Tomahawk 20600 User manual

ART. 20600 | ART. 20610
INSTRUCTION MANUAL
MISTRAL
www.tomahawk-aviation.com

Tomahawk Aviaon GmbH
Auenland 8
25336 Klein Nordende
Deutschland
KONTAKT
www.tomahawk-aviaon.com
+49 -7302 782 182
contact@tomahawk-aviaon.com
facebook.com/tomahawk.aviaon
WARNUNG: Lesen Sie die gesamte Bedienungs-
anleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Pro-
dukunkonen und Sicherheitshinweisen ver-
traut zu machen.
Als Besitzer des Modells sind Sie allein für einen
sicheren Betrieb verantwortlich. Also handeln
Sie immer mit der notwendigen Vorsicht.
Lesen Sie auch die ausführlichen Sicherheitshin-
weise auf der letzten Seite.
Dieses Produkt entspricht den wesentlichen
Schutzanforderungen gemäß den EU-Richtlinien
zur elektromagneschen Verträglichkeit. Eine
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall ent-
sorgt werden. Stadessen obliegt es dem Benut-
zer, das Altgerät an einer designierten Receycling-
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung
und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeit-
punkt der Entsorgung hil Rohstoe zu sparen
und sicherzustellen, dass bei seinem Receycling
die menschliche Gesundheit und die Umwelt ge-
schützt werden. Weitere Informaonen, wo Sie
Ihr Altgerät zum Receycling
abgeben können, erhalten
Sie bei Ihrer lokalen Kom-
munalverwaltung, Ihrem
Haushaltsabfall Entsorgungs-
dienst oder bei der Verkaufs-
stelle Ihres Produkts.
SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärung liegt
vor und kann unter
www.tomahawk-aviaon.com
eingesehen werden.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Es ist nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet.
14+

3
DEUTSCH
Spannweite 2000 mm
Länge 1180 mm
Fluggewicht ca. 1630 g
Tragächeninhalt 37,95 dm²
Prol RG-15
SPEZIFIKATIONEN
BENÖTIGTES ZUBEHÖR
ARF-Version PNP-Version
Motor Roxxy BL Outrunner C35-48-1150kV Himax C3522 (1100 kV) eingebaut
Regler Roxxy BL Control 80A Roxxy BL Control 80A
Servos 6x Hitec HS-65MG 6x Tomahawk TDS-155 MG eingebaut
Servokabel Etwa 2m, verdrillt ferg eingebaut
Mullock 2x Mulitlock-Stecksystem ferg eingebaut
MPX-Stecker 2 Paar MPX-Hochstromstecker ferg eingebaut
Akku 4S LiPo 2000-2500mAh 4S LiPo 2000-2500mAh
Luschraube 11 x 8“ 11 X 8“ Carbon Prop enthalten
Spinner 38 mm 38 mm Alu Turbo Spinner enthalten
Sender min. 5 Kanäle min. 5 Kanäle
Empfänger min. 7 Kanäle min. 7 Kanäle
Klebstoe 5min Epoxidharz
UHU Por, Kleband
5min Epoxidharz
UHU Por, Kleband
VORWORT
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für dieses Tomahawk Modell entschieden haben. Sie haben eine
gute Wahl getroen.
Wir bei Tomahawk Aviaon legen sehr viel Wert auf Qualität, herausragendes Design und überdurch-
schniliche Leistung unserer Produkte. Wir haben gewissenha unser Know-How im Bereich hochwer-
ger Modellsportprodukte eingesetzt, um Ihnen ein tolles Produkt zu bieten. Wir haben hochwerge
Materialien und Zubehörteile verwendet, um die Funkon und Fesgkeit Ihres Modells innerhalb des
Einsatzspektrums zu gewährleisten. Sollte es dennoch einen unvorhergesehenen Mangel geben, wen-
den Sie sich vertrauensvoll an uns, damit wir das Gefundene besprechen können.
Wie immer bei technischen Produkten ist es unabdingbar und erforderlich die Bedienungsanleitung
aufmerksam und vollständig zu lesen und den erforderlichen Schrien zur Fergstellung Ihres Modells
zu folgen. Je genauer Sie dies tun, desto schneller und erfolgreicher werden Sie bei der Fergstellung
sein. Bie beachten Sie unbedingt auch die Warnhinweise am Ende der Anleitung. Sie weisen auf zu
beachtende Gefahren für Sie und Ihre Umgebung hin.Beachten Sie bie auch die aktuelle Gesetzge-
bung zur Kennzeichnung der Modelle. Gerne sind wir Ihnen bei der Lösung behilich.
Wir von Tomahawk Aviaon wünschen Ihnen nun viel Spaß bei der Fergstellung Ihres Modells und
einen erfolgreichen Einsatz. Sollten Sie Fragen haben, melden Sie sich jederzeit bei uns. Wir stehen
gerne mit Rat und Tat zur Seite.

4
DEUTSCH
MONTAGE DES RUMPFES
Nun kann der Servoschacht mit dem Deckel
verschlossen werden. Kleben Sie die Abde-
ckung mit UHU Por oder doppelseigem Kle-
beband auf den Rahmen des Schachtes.
03
Moneren Sie das Höhenruder mit den zwei
M3x10 Schrauben auf dem Rumpf und fä-
deln gleichzeig das Höhenrudergestänge in
die Bohrung des Ruderhorns. Achten Sie auf
ein festes Anziehen der Schrauben, jedoch
ohne in die Oberäche einzudrücken.
01
Drehen Sie einen Gabelkopf auf das Gewin-
de des Seitenruderanlenkgestänges. Achten
Sie auch hier wieder auf Ruderneutrallage
bei 90° Servoarmstellung und korrigieren die
Länge.
04
Kontrollieren Sie die Länge des Höhenru-
dersgestänges und korrigieren Sie diese ggf.
am Gabelkopf. Das Ruder sollte sich bei 90°
Servoarm-Stellung in Neutrallage benden.
02

5
DEUTSCH
Stecken Sie alle Servokabel in die entspre-
chenden Ausgänge Ihres Empfängers (her-
stellerabhängig). Die Querruder-Servokabel
sind mit Schrumpfschläuchen gekennzeich-
net. Die überschüssigen Kabellängen können
hinten im Rumpf untergebracht werden.
07
Schliessen Sie Ihren Regler nun an die drei
Motorkabel, sowie an dem entsprechenden
Ausgang des Empängers an und überprüfen
Sie die richge Laufrichtung (in Flugrichtung
im Uhrzeigersinn) des Motors. Sollte der Mo-
tor falsch herum drehen, tauschen Sie lediglich
zwei der drei Motorkabel. Befesgen Sie den
Regler auf der Unterseite des Rumpfes hinter
dem Akkubre mit Kle oder durch Klemmen
mit Schaumsto. Sichern Sie ggf. die Kabel, so-
dass diese nicht in den Motor geraten können!
05
Den Empfänger, samt aller Kabel, befesgen
Sie hinter den Tragfächenbesgungsschrau-
ben im Rumpf mit Kle oder etwas Schaum-
sto.
08
Moneren Sie den beigefügten Alu-Mit-
nehmer auf der Motorwelle. Ziehen Sie die
Muer bedacht, aber nicht zu fest an, da es
sich um ein Alu Gewinde handelt. Die Pro-
pellerbläer werden mit 3mm Bolzen und Si-
cherungsringen am Mielteil befesgt. Zum
Schluss wird die Spinnerkappe monert.
06

6
DEUTSCH
MONTAGE DER TRAGFLÄCHEN
ARF: Bauen Sie zunächst die Servos sinnge-
mäß in den Servoschacht ein. Wir empfehlen
die Verwendung von entsprechenden Servor-
ahmen. Die Servokabel ziehen Sie mit einem
Draht durch die vorgesehenen Önungen.
Als Verbindung zum Rumpf sollte das grüne
6-pol MPX Stecksystem verwendet werden.
11
Hängen Sie die 50mm Querrudergestänge
in die Ruder- und Servohörner ein (äußeres
Servo). Achten Sie wieder auf Ruderneutral-
lage bei rechtwinkligem Servohorn und stel-
len dies ggf. an den Gabelköpfen nach.
ARF: Bauen Sie zunächst die Servos sinnge-
mäß in den Servoschacht ein. Wir empfehlen
die Verwendung von entsprechenden Servor-
ahmen. Die Servokabel ziehen Sie mit einem
Draht durch die vorgesehenen Önungen.
Als Verbindung zum Rumpf sollte das grüne
6-pol MPX Stecksystem verwendet werden.
09
Achten Sie auf eine saubere Kabelführung
und verstauen Sie die überschüssige Länge in
den Kabelkanälen.
12
Bei den Wölbklappen handelt es sich um eine
Kreuzanlenkung. Dazu wird das Gestänge von
unten am inneren Servo zur Oberseite an das
Ruderhorn der Wölbklappe geführt. Bei 90°
Servoarm Stellung in Neutral Posion sollte
die Wölbklappe bereits ca. 15mm Ausschlag
nach unten haben.
10

7
DEUTSCH
Tipp: Es geht nichts über ein mechanisch gut
eingestelltes Modell. Nehmen Sie sich die
Zeit dafür.
13
Kleben Sie mit Epoxy die Aluminium Anpress-
scheiben zur Flächenbesfesgung auf die
Bohrungen der Flächenschrauben. Enernen
Sie zuvor die Folie darunter. Den 3mm Tor-
sionss kleben Sie in die Wurzelrippe der
rechten Tragäche ein (vorher leicht anrauen
und eneen).
Tipp: Oponal kann auch der Tragächen-
verbinder in dieser Flächenseite eingeklebt
werden. Diese Maßnahme schützt vor Ver-
lust oder Vergessen des Verbinders, erhöht
jedoch das Packmaß ein wenig.
14
Kleben Sie die Servoschacht- und Gestänge-
abdeckungen erst nach allen elektronischen
Einstellarbeiten mit UHU-Por auf. So können
die Gestänge noch feinjusert werden.
16
Beide 3mm Flächenverdrehsicherungsse
werden in die vorderen Bohrungen der Trag-
ächen mit Epoxy eingeklebt (vorher leicht
anrauen und eneen).
15

8
DEUTSCH
MONTAGE UND JUSTAGE ARBEITEN
Stecken Sie beide Tragächenhälen mit dem Flächenverbinder zusammen und verbinden die
Flächenservostecker. Befesgen Sie die Fläche mit den M3x20 Senkschrauben auf dem Rumpf.
17
Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Rumpf und Fläche eingeklemmt werden!
18
Schalten Sie nun Ihren Sender mit voreingestelltem Modellspeicher und Empfänger ein und jus-
eren Sie zunächst, so weit möglich, alle Gestänge mechanisch.
20
Dann erfolgt die Kontrolle der Servo Laufrichtungen und -Wege gemäß Tabelle unten.
21
SCHWERPUNKT
Der Schwerpunkt liegt bei 67-72mm hinter der Nasenleiste. Für einsteigertauglicheres Flugverhal-
ten setzen Sie den Schwerpunkt zunächst auf 67mm. Für zügigeres Allrounder Verhalten kann der
Schwerpunkt langsam weiter nach hinten verlegt werden.
RUDERAUSSCHLÄGE
Normal Thermik Speed Landung Start/Motor
Querruder ▲ 12 mm
▼ 6 mm, 20% Expo
Höhenruder ▲ 10 mm
▼ 8 mm, 25% Expo ▼2 mm
▲ 1-2 mm
▼4 mm ▼2 mm
Seitenruder ◄20 mm
► 20 mm
Landeklappen
▼5 mm
▲2 mm
▼ 15 mm

9
DEUTSCH
FLUGEMPFEHLUNG
Suchen Sie sich für den Erslug einen windsllen Tag aus und nehmen Sie sich genügend Zeit das
Modell einzuiegen. Lassen Sie den Mistral von einem Helfer waagerecht in die Lu werfen und
nehmen sie etwas Fahrt auf, bevor Sie in den Steigug übergehen. Wir wünschen Ihnen viele schö-
ne und entspannte Flugstunden mit Ihrem neuen Tomahawk Sport Mistral.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich
Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder
Sie selbst noch andere gefährdet, bzw. der weder
das Produkt noch Eigentum anderer beschädigt.
• Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand in
alle Richtungen zu Ihrem Modell ein, um Kol-
lisionen und Verletzungen zu vermeiden. Die-
ses Modell wird über ein Funksignal gesteuert.
Funksignale können von außerhalb gestört
werden, ohne dass Sie darauf Einuss nehmen
können. Störungen können zu einem vorü-
bergehenden Verlust der Steuerungskontrolle
führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf oenen Ge-
länden - weit ab von Autos, Verkehr und Men-
schen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen
für dieses Produkt und jedwedes oponales
Zubehörteil (Ladegeräte, wieder auadbare
Akkus etc.) stets sorgfälg.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleintei-
le und elektrische Komponenten stets außer
Reichweite von Kindern.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwa-
chen Senderbaerien.
• Behalten Sie das Modell stets im Blick und un-
ter Kontrolle.
• Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene
Akkus.
• Behalten Sie den Sender stets eingeschaltet,
wenn das Modell eingeschaltet ist.
• Enernen Sie stets den Akku, bevor Sie das
Modell auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie
sie berühren.
• Enernen Sie nach Gebrauch stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor
dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Modell niemals mit beschä-
digter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.

ENGLISH
Tomahawk Aviaon GmbH
Auenland 8
25336 Klein Nordende
Germany
CONTACT
www.tomahawk-aviaon.com
+49 -7302 782 182
contact@tomahawk-aviaon.com
facebook.com/tomahawk.aviaon
WARNING: Read the ENTIRE instrucon manu-
al to become familiar with the features of the
product before operang.
SAFETY INSTRUCTIONS
This product complies with the essenal pro-
tecon requirements of EU direcves regarding
electromagnec compability. A Declaraon of
Conformity is available and can
be checked under
www.tomahawk-aviaon.com
This Product must not be disposed of with other
waste. Instead, it is the user`s responsibility to
dispose this equipment by handing it over to a
designated collecon point for receycling special
waste and electrical and electronic equipment.
The separaon and receycling of your waste at
the me of disposal will help to preserve natu-
ral resources and ensures that it is receycled in a
manner that protects human health and the en-
vironment. For more informaon about drop o
points for receycling, contact
your local city oce, your
household waste disposal
service or your dealer and
point of purchase.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
DECLARATION OF CONFIRMITY
This product is not a Toy, it is not
allowed to be used from children
under 14 years.
14+
As owner, you, alone, are responsible for the
safe operaon of your model, so act with
discreon and care at all mes.
Please also read the Safety Warnigs on the last
page of this manual.

11
ENGLISH
SPECIFICATIONS
NEEDED ACCESSORIES
INTRODUCTION
Congratulaon that you took the choice to purchase this Tomahawk RC model airplane, a very good
choice from our point of view.
We at Tomahawk Aviaon put a lot of aenon to the overall quality of the airplane in terms of de-
sign, performance and manufacturing quality. We used all of our experience designing and building
high quality aircra in order to present you an exceponal product. We chose high grade material
and looked aer high end accessories in order to ensure top level outcome in terms of funcon,
performance and durability of the product. We are open and oer all necessary support in case you
should nd any problem with your airplane.
As you are well aware this is a technical product. Due to its nature it is required if not mandatory to
read the instrucon manual completely. Please follow the steps to complete your model as descri-
bed. It will ensure that your model will turn out in the best possible way. Please also take noce and
good care about the warning messages at the end of the instrucon manual. Knowing about them
ensures that you can operate the model in the safest possible manner keeping risk away from you
and other persons. Also ensure that you comply with the latest legislaon in terms of ight safety.
We at Tomahawk Aviaon wish you all the best for building and especially operang your RC air-
plane. In case you have any quesons please contact us. We are driven to oer the best possible
support at any me.
Span 2000 mm
Length 1180 mm
Flying weight 1630 g
Wing area 37,95 dm²
Airfoil RG-15
ARF-Version PNP-Version
Motor Roxxy BL Outrunner C35-48-1150kV Himax C3522 (1100 kV) built-in
ESC Roxxy BL Control 80A Roxxy BL Control 80A
Servos 6x Hitec HS-65MG 6x Tomahawk TDS-155 MG built-in
Servo cables Appr. 2m built-in
Mullock 2x Mulitlock system built-in
MPX plugs 2 pair MPX plugs built-in
Akku 4S LiPo 2000-2500mAh 4S LiPo 2000-2500mAh
Luschraube 11 x 8“ 11 X 8“ Carbon Prop included
Spinner 38 mm 38 mm Alu Turbo Spinner included
TX min. 5 Channels min. 5 Channels
RX min. 7 Channels min. 7 Channels
Glues 5min epoxy resin
UHU Por, Velcro tape
5min epoxy resin
UHU Por, Velcro tape

12
ENGLISH
ASSEMBLY THE FUSELAGE
Use the cover to seal the servosha. In order
to glue the cover to the frame of the sha
use UHU Por or double-sided tape.
03
Install the elevator with the enclosed M3x10
screws on the fuselage and insert the ele-
vator linkage into the drillhole of the rud-
derhorn. Make sure to carefully ghten the
screws, without pung too much pressure
on the surface.
01
Twist one clevis onto the thread of the
rudder’s rod. Again, please make sure that
the rudder is placed in neutral posion du-
ring a 90°posion of the servohorn. Correct
the length of the clevis rods, if needed.
04
Check the length of the elevator linkage and,
if needed, adjust it by adjusng the length of
the clevis rods. The rudder should be placed
in neutral posion during a 90°posion of
the servohorn.
02

13
ENGLISH
Plug all servo cables into the designated out-
puts of your receiver (dependent on the ma-
nufacturer). The servo leads of the aileron
are marked with shrinkable tubing. The ex-
cessive lengths of the leads can be stashed
away in the back of the fuselage.
07
Now connect the ESC (electronic speed con-
troller) to the three motor wires and to the
designated output of the receiver. Check the
correct running direcon of the motor (clock-
wise rotaon in ight direcon). If the motor
is running in the wrong direcon, only change
two of the three motor wires. Use velcro tape
or xing foam to mount the ESC on the boom
side of the fuselage behind the baery board.
If necessary, secure the wire leads so that they
can’t get into the motor.
05
Use velcro tape on the boom of the fuse-
lage or xing foam to x the receiver and all
wire leads behind the wing screws.
08
Install the enclosed aluminum clamping cone
to the motor sha. Tighten the screw nut ca-
refully because of the aluminum thread. Use
3mm bolts and lock rings to x the blades on
the center part. Install the spinner.
06

14
ENGLISH
ASSEMBLY THE WING
ARF: Install the servo in the servo opening.
We recommend the use of a designated
servo frame. Use a wire to route the servo-
cable through the servo openings. The green
6-pole MPX plugsystem is used to connect
the fuselage.
11
Connect the aileron rods to the rudder- and
servo horns (outer servo). Make sure that
the rudder is placed in neutral posion du-
ring right-angled posion of the servohorn. If
needed, adjust the rods.
ARF: Install the servo in the servo opening.
We recommend the use of a designated
servo frame. Use a wire to route the servo-
cable through the servo openings. The green
6-pole MPX plugsystem is used to connect
the fuselage.
09
Pay aenon to a proper cable guide. Stash
the excessive length of the leads away in the
cable conduits.
12
The linkage of the aps is realized by a cross-
over connecon through the surface of the
wing. Therefore the rod must inially be con-
nected to the boom side of the ap servo
and routed through the upper side of the
wing in order to be connected with the ap`s
rudder horn. If the servo horn is posioned
in a right-angle (neutral posion), the deec-
on of the ap should read approximately
15mm downwards.
10

15
ENGLISH
Hint: A mechanically well adjusted model is
quite important. Therefore make sure that
you take your me, adjusng your model.
13
Use epoxy to glue the aluminum pressing
disk into the drill holes on the upper side of
the wing. Remove the plasc sheet before-
hand. Then use the wing screws to x the
wing. Glue the 3mm torsional pin into the
root rib of the right part of the wing (slightly
roughen and degrease the adherend at rst).
Hint: The wing connector can also be glued
into this part of the wing. This way you can
prevent the loss or neglect of the connector
even though the pack size increases slightly.
14
Aer all electrical adjustments are nished
and the rods are nely adjusted; use UHU-
Por to glue the servo opening covers and rod
covers.
16
Use epoxy to glue both 3mm torsional pins
into the front drill holes of the wings (slightly
roughen and degrease the adherend at rst).
15

16
ENGLISH
INSTALLATION AND TUNING PROCESS
Insert both parts of the wing onto the wing connector and connect the plugs of the wing servos.
Use M3x20 countersunk screws to connect the wing with the fuselage.
17
Make sure that no wires are stuck between the fuselage and the wing.
18
Turn your transmier and receiver on. Make sure that the correct model is adjusted on the me-
mory of your transmier. If possible, try to adjust all rods mechanically.
20
The next step is to check the running direcon and ways of the servos. Therefore please note the
grid below.
21
CENTER OF GRAVITY
The center of gravity is set at 67-72mm behind the leading edge. It is recommended that beginners
set the center of gravity at 67mm. More experienced users can set it further to the back, in order to
achieve a more dynamic ight envelope.
CONTROL THROWS
Normal Thermal Speed Landing Start/Motor
Ailerons ▲ 12 mm
▼ 6 mm, 20% Expo
Elevator ▲ 10 mm
▼ 8 mm, 25% Expo ▼2 mm
▲ 1-2 mm
▼4 mm ▼2 mm
Rudder ◄20 mm
► 20 mm
Flaps
▼5 mm
▲2 mm
▼ 15 mm

17
ENGLISH
FLIGHT RECOMMENDATIONS
Choose a calm day for your rst ight and take your me adjusng the model to your needs. Ask
a buddy to throw the model horizontally in the air or use a glider dolly. Pull the elevator gently
aer gaining sucient speed to climb. We whish you many nice and relaxing ights with your new
Mistral from Tomahawk.
SAFETY WARNINGS
As the user of this product, you are solely res-
ponsible for operang in a manner that does not
endanger yourself and others or result in dama-
ge to the product or the property of others.
• Always keep a safe distance in all direcons
around your model to avoid collisions or injury.
This model is controlled by a radio signal sub-
ject to interference from many sources outside
your control. Interference can cause momen-
tary loss of control.
• Always operate your model in open spaces
away from full-size vehicles, trac and people.
• Always carefully follow the direcons and war-
nings for this and any oponal support equip-
ment (chargers, rechargeable baery packs,
etc.).
• Always keep all chemicals, small parts and
anything electrical out of the reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment
not specically designed and protected for this
purpose. Moisture causes damage to electro-
nics.
• Never place any poron of the model in your
mouth as it could cause serious injury or even
death.
• Never operate your model with low transmit-
ter baeries.
• Always keep aircra in sight and under control.
• Always use fully charged baeries.
• Always keep transmier powered on while air-
cra is powered.
• Always remove baeries before disassembly.
• Always keep moving parts clean.
• Always keep parts dry.
• Always let parts cool aer use before touching.
• Always remove baeries aer use.
• Always ensure failsafe is properly set before
ying.
• Never operate aircra with damaged wiring.
• Never touch moving parts.

18
NOTICE / NOTIZEN

19
NOTICE / NOTIZEN

2017 | Tomahawk Aviaon GmbH | Auenland 8 | 25336 Klein Nordende | Germany
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Tomahawk Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Tabletop Scenics
Tabletop Scenics Industrial Platform - Large Assembly instruction

Parkside
Parkside PP 1500 A1 Operation and safety notes, Notes for Parents

Faller
Faller 3071 Assembly instructions

Direct Airscale
Direct Airscale SPACE WALKER ELECTRO Technical instructions

Steren
Steren K-810 user manual

Hangar 9
Hangar 9 F4U-1D Corsair 60cc instruction manual