Breville the Smart Waffle Pro BWM604 User manual

the Smart Waffle Pro™
Instruction Book - BWM604/BWM602
EN INSTRUCTION BOOK FR-CA MANUEL D'INSTRUCTIONS ES-MX MANUAL DE INSTRUCCIONES

2
BREVILLE
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Breville we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of you,
our valued customer, foremost
in mind. In addition we ask
that you exercise a degree of
care when using any electrical
appliance and adhere to the
following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• To protect against electrical
shock do not immerse cord,
plug, or this appliance in water
or any other liquid.
• Close supervision is necessary
when any appliance is used by
or near children.
• Do not leave the appliance
unattended when in use.
• Unplug from outlet when not
in use and before cleaning.
Allow to cool before adding
or removing parts, and before
cleaning the appliance.
• It is recommended to regularly
inspect the appliance and
power cord. Do not use the
appliance if there is damage to
the power cord or plug, or after
the appliance malfunctions, or
has been damaged in any way.
Immediately stop use and call
Breville Consumer Support.
• The use of accessory
attachments not recommended
by Breville may cause injuries.
Contents
2Breville Recommends
Safety First
5Components
6Functions
7Care & Cleaning
9French
17 Spanish

3
EN
• Do not use outdoors.
• Do not let the cord hang over
the edge of tables, counters,
or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot
gas or electric burner, or in
a heated oven.
• Do not touch hot surfaces.
Appliance surfaces are hot
during and after operation.
To prevent burns or personal
injury, always use protective
hot pads or insulated oven
mitts, or use handles or knobs
where available.
• Extreme caution must be used
when moving an appliance
containing hot oil or other
liquids.
• To disconnect, turn the control
to the OFF position, then
remove plug from power outlet.
• Do not use appliance for
anything other than its
intended use.
• The appliance is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote-control.
ADDITIONAL
SAFEGUARDS
• Remove and safely discard
any packaging material or
promotional labels before
using the appliance for the
first time.
• To eliminate a choking hazard
for young children, remove and
safely discard the protective
cover fitted to the power plug
of this appliance.
• Ensure that the surface where
the appliance operates is stable,
level, clean and dry.
• If any of the contained
instructions or warnings are
not understood please contact
Breville Consumer Support for
assistance.
• For any maintenance other
than cleaning, call Breville
Consumer Support or visit
a Breville Authorized Service
Centre.

4
SHORT CORD
INSTRUCTIONS
Your Breville appliance is fitted
with a short power supply cord
to reduce personal injury or
property damage resulting from
pulling, tripping or becoming
entangled with a longer cord.
Longer detachable power-
supply cords or extension cords
are available and may be used if
care is exercised in their use.
If an extension cord is used, (1)
the marked electrical rating of
the cord set or extension cord
should be at least as great as the
electrical rating of the appliance,
(2) the cord should be arranged
so that it will not drape over the
countertop or table-top where
it can be pulled on by children
or tripped over unintentionally
and (3) the extension cord must
include a 3-prong grounding
plug.
BREVILLE ASSIST‰PLUG
Your Breville appliance comes
with a unique Assist‰Plug,
conveniently designed with a
finger hole to ease removal from
the power outlet.
CALIFORNIA
PROPOSITION 65:
(Applicable to California
residents only).
This product contains chemicals
known to the State of California
to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS

5
EN
Components
A. POWER dial
B. Cool-touch handle
Integrated switch automatically starts
the cooking cycle when the lid is closed.
C. Locking latch
D. Darkness control dial
5 different darkness settings and a manual
option allow you to customize waffle color
from light to dark.
E. Integrated moat
Overflow moat catches any excess batter
and cooks it for mess-free clean up.
F. Stainless steel housing
G. Breville Assist‰ plug (not shown)
H. PFOA-free non-stick
Prevents waffles from sticking.
I. Die-cast aluminum cooking plates
Thicker cooking plates for better heat
retention and even browning.
BWM602
BWM604
A
H
I
E
G
F
B
C
D

6
Functions
BEFORE FIRST USE
Remove and safely discard any packing
material, promotional labels and tape from the
waffle maker.
1. Wipe the waffle maker cooking plates with
a damp sponge or cloth. Dry thoroughly
and close the lid.
2. Place the waffle maker on a flat, dry surface.
Ensure there is a minimum distance of
4" (10cm) of space on all sides of the waffle
maker. Do not place anything on top of the
waffle maker.
3. Unwind the power cord completely and
insert the power plug into a grounded
110/120V power outlet.
4. Turn the POWER dial to the ON position.
The PREHEATING light will flash.
5. Use the darkness control dial to adjust
the brownness of your waffle. There are
5 darkness settings ranging from LIGHT
to DARK. The waffle maker will adjust the
cooking time based on your selected waffle
color. To customize the cooking time and
waffle color, select the MANUAL setting.
When making your first waffle, we suggest
using a middle setting.
NOTE
When using the waffle maker for the first
time, you may notice a fine smoke haze. This
is caused by the initial heating of some of the
components and is not a cause for concern.
6. Once the waffle maker has completed
preheating, an audible alert will sound, the
PREHEATING light will switch off and the
READY light will illuminate.
7. Open the lid. Pour approximately ½ cup of
batter evenly on the center of each waffle
square. The batter should cover the peaks of
the waffle plate.
8. Close the lid but keep the locking latch
open. Once the lid is closed the READY
light will switch off and the COOKING
light will illuminate.
9. You can lift the lid during cooking to check
the doneness of your waffles. However, if
the lid remains open for more than
7 seconds, the COOKING light will switch
off and the READY light will illuminate.
When the lid is then closed, the cooking
cycle will start again from the beginning.
10. At the end of the cooking cycle, an audible
alert will sound, the COOKING light
will switch off and the READY light will
illuminate. Open the lid and carefully
remove your waffles. Do not use metal
utensils as they can scratch the
non-stick surface.
NOTE
If waffles are not removed immediately after
the cooking cycle has completed, an audible
alert will sound every 30 seconds.
11. To cook more waffles, repeat steps
7–10 above.
12. If you are not cooking any more waffles,
turn the POWER dial to the OFF position.

7
EN
Care & Cleaning
Before cleaning, ensure the POWER dial is
set to the OFF position and then remove the
power plug from the power outlet.
Allow your waffle maker to cool a bit before
cleaning. The waffle maker is easier to clean
when slightly warm.
Always clean your waffle maker after each use
to prevent a buildup of baked-on foods. Wipe
cooking plates and overflow moat with a soft
cloth to remove food residue.
CAUTION
Do not immerse any part of the breville waffle
maker in water or any other liquid.
PFOA-FREE NON-STICK COATING
The cooking plates, hinges and overflow moat
are coated with a PFOA-FREE non-stick finish.
This minimizes the need for oil, prevents food
from sticking, and makes cleaning easier.
Do not use metal or other abrasive cleaning
tools on non-stick surfaces as they will damage
the coating. Use only warm soapy water and
remove stubborn residue with a non-abrasive
plastic scouring pad or nylon brush.
NOTE
Do not use non-stick cooking sprays as they
can impact the performance of the non-stick
surface on the cooking plates.
STORAGE
To store your waffle maker:
1. Ensure the POWER dial is set to the OFF
position and then unplug the power cord
from the power outlet.
2. Allow the waffle maker to cool completely.
3. Set the locking latch to the locked position.
4. Wrap the power cord around the cord wrap
area below the waffle maker.
5. Store the waffle maker on a flat,
dry level surface.
NOTE
The locking latch should not be used when
batter is in the cooking plates.

8
Notes

Manuel d’instructions - BWM604/BWM602
the Smart Waffle Pro™
FR-CA MANUEL D'INSTRUCTIONS
French

10
BREVILLE VOUS
RECOMMANDE
LA SÉCURITÉ
AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité
occupe une place de choix.
Nous concevons et fabriquons
des produits de consommation
sans jamais perdre de vue la
sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous
vous demandons d'être très
vigilant lorsque vous utilisez
un appareil électrique et de
respecter les mesures de
sécurité décrites ci-dessous.
IMPORTANTES
MESURES DE
SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
USAGE ET CONSERVEZ-LES
À TITRE DE RÉFÉRENCE.
• Pour vous protéger contre les
chocs électriques, n'immergez
pas le cordon, la fiche ou
l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide.
• Faites preuve de prudence
lorsque l'appareil est utilisé ou
est à proximité des enfants.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance lorsqu'il fonctionne.
• Débranchez l'appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Laissez-le refroidir
avant d'ajouter ou de retirer les
pièces, ou avant le nettoyage.
• Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'appareil et le
cordon d'alimentation N'utilisez
pas l'appareil si le cordon ou
la fiche sont endommagés ou
si l'appareil fonctionne mal ou
a été endommagé de quelque
façon. Cessez immédiatement
l'usage et contactez le Soutien
aux consommateurs de Breville.
Table des
matières
10 Breville vous recommande
la sécurité avant tout
13 Composants
14 Fonctions
15 Entretien & nettoyage

11
FR-CA
• L'utilisation d'accessoires non
recommandés par Breville peut
causer des blessures.
• N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre
d'une table ou d'un comptoir ou
toucher des surfaces chaudes.
• Ne placez pas l'appareil sur
ou près d'un brûleur au gaz
ou d'un élément électrique, ou
dans un four chaud.
• Ne touchez pas les surfaces
chaudes de l'appareil, car
elles sont très chaudes durant
et après l'usage. Pour éviter
les brûlures ou blessures
corporelles, utilisez toujours
des maniques ou gants de
cuisine ou les poignées ou
boutons, le cas échéant.
• Soyez extrêmement prudent
lorsque vous déplacez un
appareil contenant de l'huile
chaude ou tout autre liquide.
• Avant de débrancher
l'appareil, tournez le bouton
à la position ARRÊT(OFF),
puis débranchez-le de la prise
électrique.
• N'utilisez pas l'appareil à
d'autres fins que celles prévues.
• Cet appareil n'est pas conçu
pour fonctionner à l'aide d'une
minuterie externe ou d'une
commande à distance.
PRÉCAUTIONS
ADDITIONNELLES
• Retirez et disposez de tout
matériel d'emballage ou
étiquettes promotionnelles
avant d'utiliser l'appareil pour
la première fois.
• Afin d'éliminer les risques
de suffocation chez les
enfants, retirez et jetez en lieu
sûr l'enveloppe protectrice
recouvrant la fiche de l'appareil.
• Assurez-vous que la surface
de travail est stable, de niveau,
propre et sèche.
• Si vous n'avez pas bien
compris les instructions ou
avertissements contenus dans
ce manuel, veuillez contacter le
Soutien aux consommateurs de
Breville pour toute assistance.
• Pour tout entretien autre que le
nettoyage, appelez le Soutien
aux consommateurs de Breville
ou visitez un Centre de service
autorisé de Breville.

12
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
COURT CORDON
D'ALIMENTATION
Votre appareil Breville est muni
d’un court cordon d’alimentation
très sécuritaire qui réduit les
risques de blessures corporelles
ou dommages pouvant être
causés par le fait de tirer,
trébucher ou s’enchevêtrer
dans un cordon plus long.
Les cordons d'alimentation
amovibles plus longs ou les
rallonges sont disponibles
et peuvent être utilisés avec
précaution.
Si vous utilisez une rallonge:
(1) la puissance nominale
indiquée sur la corde doit être
au moins équivalente à celle
de l’appareil; (2) la corde ne
doit pas pendre d’un comptoir
ou d’une table où des enfants
pourraient involontairement
s’y suspendre ou trébucher; (3)
la rallonge doit être munie d’une
fiche à trois branches reliée à la
terre.
FICHE ASSISTMC DE
BREVILLE
Votre appareil Breville est muni
d’une fiche exclusive AssistMC
pourvue d’un anneau conçu
pour laisser passer un doigt afin
de permettre le retrait facile et
sécuritaire de la prise électrique.
PROPOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE :
(Applicable aux résidents de la
Californie seulement).
Cet appareil est reconnu de
l’État de la Californie comme
pouvant causer le cancer, des
malformations génétiques
ou tout autre problème de
reproduction.

13
FR-CA
Composants
A. Cadran de démarrage
B. Poignée calorifugée
Commutateur intégré qui active
automatiquement le cycle de cuisson
lorsque le couvercle est fermé.
C. Verrou de maintien
D. Sélecteur de coloration
5 différents réglages et une option manuelle
pour personnaliser la coloration de vos
gaufres, de pâle à foncé.
E. Gouttière intégrée
La gouttière périphérique récupère et cuit
l'excès de pâte, pour un nettoyage sans
gâchis.
F. Boîtier en acier inoxydable
G. Fiche AssistMC de Breville (non illustrée)
H. Enduit antiadhésif sans APFO
Empêche les gaufres de coller.
I. Plaques de cuisson en aluminium moulé
Plaques épaisses, pour une meilleure
rétention de la chaleur et une coloration
uniforme.
BWM602
BWM604
A
H
I
E
G
F
B
C
D

14
Fonctions
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, retirez et
disposez de tout matériel d'emballage,
étiquettes promotionnelles et ruban adhésif
du gaufrier.
1. Essuyez les plaques de cuisson avec une
éponge ou un chiffon humide. Séchez
soigneusement.
2. Placez le gaufrier sur une surface plane et
sèche. Assurez-vous qu'il y ait une distance
minimale de 10 cm (4 po) tout autour et
qu'il n'y ait pas d'objets sur le dessus du
gaufrier.
3. Déroulez complètement le cordon
d'alimentation et branchez l'appareil
dans une prise murale de 110/120V reliée
à la terre.
4. Tourner le cadran de DÉMARRAGE à la
position MARCHE (ON). Le voyant de
PRÉCHAUFFAGE clignotera.
5. Utilisez le sélecteur de coloration pour
régler la couleur de votre gaufre. Les 5
réglages vont de PÂLE è FONCÉ. Le
temps de cuisson s'ajustera selon la couleur
sélectionnée. Pour un temps de cuisson et
une coloration personnalisés, sélectionnez
le réglage MANUEL. Nous vous suggérons
d'utiliser un réglage moyen pour votre
première gaufre.
NOTE
Lorsque vous utiliserez le gaufrier pour la
première fois, une légère fumée peut s'en
émaner. Cela est causé par le chauffage initial
de certains des composants et il n'y a pas lieu
de s'inquiéter.
6. Une fois le cycle de préchauffage terminé,
un bip se fera entendre, le voyant
PRÉCHAUFFAGE s'éteindra et le voyant
PRÊT s'allumera.
7. Ouvrez le couvercle. Versez environ ½
tasse de pâte au centre de chaque carré
du gaufrier. La pâte devrait recouvrir les
pointes de la plaque de cuisson.
8. Fermez le couvercle sans toutefois fermer
le verrou de maintien. Une fois le couvercle
fermé, le voyant PRÊT s'éteindra et le
voyant CUISSON s'allumera.
9. Vous pouvez soulever le couvercle durant
la cuisson pour vérifier l'état de vos gaufres.
Cependant, s'il reste ouvert plus de 7
secondes, le voyant CUISSON s'éteindra
et le voyant PRÊT s'allumera. Dès que le
couvercle sera refermé, le cycle de cuisson
repartira du début.
10. À la fin de cycle de cuisson, un bip se fera
entendre, le voyant CUISSON s'éteindra
et le voyant PRÊT s'allumera. Ouvrez le
couvercle et retirez délicatement les gaufres.
N'utilisez pas d'ustensiles métalliques,
car ils pourraient endommager la surface
antiadhésive des plaques.
NOTE
Si vous ne retirez pas les gaufres
immédiatement après le cycle de cuisson, un
bip se fera entendre toutes les 30 secondes.
11. Pour cuire d'autres gaufres, répétez les
étapes 7–10 ci-dessus.
12. Si vous avez terminé la cuisson de vos
gaufres, tournez le cadran de DÉMARRAGE
à la position ARRÊT (OFF).

15
FR-CA
Entretien &
nettoyage
Avant de nettoyer votre gaufrier, assurez-vous
que le cadran de DÉMARRAGE est en position
ARRÊT (OFF) et débranchez l'appareil.
Laissez le gaufrier tiédir légèrement avant le
nettoyage. Il sera plus facile à nettoyer s'il est
encore un peu chaud.
Afin de prévenir l'accumulation de résidus
alimentaires collés, nettoyez toujours votre
gaufrier après chaque usage. Pour ce faire,
essuyez les plaques de cuisson et la gouttière
antigâchis avec un chiffon doux.
ATTENTION
N'immergez aucune pièce du gaufrier de
Breville dans l'eau ou tout autre liquide.
REVÊTEMENT ANTIADHÉSIF
SANS APFO
Les plaques de cuisson, les charnières et la
gouttière de débordement sont revêtues d'un
fini antiadhésif SANS APFO. Cela nécessite
très peu d'huile, empêche les aliments de coller
et facilite le nettoyage.
Ne nettoyez pas les surfaces antiadhésives
avec des produits métalliques ou abrasifs,
car ils endommageront le revêtement.
Utilisez seulement de l'eau chaude savonneuse
et enlevez les résidus de cuisson à l'aide d'un
tampon à récurer non abrasif en plastique ou
une brosse de nylon.
NOTE
N'utilisez pas d'enduit à cuisson en
vaporisateur, car il peut affecter la performance
de la surface antiadhésive des plaques
de cuisson.
RANGEMENT
Avant de ranger votre gaufrier:
1. Assurez-vous que le cadran de
DÉMARRAGE est en position ARRÊT
(OFF) et débranchez l'appareil.
2. Laissez l'appareil refroidir complètement.
3. Fixez le verrou de maintien en position
fermée.
4. Enroulez le cordon d'alimentation dans
l'espace de rangement prévu à cet effet sous
l'appareil.
5. Rangez le gaufrier sur une surface plane,
sèche et de niveau.
NOTE
N'utilisez pas le verrou de maintien lors de la
cuisson des gaufres.

16
Remarques

Manual de instrucciones - BWM604/BWM602
ES-MX MANUAL DE INSTRUCCIONES
the Smart Waffle Pro™
Spanish

18
18 Breville recomienda anteponer
la seguridad
21 Componentes
22 Funciones
23 Cuidado y limpieza
BREVILLE
RECOMIENDA
ANTEPONER LA
SEGURIDAD
En Breville somos muy
conscientes de lo importante
que es la seguridad. La seguri-
dad es nuestra prioridad
a la hora de diseñar y fabricar
productos para clientes como
usted. Para su seguridad, le
pedimos que ejerza suma
precaución al usar cualquier
aparato eléctrico y que
cumpla con las siguientes
precauciones.
CONSIDERACIONES
IMPORTANTES
ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO, LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
Y GUÁRDELAS PARA
FUTURAS CONSULTAS
• Para protegerse contra des-
cargas eléctricas, no sumerja ni
el cable de alimentación, ni el
enchufe, ni el equipo en agua
u otros líquidos.
• Supervise atentamente el uso
de cualquier electrodoméstico
por niños o en su presencia.
• No deje el equipo sin super-
visión mientras está en uso.
• Desconecte el equipo del toma-
corriente cuando no lo esté
usando y antes de limpiarlo.
Permita que se enfríe antes de
agregar o quitar piezas, y antes
de limpiar el equipo.
• Se recomienda inspeccionar
el equipo y el cable de alimen-
tación regularmente. No use
el equipo si hay daños en el
cable de alimentación o el
enchufe, si dejó de funcionar
correctamente o si se dañó de
alguna manera. En ese caso,
detenga inmediatamente el uso
del equipo y contacte al Centro
de servicios de Breville.
Contenido

19
ES-MX
• El uso de cualquier accesorio
no recomendado por Breville
puede provocar lesiones.
• No use el equipo al aire libre.
• No deje que el cable de
alimentación cuelgue del borde
de una mesa o mostrador, ni
que toque superficies calientes.
• No deje el equipo cerca o sobre
un quemador eléctrico o de gas,
o en un horno que esté caliente.
• No toque las superficies
calientes. Las superficies
del equipo están calientes
durante y luego de utilizarlo.
Para evitar quemaduras
o lesiones, use siempre almo-
hadillas protectoras contra
el calor o guantes de cocina
con aislación, o use los mangos
o perillas donde estén dispo-
nibles.
• Se debe tener mucho cuidado
al mover un equipo que
contenga aceite caliente u otros
líquidos.
• Para desconectar, gire el
selector a la posición OFF
(Apagado) y luego retire el
enchufe del tomacorriente.
• No use este equipo para otro
fin distinto al previsto.
• El equipo no está diseñado
para funcionar mediante un
temporizador externo o un
control remoto independiente.
CONSIDERACIONES
ADICIONALES
• Retire y deseche con seguridad
cualquier material de empaque
o adhesivo promocional antes
de usar el equipo por primera
vez.
• Para eliminar el peligro de
asfixia en niños pequeños,
retire y deseche de forma
segura la cubierta protectora
instalada en el enchufe de este
equipo.
• Asegúrese de que la superficie
donde vaya a usar el equipo
esté nivelada, limpia y seca.
• Si no entendió alguna de las
instrucciones o advertencias,
comuníquese con el Soporte
al consumidor de Breville para
obtener ayuda.
• Para cualquier otro manteni-
miento que no sea la limpieza,
llame al Servicio al Cliente
de Breville o visite un Centro
de Servicios de Breville
autorizado.

20
INSTRUCCIONES DEL
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CORTO
Su equipo Breville está equipado
con un cable de alimentación
corto para disminuir el riesgo de
lesiones a personas o daños a la
propiedad que pudieran suceder
si alguien lo tira o se tropieza
con él, o si se enreda con otro
cable más largo. Hay cables de
alimentación y de extensión
desmontables más largos
disponibles, los que se pueden
usar con la debida precaución.
Si se usa un cable de extensión,
(1) la clasificación eléctrica
marcada del juego de cables
o de la extensión debe al menos
igualar la clasificación eléctrica
del equipo, (2) el cable debe
disponerse de tal forma que
no caiga sobre una superficie
donde un niño pudiera tirar de
él o tropezar accidentalmente
y (3) el cable de extensión debe
incluir un enchufe de conexión
a tierra de 3 clavijas.
ENCHUFE BREVILLE
ASSIST‰
Su equipo Breville incluye el
conveniente enchufe Assist‰,
cuyo diseño con un orificio para
el dedo permite desconectar el
equipo de la toma de corriente
de manera sencilla.
PROPUESTA 65 DE
CALIFORNIA:
(Solo para los residentes de
California).
Este producto puede contener
químicos reconocidos por el
Estado de California por ser
causantes de cáncer, defectos
de nacimientos u otros daños
reproductivos.
PARA USO EXCLUSIVO EN EL HOGAR
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Breville Waffle Maker manuals

Breville
Breville BWM640 User manual

Breville
Breville VST072X User manual

Breville
Breville Smart Waffle Pro User manual

Breville
Breville DuraCeramic User manual

Breville
Breville BWM520 User manual

Breville
Breville SG2300B User manual

Breville
Breville Crisp Control BWM250BSS User manual

Breville
Breville BWM520 User manual

Breville
Breville WM800B User manual

Breville
Breville the Crisp Control BWM250 User manual