Topcom Allure 400 User manual

Diet Scale 400
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO
MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V.1.1
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR ,
.
HG A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s! publikowane z
zatrze"eniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.

WT
M
lb
oz
2
3
8
9
10
4
57 6
11
1

TOPCOM Diet Scale 400 3
TOPCOM Diet Scale 400
ENGLISH
1 Before initial use
1.1 Intended Purpose
The Diet Scale is a powerful and easy-to-use electronic scale with a modern design.
Based on the measured weight, you can easily know the energy, protein, fat, carbohydrate or cholesterol
of the food. The value of each food can be accumulated to get a total nutritional value of each meal.
1.2 Safety advice
• Always read the safety instructions carefully.
• Follow the basic safety precautions for all electronic equipment when using this Scale.
• Keep this User's Manual for future reference.
• This unit is not waterproof. Don't expose this product to rain or moisture.
• Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
• If any of the following situation arises, get the equipment checked by a service technician:
– The equipment has been exposed to moisture.
– The equipment has been dropped and damaged.
– The equipment has obvious sign of breakage.
– Do not place the basic unit in a damp room at a distance of less than 1.5 m away
from a water source. Keep water away from the telephone.
• Don't disassemble this scale. The scale doesn't contain any parts that can be repaired by the user.
• Use the scale only for its intended purpose.
2 BUTTONS/LED (See folded cover page)
3 Installation
Put batteries in the battery compartment to activate the display :
• Open the battery compartment at the bottom of the unit.
• Insert the 4 enclosed AAA non - rechargeable batteries (1,5V-SUM4).
• Close the battery compartment.
1. Memory icon
2. Memory number
3. Low battery indication
4. Numeric key pad
5. Tara button
6. Weight / Nutrition value
7. On/Off button
8. Weight mode
9. Function key pad
10. Food code
11. Total icon
AAA AAA
AAA AAA
Do not short-circuit & dispose of in fire. Remove the batteries if this device is not
going to be used for a long period.

4TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
4 Simple operation
• Press the On/Off - button (6). The LCD display will show all segments for 2 seconds before
entering weight mode.
• Place the product on the scale platform (maximum 3Kg). The weight is displayed.
• Press the On/Off - button (6) to turn the scale Off or it will turn off automatically in idle mode after 60
seconds.
5 Advanced operation
5.1 Weighing unit
• Press the ‘g/oz/WT’- button to switch the weight unit between gram (g), kilogram (kg), ounce (oz)
and pound (lb/oz).
5.2 Get nutritional information
• Press the ‘On/Off’ - button (6). The LCD display will show all segments for 2 seconds before
entering weight mode.
• Place the product on the scale platform (maximum 3Kg). The weight is displayed.
• Press the ‘g/oz/WT’- button to switch the weight unit between ‘gram (g), kilogram (kg), ounce (oz)
and Ounce (lb/oz).
• Search for the 3 - digit food code from the food code list.
• Enter the food code using the numeric key pad (4). Press the ‘C/MC’ - button when you have
entered the wrong code.
• Press one of the next function keys to see the nutritional information:
5.3 Total nutrition value
If you wish to know the total nutrition value per meal or per day, you can save the values for all foods
weighted.
• Enter the food code of the first ingredient.
• Put the first ingredient on the scale. The weight is displayed.
• Press the ‘M+’ - button to save it in the memory. ‘M01’ will be displayed.
• Press the ‘C/MC’ - button to clear the first food code.
• Enter the second food code.
KCAL Kilo Calories
KJ Kilo Joules
Prot Number or proteines (g)
Fat Fat content (g)
Carb Carbohydrate (g)
Chol Cholesterol value (mg)
BE Bread value
(1BE = 12g Carbohydrate)
If you use a bowl to weigh product, it should be placed on the scale platform before
switching on. If you forgot to do so, press the Tarra button to eliminate the weight
of the bowl.
! If you remove the bowl, the scale will display a negative reading.
kg
kg
WT
WT
lb
lb
OZ
WT
WT
WT
WT
OZ
WT
WT
WT
WT
g

TOPCOM Diet Scale 400 5
TOPCOM Diet Scale 400
ENGLISH
• Weight the second food and press the ‘M+’ - button to save. ‘M02’ will be displayed.
• Repeat previous steps to accumulate all values (Maximum 99 records can be stored).
• When all ingredients have been weighted, press the ‘MR’ - button. The total
weight is displayed.
• Press one of the next function keys to see the total nutrition values of your
meal.
• To erase the total value, press the ‘C/MC’ - button once the total value is displayed.
6 Error codes
Replace the batteries
Overload (The weight is over 3kg)
Nutrition value overflow (Maximum Limit 199999)
Food code exceeds 476
7 Technical data
8 Cleaning
Clean the scale with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or
abrasive solvents.
KCAL Kilo Calories
KJ Kilo Joules
Prot Number or proteines (g)
Fat Fat content (g)
Carb Carbohydrate (g)
Chol Cholesterol value (mg)
BE Bread value
(1BE = 12g Carbohydrate)
Number of food codes
Maximum weight capacity
Weight units
Operation temperature
Graduation
Memory
Battery
476
3kg or 6,6lb
g, kg, oz, lb/oz
0°C ~ +40°C
1g or 0,1oz
99 records
4 x AAA (Not rechargeable)
WT
WT
g

6TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
9 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal
household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-
using some parts or raw materials from used products you make an important contribution
to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more
information on the collection points in your area.
Batteries must be removed before disposing of the device.
Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations.
10 Topcom warranty
10.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit
is purchased.
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not
covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of
purchase and the unit-model are indicated.
10.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre
will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfill its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty
units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the
original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not
extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres.
10.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-
original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor
any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered
illegible.
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the directive 89/336/EEC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php

TOPCOM Diet Scale 400 7
TOPCOM Diet Scale 400
NEDERLANDS
1 Voor het eerste gebruik
1.1 Beoogd gebruik
De Diet Scale is een functionele en gebruiksvriendelijke elektronische weegschaal met een moderne
vormgeving.
Op basis van het gemeten gewicht kunt u gemakkelijk het gehalte aan energie, eiwitten, vetten,
koolhydraten of cholesterol van het voedsel bepalen. De waarden van de verschillende typen voedsel
kunnen worden opgeteld om een totale voedingswaarde te bepalen voor elke maaltijd.
1.2 Veiligheidsadvies
• Lees de veiligheidsinstructies altijd aandachtig door.
• Houd u bij het gebruik van deze weegschaal aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden
voor alle elektronische apparaten.
• Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
• Dit apparaat is niet waterbestendig. Stel het product niet bloot aan regen of vocht.
• Plaats dit toestel op een stevige, vlakke ondergrond voor u het instelt.
• Als een van de volgende situaties zich voordoet, dient u het toestel te laten controleren door een
vakman:
– Het toestel is blootgesteld aan vocht.
– Het toestel is gevallen en beschadigd.
– Het toestel vertoont duidelijke tekenen van een defect.
– Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte op een afstand van minder dan 1,5
meter van een waterbron. Houd water uit de buurt van de weegschaal.
• Demonteer deze weegschaal niet. De weegschaal bevat geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden gerepareerd.
• Zet de weegschaal alleen in voor het beoogde gebruik.
2 TOETSEN/LED (zie flap van het voorblad)
1. Geheugenpictogram
2. Geheugennummer
3. Indicatie batterij bijna leeg
4. Numeriek toetsenblok
5. Tarra-toets
6. Gewicht/voedingswaarde
7. Aan/uit-toets
8. Weegmodus
9. Functietoetsenblok
10. Voedselcode
11. Totaalpictogram

8TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
3 Installatie
Plaats batterijen in het batterijvak om de display te activeren:
• Open het batterijvak aan de onderkant van het toestel.
• Plaats de 4 meegeleverde niet-oplaadbare AAA-batterijen (1,5V-SUM4).
• Sluit het batterijvak.
4 Eenvoudige bediening
• Druk op de aan/uit-toets (6). Op de LCD-display worden 2 seconden alle segmenten
weergegeven; vervolgens gaat de display naar de weegmodus.
• Plaats het product op de weegschaal (maximaal 3 kg). Het gewicht wordt weergegeven.
• Druk op de aan/uit-toets (6) om de weegschaal uit te schakelen. Als u dit niet doet, gaat de
weegschaal na 60 seconden automatisch naar stand-by.
5 Geavanceerde bediening
5.1 Gewichtseenheid
• Druk op de ‘g/oz/WT’-toets om te schakelen tussen gram (g), kilogram (kg), ounce (oz) en pound
(lb/oz) als gewichtseenheid.
AAA AAA
AAA AAA
Sluit de batterijen niet kort en gooi ze nooit in het vuur. Verwijder de batterijen als u
het toestel langere tijd niet gebruikt.
Als u een kom gebruikt voor het wegen van het product, dient u die op de
weegschaal te plaatsen voordat u hem inschakelt. Als u dit vergeten bent, kunt u op
de tarra-toets drukken om te corrigeren voor het gewicht van de kom.
! Als u de kom vervolgens verwijdert, zal de weegschaal een negatieve waarde
kg
kg
WT
WT
lb
lb
OZ
WT
WT
WT
WT
OZ
WT
WT

TOPCOM Diet Scale 400 9
TOPCOM Diet Scale 400
NEDERLANDS
5.2 Voedingswaarde aflezen
• Druk op de aan/uit-toets (6). Op de LCD-display worden 2 seconden alle segmenten
weergegeven; vervolgens gaat het naar de weegmodus.
• Plaats het product op de weegschaal (maximaal 3 kg). Het gewicht wordt weergegeven.
• Druk op de ‘g/oz/WT’-toets om te schakelen tussen gram (g), kilogram (kg), ounce (oz) en Ounce
(lb/oz) als gewichtseenheid.
• Zoek de voedselcode van drie cijfers op in de voedselcodelijst.
• Voer de voedselcode in via het numerieke toetsenblok (4). Druk op de ‘C/MC’-toets als u de
verkeerde code hebt ingevoerd.
• Druk op een van de volgende functietoetsen om de voedingswaardegegevens weer te geven:
5.3 Totale voedingswaarde
Als u de totale voedingswaarde van een maaltijd of van een hele dag wilt weten, kunt u de waarden voor
alle gewogen voedselproducten opslaan.
• Voer de voedselcode van het eerste ingrediënt in.
• Plaats het eerste ingrediënt op de weegschaal. Het gewicht wordt
weergegeven.
• Druk op de 'M+'-toets om het in het geheugen op te slaan. Op de display
wordt ‘M01’ weergegeven.
• Druk op de ‘C/MC’-toets om de eerste voedselcode te wissen.
• Voer de tweede voedselcode in.
• Weeg het tweede voedselproduct en druk op de 'M+'-toets om het gewicht op
te slaan. Op de display wordt ‘M02’ weergegeven.
• Herhaal de voorgaande stappen tot u alle waarden hebt verkregen (u kunt
maximaal 99 meetwaarden opslaan).
• Nadat u alle ingrediënten hebt gewogen drukt u op de ‘MR’-toets. Het
totaalgewicht wordt weergegeven.
• Druk op een van de volgende functietoetsen om de totale voedingswaarden van uw maaltijd weer
te geven.
• Als u de totaalwaarde wilt wissen, drukt u op de ‘C/MC’-toets wanneer de totaalwaarde wordt
weergegeven.
KCAL kilocalorie
KJ kilojoule
Prot hoeveelheid eiwitten (g)
Fat vetgehalte (g)
Carb koolhydraten (g)
Chol cholesterolgehalte (mg)
BE broodeenheid
(1 BE = 12 g koolhydraten)
KCAL kilocalorie
KJ kilojoule
Prot hoeveelheid eiwitten (g)
Fat vetgehalte (g)
Carb koolhydraten (g)
Chol cholesterolgehalte (mg)
BE broodeenheid
(1 BE = 12 g koolhydraten)
WT
WT
g
WT
WT
g

10 TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
6 Foutcodes
Vervang de batterijen
Overbelasting (het gewicht is groter dan 3 kg)
Overflow voedingswaarde (bovenlimiet 199999)
Voedselcode groter dan 476
7 Technische gegevens
8 Reinigen
Reinig de weegschaal met een licht vochtige doek of met een antistatische doek. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
9 Afvoeren van het toestel (milieu)
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale
huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor
recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het
symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd kunnen worden hergebruikt als u
ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot de
plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten bij u in de buurt.
Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt.
Voer de batterijen op een milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in uw land.
Aantal voedselcodes
Maximale gewichtscapaciteit
Gewichtseenheden
Bedrijfstemperatuur
Schaalverdeling
Geheugen
Batterij
476
3 kg of 6.6 lb
g, kg, oz, lb/oz
0 °C ~ +40 °C
1 g of 0.1 oz
99 meetwaarden
4 x AAA (niet oplaadbaar)

TOPCOM Diet Scale 400 11
TOPCOM Diet Scale 400
NEDERLANDS
10 Topcom-garantie
10.1 Garantietermijn
De Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantietermijn gaat in op de
dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft.
Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het
toestel worden niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door het kunnen voorleggen van de originele aankoopbon waarop
de aankoopdatum en het toestelmodel staan aangegeven.
10.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom, samen met
een geldige aankoopbon.
Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen
servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
Topcom zal naar eigen inzicht voldoen aan haar garantieverplichtingen door defecte toestellen, of
onderdelen ervan, te repareren dan wel te vervangen. In het geval van vervanging kunnen de kleur en
het model verschillend zijn van het oorspronkelijk aangeschafte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum bepaalt wanneer de garantietermijn ingaat. De garantietermijn wordt
niet verlengd als het toestel wordt vervangen of gerepareerd door Topcom of een van haar aangewezen
servicecentra.
10.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuist gebruik en schade als gevolg van
het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet worden aanbevolen door Topcom,
vallen buiten de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige
tijdens transport veroorzaakte schade.
Er kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie als het serienummer op de toestellen is veranderd,
verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen
van de richtlijn 89/336/EEC.
De verklaring van overeenstemming treft u aan op:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php

12 TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
1 Avant la première utilisation
1.1 Usage
La balance Diet Scale est un instrument électronique puissant et facile d'emploi, au design moderne.
Sur la base du poids mesuré, vous pouvez obtenir aisément des informations sur la teneur en énergie,
protéines, matières grasses, glucides ou cholestérol de vos aliments. La valeur de chaque aliment peut
être cumulée pour donner la valeur nutritionnelle totale de chaque repas.
1.2 Conseils de sécurité
• Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité.
• Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque
vous utilisez cette balance.
• Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
• Cet appareil n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
• Posez l'appareil sur une surface plane sûre avant de le paramétrer.
• Dans les situations suivantes, faites vérifier l'équipement par un technicien de maintenance :
– L'équipement a été exposé à l'humidité.
– L'équipement a été endommagé suite à une chute.
– L'équipement présente des signes manifestes de détérioration.
– N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un
point d'eau. Veillez à ce que la balance ne soit pas mouillée.
• Ne démontez pas cette balance. Elle ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Utilisez la balance exclusivement pour son usage prévu.
2 TOUCHES/DEL (voir le rabat de couverture)
1. Icône mémoire
2. Numéro de mémoire
3. Indication de faible charge des piles
4. Clavier numérique
5. Bouton de tarage
6. Poids / Valeur nutritionelle
7. Bouton marche/arrêt
8. Mode poids
9. Clavier de fonction
10. Code aliment
11. Icône total

TOPCOM Diet Scale 400 13
TOPCOM Diet Scale 400
FRANÇAIS
3 Installation
Insérez les piles dans leur compartiment afin d'activer l'écran :
• Ouvrez le compartiment des piles sur le dessous de l'appareil.
• Insérez les 4 piles AAA non rechargeables fournies (1,5 V - SUM4).
• Refermez le compartiment des piles.
4 Fonctionnement simple
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6). L'écran LCD affiche tous les segments pendant 2
secondes avant de passer en mode poids.
• Placez le produit sur le plateau de la balance (maximum 3 kg). Le poids s'affiche.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6) pour arrêter la balance ; à défaut, elle se mettra
automatiquement en mode veille au bout de 60 secondes.
AAA AAA
AAA AAA
Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
Si vous utilisez un bol pour peser le produit, vous devez le placer sur le plateau de
la balance avant de mettre cette dernière en marche. Si vous avez oublié de procéder
ainsi, appuyez sur le bouton de tarage pour éliminer le poids du bol.
! Si vous enlevez le bol, la balance affichera une valeur négative.

14 TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
5 Fonctionnement avancé
5.1 Unité de pesage
• Appuyez sur le bouton 'g/oz/WT' pour sélectionner l'unité de pesage gramme (g), kilogramme (kg),
once (oz) et livre (lb/oz).
5.2 Pour obtenir des informations nutritionnelles
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6). L'écran LCD affiche tous les segments pendant 2
secondes avant de passer en mode poids.
• Placez le produit sur le plateau de la balance (maximum 3 kg). Le poids s'affiche.
• Appuyez sur le bouton 'g/oz/WT' pour sélectionner l'unité de pesage gramme (g), kilogramme (kg),
once (oz) et livre (lb/oz).
• Cherchez le code à 3 chiffres dans la liste des codes d'aliments.
• Tapez le code aliment en utilisant le clavier numérique (4). Appuyez sur le bouton 'C/MC' si le code
que vous avez saisi n'est pas le bon.
• Appuyez sur l'une des touches de fonction suivantes pour afficher les informations nutritionnelles :
5.3 Valeur nutritionnelle totale
Si vous voulez connaître la valeur nutritionnelle totale par repas ou par jour, vous pouvez mémoriser les
valeurs de tous les aliments pesés.
• Tapez le code aliment du premier ingrédient.
• Placez le premier ingrédient sur la balance. Le poids s'affiche.
• Appuyez sur le bouton 'M+' pour l'enregistrer dans la mémoire. 'M01' s'affiche.
• Appuyez sur le bouton 'C/MC' pour effacer le premier code aliment.
• Tapez le deuxième code aliment.
• Pesez le deuxième aliment et appuyez sur le bouton 'M+' pour mémoriser la
pesée. 'M02' s'affiche.
• Répétez les étapes précédentes pour cumuler l'ensemble des valeurs (vous
pouvez mémoriser au maximum 99 pesées).
• Lorsque tous les ingrédients ont été pesés, appuyez sur le bouton 'MR'. Le
poids total s'affiche.
• Appuyez sur l'une des touches de fonction suivantes pour afficher les valeurs
nutritionnelles totales de votre repas :
• Pour effacer la valeur totale, appuyez une fois sur le bouton 'C/MC' une fois la valeur totale
affichée.
KCAL Kilocalories
KJ Kilojoules
Prot Valeur protéinique (g)
Fat Teneur en matières grasses (g)
Carb Glucides (g)
Chol Valeur de cholestérol (mg)
BE Valeur pain
(1 BE = 12 g de glucides)
KCAL Kilocalories
KJ Kilojoules
Prot Valeur protéinique (g)
Fat Teneur en matières grasses (g)
Carb Glucides (g)
Chol Valeur de cholestérol (mg)
BE Valeur pain
(1 BE = 12 g de glucides)
kg
kg
WT
WT
lb
lb
OZ
WT
WT
WT
WT
OZ
WT
WT
WT
WT
g
WT
WT
g

TOPCOM Diet Scale 400 15
TOPCOM Diet Scale 400
FRANÇAIS
6 Codes d'erreur
Changez les piles
Surcharge (poids supérieur à 3 kg)
Excédent de la valeur nutritionnelle (limite maximale 199999)
Code aliment supérieur à 476
7 Caractéristiques techniques
8 Nettoyage
Nettoyez la balance à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de
détergents ou de solvants abrasifs.
9 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode
d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous
contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les
points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
Avant de jeter l'appareil, retirez les piles.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre pays.
Nombre de codes aliments
Portée maximale
Unités de poids
Température de fonctionnement
Graduation
Mémoire
Pile
476
3 kg ou 2,99 kg
g, kg, oz, lb/oz
0°C à +40°C
1 g ou 0,1 oz
99 enregistrements
4 x AAA (non rechargeables)

16 TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
10 Garantie Topcom
10.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend
effet le jour de l'achat du nouvel appareil.
Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de
l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du récépissé d'achat original sur lequel figurent la
date de l'achat et le modèle de l'appareil.
10.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné
d'un justificatif d'achat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel
réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en
remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle
peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas
prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-
vente officiels.
10.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte et les
dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont
pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau
et le feu ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié,
supprimé ou rendu illisible.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions de la directive 89/336/EEC.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
http://www.topcom.net/cedeclarations.php

TOPCOM Diet Scale 400 17
TOPCOM Diet Scale 400
DEUTSCH
1 Bevor Sie beginnen
1.1 Einsatzbereich
Die Diet Scale ist eine leistungsstarke und einfach zu bedienende elektronische Waage in modernem
Design.
Basierend auf dem gemessenen Gewicht können Sie ganz einfach den Energiegehalt, den Anteil an
Eiweiß, Fett, Kohlenhydraten und Cholesterin des Lebensmittels bestimmen. Die Werte der einzelnen
Lebensmittel können zusammengezählt und so ein Gesamtwert einer Mahlzeit ausgerechnet werden.
1.2 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Sicherheitshinweise immer sorgfältig durch.
• Befolgen Sie alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische Geräte, wenn Sie
diese Waage benutzen.
• Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf.
• Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie das Gerät auf eine sichere flache Oberfläche, bevor Sie es installieren.
• Lassen Sie das Gerät von einem Servicetechniker überprüfen, falls eine der folgenden Situationen
eintritt:
– Das Gerät war Nässe ausgesetzt.
– Das Gerät ist gefallen und wurde beschädigt.
– Das Gerät weist sichtbare Bruchschäden auf.
– Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand
von weniger als 1,5 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an
die Waage kommen.
• Bauen Sie die Waage nicht auseinader. Die Waage enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert
werden könnten.
• Benutzen Sie die Waage nur für den vorgesehenen Verwendungszweck.
2 TASTEN/LED (siehe Umschlagklappe)
1. Symbol Speicher
2. Speichernummer
3. Anzeige Batterie schwach
4. Numerische Tastatur
5. Tara-Taste
6. Gewicht / Nährwert
7. Ein-/Aus-Taste
8. Gewichtsmodus
9. Funktionstasten
10. Lebensmittelcode
11. Symbol Gesamt

18 TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
3 Installation
Zur Aktivierung der Anzeige, die Batterien in das Batteriefach einlegen:
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts.
• Legen Sie die 4 mitgelieferten nicht aufladbaren AAA Batterien ein (1,5 V-SUM4).
• Schließen Sie das Batteriefach.
4 Einfache Bedienung
• Drücken Sie die Ein-/Aus--Taste (6). Im LCD-Display werden für 2 Sekunden alle Bereiche
angezeigt, bevor der Gewichtsmodus eingestellt wird.
• Legen Sie das Produkt auf die Waage (maximal 3 kg). Das Gewicht wird angezeigt.
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (6), um die Waage auszuschalten. Wenn nicht, schaltet sich die
Waage automatisch nach 60 Sekunden aus.
5 Erweiterte Bedienung
5.1 Gewichtseinheit
• Drücken Sie die Taste ‘g/oz/WT’, um zwischen den Gewichtseinheiten Gramm (g), Kilogramm (kg),
Unze (oz) und Pfund (lb/oz) zu wechseln.
AAA AAA
AAA AAA
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie
die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
Wenn Sie eine Schüssel benutzen, um das Produkt zu wiegen, müssen Sie diese vor
dem Einschalten auf die Waage stellen. Wenn Sie das vergessen, drücken Sie die
Tara-Taste, um das Gewicht der Schüssel zu ignorieren.
! Wenn Sie die Schüssel herunternehmen, zeigt die Waage einen negativen Wert an.
kg
kg
WT
WT
lb
lb
OZ
WT
WT
WT
WT
OZ
WT
WT

TOPCOM Diet Scale 400 19
TOPCOM Diet Scale 400
DEUTSCH
5.2 Nährwertinformationen holen
• Drücken Sie die Ein-/Aus--Taste (6). Im LCD-Display werden für 2 Sekunden alle Bereiche
angezeigt, bevor der Gewichtsmodus eingestellt wird.
• Legen Sie das Produkt auf die Waage (maximal 3 kg). Das Gewicht wird angezeigt.
• Drücken Sie die Taste ‘g/oz/WT’, um zwischen den Gewichtseinheiten Gramm (g), Kilogramm (kg),
Unze (oz) und Pfund (lb/oz) zu wechseln.
• Suchen Sie den dreistelligen Lebensmittelcode aus der Nährwerttabelle.
• Geben Sie den Lebensmittelcode über die Zahlentastatur (4) ein. Drücken Sie die Taste ‘C/MC’,
wenn Sie einen falschen Code eingegeben haben.
• Drücken Sie eine der folgenden Funktionstasten, um die Nährwerte anzeigen zu lassen:
5.3 Gesamter Nährwert
Wenn Sie den gesamten Nährwert einer Mahlzeit oder pro Tag wissen möchten, können Sie die Werte
aller gewogenen Lebensmittel speichern.
• Geben Sie den Lebensmittelcode der ersten Zutat ein.
• Legen Sie die erste Zutat auf die Waage. Das Gewicht wird angezeigt.
• Drücken Sie die Taste ‘M+’, um den Wert zu speichern. ‘M01’ erscheint im
Display.
• Drücken Sie die Taste ‘C/MC’, um den ersten Lebensmittelcode zu löschen.
• Geben Sie den zweiten Lebensmittelcode ein.
• Wiegen Sie das zweite Lebensmittel und drücken Sie die Taste ‘M+’, um den
Wert zu speichern. ‘M02’ erscheint im Display.
• Wiederholen Sie diese Schritte, um alle Werte einzugeben (maximal können
99 Werte gespeichert werden).
• Wenn Sie alle Zutaten gewogen haben, drücken Sie die Taste ‘MR’. Das
Gesamtgewicht wird angezeigt.
• Drücken Sie eine der folgenden Funktionstasten, um den Gesamtnährwert
der Mahlzeit anzeigen zu lassen:
• Um den Gesamtwert zu löschen, drücken Sie die Taste ‘C/MC’, wenn der Gesamtwert angezeigt
wird.
KCAL Kilokalorien
KJ Kilojoule
Prot Eiweißgehalt (g)
Fat Fettgehalt (g)
Carb Kohlenhydratgehalt (g)
Chol Cholesterinwert (mg)
BE Broteinheit
(1 BE = 12 g Kohlenhydrate)
KCAL Kilokalorien
KJ Kilojoule
Prot Eiweißgehalt (g)
Fat Fettgehalt (g)
Carb Kohlenhydratgehalt (g)
Chol Cholesterinwert (mg)
BE Broteinheit
(1 BE = 12 g Kohlenhydrate)
WT
WT
g
WT
WT
g

20 TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
6 Fehlermeldungen
Ersetzen Sie die Batterien
Überlastung (Das Gewicht ist höher als 3 kg)
Zu hoher Nährwert (maximaler Wert 199999)
Lebensmittelcode über 476
7 Technische Daten
8 Reinigung
Reinigen Sie die Waage mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch.
Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
9 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und
elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder
Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produkts können wieder verwendet werden, wenn Sie das Gerät
in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder
Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen
in Ihrer Umgebung benötigen.
Batterien müssen vor der Entsorgung des Geräts entnommen werden.
Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise entsprechend den örtlichen
Vorschriften.
Anzahl der Lebensmittelcodes
Wägebereich (maximal)
Wägeeinheiten
Betriebstemperatur
Ablesbarkeit
Speicher
Batterie
476
3 kg oder 6,6 lb
g, kg, oz, lb/oz
0 °C ~ +40 °C
1 g oder 0,1 oz
99 Werte
4 x AAA (nicht aufladbar)
Other manuals for Allure 400
2
Table of contents
Languages:
Other Topcom Scale manuals