Wilfa CC-1 User manual

CCCC--11 CCrriissppyy ccoonnee mmaakkeerr
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTION MANUAL
WWW.WILFA.COM
NO
SE
DK
FI
GB

N
BRUKSANVISNING
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Når du bruker elektriske apparater, må du alltid følge de grunnleggende
sikkerhetsreglene, inklusive de følgende:
1. Les alle veiledninger.
2. Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller termostat knapp
3. For å hindre elektrisk støt skal du ikke senke ledningen, støpsler eller
apparatet i vann eller andre væsker.
4. Nøye oppsyn er nødvendig når et apparat brukes av eller i nærheten av
barn.
5. Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk, eller når du rengjør
apparatet.
6. Ikke bruk noe slags apparat som har skadet ledning eller støpsel eller
er skadet på noen som helst måte.
7. Bruk apparatet under tak
8. Ikke la ledningen henge over en bordkant eller berøre varme overflater.
9. Ikke plasser apparatet på eller i nærheten av en gassbrenner, elektrisk
brenner eller annen varm ovn.
10. For å koble fra apparatet skal du ta ut støpselet fra
veggkontakten.
11. Ikke bruk apparatet til noe annet enn det det er beregnet
til.
OPPBEVAR DENNE VEILEDNINGEN
Dette apparatet er bare beregnet til husholdningsbruk.
Ingen innvendige deler som brukeren kan foreta service på.

Det følger med en kort strømledning for å redusere farene som kan oppstå
ved at man vikler seg inn i eller snubler over en lang ledning. En
skjøteledning må brukes med forsiktighet, og den merkede kapasiteten må
være minst like stor som kapasiteten på dette apparatet. Skjøteledningen må
plasseres slik at den ikke henger over kanter eller bordflater der den kan bli
dradd i av barn eller snublet over. Kapasiteten på dette apparatet er angitt på
bunnplaten på enheten.
Tilkobling av jernet
Sjekk at spenningen er korrekt. Påse før krumkakejernet tas i bruk at hele
ledningen er viklet ut fra kabelreservoaret.
Stekeflatene
Stekeflatene som er belagt med teflon, bør kun smøres med margarin før
første gangs steking.
Ifylling av krumkakedeig
Sett deigen med teskje og lukk deretter apparatet. Hvis du har brukt for mye
deig, vil denne bli samlet opp i oppsamlingsrennen. Ved hjelp av en
krumkakepinne lager du fine kjegleformede krumkaker. Krumkakene må
rulles rundt pinnen mens baksten er varm. Krumkakene kan også formes
over en kopp, for derved å kunne serveres med noe godt oppi.
Rengjøring
Krumkakejernet må alltid frakoples spenning før det rengjøres. Teflonbelagte
overflater behøver bare å bli rengjort med en fuktig klut eller med en myk
pensel. Apparatet må ikke under noen omstendighet dyppes i vann.
Berits gode krumkaker:
Ca. 25 stk.
125 gr margarin
125 gr sukker
3 hele egg
150 gr hvetemel
2 ss potetmel
1 ts bakepulver

1 ts kardemomme
Rør smør og sukker hvitt. Tilsett de piskede eggene vekselvis med siktet
mel og bakepulver.
Ha i kardemomme til slutt. Sett deigen m/ skje i smurt krumkakejern og stek
dem lysebrune.
RENGJØRING
Trekk alltid ut støpselet før eventuell rengjøring, og la apparatet kjøle
seg ned.
Ikke senk apparatet i vann, og hold det ikke under rennende vann.
Tørk av jernets overflate med en lett fuktet klut.
Rengjør stekeplatene etter at de har kjølt seg ned med tørkepapir eller
annen egnet klut.
Bruk aldri skarpe eller spisse gjenstander eller noen skurepulver til
rengjøringsformål.
SENK ALDRI APPARATET I VANN ELLER I ANNEN VÆSKE.
I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), slikt
avfall skal bli samlet inn separate og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å
kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall.
Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er
tilgjengelig.
For flere tips og oppskrifter, se www.wilfa.com
Markedsføres i Norge av: AS WILFA
Industriveien 25
Postboks 146
1483 Skytta
Tlf: 67 06 33 00
Fax: 67 06 33 91

SV
BRUKSANVISNING
VIKTIGA SÄKERHETSREGLER
När du använder elektriska apparater måste du alltid följa de allmänna
säkerhetsreglerna, inklusive de följande:
1. Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant och spara den.
2. Rör inte vid varma ytor. Använd handtag eller termostatknappknoppar.
3. För att förhindra elektriska stötar får du aldrig sänka ned sladden,
stickkontakten eller apparaten i vatten eller någon annan slags vätska.
4. Noggrann övervakning är nödvändig när apparaten används av eller i
närheten av barn.
5. Drag ut stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används,
eller när du rengör den.
6. Använd inte en skadad apparat eller en apparat med skadad sladd eller
stickkontakt.
7. Använd apparaten under tak.
8. Låt inte sladden hänga över en bordskant eller komma i kontakt med
varma ytor, t.ex. en spis.
9. Placera inte apparaten på eller i närheten av en gas- eller elspils eller
en varm ugn.
10. För att koppla ifrån apparaten skall du dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
11. Använd inte apparaten till något annat än det den är ämnad
för.
SPARA DENNA BRUKSANVISNING
Den här apparaten är endast avsedd för normalt hushållsbruk.
Den har inga invändiga delar som användaren själv kan utföra service på.
Det följer med en kort sladd för att reducera farorna som kan uppstå genom
att man trasslar in sig i eller snubblar över en lång sladd. Om du kopplar till

en förlängningssladd så måste den användas med försiktighet, och
märkspenningen måste vara minst lika stor som spänningen för den här
apparaten. Förlängningssladden måste placeras så att den inte hänger över
kanter eller bordsytor där den kan bli dragen i av barn eller snubblad över.
Spänningen för den här apparaten är angiven på bottenplattan på enheten.
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Innan du använder våffeljärnet första gången måste laggarna rengöras med
en fuktig trasa.
Vi rekommenderar att du smörjer lite fett på laggarna när du använder
apparaten för första gången. Detta är inte nödvändigt att göra i
fortsättningen.
Anslutning av järnet
Kontrollera att spänningen är korrekt. Se till så att hela sladden är utlindad ur
sladdförvaringsplatsen före rånjärnet tas i bruk.
Stekytorna
Stekytorna, som är belaggda med teflon, bör endast smörjas med margarin
före första gången järnet används.
Påfyllning av råndeg
Tillsätt degen med en tesked och stäng sedan apparaten. Om du har använt
för mycket deg, kommer det som är överflödigt att samlas upp i
uppsamlingsrännan. Med hjälp av en pinne kan du laga fina konformade
strutar eller rullrån. Rånen måste rullas runt pinnen medans de ännu är
varma. Rånen kan också formas över en kopp, för att sedan serveras med en
god fyllning.
Rengöring
Du måste alltid dra ut kontakten ur vägguttaget före rånjärnet rengörs.
Teflonbelaggda ytor behöver bara torkas av med en fuktig trasa eller med en
mjuk pensel. Apparaten får inte under några omständigheter sänkas ned i
vatten.

Berits goda rullrån:
Ca. 25 st.
125 g margarin
125 g socker
3 hela ägg
150 g vetemjöl
2 ss potetmel
1 tsk bakpulver
1 tsk kardemumma
Rör smör och socker vitt. Tillsätt de vispade äggen växelvis med siktat
mjöl blandat med bakpulver.
Blanda i kardemumman sist. Tillsätt degen med hjälp av en sked i smort
rånjärn och stek dem ljusbruna.
RENGÖRING
•Drag alltid ut stickkontakten ur vägguttaget och låt apparaten
svalna innan rengöring.
•Sänk aldrig ned apparaten i vatten, och håll den inte under rinnande
vatten.
•Torka av järnets utsida med en lätt fuktad trasa.
•Rengör laggarna med hushållspapper eller trasa när de har svalnat.
•Använd aldrig skarpa eller vassa redskap eller någon form av
slipande diskmedel till rengöringsändamål.
SÄNK ALDRIG NED APPARATEN I VATTEN ELLER I NÅGON ANNAN VÄTSKA.
Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och
behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver
skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid
en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall.
For flera tips och recept, se wilfa.com
Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar. Importerad och
tillverkad för Wilfa/Elram.
Gäller endast Sverige

Enligt konsumentköplagen EHL 91omfattas denna produkt av kostnadsfri
service om fabrikationsfel uppstår vid normalt bruk inom 1 år räknat från
inköpsdagen.
Reklamera varan i den butik där den inköpts. Daterat inköpsbevis och kvitto
måste kunna uppvisas vid reklamationstillfället. Åtagandet förutsätter att
bruksanvisningen har följts.
Gäller endast Finland
1 års garanti för material och fabrikationsfel (spara kvittot). Om produkten
används ovarsamt eller på annat sätt som strider mot föreskrifterna faller
ansvaret för de sak- eller personskador (produktskador) som uppstår på den
som använt produkten.
Marknadsförs i Sverige av:
Wilfa AB
BOX 9031
200 39 MALMÖ

DK
BRUGSANVISNING
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
Ved brug af el-apparater i husholdningen bør man altid følge de almindelige
sikkerhedsregler for brug af el-apparater. For dette apparat gælder følgende:
1. Læs brugsanvisningen grundigt.
2. Berør ikke apparatets varme overflader; brug håndtag eller
termostatknap.
3. For at undgå risiko for elektrisk stød, må hverken ledning, stik, eller
apparat nedsænkes i vand eller anden væske.
4. Hold nøje opsyn med apparatet, når det bruges af, eller i nærheden
af, børn.
5. Træk altid stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug, og
når det rengøres.
6. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, eller
hvis det på anden vis er blevet beskadiget.
7. Brug ikke apparatet udendørs.
8. Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller komme i berøring
med varme overflader.
9. Placér ikke apparatet på eller i nærheden af en varm gasovn, el-ovn,
eller inde i en varm ovn.
10. Træk stikket ud af stikkontakten for at slukke apparatet.
11. Brug ikke apparatet til andre formål end det, det er beregnet til.
GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL EVT. SENERE BRUG
Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsformål.
Apparatet har ingen indvendige dele, som brugeren selv skal foretage service
på.

Apparatet er fra fabrikken forsynet med en kort ledning for at minimere
risikoen for, at man vikler sig ind i eller snubler over en lang ledning. Evt.
forlængerledning skal anvendes med stor forsigtighed, og ledningens
kapacitans skal være mindst lige så stor, som dette apparats kapacitans.
Forlængerledningen skal placeres på en sådan måde, at den ikke hænger ud
over bordkanten, hvor børn kan få fat i den eller snuble over den. Apparatets
kapacitans står angivet på enhedens plade i bunden.
FØR IBRUGTAGNING
Bagepladerne tørres af med en fugtig klud, før apparatet tages i brug første
gang.
Det anbefales, at bagepladerne smøres med lidt fedtstof, når apparatet tages
i brug første gang. Ellers er det ikke nødvendigt at bruge fedtstof.
Tilkobling af krumkagejernet
Kontroller at spændingen er korrekt. Kontroller at hele ledningen er viklet ud
fra ledningsopbevaringsrummet, før krumkagejernet tages i brug.
Stegeoverfladerne
Stegeoverfladerne, som er belagt med teflon, bør kun smøres med
margarine, før første gangs stegning.
Påfyldning af krumkagedej
Put dejen op på krumkagejernet med en teske og luk derefter for apparatet.
Hvis du har brugt for meget dej, vil denne blive opsamlet i
opsamlingsrenden. Ved hjælp af en krumkagepind laver du fine
kegleformede krumkager. Krumkagerne skal rulles rundt om pinden, medens
bagværket er varmt. Krumkagerne kan også formes henover en kop, for
dermed at kunne serveres med noget lækkert oppe i.
Rengøring
Spændingen skal altid kobles fra krumkagejernet, før det gøres rent. De
teflonbelagte overflader behøves kun at blive gjort rene med en fugtig klud,
eller en blød pensel. Apparatet skal under ingen omstændigheder sænkes
ned i vand.

Berit`s gode krumkager:
Ca. 25 stk.
125 g margarine
125 g sukker
3 hele æg
150 g hvedemel
2 ss kartoffelmel
1 ts bagepulver
1 ts kardemomme
Rør smør og sukker hvidt. Tilsæt de piskede æg skiftesvis med sigtet
mel og bagepulver.
Tilsæt kardemomme til sidst. Put dejen op i et smurt krumkagejern med
en ske og steg dem til de bliver lysebrune.
RENGØRING
•Træk altid stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af før
rengøring.
•Sænk ikke apparatet ned i vand, og hold ikke apparatet ind under
rindende vand.
•Tør vaffeljernet af udenpå med en fugtig klud.
•Rengør bagepladerne, når de er kølet af, med køkkenrulle eller en
anden egnet klud.
•Brug aldrig skarpe eller spidse genstande eller skuremidler til at gøre
apparatet rent med.
SÆNK ALDRIG APPARATET NED I VAND ELLER ANDEN VÆSKE
Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal
denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver
nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE
kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste
WEEE-opsamlingssted.
For flere tips og opskrifter, se www.wilfa.com

Markedsføres i Danmark af:
AS WILFA
Industriveien 25
Postboks 146
1483 Skytta, Norge
Tlf: +47 67 06 33 00
Fax: +47 67 06 33 91

FIN
KÄYTTÖOHJE
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ
Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa seuraavia määräyksiä:
1. Lue kaikki käyttöohjeet.
2. Älä kosketa lämpimiä pintoja. Käytä kädensijaa tai
termostaattipainiketta.
3. Sähköiskujen välttämiseksi ei johtoa, pistoketta tai laitetta saa upottaa
veteen tai muuhun nesteeseen.
4. Tarkka laitteen valvonta on tarpeen, jos laitetta käytetään lasten
läheisyydessä.
5. Irrota pistoke pistorasiasta kun laite ei ole käytössä, tai kun puhdistat
laitteen.
6. Älä käytä laitetta, jonka johto tai pistoke on vahingoittunut tai joka on
vahingoittunut jollain muulla tavalla.
7. Käytä laitetta katon alla.
8. Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa.
9. Älä anna johdon roikkua pöydänreunalla tai koskettaa kuumia pintoja
kuten uunia.
10.Älä aseta laitetta lämpöpatterin tai muun lämmityslaitteen
läheisyyteen.
11.Katkaistaksesi laitteen virran, irrota pistoke pistorasiasta.
12.Laitetta saa käyttää vain siihen tarkoitukseen, johon se on
suunniteltu.
SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön.
Mitkään laitteen sisältämistä osista eivät ole käyttäjän korjattavissa.

Pakkaukseen kuuluu lyhyt virtajohto, jolloin estetään pitkään johtoon
kompastumisen vaara. Mahdollista jatkojohtoa tulee käyttää varovaisuudella
ja johdon kapasiteetin tulee olla vähintään yhtä suuri kuin laitteen
kapasiteetin. Jatkojohto tulee sijoittaa niin, ettei se roiku pöydän tms.
reunalla josta lapset voivat vetää laitteen alas tai jolloin johtoon voi helposti
kompastua. Laitteen sähkömerkinnät löydät pohjalevystä.
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
Ennenkuin käytät vohvelirautaa ensimmäistä kertaa, tulee sinun puhdistaa
paistopinnat kostealla pyyhkeellä. Ensimmäisellä käyttökerralla on
suositeltavaa käyttää hieman rasvaa paistopinnoilla. Tämä on tarpeetonta
seuraavilla käyttökerroilla
Raudan kytkeminen verkkovirtaan
Varmista, että verkkovirran jännite on oikea. Huolehdi ennen raudan
käyttöönottoa siitä, että liitosjohto on vedetty kokonaan esiin
säilytyspaikastaan.
Paistopinnat
Teflonilla päällystetyt paistopinnat voidellaan margariinilla vain ennen
ensimmäistä paistokertaa.
Näin laitat taikinan rautaan
Laita taikinaa rautaan teelusikalla ja sulje rauta. Jos olet laittanut rautaan
liikaa taikinaa, ylimääräinen taikina valuu paistopinnan ympärillä olevaan
kouruun. Voit muotoilla hienoja vohvelitötteröitä kartion mallisen tikun
avulla. Pyöritä paistettu vohvelilevy tikun ympärille lämpimänä. Voit muotoilla
vohvelilevyn myös kumotun lasin päällä, jolloin voit tarjoilla jotain hyvää
”vohvelikupissa”.
Puhdistus
Irrota vohvelitötterörauta aina verkkovirrasta ennen sen puhdistamista.
Teflonpinnoitteiset paistopinnat puhdistetaan kostealla liinalla tai pehmeällä
pullasudilla. Laitetta ei saa missään tapauksessa upottaa veteen.
Beritin vohvelitötteröt:
n. 25 kpl

125 g margariinia
125 g sokeria
3 kananmunaa
150 g vehnäjauhoja
2 rkl perunajauhoja
1 tl leivinjauhetta
1 tl kardemummaa
Vatkaa margariini ja sokeri vaahdoksi. Sekoita jauhot ja leivinjauhe
keskenään ja vatkaa kananmunat. Lisää vatkatut kananmunat vuorotellen
kuivien aineiden kanssa.
Lisää kardemumma lopuksi taikinaan. Laita taikinaa vohvelitötterörautaan
lusikalla ja paista kullanruskeiksi.
PUHDISTUS
•Ota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista ja anna laitteen jäähtyä.
•Laitetta ei saa upottaa veteen tai pitää juoksevan veden alla.
•Pyyhi raudan ulkopinta kostealla pyyhkeellä.
•Puhdista paistolevyt talouspaerilla tai sopivalla liinalla raudan
jäähdyttyä.
•Älä koskaan käytä teräviä esineitä tai naarmuttavia pesuaineita raudan
puhdistamiseen.

LAITETTA EI SAA KOSKAAN UPOTTAA VETEEN TAI MUUHUN NESTEESEEN
Maahantuoja:
Oy Hedoy Ab
Lauttasaarentie 50
00200 Helsinki
puh: (09) 682831
fax: (09) 675071
www.hedoy.fi
Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille.
Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali-
ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna
ostopäivästä.
Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.
Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oi-
keuksiin.
WEEE-direktiivin mukaan on sähkö- ja elektroniikkajäte kerättävä ja
käsiteltävä erillisenä. Jos tämä tuote on joskus tulevaisuudessa hävitettävä,
ÄLÄ hävitä sitä talousjätteiden mukana. Toimita tuote sähkö- ja
elektroniikkajätteelle tarkoitettuun keräyspisteeseen.

GB
USER INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use the handle or thermostat button.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug
or appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use or before cleaning the appliance.
6. Never use an appliance with a damaged cord or plug, or which is damaged
in any way.
7. Use the appliance under a roof.
8. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot
surfaces, including the stove.
9. Do not place the appliance on or near a gas or electric burner, or other
heated oven.
10. To disconnect the appliance, remove plug from wall outlet.
11. Do not use the appliance for things other than for what it was
intended.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is intended for domestic use only.
No user-serviceable parts inside.
A short power cord is provided to reduce the hazards resulting from
entanglement or tripping over a longer cord. An extension cord may be used

with care; however, its marked electrical rating should be at least as great as
the electrical rating of this appliance. The extension cord should be
positioned such that it does not hang over the counter or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over. The electrical rating of this
appliance is listed on the appliance’s rating plate.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Before using for the first time, the hotplates should be cleaned with a moist
cloth.
We recommend lightly greasing the hotplates when using the appliance for
the first time. This will not be necessary on subsequent occasions.
Plugging the iron in
Check that the voltage is correct. Ensure that the full length of the cord has
been unwound from the cord storage reservoir.
Hotplates
The hotplates have a Teflon coating and should only be greased with
margarine prior to the appliance being used for the first time.
Filling with pastry batter
Ladle the batter in with a teaspoon and then close the lid. If you have used
too much batter, it will be collected by the non-drip channel. Use the pastry
stick to make fine cone shaped pastrycakes. The pastrycakes must be rolled
around the stick while they are still warm. You can also shape them into
bowls using the bottom of a cup and serve something tasty in them.
Berit’s delicious pastrycakes:
Makes approx. 25 pastrycakes.
125 g margarine
125 g sugar
3 whole eggs
150 g white flour
2 Tbs. cornflour

1 tsp. baking powder
1 tsp. cardamom
Wisk the butter and sugar until they are white. Gradually add some of the
whisked eggs, sifted flour and baking powder in turn and repeat.
Add the cardamom at the end. Use a spoon to ladle the batter into the pastry
iron and cook them until they are light brown.
Cleaning
•Always pull out the plug before any cleaning operation and allow the
appliance to cool down.
•Never immerse the appliance in water or hold it under running water.
•Wipe down the casing with a moist cloth only.
•Clean the hotplates after they have cooled down with a moist cloth or with
a very soft brush.
•Never use sharp or pointed objects or any abrasive cleaning agents for
cleaning purposes.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUID.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive,
WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you
need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with
household waste. Please send this product to WEEE collecting points where
available.
For more tips and recipes visit www.wilfa.com
Other manuals for CC-1
1
Table of contents
Languages:
Other Wilfa Waffle Maker manuals

Wilfa
Wilfa WAS-623 User manual

Wilfa
Wilfa Wilfa Hjerte Stor User manual

Wilfa
Wilfa Toplt WBM-550W User manual

Wilfa
Wilfa WAD-619B User manual

Wilfa
Wilfa WDWA-516W User manual

Wilfa
Wilfa GAUFRES User manual

Wilfa
Wilfa WAD-619B User manual

Wilfa
Wilfa DWA-517W User manual

Wilfa
Wilfa REWARD WAD-518MS User manual

Wilfa
Wilfa JOY DOUBLE User manual
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Oster
Oster GCDS-OST46003-SL user guide

Bestron
Bestron AMWF600B instruction manual

Villaware
Villaware BELGIAN WAFFLE BOAT MAKER Instructions and recipes

Bartscher
Bartscher 370.160 user manual

Trisa electronics
Trisa electronics Retro Line 7364 Instructions for use

BOMANN
BOMANN HA 5009 CB instruction manual