tomado TGC2001S User manual

Quality
since 1923 Excellent
service Best
choice
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l’uso
DA Instruktioner til brug
PL Instrukcjeużytkowania
CS Návodkpoužití
SK Návodnapoužitie
Contactgrill
Contact grill
Kontaktgrill
Contact-gril
Parrilla de contacto
Grill elettrico
Kontaktgrill
Grillkontaktowy
Kontaktnígril
Kontaktný gril
TGC2001S

2

3
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l’uso
DA Instruktioner til brug
PL Instrukcjeużytkowania
CS Návodkpoužití
SK Návodnapoužitie
pagina 4-9
page 10-15
seite 16-21
page 22-27
página 28-33
pagine 34-39
side 40-45
strona 46-51
strana 52-57
strana 58-63
TGC2001S 220-240V~, 50/60Hz, 750W

•Leeseerstdegebruiksaanwijzingaandachgengeheeldoor
voordatuhetapparaatgaatgebruikenenbewaardezezorgvuldig
voorlatereraadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden.
• Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn aanbevolen.
• Letop! Vermijd het aanraken van de hete oppervlakken.
Degrillplatenenandereoppervlakkenwordenheetjdens
het gebruik van het apparaat
• Laathetapparaatendegrillplatenvolledigaoelenvoordat
u het apparaat schoonmaakt of opbergt.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde
wandcontactdoos,meteennetspanningovereenkomsgmet
deinformaeaangegevenophettypeplaatjevanhetapparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Wikkelhetsnoergeheelafomoververhingvanhetsnoer
te voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte
afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc. Het apparaat
op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen
vaenzoalsgordijnen,handdoeken(katoenofpapieretc.).
• Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en let
opdatergenoegruimteomheenisvoorvoldoendevenlae.
Er is minimaal 10 cm ruimte nodig tussen het apparaat
en de muren. Plaats niets bovenop het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat
in werking is.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer
of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet
meernaarbehorenfunconeertofwanneerhetgevallen
of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan
de winkelier of onze technische dienst.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL
NL - 4

• Als het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd raakt,
moet deze door de fabrikant, diens klantenservice of een
vergelijkbaargekwaliceerdpersoonwordenvervangen
omgevaarlijkesituaestevoorkomen.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker
uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met
naeofvochgehandenaanraken.
• Sluithetapparaatnooitaanopeenexternemerofeen
afzonderlijkafstandbedieningssysteem,omgevaarlijkesituaes
te voorkomen.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseendegevarenniet,diekunnenontstaanbijhetomgaan
met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat
en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
enouderendoorpersonenmetbeperktefysieke,zintuiglijke
of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer
zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd
over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende
gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd
of onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet het
apparaat geheel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
• Indienhetapparaatnahetinschakelennietfunconeert,dan
kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast
zijn aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een
aardlekstroom kan zijn opgetreden.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de beveiliging
in het apparaat kan duiden op een defect, dat niet wordt
verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging.
Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen
gebruikt worden.
NL - 5

•Dompelhetapparaat,hetsnoerofdestekkernooitonderinwater.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk
gebruik, zoals:
- in personeelkeukens, in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
-doorgasteninhotels,motelsenandereresidenëleomgevingen;
-inBed&Breakfasttypeomgevingen;
- boerderijen.
• Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden
gemaaktenvervalthetrechtopgarane.
NL - 6

PRODUCTOMSCHRIJVING
NL - 7
Voordatudecontactgrillvoordeeerstemaalingebruikneemt,dientualsvolgttewerktegaan:pakhetapparaatvoorzichg
uitenverwijderalhetverpakkingsmateriaaleneventuelepromoonelesckers.Deverpakking(plasczakkenenkarton)
buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk
ontstaanjdenstransport.Leesdegebruiksaanwijzinghelemaaldoorenbewaardezevoortoekomsggebruik.
Plaats de contactgrill op een vlakke stabiele ondergrond. Reinig de buitenkant van de contactgrill en de grillplaten met een licht
vochgedoek,wrijfmeteendrogedoekna.Wrijfvoorhetbesteresultaatdegrillplatenlichtinmetwatkookolie.
Plaatsdecontactgrillopeenstabiele,hiebestendigeondergrond.Wikkelhetsnoervolledigafensteekdestekkerinhet
stopcontact. Bij het eerste gebruik kan er wat rook van de contactgrill komen. Dit is normaal en duidt op het verbranden
vanveenenoliëndiegebruiktzijnjdensdeproducevanhetapparaat.Zorgvoorvoldoendevenlae.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Handgreep
2. Controlelampje- rood
3. Controlelampje- groen
4. Deblokkeerknop- deksel
5. Transportsluing
6. Grillplaat- boven
7. Grillplaat- onder
1 2 3
4
5
6
7

NL - 8
CONTACTGRILL ALS TAFELGRILL GEBRUIKEN
1. Plaatsdecontactgrillopeenstabiele,hiebestendigeondergrond.
2. Open het deksel en schuif de deblokkeerknop naar de [ OPEN ] stand. Houd de deblokkeerknop vast. Nu kunt u het
deksel verder openklappen en de contactgrill als tafelgrill gebruiken. Bij het sluiten van het apparaat blokkeert de knop
automaschweerzodathetdekselnietmeerhelemaalopengeklaptkanworden.
3. Wikkel het snoer volledig af en steek de stekker in het stopcontact. Beide controlelampjes gaan branden.
4. Laathetapparaatopwarmen.Zodrahetgroenecontrolelampjeuitis,ishetapparaatklaarvoorgebruik.
5. Plaats het te bereiden voedsel op beide grillplaten.
6. Controleer na circa 2 minuten de gaarheid van het voedsel en draai het om met bijvoorbeeld een tang of spatel.
Gebruikgeenmetalenofscherpevoorwerpen.
7. Zodrahetvoedselnaarwensgebakkenis,kanhetmeteentangofspatelvanhetapparaatverwijderdworden.
8. Plaats eventueel nieuw voedsel op de grillplaten om te bakken.
9. Verwijder de stekker uit het stopcontact zodra u klaar bent met bakken en laat het apparaat open om af te koelen.
Letop: raak de metalen delen en de grillplaten niet aan, omdat deze zeer heet worden.
1. Plaatsdecontactgrillopeenstabiele,hiebestendigeondergrond.Wikkelhetsnoervolledigafensteekdestekkerinhet
stopcontact. Beide controlelampjes gaan branden.
2. Ontgrendeldetransportsluing.
3. Laat het apparaat opwarmen terwijl u de gerechten voorbereidt.
4. Decontactgrillisvoorzienvaneenthermostaatwelkedetemperatuurvanhetapparaatregelt.Zodradecontactgrill
op temperatuur is, gaat het groene controlelampje uit. De contactgrill is nu klaar voor gebruik.
5. Open de contactgrill. Letop: raak de metalen delen en de grillplaten niet aan, omdat deze zeer heet worden.
6. Leg het te bereiden voedsel, panini’s, vlees of een ander gerecht op de onderste grillplaat.
7. Sluithetdekselendrukhiermeehetgerechtlichtaanomeengelijkmaggrillpatroontekrijgen.Indienhetdeksel
moeilijkdichtgaat,ishetmogelijkdathetgerechttedikisofdaterteveelingrediëntengebruiktzijn.
8. Hetgrillenzalcircadrietotachtminutenduren,aankelijkvanhetsoortgerechtenuwpersoonlijkesmaak.
9. Openhetdekselzodrahetgerechtklaarisenverwijderditmeteentangofspatelomzodean-aanbaklaagtebeschermen.
Gebruikgeenmetalenofscherpevoorwerpen.
Waarschuwing:panini-vullingenwordenergwarm.Kijkdaaromaljduit,vooralbijkinderen.
10. Verwijder de stekker uit het stopcontact zodra u klaar bent met bakken en open het apparaat om sneller af te koelen.
GRILLEN

NL - 9
Ditsymboolbetekentdatditproductnietbijhetgewonehuishoudelijkeafvalmagwordenweggegooid(2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Alsuhetproductcorrectafvoert,voorkomtunegaevegevolgenvoorhetmilieuendevolksgezondheid.
Hetverpakkingsmateriaalvanditproductis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaalgescheidenin.
RECYCLING
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijderalvorenshetapparaattereinigendestekkeruithetstopcontact.Laatdecontactgrillgeheelaoelen.
Dit gaat sneller als u de contactgrill open zet.
• Reinigdebuitenkantvanhetapparaatendegrillplatenmetkeukenpapierofeenvochgedoek.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat of de grillplaten te reinigen.
• Droog de binnen- en buitenkant van het apparaat.
• Dompel de contactgrill nooit in water of een andere vloeistof onder.
• Vergrendeldetransportsluingomdecontactgrillcompactoptebergen.Decontactgrillkanvercaalineenkast
geplaatst worden.

•Carefullyreadtheinstruconmanualinfullpriortousing
theapplianceandstorethemanualinasafeplace
forfuturereference.
• Onlyusethisapplianceforthepurposesdescribed
intheinstruconmanual.
• Do not use accessories that are not recommended
bythemanufacturer.
• Cauon! Avoid contact with the hot surfaces. The grill plates
andothersurfacesbecomeveryhotwhenusingtheappliance
• Allowtheapplianceandgrillplatestocooldownfullybefore
cleaning or storing the appliance.
• Theappliancemustbeconnectedtoanalternangcurrentsupply,
via an earthed wall socket, with a mains voltage that matches the
informaongivenontheinformaonplateoftheappliance.
• Neverbendthepowercordsharplyorallowittorunacross
hot parts.
• Fullyunwindthecordtopreventitfromoverheang.
• Neverplacetheappliancenearappliancesthatgiveoheat,
such as ovens, gas cookers, hotplates, etc. Keep the appliance
awayfromwallsorotherobjectsthatmaycatchre,
suchascurtains,towels(coonorpaper,etc.).
• Placetheapplianceonasturdy,atsurfaceandmakesurethere
isenoughspacearounditforsucientvenlaon.Aminimum
space of 10 cm is required between the appliance and the walls.
Place nothing on top of the appliance.
• Onlyusetheapplianceindoors.
• Donotleavetheapplianceunaendedwhenitisinoperaon.
• Do not use the appliance if the plug, cord or appliance are
damaged,oriftheappliancenolongerfunconsproperly
orifitisdamagedinanyotherway.Ifthisisthecase,
consult the retailer or our maintenance service.
SAFETY INSTRUCTIONS - EN
EN - 10

• Iftheconneconcordofthisappliancebecomesdamaged,itmust
bereplacedbythemanufacturer,itscustomerserviceorasimilarly
qualiedpersoninordertopreventhazardoussituaons.
• Donotpullthecordand/orappliancetoremovetheplugfromthe
wall socket. Never touch the appliance with wet or damp hands.
• Neverconnecttheappliancetoanexternalmeroraseparate
remotecontrolsystem,inordertopreventhazardoussituaons.
• Keep the appliance out of reach of children. Children do not
see the dangers associated with handling electrical appliances.
Therefore, never allow children to operate electrical appliances
without supervision. Keep the appliance and cord out of reach
ofchildrenyoungerthan8yearsofage.
• Theappliancemaybeusedbychildrenof8yearsandolderand
bypersonswithrestrictedphysical,sensoryormentalcapacies
oralackofexperienceorknowledge,providedthattheyuse
the appliance under supervision and are instructed about the safe
use of the appliance, and understand the associated hazards.
• Childrenmustnotplaywiththeappliance.
• Theappliancemaynotbecleanedormaintainedbychildren,
unless this is done under supervision.
• Iftheapplianceisnotbeingusedorisbeingcleaned,switcho
the appliance and remove the plug from the socket.
• Iftheappliancedoesnotfunconaerithasbeenswitchedon,
it is possible that the fuse or earth leakage circuit breaker has
beenacvatedintheelectricaldistribuonbox.Thegroupmay
beoverloadedoranearthleakagecurrentmayhaveoccurred.
• Incaseofabreakdown,nevermakerepairsyourself;atripped
safetydeviceintheappliancecouldindicateadefectthat
cannotberemediedbyremovingorreplacingthissafetydevice.
Onlyoriginalpartsshouldbeused.
EN - 11

•Neversubmergetheappliance,cordorpluginwater.
• This appliance is intended for household and similar use, such as:
-instakitchens,shops,ocesandotherworkenvironments;
-byguestsofhotels,motelsandotherresidenalenvironments;
-inBed&Breakfasttypeenvironments;
- farms.
• Iftheapplianceisnotusedasintended,nocompensaon
canbeclaimedincaseofdefectsoraccidentsandthewarranty
will be invalidated.
EN - 12

PRODUCT DESCRIPTION
EN - 13
Beforeusingthecontactgrillfortherstme,proceedasfollows:carefullyunpacktheapplianceandremoveallpackaging
materialaswellasanypromoonalsckers.Keepthepackaging(plascbagsandcardboard)outofreachofchildren.
Aerunpackingtheappliance,carefullycheckitforexternaldamagethatmayhaveoccurredduringtransport.
Fullyreadtheinstruconmanualandstoreitforfuturereference.
Placethecontactgrillonaat,stablesurface.Cleantheoutsideofthecontactgrillandthegrillplateswithaslightlydamp
clothandthenwipewithadrycloth.Forthebestresult,lightlycoverthegrillplateswithsomecookingoil.
Placethecontactgrillonastableheat-resistantsurface.Fullyunwindthecordandinsertthepluginthewallsocket.Whenused
fortherstme,alilesmokecouldcomeothecontactgrill.Thisisnormalandiscausedbyburninggreasesandoilsthat
wereusedduringthemanufactureoftheappliance.Ensuresucientvenlaon.
PRIOR TO FIRST USE
1. Handle
2. Indicator led- red
3. Indicator led- green
4. Releasebuon-lid
5. Transport lock
6. Grill plate- top
7. Grillplate-boom
1 2 3
4
5
6
7

EN - 14
USING THE CONTACT GRILL AS A TABLE GRILL
1. Place the contact grill on a stable heat-resistant surface.
2. Openthelidandslidethereleasebuontothe[ OPEN ]posion.Holdthereleasebuon.Nowyouareabletofoldopen
thelidfurtherandusethecontactgrillasatablegrill.Whenclosingtheappliance,thebuonlocksautomacallysothat
thelidcannolongerbefullyfoldedopen.
3. Fullyunwindthecordandinsertthepluginthewallsocket.Bothindicatorledslightup.
4. Allowtheappliancetoheatup.Whenthegreenindicatorlediso,theapplianceisreadyforuse.
5. Place the food to be prepared on both grill plates.
6. Aerapproximately2minutes,checktowhatextentthefoodiscookedandturnitaroundusingtongsoraspatula.
Donotusemetalorsharpobjects.
7. Whenthefoodiscookedaccordingtoyourrequirements,itcanberemovedfromtheappliancewithtongsoraspatula.
8. If required, place new food on the grill plates in order to cook it.
9. Removetheplugfromthesocketwhenyouhavenishedbakingandleavetheapplianceopentoallowittocooldown.
Cauon:donottouchthemetalpartsandgrillplates,astheygetextremelyhot.
1. Placethecontactgrillonastableheat-resistantsurface.Fullyunwindthecordandinsertthepluginthewallsocket.
Both indicator leds light up.
2. Release the transport lock.
3. Allow the appliance to heat up while preparing the food.
4. The contact grill is provided with a thermostat that controls the temperature of the appliance. Once the contact grill
hasreachedtherequiredtemperature,thegreenindicatorledswitcheso.Thecontactgrillisnowreadyforuse.
5. Open the contact grill. Cauon:donottouchthemetalpartsandgrillplates,asthesegetveryhot.
6. Placethefood,paninirolls,meatorotherproductstobepreparedontheboomgrillplate.
7. Closethelidtoexertlightpressureonthefoodandcreatearegulargrillingpaern.Ifitisdiculttoclosethelid,
itmaybethatthefoodistoothickorthattoomanyingredientshavebeenused.
8. Grillingtakesapproximatelythreetoeightminutes,dependingonthetypeoffoodandyourpersonaltaste.
9. Openthelidwhenthefoodisreadyandremoveitwithtongsoraspatula,inordertoprotectthenon-sckcoang.
Donotusemetalorsharpobjects.
Warning:llingsofpaninisgetveryhot.Sodobecareful,parcularlyinthecaseofchildren.
10. Removetheplugfromthesocketwhenyouhavenishedbakingandopentheappliancetoallowittocooldownmorequickly.
GRILLING

EN - 15
Thissymbolmeansthatthisproductshouldnotbedisposedofwithregularhouseholdwaste(2012/19/EU).
Observetheapplicablerulesinyourcountryfortheseparatedcolleconofelectricandelectronicproducts.
Bydisposingoftheproductcorrectly,youpreventnegaveconsequencesfortheenvironmentandforpublichealth.
Thepackagingmaterialofthisproductcanberecycled100%,returnpackagingmaterialseparately.
RECYCLING
CLEANING AND MAINTENANCE
Alwaysremovetheplugfromthesocketbeforecleaningtheappliance.Allowthecontactgrilltocooldownfully.
Thiswillgofasterifyouleavethecontactgrillopen.
• Clean the outside of the appliance and the grill plates with kitchen roll or a damp cloth.
• Do not use aggressive or abrasive cleaning agents for cleaning the appliance or the grill plates.
• Drytheinsideandoutsideoftheappliance.
• Neversubmergethecontactgrillinwateroranyotherliquid.
• Closethetransportlockinordertostorethecontactgrillinacompactway.Thecontactgrillcanbeplacedinthecabinetvercally.

•LesenSiedieGebrauchsanleitungvordererstenVerwendung
desGerätsvollständigundaufmerksamdurchundbewahren
Siediesesorgfälgauf,damitSiesieauchspäternochzurate
ziehenkönnen.
• Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für die in der
BedienungsanleitungbeschriebenenZwecke.
• VerwendenSiekeinZubehör,dassnichtvomHersteller
empfohlen wird.
• Vorsicht!BerührenSiedieheißenOberächennicht.
DieGrillplaenundandereOberächenwerdenbeim
Gebrauch des Geräts heiß.
• LassenSiedasGerätunddieGrillplaenkompleabkühlen,
bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen.
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an einer Schuko-
Wandsteckdose mit einer Netzspannung an, die der auf dem
TypenschilddesGerätsangegebenenSpannungentspricht.
• Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und achten Sie darauf,
dass es nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt.
• WickelnSiedasKabelkompleab,umeinerÜberhitzungdes
Kabels vorzubeugen.
• Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen wie Öfen,
Gasherden,Herdplaenusw.HaltenSiemitdemGerätimmer
einen sicheren Abstand zu Wänden oder anderen Gegenständen
ein,dieinBrandgeratenkönnen,z.B.zuGardinen,Baumwoll-
oder Papierhandtüchern usw.
• StellenSiedasGerätaufeinenstabilenundebenenUntergrund
und achten Sie darauf, dass rundherum ausreichend Platz für
dieLüungvorhandenist.ZwischendemGerätunddenWänden
müssen mindestens 10 cm Platz frei bleiben. Stellen Sie nichts
auf das Gerät.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
• LassenSieeineingeschaltetesGerätniemalsunbeaufsichgtstehen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE
DE - 16

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel
oder das Gerät beschädigt ist, wenn das Gerät nicht mehr
ordnungsgemäßfunkoniertoderwennesheruntergefallen
ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich
dann an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Geräts beschädigt wird,
muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer
PersonmiteinervergleichbarenQualikaonausgetauscht
werden.AufdieseWeisewirdgefährlichenSituaonenvorgebeugt.
• ZiehenSienieamKabeloderamGerätselbst,umdenSteckeraus
der Wandsteckdose zu ziehen. Fassen Sie das Gerät nie mit nassen
oder feuchten Händen an.
• Schließen Sie das Gerät niemals an einen externen Timer oder
einseparatesFernbedienungssysteman,andernfallskönnen
gefährlicheSituaonenentstehen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist.
KinderverstehendieGefahrennicht,diebeimUmgangmit
elektrischenGerätenentstehenkönnen.LassenSieKinder
deshalbnieohneAufsichtmitelektrischenGerätenhaneren.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel für Kinder unter
8 Jahren unzugänglich sind.
• Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personenmiteingeschränkterkörperlicher,sensorischeroder
mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung
oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter
Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch
des Geräts instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch
ergebenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden,
es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht.
• Wenn das Gerät nicht verwendet oder wenn es gereinigt wird,
solltenSiedasGerätkompleausschaltenunddenStecker
aus der Wandsteckdose ziehen.
DE - 17

• WenndasGerätnachdemEinschaltennichtfunkoniert,kanndie
Sicherung oder der Fehlerstromschutzschalter im Sicherungskasten
ausgelöstwordensein.DieGruppekannüberlastetseinoder
es kann ein Fehlerstrom aufgetreten sein.
• ReparierenSiedasGerätbeieinerStörungniemalsselbst;
dasAkvierenderSicherungindemGerätkannaufeinen
Defekthindeuten,derdurchdasEnernenoderAustauschen
dieser Sicherung nicht behoben wird. Achten Sie darauf, dass
immer ausschließlich originale Ersatzteile verwendet werden.
•TauchenSiedasGerät,dasKabeloderdenSteckerniemals
inWasserein.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch oder für einen
ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z. B.:
-inPersonalküchen,inGeschäen,Bürosundanderen
Arbeitsumgebungen;
-vonGästeninHotels,MotelsundanderenUnterkunsbereichen;
-inBed-and-Breakfast-Unterkünen;
- auf bäuerlichen Anwesen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei
eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz; dies führt
außerdemzumErlöschenderGaraneansprüche.
DE - 18

PRODUKTBESCHREIBUNG
DE - 19
BevorSiedenKontaktgrillzumerstenMalbenutzen,müssenSieFolgendestun:PackenSiedasGerätvorsichgausund
enernenSiedasgesamteVerpackungsmaterialundeventuelleWerbeauleber.BewahrenSiedieVerpackung(Plaskhüllen
undPappe)fürKinderunzugänglichauf.KontrollierenSiedasGerätnachdemAuspackengründlichaufäußerlicheSchäden,die
eventuelldurchdenTransportentstandenseinkönnen.LesenSiedieGebrauchsanleitungaufmerksamdurchundbewahrenSie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
StellenSiedenKontaktgrillaufeinenebenen,stabilenUntergrund.ReinigenSiedieAußenseitedesKontaktgrillsunddie
GrillplaenmiteinemleichtangefeuchtetenTuchundtrocknenSiediesemiteinemtrockenenTuchnach.ReibenSiedie
GrillplaenleichtmitetwasSpeiseölein.
StellenSiedenKontaktgrillaufeinenstabilenundhitzebeständigenUntergrund.WickelnSiedasKabelkompleabundstecken
Sie den Stecker in die Steckdose. Wenn Sie den Kontaktgrill zum ersten Mal verwenden, kann etwas Rauch entstehen. Das ist
normalundhängtmitdemVerbrennenvonFeenundÖlenzusammen,diebeiderHerstellungdesGerätseingesetztwurden.
SorgenSiefüreineausreichendeLüung.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
1. Gri
2. Kontrolllampe- rot
3. Kontrolllampe- grün
4. Entriegelungsknopf- Deckel
5. Transportsicherung
6. ObereGrillplae
7. UntereGrillplae
1 2 3
4
5
6
7

DE - 20
KONTAKTGRILL ALS TISCHGRILL VERWENDEN
1. StellenSiedenKontaktgrillaufeinenstabilenundhitzebeständigenUntergrund.
2. ÖnenSiedenDeckelundschiebenSiedenEntriegelungsknopfindieStellung[OPEN](OFFEN).HaltenSieden
EntriegelungsknopfindieserStellungfest.JetztkönnenSiedenDeckelweiteraulappenunddenKontaktgrillalsTischgrill
verwenden.WennSiedasGerätschließen,wirdderKnopfautomaschwiederverriegelt,sodassderDeckelnichtmehr
ganz aufgeklappt werden kann.
3. WickelnSiedasKabelkompleabundsteckenSiedenSteckerindieSteckdose.BeideKontrolllampenleuchtenauf.
4. LassenSiedasGerätaueizen.WenndiegrüneKontrolllampeerloschenist,istdasGerätgebrauchsbereit.
5. LegenSiedieNahrungsmiel,dieSiezubereitenmöchten,aufbeideGrillplaen.
6. KontrollierenSiedieGarstufederNahrungsmielnachetwa2MinutenunddrehenSiediesezumBeispielmiteiner
ZangeodereinemSpatelum.VerwendenSiekeineGegenständeausMetallundkeinespitzenGegenstände.
7. WenndieNahrungsmielnachIhrenWünschenzubereitetsind,könnensiemiteinerZangeodereinemSpatelvom
Gerät genommen werden.
8. LegenSieeventuellneueNahrungsmielaufdieGrillplaenundgrillenSiediese.
9. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,wennSiemitderZubereitungfergsind,undlassenSiedasGerätzumAbkühlenoen.
Achtung:BerührenSiedieMetallteileunddieGrillplaennicht!Diesewerdensehrheiß.
1. StellenSiedenKontaktgrillaufeinenstabilenundhitzebeständigenUntergrund.WickelnSiedasKabelkompleabund
stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Beide Kontrolllampen leuchten auf.
2. Entriegeln Sie die Transportsicherung.
3. LassenSiedasGerätaueizen,währendSiedieSpeisenvorbereiten.
4. DerKontaktgrillenthälteinThermostat,dasdieTemperaturdesGerätsregelt.WennderKontaktgrilldierichge
Temperatur erreicht hat, erlischt die grüne Kontrolllampe. Der Kontaktgrill ist jetzt einsatzbereit.
5. ÖnenSiedenKontaktgrill.Achtung:BerührenSiedieMetallteileunddieGrillplaennicht!Diesewerdensehrheiß.
6. LegenSiedieNahrungsmiel,dieSiezubereitenmöchten(Panini,FleischoderandereNahrungsmiel)aufdieuntere
Grillplae.
7. SchließenSiedenDeckelunddrückenSiedieNahrungsmieldabeileichtan,umeingleichmäßigesGrillmusterzuerzielen.
WennsichderDeckelschwerschließenlässt,istdasGerichtmöglicherweisezudickodereswurdenzuvieleZutaten
verwendet.
8. DieGrillzeitliegtbeietwadreibisachtMinuten,jenachderArtdesNahrungsmielsundIhrempersönlichenGeschmack.
9. ÖnenSiedenDeckel,wenndasNahrungsmielfergist,undnehmenSieesmiteinerZangeodereinemSpatelheraus,
umdieAnhabeschichtungzuschützen.
VerwendenSiekeineGegenständeausMetallundkeinespitzenGegenstände.
Warnung:Panini-Füllungenwerdensehrheiß.SeienSiedahervorsichg,insbesonderewennKindermitessen.
10. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,wennSiemitderZubereitungfergsind,undönenSiedasGerät,
sodass es schneller abkühlt.
GRILLEN
Table of contents
Languages:
Other tomado Grill manuals

tomado
tomado TGC4001S User manual

tomado
tomado TGT4525B User manual

tomado
tomado TGS2000B User manual

tomado
tomado TGP2001S User manual

tomado
tomado TGM2001S User manual

tomado
tomado TGM2000B User manual

tomado
tomado TM-6668 User manual

tomado
tomado TGS2001S User manual

tomado
tomado TGT7001B User manual

tomado
tomado TM-2434 User manual
Popular Grill manuals by other brands

Nexgrill
Nexgrill Charcoal - Gas Combo Grill Assembly & operating instructions

Uniflame
Uniflame UniFlame NB2154T owner's manual

artisan
artisan ART2-36 manual

President's Choice
President's Choice PC25774 instruction manual

Furrion
Furrion FGL3328R-SS instruction manual

Monument Grills
Monument Grills Mesa 405BZ Assembly & operating instructions