Tomahawk BOLT 20410 User manual

ART. 20400 | ART. 20410
INSTRUCTION MANUAL
BOLT
www.tomahawk-aviation.com
INSTRUCTION MANUAL
BOLT

Tomahawk Aviaon GmbH
Auenland 8
25336 Klein Nordende
Deutschland
KONTAKT
www.tomahawk-aviaon.com
+49 -7302 782 182
facebook.com/tomahawk.aviaon
WARNUNG: Lesen Sie die gesamte Bedienungs-
anleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Pro-
dukunkonen und Sicherheitshinweisen ver-
traut zu machen.
Als Besitzer des Modells sind Sie allein für einen
sicheren Betrieb verantwortlich. Also handeln
Sie immer mit der notwendigen Vorsicht.
Lesen Sie auch die ausführlichen Sicherheitshin-
weise auf der letzten Seite.
Dieses Produkt entspricht den wesentlichen
Schutzanforderungen gemäß den EU-Richtlinien
zur elektromagneschen Verträglichkeit. Eine
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall ent-
sorgt werden. Stadessen obliegt es dem Benut-
zer, das Altgerät an einer designierten Receycling-
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung
und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeit-
punkt der Entsorgung hil Rohstoe zu sparen
und sicherzustellen, dass bei seinem Receycling
die menschliche Gesundheit und die Umwelt ge-
schützt werden. Weitere Informaonen, wo Sie
Ihr Altgerät zum Receycling
abgeben können, erhalten
Sie bei Ihrer lokalen Kom-
munalverwaltung, Ihrem
Haushaltsabfall Entsorgungs-
dienst oder bei der Verkaufs-
stelle Ihres Produkts.
SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärung liegt
vor und kann unter
www.tomahawk-aviaon.com
eingesehen werden.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Es ist nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet.
14+

3
DEUTSCH
Spannweite 2000 mm
Länge 1180 mm
Fluggewicht ca. 1650 g
Tragächeninhalt 43,80 dm²
Prol MH-32
SPEZIFIKATIONEN
BENÖTIGTES ZUBEHÖR
ARF-Version PNP-Version
Motor Roxxy BL Outrunner C35-48-1150kV Tomahawk C3546 (910 kV) eingebaut
Regler Roxxy BL Control 80A Roxxy BL Control 80A
Servos 6x Hitec HS-65MG 6x Tomahawk TDS-155 MG eingebaut
Servokabel Etwa 2m, verdrillt ferg eingebaut
Akku 4S LiPo 2000-2500mAh 4S LiPo 2000-2500mAh
Luschraube 13 x 6.5“ 13 X 6.5“ CAM Prop enthalten
Spinner 41 mm 41 mm Alu Turbo Spinner enthalten
Sender min. 5 Kanäle min. 5 Kanäle
Empfänger min. 7 Kanäle min. 7 Kanäle
Klebstoe 5min Epoxidharz
UHU Por, Kleband
5min Epoxidharz
UHU Por, Kleband
VORWORT
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für dieses Tomahawk Modell entschieden haben. Sie haben eine
gute Wahl getroen.
Wir bei Tomahawk Aviaon legen sehr viel Wert auf Qualität, herausragendes Design und überdurch-
schniliche Leistung unserer Produkte. Wir haben gewissenha unser Know-How im Bereich hochwer-
ger Modellsportprodukte eingesetzt, um Ihnen ein tolles Produkt zu bieten. Wir haben hochwerge
Materialien und Zubehörteile verwendet, um die Funkon und Fesgkeit Ihres Modells innerhalb des
Einsatzspektrums zu gewährleisten. Sollte es dennoch einen unvorhergesehenen Mangel geben, wen-
den Sie sich vertrauensvoll an uns, damit wir das Gefundene besprechen können.
Wie immer bei technischen Produkten ist es unabdingbar und erforderlich die Bedienungsanleitung
aufmerksam und vollständig zu lesen und den erforderlichen Schrien zur Fergstellung Ihres Modells
zu folgen. Je genauer Sie dies tun, desto schneller und erfolgreicher werden Sie bei der Fergstellung
sein. Bie beachten Sie unbedingt auch die Warnhinweise am Ende der Anleitung. Sie weisen auf zu
beachtende Gefahren für Sie und Ihre Umgebung hin.Beachten Sie bie auch die aktuelle Gesetzge-
bung zur Kennzeichnung der Modelle. Gerne sind wir Ihnen bei der Lösung behilich.
Wir von Tomahawk Aviaon wünschen Ihnen nun viel Spaß bei der Fergstellung Ihres Modells und
einen erfolgreichen Einsatz. Sollten Sie Fragen haben, melden Sie sich jederzeit bei uns. Wir stehen
gerne mit Rat und Tat zur Seite.

4
DEUTSCH
MONTAGE DES RUMPFES
Die Seiten- und Höhenrudergestänge sind
bereits vormonert. Es muss nur noch ent-
sprechend in der Länge eingestellt werden.
03
Moneren Sie zunächst den Motor mit zwei
Innensechskant Schrauben an dem Spant.
Dann moneren Sie den Spinner auf der Mo-
torwelle und die Luschraubenbläer.
01
Das Höhenruderrudergestänge wird hinten
am Umlenkhebel und vorn am Servohebel
bei 90° eingestellt und eingehängt.
04
Die Servos werden in das vorgesehene Ser-
vobre geschraubt und bereits jetzt neutral
ausgerichtet. Den Servoarm moneren Sie
im 90° Winkel.
02

5
DEUTSCH
Danach das Gestänge am Servo und Ruder-
horn einhängen und mit dem Gabelkopf bei
90° Servoarmstellung das Ruderbla auf
Neutral einstellen.
07
Das Seitenruderhorn sorgfälg anschleifen und
mit angedicktem Epoxyharz im Seitenruder
einkleben.
05
Nun installieren Sie den Regler unter dem
vorderen Holzbre und schließen ihn an den
Motor an.
08
Mit einer kleinen Rundfeile den Gestän-
geaustri aueilen.
06
Der Empfänger ndet im hinteren Teil des Rumpfes Platz und sollte mit Schaumsto und/oder
Kle am Rumpefesgt werden.
09
Der Akku wird miels Kleschlaufen auf dem
vorderen Bre befesgt.
10
Zum späteren Einstellen des Schwerpunktes
kann dieser in seiner Posion variieren.
11

6
DEUTSCH
MONTAGE DER TRAGFLÄCHE
Achten Sie auf eine saubere Kabelführung
und verstauen Sie die überschüssige Länge
in der Fläche und ummanteln Sie siese mit
Schaumsto Resten, um ein Klappern in der
Fläche zu vermeiden.
14
Hängen Sie die Querrudergestänge in die Ru-
der- und Servohörner ein (äußeres Servo).
Achten Sie wieder auf Ruderneutrallage bei
rechtwinkligem Servohorn und stellen dies
ggf. an den Gabelköpfen nach.
Bei den Wölbklappen handelt es sich um eine
Kreuzanlenkung. Dazu wird das Gestänge von
unten am inneren Servo zur Oberseite an das
Ruderhorn der Wölbklappe geführt. Bei 90°
Servoarm Stellung in Neutral Posion sollte
die Wölbklappe bereits ca. 15mm Ausschlag
nach unten haben.
12
Tipp: Es geht nichts über ein mechanisch gut
eingestelltes Modell. Nehmen Sie sich die
Zeit dafür.
15
ARF: Bauen Sie zunächst die Servos sinnge-
mäß in den Servoschacht ein. Wir empfehlen
die Verwendung von entsprechenden Servor-
ahmen. Die Servokabel ziehen Sie mit einem
Draht durch die vorgesehenen Önungen.
Als Verbindung zum Rumpf sollte das grüne
6-pol MPX Stecksystem verwendet werden.
13
Der Empfänger ndet im hinteren Teil des Rumpfes Platz und sollte mit Schaumsto und/oder
Kle am Rumpefesgt werden.
16

7
DEUTSCH
MONTAGE DES HÖHENRUDERS
Das Höhenruder wird mit dem CfK Rohr ein-
fach durch die Rumpohrung und mit dem
2mm Stahls durch die Bohrung im Um-
lenkhebel gesteckt.
18
Als Befesgung empfehlen wir lediglich eine
erhöhte Reibung des Steckungsrohres zu den
Höhenruderbläern.
Dies erreicht man am einfachsten durch Auf-
tragen von dünnüssigem Sekundenkleber
auf das CfK Rohr.
Die nöge Reibung kann mit Auragen/Ab-
schleifen der Sekundenkleberschicht einge-
stellt werden.
Achten Sie jedoch immer auf vollständige
Aushärtung des Sekundenklebers bevor Sie
das Höhenruder aufstecken!
19
Oponal: Da der Flächenverbinder nicht gera-
de ist, sondern die V-Form vorgibt, muss man
diesen beim Zusammenschrauben ausrichten,
sodass sich kein Spalt zwischen den Flächen
ergibt. Wer dies umgehen möchte, kann den
Flächenverbinder auch einseig in eine Tragä-
chenhäle einkleben.
17

8
DEUTSCH
MONTAGE UND JUSTAGE ARBEITEN
Stecken Sie beide Tragächenhälen mit dem Flächenverbinder zusammen und verbinden die
Flächenservostecker. Befesgen Sie die Fläche mit den M4 Innensechskant Schrauben auf dem
Rumpf.
17
Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Rumpf und Fläche eingeklemmt werden!
18
Schalten Sie nun Ihren Sender mit voreingestelltem Modellspeicher und Empfänger ein und jus-
eren Sie zunächst, so weit möglich, alle Gestänge mechanisch.
20
Dann erfolgt die Kontrolle der Servo Laufrichtungen und -Wege gemäß Tabelle unten.
21
SCHWERPUNKT
Der Schwerpunkt liegt bei 78-83mm hinter der Nasenleiste. Für einsteigertauglicheres Flugverhal-
ten setzen Sie den Schwerpunkt zunächst auf 78mm. Für zügigeres Allrounder Verhalten kann der
Schwerpunkt langsam weiter nach hinten verlegt werden.
RUDERAUSSCHLÄGE
Normal Speed Thermik Landung
Querruder ▲ 12 mm
▼6 mm
▲ 1 mm
▼2 mm
Höhenruder ▲ 10 mm
▼ 10 mm
Seitenruder ◄ 15 mm
► 15 mm
Wölbklappen ▲2 mm
▼3 mm ▼20 mm

9
DEUTSCH
FLUGEMPFEHLUNG
Suchen Sie sich für den Erslug einen windsllen Tag aus und nehmen Sie sich genügend Zeit
das Modell einzuiegen. Lassen Sie das Modell von einem Helfer waagerecht in die Lu werfen
und nehmen sie etwas Fahrt auf, bevor Sie in den Steigug übergehen. Wir wünschen Ihnen viele
schöne und entspannte Flugstunden mit Ihrem neuen Tomahawk Sport Modell - und allzeit gute
Landungen.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich
Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder
Sie selbst noch andere gefährdet, bzw. der weder
das Produkt noch Eigentum anderer beschädigt.
• Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand in
alle Richtungen zu Ihrem Modell ein, um Kol-
lisionen und Verletzungen zu vermeiden. Die-
ses Modell wird über ein Funksignal gesteuert.
Funksignale können von außerhalb gestört
werden, ohne dass Sie darauf Einuss nehmen
können. Störungen können zu einem vorü-
bergehenden Verlust der Steuerungskontrolle
führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf oenen Ge-
länden - weit ab von Autos, Verkehr und Men-
schen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen
für dieses Produkt und jedwedes oponales
Zubehörteil (Ladegeräte, wieder auadbare
Akkus etc.) stets sorgfälg.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleintei-
le und elektrische Komponenten stets außer
Reichweite von Kindern.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwa-
chen Senderbaerien.
• Behalten Sie das Modell stets im Blick und un-
ter Kontrolle.
• Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene
Akkus.
• Behalten Sie den Sender stets eingeschaltet,
wenn das Modell eingeschaltet ist.
• Enernen Sie stets den Akku, bevor Sie das
Modell auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie
sie berühren.
• Enernen Sie nach Gebrauch stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor
dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Modell niemals mit beschä-
digter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.

ENGLISH
Tomahawk Aviaon GmbH
Auenland 8
25336 Klein Nordende
Germany
CONTACT
www.tomahawk-aviaon.com
+49 -7302 782 182
facebook.com/tomahawk.aviaon
WARNING: Read the ENTIRE instrucon manu-
al to become familiar with the features of the
product before operang.
SAFETY INSTRUCTIONS
This product complies with the essenal pro-
tecon requirements of EU direcves regarding
electromagnec compability. A Declaraon of
Conformity is available and can
be checked under
www.tomahawk-aviaon.com
This Product must not be disposed of with other
waste. Instead, it is the user`s responsibility to
dispose this equipment by handing it over to a
designated collecon point for receycling special
waste and electrical and electronic equipment.
The separaon and receycling of your waste at
the me of disposal will help to preserve natu-
ral resources and ensures that it is receycled in a
manner that protects human health and the en-
vironment. For more informaon about drop o
points for receycling, contact
your local city oce, your
household waste disposal
service or your dealer and
point of purchase.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
DECLARATION OF CONFIRMITY
This product is not a Toy, it is not
allowed to be used from children
under 14 years.
14+
As owner, you, alone, are responsible for the
safe operaon of your model, so act with
discreon and care at all mes.
Please also read the Safety Warnigs on the last
page of this manual.

11
ENGLISH
SPECIFICATIONS
NEEDED ACCESSORIES
INTRODUCTION
Congratulaon that you took the choice to purchase this Tomahawk RC model airplane, a very good
choice from our point of view.
We at Tomahawk Aviaon put a lot of aenon to the overall quality of the airplane in terms of de-
sign, performance and manufacturing quality. We used all of our experience designing and building
high quality aircra in order to present you an exceponal product. We chose high grade material
and looked aer high end accessories in order to ensure top level outcome in terms of funcon,
performance and durability of the product. We are open and oer all necessary support in case you
should nd any problem with your airplane.
As you are well aware this is a technical product. Due to its nature it is required if not mandatory to
read the instrucon manual completely. Please follow the steps to complete your model as descri-
bed. It will ensure that your model will turn out in the best possible way. Please also take noce and
good care about the warning messages at the end of the instrucon manual. Knowing about them
ensures that you can operate the model in the safest possible manner keeping risk away from you
and other persons. Also ensure that you comply with the latest legislaon in terms of ight safety.
We at Tomahawk Aviaon wish you all the best for building and especially operang your RC air-
plane. In case you have any quesons please contact us. We are driven to oer the best possible
support at any me.
Span 2000 mm
Length 1180 mm
Flying weight 1650 g
Wing area 43,80 dm²
Airfoil MH-32
ARF-Version PNP-Version
Motor Roxxy BL Outrunner C35-48-1150kV Tomahawk C3546 (910 kV) built-in
ESC Roxxy BL Control 80A Roxxy BL Control 80A
Servos 6x Hitec HS-65MG 6x Tomahawk TDS-155 MG built-in
Servo cables Appr. 2m built-in
Baery 4S LiPo 2000-2500mAh 4S LiPo 2000-2500mAh
Folding Prop 13 x 6.5“ 13 X 6.5“ CAM Prop included
Spinner 41 mm 41 mm Alu Turbo Spinner included
TX min. 5 Channels min. 5 Channels
RX min. 7 Channels min. 7 Channels
Glues 5min epoxy resin
UHU Por, Velcro tape
5min epoxy resin
UHU Por, Velcro tape

12
ENGLISH
ASSEMBLY THE FUSELAGE
The rudder and elevator linkage are pre-
built. It just has to be adjusted in ist lenght.
03
First install the motor on the motor mount
by two Allen screws. Then aach the spinner
to the motor sha and the propeller blades.
01
The elevator linkage will be installed and ad-
justed also at 90° servo posion.
04
The servos must be placed into the designa-
ted wooden frame by already put in neutral
posion. The servo arm has to be xed in 90°
posion.
02

13
ENGLISH
Then clip the linkage to the servo and rudder
horn and adjust the linkage by the clevis to
achieve a neutral rudder at 90° servo arm.
07
Sand the rudder control horn well and glue into
the rudder by using epoxy resin.
05
Connect the ESC to the motor and install it
under the wooden tray in the front.
08
Open the linkage outlet with a small round
le.
06
The receiver has its place in the rear of the fuselage and should be xed by foam and/or velcro
at the fuselage.
09
The baery will be xed by velcro loops on the
front baery tray.
10
This posion may vary to achieve the center
of gravity.
11

14
ENGLISH
ASSEMBLY THE WING
Pay aenon to a proper cable guide. Stash
the excessive length of the leads away in
the wing by surrounding with foam to avoid
nasty noises.
14
Connect the aileron rods to the rudder- and
servo horns (outer servo). Make sure that
the rudder is placed in neutral posion du-
ring right-angled posion of the servohorn. If
needed, adjust the rods.
The linkage of the aps is realized by a cross-
over connecon through the surface of the
wing. Therefore the rod must inially be con-
nected to the boom side of the ap servo
and routed through the upper side of the
wing in order to be connected with the ap`s
rudder horn. If the servo horn is posioned
in a right-angle (neutral posion), the deec-
on of the ap should read approximately
15mm downwards.
12
Hint: A mechanically well adjusted model is
quite important. Therefore make sure that
you take your me, adjusng your model.
15
ARF: Install the servo in the servo opening.
We recommend the use of a designated
servo frame. Use a wire to route the servo-
cable through the servo openings. The green
6-pole MPX plugsystem is used to connect
the fuselage.
13
Aer all electrical adjustments are nished and the rods are nely adjusted; use UHU-Por to glue
the servo opening covers and rod covers.
16

15
ENGLISH
ASSEMBLY THE ELEVATOR
The elevator is connected to the fuselage
by the carbon tube and the 2mm steel wire
through the bore of the pivot arm.
18
To x the elevator on the joiner tube we just
recommend high fricon.
This higher fricon will be achieved by put-
ng speed glue on the carbon tube.
The intensity of fricon can be easily adjus-
ted by aplying or grinding the hardened glue.
Always pay aenon to complete curing of
the superglue before put on the elevator!
19

16
ENGLISH
INSTALLATION AND TUNING PROCESS
Insert both parts of the wing onto the wing connector and connect the plugs of the wing servos.
Use M4 Allen socket screws to connect the wing with the fuselage.
17
Make sure that no wires are stuck between the fuselage and the wing.
18
Turn your transmier and receiver on. Make sure that the correct model is adjusted on the me-
mory of your transmier. If possible, try to adjust all rods mechanically.
20
The next step is to check the running direcon and ways of the servos. Therefore please note the
grid below.
21
CENTER OF GRAVITY
The center of gravity is set at 78-83mm behind the leading edge. It is recommended that beginners
set the center of gravity at 78mm. More experienced users can set it further to the back, in order to
achieve a more dynamic ight envelope.
CONTROL THROWS
Normal Speed Thermal Landing
Ailerons ▲ 12 mm
▼6 mm
▲ 1 mm
▼2 mm
Elevator ▲ 10 mm
▼ 10 mm
Rudder ◄ 15 mm
► 15 mm
Flaps ▲2 mm
▼3 mm ▼20 mm

17
ENGLISH
FLIGHT RECOMMENDATIONS
Choose a calm day for your rst ight and take your me adjusng the model to your needs. Ask
a buddy to throw the model horizontally in the air or use a glider dolly. Pull the elevator gently
aer gaining sucient speed to climb. We whish you many nice and relaxing ights with your new
Flight Model from Tomahawk.
SAFETY WARNINGS
As the user of this product, you are solely res-
ponsible for operang in a manner that does not
endanger yourself and others or result in dama-
ge to the product or the property of others.
• Always keep a safe distance in all direcons
around your model to avoid collisions or injury.
This model is controlled by a radio signal sub-
ject to interference from many sources outside
your control. Interference can cause momen-
tary loss of control.
• Always operate your model in open spaces
away from full-size vehicles, trac and people.
• Always carefully follow the direcons and war-
nings for this and any oponal support equip-
ment (chargers, rechargeable baery packs,
etc.).
• Always keep all chemicals, small parts and
anything electrical out of the reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment
not specically designed and protected for this
purpose. Moisture causes damage to electro-
nics.
• Never place any poron of the model in your
mouth as it could cause serious injury or even
death.
• Never operate your model with low transmit-
ter baeries.
• Always keep aircra in sight and under control.
• Always use fully charged baeries.
• Always keep transmier powered on while air-
cra is powered.
• Always remove baeries before disassembly.
• Always keep moving parts clean.
• Always keep parts dry.
• Always let parts cool aer use before touching.
• Always remove baeries aer use.
• Always ensure failsafe is properly set before
ying.
• Never operate aircra with damaged wiring.
• Never touch moving parts.

18
NOTICE / NOTIZEN

19
NOTICE / NOTIZEN

2018 | Tomahawk Aviaon GmbH | Auenland 8 | 25336 Klein Nordende | Germany
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tomahawk Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Mega Construx
Mega Construx WONDER BUILDERS POKEMON Raichu manual

Fisher-Price
Fisher-Price 77149 manual

SIG
SIG KADET LT-25 Instruction book

Mega Bloks
Mega Bloks DRAGONS UNIVERSE PREDAVORS 95203 quick start guide

REVELL
REVELL Heinkel He 177 A-6 & Hs293 Assembly manual

REVELL
REVELL Control ARGUS user manual