TOI 4988 User manual

ESCALERA ALTA
ÉCHELLE HAUTE
HIGH LADDER
ESCADA ALTA
FABRICADO EN ESPAÑA
Torrente Industrial, S.L.
C/ Sierra Calderona, nº1
46180 Benaguacil (Valencia)
España
www.piscinastoi.com
ESP.2
FRP.6
ENP.10
PTP.14

Manual de montaje [ES]
3
1.
: Lea cuidadosamente las instrucciones antes del montaje de la escalera. Ulice guantes durante el montaje para
prevenir posibles accidentes.
Carga máxima de la escalera de 100 kilos.
Una sola persona debe usar la escalera a la vez.
No utilice nunca esta escalera para saltar dentro de la piscina.
No utilice esta escalera para otros fines que no sea con la piscina.
No olvide instalar los protectores de espuma en las patas que van dentro de la piscina con el fin de proteger el liner.
No permita que los niños usen la escalera sin vigilancia.
Muy importante: Después de utilizar la escalera, retirarla y guardar la escalera fuera del alcance de los niños.
En caso de accidente
Sacar al niño del agua lo más rápido posible.
Pedir socorro inmediatamente y seguir los consejos que le comuniquen.
Memorizar y colocar cerca de la piscina los números de teléfonos de primeros auxilios: Bomberos, Cruz Roja, Protección Civil,
Servicios de Urgencias, Médico, etc.
2.
Instale la escalera sobre una superficie sólida, estable y nivelada.
La instalación debe ser realizada por una persona adulta.
Verifique el estado de la escalera periódicamente.
Pegar el adhesivo de seguridad sobre un peldaño de la escalera y siempre visible.
¡Guarde estas instrucciones para futuras consulta!
3.HERRAMIENTAS
Guantes
Llave allen / destornillador
Martillo de goma
4.
: Saque y clasique los componentes de la escalera antes de iniciar el montaje. ASEGÚRESE QUE CONTIENE TODOS LOS
ELEMENTOS
La falta de piezas debe ser informada al servicio técnico en un plazo máximo de 15 días desde la fecha de la entrega, en caso contrario
no estará cubierto por la garana.
Ref. Descripción Unidades
AS-4336 Asa 2
PLT-4344 Plena metálica 2
PRCSD-4340 Pata derecha 2
PRCSI-4341 Pata izquierda 2
P-9174 Peldaño 8
CE- Contera 4
PRT-4300 Protector de espuma 2
TO+TU-4330 Bolsa tornillos+tuercas 24
ADS-4311 Equeta 1
AS
TO+TU
P
PRCSI
PRCSD
PRT
CE
PLT
ADS

Piscinastoi.com
4
5.
Los peldaños están fabricados con unas medidas precisas para que entren justos en las patas, con la nalidad que una vez montada la escalera,
tenga el mínimo juego posible y quede sólida.
Para facilitar la colocación de los peldaños, recomendamos APLICAR AGUA JABONOSA para que deslicen mejor, y golpearlos suavemente con un
marllo de goma en un lado y en el otro alternavamente.
No apretar las tuercas completamente hasta que la escalera esté montada del todo, de manera que pueda comprobar que todas las piezas estén
en su sio y también que la escalera esté bien nivelada y recta.
Antes de usar la escalera, elimine con una lima las posibles rebabas producidas en las cabezas de las tuercas y tornillos.
6.
Por la facilidad del montaje de esta escalera puede ser montada por una sola persona adulta y en un empo aproximado de una (1) hora.
FIGURA 1 - Colocar las conteras (CE) en los extremos de las patas ejerciendo presión.
Introducir 4 peldaños (P) entre una pata derecha (PRCSD) y una pata izquierda (PRCSI) haciendo fuerza a derecha e izquierda del peldaño hasta
hacer coincidir los agujeros de la (PRCS) con el peldaño (P). Reper el proceso en el otro lado de la escalera.
ATENCIÓN: Haga coincidir la inclinación de los peldaños hacia el exterior de la escalera. Tenga en cuenta hacia donde está doblada la
parte superior de la pata para ponerla correctamente.
FIGURA 2 - Colocar las tuercas (TU) en el hueco con forma hexagonal del peldaño (P) y roscar el tornillo (TO) por el otro lado del peldaño. Reper
el paso en todos los peldaños.
FIGURA 3 - Colocar las asas (AS) uniendo ambos lados de la escalera como se indica en el dibujo. Fijarlas con los tornillos y tuercas (TO+TU)
FIGURA 4 - Colocar las plenas (PLT) en los agujeros superiores y sujetarlos con los tornillos (TO) y las tuercas (TU) apretar sin llegar a forzarlo en
exceso.
Por ulmo colocar los protectores (PRT) en el extremo de las patas que irán dentro de la piscina y pegar el adhesivo (ADS) en un peldaño donde
sea visible para los usuarios.
Apretar todos los tornillos de la escalera.
7.GARANTÍA
CONDICIONES DE GARANTÍA POR COMPONENTES
TORRENTE INDUSTRIAL S.L. C/ Sierra Calderona, 1 - 46180 Benaguacil - Valencia - España
Telf.: 96 273 01 36 # S.A.T.: s.tecnico@torrenteindustrial.com
Componentes Garana Pérdida de garana
Escalera
La escalera ha de ser montada tal y como se indica
en el Manual de Instrucciones, colocando todos los
tornillos, peldaños, espuma protectora, etc.
Oxidación de los componentes metálicos por exceso de clora-
ción o desajuste del ph en el agua de la piscina.
Rotura de la estructura y peldaños por exceso de carga supe-
rior a 100 kilos.
No haber colocado en las patas las conteras y espumas.
Oxidación por el uso de clorador salino.

Manual de montaje [ES]
5
-
Con carácter previo, se hace constar que en todo lo no adverdo expre-
samente en el presente documento las partes se remiten a lo dispuesto
en el Real Decreto Legislavo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que
se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de
los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias; así como
a las modicaciones introducidas en la misma de conformidad con el
Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de abril, de transposición de direcvas
de la Unión Europea en materia de defensa de los consumidores; de
forma que las disposiciones contenidas en la mentada norma serán las
que sentarán las bases de la presente relación.
De acuerdo con estas disposiciones el vendedor garanza que el
producto de nuestra marca correspondiente a esta garana No
presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega.
El periodo de garana para el producto es de (3) años y se calculara
desde el momento de entrega.
Si se produjera una falta de conformidad y el comprador lo nocase
durante el periodo de garana el vendedor deberá reparar o sustuir
el producto al comprador en el lugar donde considere oportuno salvo
que ello sea imposible o desproporcionado.
Cuando no se pueda reparar el producto el comprador podrá solicitar
una reducción proporcional del precio o si la falta de conformidad es
sucientemente importante, la resolución del contrato de venta.
Las partes sustuidas o reparadas en virtud de esta garana no
ampliaran el plazo de la garana del producto original, si bien dispon-
drán de su propia garana.
Para la efecvidad de la presente garana el comprador deberá acre-
ditar la fecha de adquisición y entrega del producto.
El presente cercado de garana no limita o prejuzga los derechos
que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales
de carácter imperavo.
La presente garana cubre los productos a que hace referencia este
manual.
El presente cercado de garana será de aplicación únicamente en
los países de la Unión Europea.
Para la ecacia de esta garana el comprador deberá seguir estricta-
mente las indicaciones del fabricante incluidas en el documento que
acompaña al producto, cuando esta resulte aplicable según la gama y
modelo del producto.
Cuando se especique un calendario para la sustución, manteni-
miento o limpieza de ciertas piezas o componentes del producto, la
garana solo será valida cuando se haya seguido dicho calendario
correctamente.
La presente garana únicamente será de aplicación en aquellas ventas
realizadas a consumidores, entendiéndose por consumidor aquella
persona que adquiere el producto con nes que no entran en ámbito
de su acvidad profesional.
No se otorga ninguna garana respecto del normal desgaste por uso
de producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales
fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a lo
dispuesto en la documentación que acompañe el producto en su caso.
La garana no cubre aquellos casos en que el producto: 1.- Haya sido
objeto de un trato incorrecto. 2.- Haya sido reparado mantenido o
manipulado por persona no autorizada. 3.- Haya sido reparado o
mantenido con piezas no originales.
Cuando la falta de conformidad del producto sea consecuencia de una
incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente garana solo
responderá cuando dicha instalación o puesta en marcha este incluida
en el contrato de compra venta del producto y haya sido realizada por
el vendedor o bajo su responsabilidad.
EXCLUSIÓN GENERAL DE GARANTÍA
La Garana TOI, no tendrá efecto en los siguientes supuestos:
Cuando las averías o desperfectos hayan sido producidos por una inco-
rrecta ulización, montaje o malos tratos sobre el producto.
Cuando los daños al producto hayan sido causados por catástrofes
naturales, casos fortuitos o de fuerza mayor.
Deterioro de elementos debido a desgaste de uso.
Modicar la estructura de la escalera o cualquier componente de esta.
Si observa algún deterioro en el embalaje, al recibir su escalera, efectúe
una observación en el Albarán de entrega, independientemente de
que no pueda comprobar daños hasta después de abrir el embalaje.
Si el problema es debido a una mala manipulación o un mal montaje
del usuario, los gastos correrán a cargo del cliente, no de la empresa
Para la reclamación de cualquier producto defectuoso debe enviar
un correo a s.tecnico@torrenteindustrial.com con la siguiente
documentación:
Factura o juscante de compra.
Un nombre y dirección completa.
Teléfono de contacto.
Breve explicación del problema.
Fotos o vídeos del producto defectuoso donde se vea el problema (en
la medida de lo posible).
www.piscinastoi.com

Manuel d’instrucons [FR]
6
INDICE
Ref. 831.007 - 11/2022
1.Conseils de sécurité 7
2. 7
3. 7
4.Composants 7
5.Conseils 8
6.Montage 8
7. 8
8.Croquis 18
Si ene alguna duda en el montaje: s.tecnico@torrenteindustrial.com

7
1.Conseils de sécurité
: Lisez aenvement ces instrucons avant de monter la piscine. Portez des gants pendant le montage pour éviter
d’éventuels accidents ou coupures.
Charge maximale de l’échelle 100 kg.
Utilisez l’échelle un par un.
Ne jamais utilisez cette échelle pour sauter dans la piscine.
N’utilisez pas cette échelle à d’autres fins.
N’oubliez pas d’installer les protecteurs en mousse sur les pattes qui vont à l’intérieur de la piscine afin de protéger le liner.
Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’échelle sans surveillance.
Très important: Après avoir utilisé l’échelle, retirez-la et rangez-la hors de portée des enfants.
En cas d’accident
Sortez l’enfant de l’eau aussi vite que possible.
Appelez immédiatement les secours et suivez les conseils qui vous sont donnés.
Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros des téléphones de premiers secours : pompiers, Croix-Rouge, Protection civile,
services d’urgence, médecin, etc. et appelez immédiatement les secours.
2.
Installez l’échelle sur une surface solide, stable et nivelée.
L’installation doit être effectuée par un adulte.
Vérifiez périodiquement l’état de l’échelle.
Collez l’adhésif de sécurité sur une marche de l’échelle d´un côté visible.
Gardez ces instructions pour de futures consultes.
3.
Gants
Clé Allen / Tournevis
Marteau en caoutchouc
4.
: Sortez et classez les composants de votre piscine avant de commencer l´installaon. ASSUREZ-VOUS QU´IL NE MANQUE
AUCUN ÉLÉMENT.
Le manque de pièces doit être signalé au service technique dans un délai de 15 jours à compter de la date de livraison, sinon celle-ci ne
sera pas couverte par la garane.
Ref.
AS-4336 Anse 2
PLT-4344 Plaque métallique 2
PRCSD-4340 Pae droite 2
PRCSI-4341 Pae gauche 2
P-9174 Échelon 8
CE Capuchon 4
PRT-4300 Protecteur en mousse 2
TO+TU-4330 Sac de vis+écrous 24
ADS-4311 Adhésif de sécurité 1
AS
TO+TU
P
PRCSI
PRCSD
PRT
CE
PLT
ADS

Manuel d’instrucons [FR]
8
5.
Les échelons sont fabriqués avec des mesures précises an qu’ils s’adaptent juste dans les jambes de l´échelle et de sorte qu’une fois l’échelle est
montée, il y ait le moins de jeu possible et soit solide.
Pour faciliter la mise en place des échelons, nous recommandons D´APPLIQUER DE L’EAU SAVONNEUSE an de les faire mieux glisser et de les
frapper doucement avec un marteau en caoutchouc d’un côté et l’autre alternavement.
Ne serrez pas complètement les écrous jusqu’à ce que l’échelle soit complètement assemblée, an de pouvoir vérier que toutes les pièces sont
en place et que l’échelle est à niveau et droite.
Avant d’uliser l’échelle, enlevez à l’aide d’une lime les bavures.
6.
Grâce à sa facilité de montage, cee échelle peut être montée par une seule personne et en une (1) heure environ.
CROQUIS 1 - Pressez les capuchons (CE) sur les extrémités des pieds.
Insérez 4 échelons (P) entre un pied droit (PRCSD) et un pied gauche (PRCSI), en appuyant sur les échelons droit et gauche jusqu’à ce que les trous
du (PRCS) correspondent au échelon (P). Répétez le processus de l’autre côté de l’échelle.
: Faites correspondre l’inclinaison des échelons à l’extérieur de l’échelle. Tenez en compte dans quel sens le haut de la jambe
est plié an de la posionner correctement.
CROQUIS 2 - Placez les écrous (TU) dans le logement hexagonal de l´échelon (P) de manière à ce que le boulon (TO) soit bien serré
CROQUIS 3 - Placez les anses (AS) reliant les deux côtés de l’échelle comme indiqué sur le dessin. Fixez-les avec les boulons et les écrous (TO+TU).
CROQUIS 4 - Placez les plaques (PLT) dans les trous supérieurs et xez-les avec les boulons (TO) et les écrous (TU), en les serrant sans trop les
forcer.
Enn, placez les protecteurs (PRT) à l’extrémité des jambes qui entreront dans la piscine et collez l’adhésif (ADS) sur un échelon où il sera visible
pour les ulisateurs.
Serrez toutes les vis de l’échelle.
7.GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE DES COMPOSANTS
TORRENTE INDUSTRIAL S.L. C/ Sierra Calderona, 1 - 46180 Benaguacil - Valencia - España
Telf.: 96 273 01 36 # S.A.T.: s.tecnico@torrenteindustrial.com
Composants Garane Perte de la garane
Échelle
L'échelle doit être montée comme indiqué dans le
manuel d'instrucons, en xant toutes les vis, les
échelons, la mousse de protecon, etc.
Oxydaon des composants métalliques due à une chloraon
excessive ou à un déséquilibre du pH de l'eau de la piscine.
Rupture de la structure et des marches due à une surcharge de
plus de 100 kilos.
Défaut de placement des embouts et des mousses sur les
pieds.
Oxydaon due à l'ulisaon d'un électrolyseur au sel.

9
-
Au préalable, il convient de préciser que pour tout ce qui n’est pas
expressément indiqué dans le présent document, les pares se réfèrent
aux disposions du décret-loi royal 1/2007, du 16 novembre, qui
approuve le texte révisé de la loi générale pour la défense des consom-
mateurs et des ulisateurs et d’autres lois complémentaires ; ainsi que
les modicaons qui y sont introduites conformément au décret-loi
royal 7/2021, du 27 avril, relaf à la transposion des direcves de
l’Union européenne en maère de protecon des consommateurs ; de
telle sorte que les disposions contenues dans le règlement susmen-
onné seront celles qui poseront les bases de la présente relaon.
Conformément à ces disposions, le vendeur garant que le produit
de notre marque correspondant à cee garane ne présente aucun
défaut de conformité au moment de la livraison.
La période de garane du produit est de (3) ans et est calculée à parr
du moment de la livraison.
Si un défaut de conformité se produit et que l’acheteur le noe
au vendeur pendant la période de garane, le vendeur réparera ou
remplacera le produit à l’acheteur à l’endroit où le vendeur le juge
approprié, sauf si cela est impossible ou disproporonné.
Si le produit ne peut être réparé, l’acheteur peut demander une réduc-
on proporonnelle du prix ou, si le défaut de conformité est susam-
ment grave, la résiliaon du contrat de vente.
Les pièces remplacées ou réparées dans le cadre de cee garane ne
prolongent pas la période de garane du produit original, bien qu’elles
soient couvertes par leur propre garane.
Pour que cee garane soit eecve, l’acheteur doit fournir une
preuve de la date d’achat et de livraison du produit.
Ce cercat de garane ne limite ni ne porte préjudice aux droits des
consommateurs en vertu des réglementaons naonales obligatoires.
Cee garane couvre les produits cités dans ce manuel.
Ce cercat de garane ne s’applique que dans les pays de l’Union
européenne.
Pour que cee garane soit eecve, l’acheteur doit suivre strictement
les instrucons du fabricant incluses dans le document accompagnant
le produit, le cas échéant selon la gamme et le modèle du produit.
Lorsqu’un calendrier pour le remplacement, l’entreen ou le neoyage
de certaines pièces ou composants du produit est spécié, la garane
ne sera valable que si le calendrier a été correctement suivi.
Cee garane ne s’applique qu’aux ventes eectuées à des consom-
mateurs, un consommateur étant entendu comme une personne qui
acquiert le produit à des ns qui n’entrent pas dans le cadre de son
acvité professionnelle.
Aucune garane n’est accordée en ce qui concerne l’usure normale
du produit. En ce qui concerne les pièces, les composants et/ou les
matériaux consommables ou non tels que les piles, les ampoules,
etc., les disposions de la documentaon accompagnant le produit
s’appliquent.
La garane ne couvre pas les cas dans lesquels le produit : 1.- A été
soumis à un traitement incorrect. 2.- Il a été réparé, entretenu ou
manipulé par une personne non autorisée. 3.- Il a été réparé ou entre-
tenu avec des pièces non originales.
Lorsque le défaut de conformité du produit résulte d’une installa-
on ou d’une mise en service incorrecte, cee garane ne s’applique
que si cee installaon ou cee mise en service est incluse dans le
contrat de vente du produit et a été eectuée par le vendeur ou sous
sa responsabilité.
La garane TOI n’est pas valable dans les cas suivants:
• Lorsque les défauts ou les dommages ont été causés par une uli-
saon ou un montage incorrect ou un mauvais usage du produit.
• Lorsque les dommages du produit ont été causés par des catas-
trophes naturelles, des actes fortuits ou des cas de force majeure.
• Détérioraon des composants due à l’usure.
• Modicaon de la structure de la échelle ou de l’un de ses
composants.
Si vous constatez des dommages à l’emballage lors vez vérier les
dommages qu’après avoir ouvert l’emballage.
Si le problème est dû à une mauvaise manipulaon ou à un montage
incorrect par l’ulisateur, les coûts seront assumés par le client, et non
par l’entreprise.
Pour faire une réclamaon pour tout produit défectueux de piscine ou
de ltre, veuillez envoyer un email à s.tecnico@torrenteindustrial.com
avec les documents suivants:
• Facture ou preuve d’achat
• Nom, prénom et une adresse complète
• Numéro de téléphone du contact
• Brève explicaon du problème.
• Photos ou vidéos du produit défectueux du problème (dans la
mesure du possible).
www.piscinastoi.com

11
1.SAFETY ADVISE
: Read these instrucons carefully before assembling the ladder. The risk is higher for children under 5 years of age. Wear
gloves during assembly to prevent possible accidents or cuts.
Maximum ladder load 100 kg.
The ladder should not be used by more than one person at a time.
Never use this ladder to jump into the pool.
Do not use this ladder for purposes other than entering and exiting the pool.
Do not forget to install the foam protector on the legs to be placed inside the pool, in order to protect the liner.
Do not allow children to use the ladder unattended.
Very important: After using the ladder, remove it and keep the ladder out of reach for the children.
In the event of an accident
Remove the child from the water as quickly as possible.
Call for help immediately and follow the advice given to you.
Memorise and place first aid telephone numbers near the pool: Fire Brigade, Red Cross, Civil Protection, Emergency Services,
Doctor, etc.
2.
Install the ladder on a solid, stable and leveled surface.
Installation must be performed by an adult.
Check the state of the ladder periodically.
Stick the safety adhesive on a step of the ladder, always visible.
Save these instructions for future reference!
3.
Gloves
Allen key / Screwdriver
Rubber Hammer
4.
: Please remove and sort out the ladder components before starng the assembly. MAKE SURE THAT IT CONTAINS ALL
OF THE COMPONENTS BEFORE STARTING THE ASSEMBLY.
Any missing parts must be reported to the technical service within a maximum of 15 days from the date of delivery, otherwise it will
not be covered by the warranty.
Ref.
AS-4336 U-Joint 2
PLT-4344 Metal splint 2
PRCSD-4340 Rigth leg 2
PRCSI-4341 Le leg 2
P-9174 Step 8
CE Cap 4
PRT-4300 Foam Protector 2
TO+TU-4330 Bag of screw+nuts 24
ADS-4311 Security adhesive 1
AS
TO+TU
P
PRCSI
PRCSD
PRT
CE
PLT
ADS

Assembly manual [EN]
12
5. ADVISE
The steps are made with precise measures so that the legs t ghtly into them, in order to ensure that once the ladder has been assembled it
has the minimum possible play and is solid.
To help with the placement of the steps, we recommend you APPLY SOAPY WATER so that it slides beer, and to hit them gently with a rubber
hammer on one side and the other. Alternately.
Before ghtening the nuts completely, check that all pieces have been correctly installed and the ladder is leveled and straight.
Before using the ladder, eliminate all burrs that may have been caused in screw heads and nuts.
6.ASSEMBLY
This ladder can be assembled by an adult in approximately one (1) hour.
PICTURE 1 - Press the end caps (CE) onto the ends of the legs.
Place the 4 steps (P) between the two pieces (PRCS) applying force to the right and le of the step unl the holes of the (PRCS) matches with the
holes of the step (P) and taking into account the inclinaon of the steps. Repeat the process on the other side of the ladder.
: Place the inclinaon of the steps towards the outside of the ladder. Note which way the top of the leg is bent in order to set
it correctly.
PICTURE 2 Place the nuts (TU) in their hexagonal seat on the step (P) so that the bolt (TO) can be ghtly screwed in. Repeat the process for all
steps.
PICTURE 3 - Place the handles (AS) connecng both sides of the ladder as shown in the drawing. Fix them with the bolts and nuts (TO+TU)
PICTURE 4 - Place the plates (PLT) in the upper holes and fasten them with the bolts (TO) and nuts (TU), ghtening them without overghtening.
Finally place the protectors (PRT) on the end of the legs that will go inside the pool and sck the adhesive (ADS) on a rung where it will be visible
to the users.
Tighten all the screws of the ladder.
7.
WARRANTY CONDITIONS PER COMPONENT
TORRENTE INDUSTRIAL S.L. C/ Sierra Calderona, 1 - 46180 Benaguacil - Valencia - España
Telf.: 96 273 01 36 # S.A.T.: s.tecnico@torrenteindustrial.com
Components Warranty Warranty loss
Ladder
The ladder has to be assembled as indicated in the
Instrucon Manual, placing all the screws, steps,
protecve foam, etc.
Oxidaon of the metal components due to excess chlorinaon
or pH imbalance in the pool water.
Breakage of the structure and steps due to an excess load of
more than 100 kilos.
Failure to place the end caps and foams on the legs.
Oxidaon due to the use of the salt chlorinator.

13
GENERAL ASPECTS
In all maers not expressly stated in this document, the pares refer
to the provisions of Royal Legislave Decree 1/2007, of 16 November,
which approves the revised text of the General Law for the Defence
of Consumers and Users and other complementary laws; as well as
the modicaons introduced in the same in accordance with Royal
Decree-Law 7/2021, of 27 April, on the transposion of European
Union direcves on consumer protecon; in such a way that the provi-
sions contained in the aforemenoned regulaon will be those that
will lay the foundaons of the present relaonship.
In accordance with these provisions, the seller guarantees that the
product of our brand corresponding to this guarantee does not present
any lack of conformity at the me of delivery.
The warranty period for the product is three (3) years and shall be
calculated from the me of delivery.
If a lack of conformity occurs and the buyer noes the seller during
the warranty period, the seller shall repair or replace the product to
the buyer at the place where the seller deems appropriate, unless this
is impossible or disproporonate.
If the product cannot be repaired, the buyer may request a propor-
onal reducon of the price or, if the lack of conformity is suciently
serious, the cancellaon of the sales contract.
Parts replaced or repaired under this warranty shall not extend the
warranty period of the original product, although they shall be covered
by their own warranty.
In order for this warranty to be eecve, the purchaser must prove the
date of purchase and delivery of the product.
This warranty cercate does not limit or prejudice the rights of consu-
mers under mandatory naonal regulaons.
This warranty covers the products referred to in this manual.
This warranty cercate shall apply only in the countries of the
European Union.
For this warranty to be eecve, the purchaser must strictly follow the
manufacturer’s instrucons included in the document accompanying
the product, where applicable according to the range and model of
the product.
Where a schedule for the replacement, maintenance or cleaning of
certain parts or components of the product is specied, the warranty
will only be valid when the schedule has been followed correctly.
This warranty shall only apply to sales made to consumers, a consumer
being understood as a person who acquires the product for purposes
that do not fall within the scope of his or her professional acvity.
No warranty is given in respect of normal wear and tear of the product.
In relaon to parts, components and/or fungible or consumable mate-
rials such as baeries, light bulbs, etc., the provisions of the documen-
taon accompanying the product shall apply.
The guarantee does not cover those cases in which the product: 1.-
Has been subjected to incorrect treatment. 2.- It has been repaired,
maintained or manipulated by an unauthorised person. 3.- It has been
repaired or maintained with non-original parts.
When the lack of conformity of the product is the result of incorrect
installaon or commissioning, this warranty shall only apply when
such installaon or commissioning is included in the contract of sale
of the product and has been carried out by the seller or under his
responsibility.
The TOI Warranty shall not be valid in the following cases:
-When the faults or damage have been caused by incorrect use,
assembly or mistreatment of the product.
-When the damage to the product has been caused by
natural disasters, fortuitous acts or force majeure.
-Deterioraon of elements due to wear and tear.
-Modifying the structure of the ladder or any of its
components.
If you noce any damage to the packaging when you receive your pool,
please make a note on the delivery note, even if you cannot check for
damage unl aer you have opened the packaging.
If the problem is due to mishandling or incorrect assembly by the user,
the costs will be borne by the customer, not by the company.
CLAIMS
To claim for any defecve pool or lter product, please send an email to
s.tecnico@torrenteindustrial.com with the following documentaon:
Invoice or proof of purchase.
A full name and address.
Contact telephone number.
Brief explanaon of the problem.
Photos or videos of the defecve product showing the
problem (if possible).
www.piscinastoi.com

Manual de montagem [PT]
14
INDEX
Ref. 831.007 - 11/2022
1.Conselhos de segurança 15
2.Instalação 15
3.Ferramentas 15
4.Componentes 15
5.Aconselhamento 16
6.Assembleia 16
7. 16
8.Desenhos 18
MANTER ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
Se ver alguma dúvida sobre a montagem: s.tecnico@torrenteindustrial.com

15
1.
Leia atentamente as instruções antes de montar a escada. Usar luvas durante a montagem para evitar possíveis
acidentes.
Carga máxima da escada de 100 kg.
Apenas uma pessoa deve usar a escada de cada vez.
Nunca utilize esta escada para saltar para dentro da piscina.
Não utilizar esta escada para qualquer outro fim que não seja a utilização da piscina.
Não se esqueça de instalar as esponjas de protecção nas pernas dentro da piscina, a fim de proteger o forro.
Não permitir que as crianças utilizem a escada sem vigilância.
Muito importante: depois de utilizar a escada, retirá-la e guardá-la fora do alcance das crianças.
Em caso de acidente
Retirar a criança da água o mais rapidamente possível.
Pedir ajuda imediatamente e seguir os conselhos dados.
Memorizar e colocar perto da piscina os números de telefone dos serviços de primeiros socorros: Bombeiros, Cruz Vermelha,
Protecção Civil, Serviços de Emergência, Médico, etc.
2.
Instalar a escada sobre uma superfície sólida, estável e nivelada.
A instalação deve ser efectuada por um adulto.
Verificar regularmente o estado da escada.
Colar o autocolante de segurança num degrau da escada e mantê-lo sempre visível.
Guarde estas instruções para referência futura!
3.FERRAMENTAS
Luvas
chave Allen / chave de fendas
Martelo de borracha
4.
Remover e classicar os componentes da escada antes de iniciar a montagem. CERTIFICAR-SE DE QUE CONTÉM TODOS
OS ELEMENTOS
A falta de peças deve ser comunicada ao serviço técnico no prazo de 15 dias a parr da data de la entrega, caso contrário, não será
coberta pela garana.
Ref. Descrição Unidades
AS-4336 Manusear 2
PLT-4344 Placa metálica 2
PRCSD-4340 Perna direita 2
PRCSI-4341 Perna esquerda 2
P-9174 Etapa 8
CE- Contera 4
PRT-4300 Protector de espuma 2
TO+TU-4330 Parafusos+saco de nozes 24
ADS-4311 Equeta 1
AS
TO+TU
P
PRCSI
PRCSD
PRT
CE
PLT
ADS

Manual de montagem [PT]
16
5.
Os degraus são fabricados com medidas precisas para que encaixem bem nas pernas, de modo a que, uma vez montada, a escada tenha o mínimo
de jogo possível e seja sólida.
Para facilitar a colocação dos degraus, recomendamos a aplicação da ÁGUA DE APLICAÇÃO para os fazer deslizar melhor, e batê-los suavemente
com um martelo de borracha de um lado e do outro alternadamente.
Não apertar completamente as porcas até a escada estar completamente montada, para que se possa vericar se todas as peças estão no lugar
e também se a escada está nivelada e recta.
Antes de ulizar a escada, ulizar um cheiro para remover quaisquer rebarbas nas cabeças das porcas e parafusos.
6.ASSEMBLEIA
Devido à facilidade de montagem desta escada, pode ser montada por uma única pessoa adulta em aproximadamente uma (1) hora.
FIGURA 1 - Colocar as tampas das extremidades (CE) nas extremidades das pernas, aplicando pressão.
Inserir 4 degraus (P) entre uma perna direita (PRCSD) e uma perna esquerda (PRCSI) aplicando força à direita e à esquerda do degrau até que os
furos do (PRCS) correspondam ao degrau (P). Reper o processo do outro lado da escada.
Combinar a inclinação dos degraus com o exterior da escada. Esteja ciente de onde a parte superior da perna está dobrada, a
m de a posicionar correctamente.
FIGURA 2 - Colocar as porcas (TU) no furo em forma de hexágono do degrau (P) e enroscar o parafuso (TO) do outro lado do degrau. Reper este
passo para todos os degraus.
FIGURA 3 - Colocar as pegas (AS) que unem ambos os lados da escada, como se mostra no desenho. Fixá-los com as porcas e parafusos (TO+TU).
FIGURA 4 - Colocar as placas (PLT) nos oricios superiores e apertar com os parafusos (TO) e porcas (TU), apertando-os sem os forçar em demasia.
Finalmente colocar os protectores (PRT) na extremidade das pernas que irão para dentro da piscina e colar o adesivo (ADS) num degrau onde
este será visível para os ulizadores.
Apertar todos os parafusos da escada.
7.GARANTIA
CONDIÇÕES DE GARANTIA POR COMPONENTE
TORRENTE INDUSTRIAL S.L. C/ Sierra Calderona, 1 - 46180 Benaguacil - Valencia - España
Telf.: 96 273 01 36 # S.A.T.: s.tecnico@torrenteindustrial.com
Componentes Garana Perda da garana
Escadaria
A escada tem de ser montada tal como indicado no
Manual de Instruções, encaixando todos os para-
fusos, degraus, espuma protectora, etc.
Oxidação dos componentes metálicos devido ao excesso de
cloração ou desequilíbrio de pH na água da piscina.
Quebra da estrutura e dos degraus devido a um excesso de
carga de mais de 100 quilos.
Não colocação das tampas nais e das espumas nas pernas.
Oxidação devido à ulização do clorador de sal.

17
Antes, declara-se que em todas as matérias não expressamente indi-
cadas neste documento, as partes remetem para as disposições do
Real Decreto Legislavo 1/2007, de 16 de Novembro, que aprova o
texto revisto da Lei Geral de Defesa dos Consumidores e Ulizadores e
outras leis complementares; bem como as modicações aí introduzidas
em conformidade com o Real Decreto-Lei 7/2021, de 27 de Abril, sobre
a transposição das direcvas da União Europeia em matéria de prote-
cção dos consumidores; de tal forma que as disposições condas no
referido regulamento serão as que irão lançar as bases da presente
relação.
Em conformidade com estas disposições, o vendedor garante que o
produto da nossa marca correspondente a esta garana não apresenta
qualquer falta de conformidade no momento da entrega.
O período de garana para o produto é de (3) anos e é calculado a
parr do momento da entrega.
Se ocorrer uma falta de conformidade e o comprador nocar o
vendedor durante o período de garana, o vendedor reparará ou subs-
tuirá o produto ao comprador no local onde o vendedor o considerar
apropriado, a menos que tal seja impossível ou desproporcionado.
Se o produto não puder ser reparado, o comprador pode solicitar uma
redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for su-
cientemente grave, a anulação do contrato de venda.
As peças substuídas ou reparadas ao abrigo da presente garana
não prolongarão o período de garana do produto original, embora
estejam cobertas pela sua própria garana.
Para que esta garana seja efecva, o comprador tem de provar a data
de compra e entrega do produto.
Este cercado de garana não limita nem prejudica os direitos dos
consumidores ao abrigo de regulamentos nacionais obrigatórios.
Esta garana cobre os produtos referidos neste manual.
Este cercado de garana é aplicável apenas nos países da União
Europeia.
Para que esta garana seja efecva, o comprador deve seguir rigorosa-
mente as instruções do fabricante incluídas no documento que acom-
panha o produto, quando aplicável de acordo com a gama e modelo
do produto.
Quando for especicado um calendário para a substuição, manu-
tenção ou limpeza de certas peças ou componentes do produto, a
garana só será válida quando este calendário ver sido correcta-
mente cumprido.
LIMITAÇÕES
Esta garana só se aplica às vendas aos consumidores, sendo o consu-
midor entendido como uma pessoa que adquire o produto para ns
que não se enquadram no âmbito da sua acvidade prossional.
Não é dada qualquer garana no que diz respeito ao desgaste normal
do produto. Em relação a peças, componentes e/ou materiais consu-
míveis ou consumíveis tais como baterias, lâmpadas, etc., aplicam-se
as disposições da documentação que acompanha o produto.
A garana não cobre os casos em que o produto: 1.- Tenha sido sujeito
a um tratamento incorrecto. 2.- Foi reparado, mando ou manipulado
por uma pessoa não autorizada. 3.- Foi reparado ou mando com
peças não originais.
Quando a falta de conformidade do produto resultar de instalação ou
colocação em serviço incorrectas, esta garana só se aplica quando
tal instalação ou colocação em serviço esver incluída no contrato de
venda do produto e ver sido efectuada pelo vendedor ou sob a sua
responsabilidade.
A Garana TOI não será ecaz nos seguintes casos:
Quando a avaria ou dano ver sido causado por ulização incorrecta,
montagem ou mau tratamento do produto.
Quando o dano do produto ver sido causado por catástrofes naturais,
actos de Deus ou de força maior.
Deterioração de elementos devido ao desgaste.
Modicar a estrutura da escada ou qualquer dos seus componentes.
Se notar qualquer dano na embalagem quando receber a escada, faça
uma nota na nota de entrega, mesmo que só possa vericar danos
depois de ter aberto a embalagem.
Se o problema for devido a manipulação incorrecta ou montagem inco-
rrecta por parte do ulizador, os custos serão suportados pelo cliente,
e não pela empresa.
RECLAMAÇÕES
Para reclamar qualquer produto defeituoso, deve enviar um e-mail
para s.tecnico@torrenteindustrial.com com a seguinte documentação:
Factura ou prova de compra.
Um nome e morada completos.
Número de telefone de contacto.
Breve explicação do problema.
Fotos ou vídeos do produto defeituoso onde se pode ver o problema
(se possível).
www.piscinastoi.com

12
34
8.
Table of contents
Languages:
Popular Ladder manuals by other brands

Vestil
Vestil Tip-N-Roll LAD-TRN-FDA Series instruction manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi PBT-TL022 Assembly, operating and safety instructions

Vestil
Vestil COL-6-56-23 instruction manual

Youngman
Youngman StairMAX 600 user guide

BOSSCO
BOSSCO Ladderspan 3T instruction manual

Little Giant
Little Giant SAFETY RAILS User instructions