) de poudre à pâte
1 1/2 c. à thé (8 ml) de sucre
1/2 c. à thé (3 ml) de sel
Dans un bol moyen, battre les oeufs jusqu'à ce qu'ils épaississent. Ajouter le
lait et l'huile. Ajouter les ingrédients secs et mélanger jusqu'à l'obtention
d'une consistance lisse. Suivre les instructions de la section “Mode d'Emploi”.
Donne 6 gaufres
7
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 7

GAUFRES AU BABEURRE
Tamiser ensemble dans un grand bol:
2 tasses (500 ml) de farine tout usage
1 c. à thé (5 ml) de soda à pâte
1/4 c. à thé (1.5 ml) de sel
2 c. à table (30 ml) (tassées) de cassonade
1/4 c. à thé (1.5 ml) de cannelle
Dans un autre bol mélanger:
2 jaunes d'oeuf, battus
2 tasses (500 ml) de babeurre
1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu
Séparément
Battre 2 blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes.
Former un puits au centre des ingrédients secs et ajouter le babeurre et
les oeufs. Mélanger en quelques tours rapides; le mélange sera un peu
grumeleux. Ajouter les blancs d'oeuf en remuant doucement. Suivre les
instructions de la section “Mode d'Emploi”.
Donne 14 gaufres
8
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 8

GAUFRES AUX OEUFS
2/3 tasse (170 ml) de farine tout usage
1/4 tasse (65 ml) d'eau
4 oeufs séparés
1/2 c. à thé (3 ml) de sel
Pincée de poivre noir
2 1/2 c. à table (37 ml) de beurre fondu ou de graisse de bacon
Mélanger ensemble la farine et l'eau. Dans un autre bol, battre les jaunes
d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient jaunes pâle. Ajouter les jaunes d'oeuf à la
farine et à l'eau. Ajouter le sel, le poivre et le beurre fondu ou la graisse de
bacon. Mettre de côté et laisser reposer pendant au moins une heure. Battre
les blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes et les ajouter doucement au
mélange. Suivre les instructions de la section “Mode d'Emploi”.
Donne 4 gaufres
GAUFRES POUR DESSERT
1 tasse (250 ml) de farine à pâtisserie
1/2 c. à thé (3 ml) de sel
1c. à table (15 ml) de poudre à pâte
2 1/2 c. à table (37 ml) de sucre
2 oeufs
1 tasse (250 ml) de crème
2 blancs d'oeuf
Tamiser ensemble la farine, le sel, la poudre à pâte et le sucre. Battre les
oeufs jusqu'à ce qu'ils soient jaunes pâle, ajouter la crème et bien mélanger.
Incorporer ce mélange à la farine jusqu'à ce que le tout soit lisse. Laisser
reposer pendant au moins une heure. Battre les blancs d'oeuf jusqu'à ce
qu'ils soient fermes et les incorporer au mélange. Suivre les instructions de la
section “Mode d'Emploi”.
Donne 8 gaufres
9
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 9

GAUFRES A PARTIR D'UN MELANGE COMMERCIAL
Les mélanges à gaufres peuvent être utilisés dans le Gaufrier.
Mélanger:
2_ tasses (625 ml) de mélange à gaufres
2 oeufs
2 tasses (500 ml) de lait
1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu ou d'huile végétale
Suivre les instructions de la section “Mode d"Emploi”.
SUGGESTIONS POUR SANDWICHS
Sandwich à la dinde et au fromage
Etendre 2 c. à table de mayonnaise sur un petit pain de blé entier. Ajouter, en
alternant, les tranches de dinde, 2 tranches de fromage Mozzarella et des
tranches de tomate. Suivre les directions de la section “Comment Faire les Panini“.
Délice au thon
Egoutter une boîte de thon. Hacher 2 c. à table (30 ml) de poivrons forts et 2
c. à table (30 ml) d’olives noires. Mélanger le thon, les poivrons et les olives
avec 2 c. à table (30 ml) de mayonnaise. Etendre sur un pain focaccia. Suivre
les directions de la section “Comment Faire les Panini”.
Sandwich végétarien
Mélanger 1/4 tasse (60 ml) de mayonnaise avec une gousse d’ail émincée.
Etendre le mélange sur 3 ou 4 petits pains Kaiser, coupés en deux. Ajouter
des légumes grillés. Couvrir avec l’autre moitié des petits pains. Suivre les
directions de la section “Comment Faire les Panini“.
10
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 10

Sandwich au rôti de boeuf
Couper une baguette en sections d’environ 6" (15 cm). Couper les sections,
dans le sens de la longueur et étendre de la moutarde sur les deux côtés.
Ajouter, sur un côté, les tranches de rôti de boeuf, le fromage Suisse et les
rondelles d’oignon rouge. Couvrir avec l’autre morceau de pain. Suivre les
directions de la section “Comment Faire les Panini”.
Sandwich aux saucisses italiennes
Couper en deux des petits pains, dans le sens de la longueur. Remplir chaque
petit pain de saucisses italiennes cuites, de poivrons rouges rôtis et d’une
tranche de fromage Mozzarella. Suivre les directions de la section
“Comment Faire les Panini”.
Pita au poulet
Couper les pitas de façon à former des pochettes. Remplir de tranches de
poitrines de poulet grillées, de sauce tzatziki et de tomates. Ne pas trop remplir.
Suivre les directions de la section “Comment Faire les Panini”.
1
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 11

11
La longueur du cordon de l’appareil a été pensée en vue de réduire les risques
d’enchevêtrement du cordon ou de chutes causées par ce dernier. Lorsque le
cordon n’est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de
sécurité qui s’imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée qu
l’appareil. S’il s’agit d’un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3
fils avec mise à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un
comptoir pour éviter qu’un enfant puisse le tirer ou trébucher en s’y accrochant.
GARANTIE LIMITÉE
Toastess International garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités,
dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux ans à partir de la
date d'achat. Durant cette période, le produit défectueux sera réparé ou remplacé,
à la discrétion du détaillant et/ou de Toastess International. Un produit défectueux
devrait être retourné au point d’achat, selon les modalités du détaillant et sa politique
de retour et d’échange*. Si, pour quelque raison que ce soit, le détaillant ne peut
remplacer le produit défectueux en vertu de la garantie, Toastess International
s’engage à réparer ou à remplacer le produit défectueux, sans frais. Vous pouvez
communiquer avec nous par courrier, courriel, télécopie ou téléphone, aux co-ordonnées
indiquées ci-dessous.
Cette garantie s'applique aux usages normaux et ne s'applique pas aux dommages
subis durant le transport ou causés à la suite d’une modification faite au produit. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage
commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé.
Pour obtenir un service rapide il faut soumettre la preuve d’achat originale. Il est
possible que nous vous demandions de retourner le produit défectueux ainsi qu’une
description de la défectuosité, votre adresse et code zip/postal.
Pour des réparations non-couvertes par la garantie, veuillez communiquer avec nous.
TOASTESS INTERNATIONAL
Service à la Clientèle
81A Brunswick
Dollard-des-Ormeaux
Québec, Canada H9B 2J5
Courriel : info@toastess.com
Télécopie : 514-685-8300
Téléphone : 514-685-2820
* Les politiques de retour et d’échange de chaque détaillant varient et peuvent être différentes de la politique de
Toastess International, laquelle est une garantie de 2 ans.
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 12

Instruction Booklet
;;;;;;;;
;;;;;;;;
yyyyyyyy
yyyyyyyy
Model: TSM-22
Combination Panini
& Waffle Maker
with interchangeable plates
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 13

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or the
appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
appliance to Toastess for examination, repair or adjustment. See Warranty.
7. The use of accessories or attachments not recommended by Toastess
may cause hazards.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to ‘OFF’, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use
14. Do not leave appliance unattended while in use.
2
HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 14

GROUNDED PLUG
To reduce the risk of electric shock this appliance has a grounded plug.
(2 blades and 1 pin) If the plug does not fit fully into the electrical outlet
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way or
use an adaptor.
DESCRIPTION OF PARTS
1. Top Cooking Plate
2. Bottom Cooking Plate
3. Cooking Plate Release Tabs
4. Handle
5. Locking Latch
BEFORE FIRST USE
1. Read all instructions carefully and keep them for future reference.
2. Remove all packaging
3. Wash the Cooking Plates in warm soapy water or wipe with a sponge or
cloth dampened in warm water. Dry with a cloth or paper towel. NOTE:
Be sure that the Cooking Plates are completely dry before assembling on
the unit. See the ‘Care and Cleaning’ section for instructions on how to
remove and install the Cooking Plates.
IMPORTANT: NEVER IMMERSE THE UNIT IN WATER OR RUN WATER DIRECTLY
ON THE COOKING PLATES IF INSTALLED ON THE UNIT.
3
1
2
3
4
5
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 15

HOW TO USE
How To Make Waffles
1. With the Waffle Plate installed, plug the unit into a 120V AC outlet.
The red Indicator Light will come on and remain on as long as the unit
is plugged into the outlet.
2. Close the lid until the unit has preheated and the clear indicator light
comes on. The clear indicator light will cycle on and off as the unit
maintains the correct temperature.
3. Open the lid and pour 1 / 3 cup (85ml) of batter into the center of each of
the Waffle Plates. Close the lid. DO NOT LOCK THE HANDLE DURING
COOKING. Locking the handle lock with prevent the waffles from rising.
4. The waffles take approximately 3 minutes or until there is no more steam
escaping. Do not open the Waffle Maker during the first minute of cooking.
5. Once the waffles are cooked, carefully remove them, making sure never
to touch the cooking surface with sharp, pointed or metal objects. This
could damage the non-stick surface. To remove waffles, use plastic or
wood utensils.
6. NOTE: All parts of the unit, except the handle, will be very hot during
and after cooking. Do not touch any parts of the unit except the handle
until the unit has cooled.
Helpful Hints
1. Waffles can be baked ahead of time. Prepare according to the recipe and
cool on a rack for approximately 10 minutes. Store in your freezer for up
to 2 weeks. Waffles can be heated by toasting in a toaster or toaster oven.
2. Unused batter can be stored in the refrigerator for up to 3 days.
3. Never lock the handle lock during the cooking process.
4. The Cooking Plates have a non-stick coating. Do not use non-stick
cooking spray.
4
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 16

How to Make Panini Sandwiches
1. With the Panini Plates installed, plug into any 120V AC outlet. The red
indicator light will come on and remain on as long as the unit is plugged
into the outlet.
2. Close the lid until the unit has preheated and the clear indicator light
comes on.
3. Open the lid and place the sandwiches on the Panini Cooking Plate.
NOTE: If the sandwiches are too thick, flatten down before placing them
in the Panini Maker. Close the lid. The adjustable hinge at the back of the
unit will adjust to the height of the sandwich. NOTE: DO NOT FORCE
THE LID CLOSED IF SANDWICHES ARE TOO THICK
4. The cooking time will depend on the type and thickness of bread and the
desired amount of doneness. Check sandwiches by lifting the lid.
5. NOTE: All parts of the unit, except the handle, will be very hot during
and after cooking. Do not touch any parts of the unit, except the handle,
until the unit has cooled.
Helpful Hints
1. It is not necessary to use butter or margarine on the outside of sandwiches
although a thin coating of butter or margarine on the outer surfaces of
the bread will speed up browning and enhance flavour.
2. Most types of bread can be used. Breads with a high sugar content
will brown more quickly.
3. The Cooking Plates have a non-stick coating. Do not use non-stick
cooking sprays.
5
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 17

CARE AND CLEANING
Changing the Cooking Plates
1. The Cooking Plates can only be changed when the unit is cold.
2. To change the Cooking Plates, open the lid so that the Cooking Plates are
facing you. To remove the bottom Cooking Plate place your two thumbs
on the small tabs in front of the plate and slide them toward you. The
Cooking Plate will pop up and can be lifted out. To remove the top
Cooking Plate place your hands around the sides of the unit and use your
thumbs to slide the tabs upward. Be sure that you hands are in front of
the Cooking Plate so it does not fall forward.
3. To replace the Plates, place the grooves at the back of the Cooking Plate
against the metal hinge. Press the Cooking Plate down at both corners
that are closest to the locking tabs.
Cleaning
1. Unplug the unit and allow it to cool.
2. Wipe the Cooking Plates with a sponge or a soft cloth dampened with
warm soapy water or remove the Plates and immerse in water. Rinse and
dry thoroughly before re-installing.
3. IMPORTANT: NEVER IMMERSE THE UNIT IN WATER OR RUN WATER
DIRECTLY ON THE COOKING PLATES IF INSTALLED ON THE UNIT.
4. Wipe the outside of the panini/waffle maker with a soft dampened cloth. Dry.
6
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 18

WAFFLE RECIPES
Basic Waffle Recipe
Sift together into large bowl:
2 cups (500 ml) all purpose flour
1 tsp. (5 ml) baking soda
1/4 tsp. (1.5 ml) salt
2 tbsp. (30 ml) sugar
Mix in separate bowl:
2 egg yolks, beaten
2 cups (500 ml) milk
1/3 cup (85 ml) melted butter
Separately:
Beat 2 egg whites into peaks until stiff but not dry.
Make a well in the dry ingredients and add milk and egg mixture. Combine
with a few swift strokes -- batter will be slightly lumpy. Fold in beaten egg
whites until just combined. To cook, follow directions in the ‘How to Use’ section.
Makes 12 waffles
QUICK WAFFLES
2 eggs
3/4 cup (180 ml) milk
2 tbsp. (30 ml) vegetable oil
1 cup (250 ml) flour
1 1/2 tsp. (8 ml) baking powder
1 1/2 tsp. (8 ml) sugar
1/2 tsp (3 ml) salt
In medium bowl, beat eggs until thick, add milk and oil. Add dry ingredients,
mix until smooth. To cook, follow directions in the ‘How to Use’ section.
Makes 6 waffles
7
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 19

BUTTERMILK WAFFLES
Sift together into large bowl:
2 cups (500 ml) all purpose flour
1 tsp. (5 ml) baking soda
1/4 tsp. (1.5 ml) salt
2 tbsp. (30 ml) light brown sugar, packed
1/4 tsp. (1.5 ml) cinnamon
Mix in separate bowl:
2 egg yolks, beaten
2 cups (500 ml) buttermilk
1/3 cup (85 ml) melted butter
Separately:
Beat 2 egg whites into peaks, until stiff but not dry.
Make a well in the dry ingredients, and add buttermilk and egg mixture.
Combine with a few swift strokes -- batter will be slightly lumpy. Fold in
beaten egg whites until just combined. To cook, follow directions in the
‘How to Use’ section.
Makes 14 waffles
8
Booklet TSM-22_V003 6/28/04 11:07 AM Page 20
Table of contents
Languages:
Other Toastess Waffle Maker manuals
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Gourmet Gadgetry
Gourmet Gadgetry Retro Diner instruction manual

West Bend
West Bend ROTARY WAFFLE MAKER instruction manual

TEFAL
TEFAL KING SIZE WM753 manual

Wells
Wells WB1E owner's manual

Mondial Designs Limited
Mondial Designs Limited GW-01 Instruction Manual and Technical Service

Beem
Beem Waffel-Flipp user manual