Topcom BPM WRIST 2000 User manual

Body Analysis Scale 2000
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PěÍRUýKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V1.0 - 12/08

UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této pĜíruþce vyhrazena.
PL WłaĞciwoĞci opisane w niniejszej instrukcji obsługi sąpublikowane z
zatrzeĪeniem prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.

3
ENGLISH
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Before initial use
1.1 Intended Purpose
This easy to use, large LCD display scale is battery-operated and makes daily weighing very easy.
It determines your personal body water, fat and muscle percentage and your bone weight.
1.2 Safety advice
• Always read the safety instructions carefully.
• Follow the basic safety precautions for all electronic equipment when using this Scale.
• Keep this User's Manual for future reference.
• This unit is not waterproof. Don't expose this product to rain or moisture.
• Put this equipment on a reliable flat surface before use.
• Don’t step on the edge of the scale.
• Don’t step on the scale when the surface is wet
• If any of the following situation arises, get the equipment checked by a service technician:
– The equipment has been exposed to moisture.
– The equipment has been dropped and damaged.
– The equipment shows signs of breakage.
– Do not place the equipment at a distance of less than 1.5 m away from a water source.
• Don't disassemble this scale. The scale doesn't contain any parts that can be repaired by the user.
• Use the scale only for its intended purpose.
1.3 Technical specifications
Operation temperature: 10°C ~ 40°C
Environmental humidity: <80% R.H.
Max. capacity: 150 kg (kilogram) / 330 lb (pound) / 23 st 13 lb (stone)
Graduation: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.2 lb
Power supply: 4 x LR03 AAA (1,5V) batteries
Unit change: kg (kilogram), lb (pound) or st (stone)
2 Installation
Put the battery in the battery compartment to activate the display:
• Open the battery compartment at the bottom of the unit.
• Install 4 LR03/AAA type batteries (1,5V). Follow the polarity, indicated inside the
battery compartment
• Close the battery compartment.
3 Display description
1. Weight (kg) / Posture (cm)
2. Body fat percentage / Age
3. Bone weight (kg)
4. Muscle percentage
5. Water percentage / User (P1 - P8)
6. Gender
– Male
– Female
– Athelete
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Do not short-circuit & dispose of in fire.
Remove the batteries if this device is not going to be
used for a long period.
Keep batteries away from small children.
1
1
2
3
6
5
4

4
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
4Setting
4.1 Weight unit
• Turn the scale up side down.
• Press the weight unit button to select ‘kg’ (kilogram), ‘lb’ (pound) or ‘st lb’ (stone).
5 Personal data
Before the scale can define the users weight, fat %, water % and bone weight,
the personal data must be stored.
This can be done for 8 users.
• Press . ‘P1’ will flash on the display.
• Press or to select the user (1-8).
• Press to confirm.
• Press or to select the gender.
• Press to confirm.
• Press or to select the stature.
• Press to confirm.
• Press or to select the age.
6 Weighing
• Place the scale on a hard and even floor.
• Press or to select the user (1-8).
• When the scale indicates ‘0,0’, step on the scale. Make sure that you both feet
touch the metal contacts.
• Your weight is displayed.
• ‘OOO’ will scroll trough the display before your weight, fat%, water% and bone
weight is displayed.
• Step of the scale.
• The scale will turn off after 20 (+/- 4) seconds.
It is not necessary to select the user every time you use the scale.
Once you set the user, the scale will use the same personal date every next time until
you set the user data again.
The sum of all elements can exceed 100% because muscles contain water and fat.
7 Body Fat, Water and muscle rating
7.1 Body fat ratio (%)
Age Female Male
Underfat Healthy Overfact Obese Underfat Healthy Overfat Obese
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3

5
ENGLISH
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7.2 Body water ratio (%)
7.3 Body muscle ratio (%)
7.4 Bone range (Kg)
8 Troubleshoot
If you experience any difficulty in use of the scale:
• Check if the batteries are correctly installed.
• Check that you have selected the correct weight unit (kg/lb or st).
• Check whether the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall.
• Ensure whether you do not step on the scale until the display shows "0.0kg".
Error messages
9 Cleaning
Clean the scale with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
10 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage
but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The
symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using some
parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the
environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection
points in your area.
Batteries must be removed before disposing of the device.
Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations.
Age Female Male
Healthy Healthy
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Age Female Male
Healthy Healthy
10 ~ 99 > 34 > 40
Female Male
Weight < 45 kg 45 ~60 kg > 60 kg < 60 kg 60 ~ 75 kg > 75 kg
Bone 1.8 kg 2.2 kg 2.5 kg 2.5 kg 2.9 kg 3.2 kg
Err2
------
Lo
Low / over fat indication
Overload
Low battery indication

6
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
11 Warranty
11.1 Warranty period
The devices have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There
is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the purchase receipt, on which the date of
purchase and the unit-model are indicated.
11.2 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or
accessories are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage
caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the directive 2004/108/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
www.topcom.net

7
NEDERLANDS
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Voor het eerste gebruik
1.1 Bedoeld gebruik
Deze gebruiksvriendelijke weegschaal met grote LCD-display werkt op batterijen en maakt het dagelijks wegen zeer
eenvoudig.
Het stelt uw persoonlijke percentage lichaamsvet, percentage spieren, het aandeel van de vochtmassa en het gewicht
van de botmassa vast.
1.2 Veiligheidsadvies
• Lees de veiligheidsinstructies altijd aandachtig door.
• Houd u bij het gebruik van deze weegschaal aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle
elektronische apparaten.
• Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
• Dit apparaat is niet waterbestendig. Stel het product niet bloot aan regen of vocht.
• Zet dit apparaat op een betrouwbare, vlakke ondergrond voor gebruik.
• Ga niet op de rand van de weegschaal staan.
• Ga niet op de weegschaal staan wanneer het oppervlak nat is.
• Als een van de volgende situaties zich voordoet, dient u het toestel te laten controleren door een servicemonteur:
– Het toestel is blootgesteld aan vocht.
– Het toestel is gevallen en beschadigd.
– Het toestel vertoont duidelijke tekenen van scheuren.
– Plaats het toestel niet op een afstand kleiner dan 1,5 m van toestellen of materiaal dat werkt met water.
• Demonteer deze weegschaal niet. De weegschaal bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
• Zet de weegschaal alleen in voor het beoogde gebruik.
1.3 Technische specificaties
Bedrijfstemperatuur: 10°C ~ + 40°C
Omgevingsvochtigheid: <80% R.V.
Max. weegvermogen: 150 kg (kilogram) / 330 lb (pound) / 23 st 13 lb (stone)
Schaalverdeling: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.2 lb
Voeding: 4 x LR03 AAA (1,5V) batterijen
Meeteenheid: kg (kilogram), lb (pound) of st (stone)
2 Installatie
Plaats de batterij in het batterijvak om de display te activeren:
• Open het batterijvak aan de onderkant van het toestel.
• Plaats 4 batterijen van het type LR03/AAA (1,5V). Let op de in het batterijvak
aangeduide polariteit.
• Sluit het batterijvak.
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Vermijd kortsluiting van batterijen en gooi ze nooit in het vuur.
Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet
gebruikt.
Houd de batterijen steeds uit de buurt van kleine kinderen.

8
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
3 Beschrijving display
1. Gewicht (kg) / Houding (cm)
2. Lichaamsvetpercentage / leeftijd
3. Gewicht botmassa (kg)
4. Spierpercentage
5. Vochtpercentage / gebruiker (P1 - P8)
6. Geslacht
– Man
– Vrouw
– Atleet
4 Instellen
4.1 Gewichtseenheid
• Draai de weegschaal ondersteboven.
• Druk op de knop voor het gewicht en selecteer 'kg' (kilogram), 'lb' (pound) of 'st lb'
(stone).
5 Gebruikersgegevens
Alvorens de weegschaal het gewicht, vetpercentage, vochtpercentage en
botgewicht kan vaststellen, moeten de gebruikersgegevens worden
opgeslagen.
Er kunnen voor 8 gebruikers gegevens worden opgeslagen.
•Drukop .‘P1’ zal flikkeren op de display.
• Druk op of om de gebruiker te selecteren (1-8).
• Druk op om te bevestigen.
• Druk op of om het geslacht te selecteren.
• Druk op om te bevestigen.
• Druk op of om lichaamslengte te selecteren.
• Druk op om te bevestigen.
• Druk op of om leeftijd te selecteren.
6 Wegen
• Plaats de weegschaal op een harde en vlakke vloer.
• Druk op of om de gebruiker te selecteren (1-8).
• Wanneer de weegschaal ‘0,0’, aanduidt ga op de weegschaal staan. Zorg ervoor
dat uw beide voeten de metalen contactpunten aanraken.
• Uw gewicht wordt weergegeven.
• Voor uw gewicht, vetpercentage, vochtpercentage en botgewicht getoond worden,
zal ‘OOO’ door de display scrollen.
• Ga van de weegschaal af.
• De weegschaal zal zichzelf uitschakelen na 20 (+/- 4) seconden.
Het is niet nodig om bij elk gebruik van de weegschaal de gebruiker te selecteren.
Eens u de gebruiker hebt ingesteld, zal de weegschaal dezelfde gebruikersgegevens
toepassen tot u opnieuw de gebruikersgegevens instelt.
De som van alle elementen kan 100% overschrijden aangezien spieren water en vet bevatten.
1
1
2
3
6
5
4
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3

9
NEDERLANDS
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7 Lichaamsvet-, vocht- en spierratio
7.1 Lichaamsvetratio (%)
7.2 Aandeel van de vochtmassa (%)
7.3 Aandeel van de spiermassa (%)
7.4 Botbereik (Kg)
8 Problemen oplossen
Als de weegschaal niet goed werkt:
• Controleer of de batterijen juist geplaatst zijn.
• Controleer of u de juiste weegeenheid ingesteld hebt (kg/lb of st).
Leeftijd Vrouw Man
Te
weinig
vet
Gezond Te veel
vet
Zwaar-
lijvig
Te
weinig
vet
Gezond Te veel
vet
Zwaar-
lijvig
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
Leeftijd Vrouw Man
Gezond Gezond
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Leeftijd Vrouw Man
Gezond Gezond
10 ~ 99 > 34 > 40
Vrouw Man
Gewicht < 45 kg 45 ~ 60 kg > 60 kg < 60 kg 60 ~ 75 kg > 75 kg
Bot 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg

10
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
• Controleer of de weegschaal op een vlakke, horizontale vloer staat en de muur niet raakt.
• Zorg ervoor dat u niet op de weegschaal gaat staan voordat "0.0kg" op de weegschaal verschijnt.
Foutmeldingen
9 Reinigen
Reinig het toestel met een licht vochtige doek of antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve
oplosmiddelen.
10 Het toestel afvoeren (milieu)
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval
weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of
op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze naar een
inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u
een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie
over de inzamelpunten bij u in de buurt.
Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt.
Voer de batterijen op een milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in uw land.
11 Garantie
11.1 Garantieperiode
Op de toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het
nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden
niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden aangetoond door overlegging van het originele aankoopbewijs of een kopie waarop de
aankoopdatum en het toesteltype staat vermeld.
11.2 Garantiebeperkingen
Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het gebruik van
niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade die te wijten is aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige
transportschade.
Er kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie als het serienummer op het toestel gewijzigd, verwijderd of
onleesbaar gemaakt is.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper.
Err2
------
Lo
Aanduiding te weinig / te veel vet
Overbelasting
Indicatie batterij bijna leeg
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van
richtlijn 2004/108/EG.
De verklaring van overeenstemming vindt u op:
www.topcom.net

11
FRANÇAIS
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Avant la première utilisation
1.1 Utilisation
Cette balance simple d'utilisation avec grand écran LCD fonctionne sur piles et facilite la pesée quotidienne.
Elle détermine votre pourcentage personnel d'eau, de graisse et de muscles dans le corps ainsi que votre masse
osseuse.
1.2 Conseils de sécurité
• Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité.
• Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque vous utilisez
cette balance.
• Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
• Cet appareil n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
• Placez cet équipement sur une surface plane et solide avant de l'utiliser.
• Ne marchez pas sur le bord de la balance.
• Ne montez pas sur la balance lorsque sa surface est humide
• Dans les situations suivantes, faites vérifier l'équipement par un technicien de maintenance :
– L'équipement a été exposé à l'humidité.
– L'équipement a été endommagé suite à une chute.
– L'équipement présente des signes de détérioration.
– Placez l'équipement à une distance supérieure à 1,50 mètre d'une source d'eau.
• Ne démontez pas cette balance. Elle ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Utilisez la balance exclusivement pour son usage prévu.
1.3 Caractéristiques techniques
Température de fonctionnement : 10°C à 40°C
Humidité ambiante : <80 % H.R.
Capacité max. : 150 kg (kilogramme) / 330 lb (livre) / 23 st 13 lb (stone)
Graduation : 0,1 kg
Alimentation : 4 piles LR03 AAA (1,5 V)
Changement d'unité : kg (kilogramme), lb (livre) ou st (stone)
2 Installation
Insérez la pile dans le compartiment des piles afin d'activer l'écran :
• Ouvrez le compartiment des piles en-dessous de l'appareil.
• Installez 4 piles de type LR03/AAA (1,5 V). Respectez les polarités indiquées
dans le compartiment des piles.
• Refermez le compartiment des piles.
3 Description de l'affichage
1. Poids (kg) / Taille (cm)
2. Pourcentage de graisse / Âge
3. Masse osseuse (kg)
4. Pourcentage de muscles
5. Pourcentage d'eau / Utilisateur (P1 - P8)
6. Sexe
– Homme
– Femme
– Athlète
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu.
Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une durée prolongée.
Tenez les piles hors de portée des enfants.
1
1
2
3
6
5
4

12
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
4Réglage
4.1 Unité de poids
• Retournez la balance.
• Appuyez sur le bouton Unité de poids pour sélectionner « kg » (kilogramme), « lb »
(livre) ou « st lb » (stone).
5 Données personnelles
Vous devez enregistrer les données personnelles des utilisateurs pour que la
balance puisse indiquer le poids, le % de graisse, le % d'eau et la masse
osseuse.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 utilisateurs.
• Appuyez sur . «P1»clignote sur l'écran.
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'utilisateur (1-8).
• Appuyez sur pour confirmer.
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner le sexe.
• Appuyez sur pour confirmer.
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner la taille.
• Appuyez sur pour confirmer.
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'âge.
6 Pesée
• Placez la balance sur une surface plane et solide.
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'utilisateur (1-8).
• Lorsque la balance indique « 0,0 », montez dessus. Vérifiez que vos deux pieds
sont bien placés sur les contacts métalliques.
• Votre poids s'affiche.
• « OOO » défile sur l'écran avant l'affichage du poids, du % de graisse, du % d'eau
et de la masse osseuse.
• Descendez de la balance.
• La balance s'éteint au bout de 20 (+/- 4) secondes.
Il n'est pas nécessaire de sélectionner l'utilisateur à chaque nouvelle utilisation de la
balance.
Lorsque vous avez configuré l'utilisateur, la balance utilise les mêmes données personnelles chaque fois jusqu'à ce
que vous les configuriez à nouveau.
La somme de tous les éléments peut excéder 100 % car les muscles contiennent de l'eau et de la graisse.
7 Graisse corporelle, taux d'eau et de muscles
7.1 Taux de graisse corporelle (%)
Âge Femme Homme
Maigre Normal Sur-
charge
pon-
dérale
Obèse Maigre Normal Sur-
charge
pon-
dérale
Obèse
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3

13
FRANÇAIS
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7.2 Taux d'eau corporelle (%)
7.3 Taux de muscles corporels (%)
7.4 Masse osseuse (kg)
8 Dépannage
Si vous n'arrivez pas à utiliser la balance :
• Vérifiez si les piles sont correctement installées.
• Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne unité de poids (kg/lb ou st).
• Vérifiez si la balance est sur une surface plane et ne touche pas un mur.
• Assurez-vous de ne pas monter sur la balance tant que « 0,0kg » ne s'affiche pas.
Messages d'erreur
9Nettoyage
Nettoyez le plateau à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de
solvants abrasifs.
10 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais
déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de
recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés contribue
fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de
collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
Avant de jeter l'appareil, retirez les piles.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans le pays.
Âge Femme Homme
Normal Normal
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Âge Femme Homme
Normal Normal
10 ~ 99 > 34 > 40
Femme Homme
Poids < 45 kg 45 à 60 kg > 60 kg < 60 kg 60 à 75 kg > 75 kg
Os 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
Err2
------
Lo
Indication de taux de graisse faible/excessif
Surcharge
Indication de faible charge des piles

14
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
11 Garantie
11.1 Période de garantie
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du
nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas
couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent
la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
11.2 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de l'utilisation de
pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les
dommages encourus pendant le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié, supprimé ou rendu
illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la
directive 2004/108/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
www.topcom.net

15
DEUTSCH
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Vor Inbetriebnahme
1.1 Einsatzbereich
Die einfach zu bedienende Waage mit großer LCD-Anzeige ist batteriebetrieben und macht das tägliche Wiegen zum
Kinderspiel.
Sie ermittelt Ihren persönlichen prozentualen Wasser-, Fett- und Muskelanteil und Ihre Knochenmasse.
1.2 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Sicherheitshinweise immer sorgfältig durch.
• Befolgen Sie alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische Geräte, wenn Sie diese Waage
benutzen.
• Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf.
• Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie dieses Produkt auf einen festen und ebenen Untergrund, bevor Sie es verwenden.
• Betreten Sie nicht den Rand der Waage.
• Betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche nass ist.
• Lassen Sie das Gerät von einem Servicetechniker überprüfen, falls eine der folgenden Situationen eintritt:
– Das Gerät war Nässe ausgesetzt.
– Das Gerät ist heruntergefallen und wurde beschädigt.
– Das Gerät weist sichtbare Bruchschäden auf.
– Stellen Sie das Gerät mindestens 1,5 m von der nächsten Wasserquelle entfernt auf.
• Zerlegen Sie diese Waage nicht. Die Waage enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
• Benutzen Sie die Waage nur für den vorgesehenen Verwendungszweck.
1.3 Technische Daten
Betriebstemperatur: 10°C ~ 40°C
Luftfeuchtigkeit: <80 % RF
Höchstgewicht: 150 kg (Kilogramm)/330 lb (Pfund) /23 st 13 lb (Stone)
Ablesbarkeit: 0,1 kg/0,2 lb/0,2 lb
Stromversorgung: 4 x LR03 AAA (1,5V)-Batterien
Gewichtseinheiten: kg (Kilogramm), lb (Pound) oder st (Stone)
2 Aufstellen
Legen Sie zur Aktivierung der Anzeige eine Batterie in das Batteriefach ein:
• Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts.
• Legen Sie 4 Batterien vom Typ LR03/AAA (1,5V) ein. Achten Sie dabei auf die
im Batteriefach angegebene Polung.
• Schließen Sie das Batteriefach.
3 Display-Beschreibung
1. Gewicht (kg)/Haltung (cm)
2. Körperfettanteil (%)/Alter
3. Knochenmasse (kg)
4. Muskelanteil (%)
5. Wasseranteil (%)/ Benutzer (P1 - P8)
6. Geschlecht
– Männlich
– Weiblich
– Sportler
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Die Batterien nicht kurzschließen oder in offenes Feuer
werfen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit
nicht verwendet wird.
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
1
1
2
3
6
5
4

16
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
4 Einstellung
4.1 Gewichtseinheit
• Drehen Sie Waage auf den Kopf.
• Drücken Sie die Gewichtseinheitstaste, um ‘kg’ (Kilogramm), ‘lb’ (Pfund) oder ‘st lb’
(Stone) auszuwählen.
5 Persönliche Daten
Ehe die Waage Gewicht, Körperfettanteil, Wasseranteil und Knochenmasse
des Benutzers ermitteln kann, müssen die persönlichen Daten gespeichert
werden.
Dies ist für 8 verschiedene Benutzer möglich.
• Drücken Sie . ‘P1’ erscheint im Display.
• Drücken Sie oder , um den Benutzer (1-8) auszuwählen.
• Bestätigen Sie mit .
• Drücken Sie oder , um das Geschlecht auszuwählen
• Bestätigen Sie mit .
• Drücken Sie oder , um die Statur auszuwählen.
• Bestätigen Sie mit .
• Drücken Sie oder , um das Alter auszuwählen.
6Wiegen
• Stellen Sie die Waage auf einen festen und ebenen Untergrund.
• Drücken Sie oder , um den Benutzer (1-8) auszuwählen.
• Betreten Sie die Waage, wenn sie ‘0,0’ anzeigt. Achten Sie darauf, dass beide
Füße die Metallkontakte berühren.
• Ihr Gewicht wird angezeigt.
• Nach der Laufanzeige ‘OOO’ werden Ihre Gewicht, Fettanteil, Wasseranteil und
Ihre Knochenmasse angezeigt.
• Verlassen Sie die Waage.
• Die Waage schaltet sich nach 20 (+/- 4) Sekunden ab.
Sie müssen nicht bei jeder Benutzung der Waage den Benutzer auswählen.
Sobald Sie den Benutzer eingestellt haben, verwendet die Waage immer dieselben
persönlichen Daten, bis Sie diese neu einstellen.
Die Summer aller Bestandteile kann größer als 100 % sein, weil Muskeln Wasser und Fett enthalten.
7 Körperfett-, Wasser- und Muskeleinstufung
7.1 Körperfettanteil (%)
Alter Weiblich Männlich
Zu
niedrig
Gesund Erhöht Fett-
leibig
Zu
niedrig
Gesund Erhöht Fett-
leibig
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3

17
DEUTSCH
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7.2 Körperwasseranteil (%)
7.3 Körpermuskelanteil (%)
7.4 Knochenmasse (kg)
8 Fehlersuche
Falls Probleme bei der Verwendung der Waage auftreten:
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt wurden.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Gewichtseinheit (kg, lb oder st) gewählt haben.
• Überprüfen Sie, ob die Waage auf einem festen, flachen Untergrund steht und nicht die Wand berührt.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Waage erst dann betreten, wenn die Anzeige „0,0 kg“ anzeigt.
Fehlermeldungen
9 Reinigung
Reinigen Sie die Waage mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals
Reinigungs- oder Scheuermittel.
10 Entsorgung des Produkts (Umweltschutz)
Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf dieses nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer
Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weist
darauf hin.
Einige der Werkstoffe des Produkts sind wiederverwendbar. Geben Sie dafür die Produkte in einer
Aufbereitungsstelle ab. Wenn Sie Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten
wiederverwenden, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Alter Weiblich Männlich
Gesund Gesund
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Alter Weiblich Männlich
Gesund Gesund
10 ~ 99 > 34 > 40
Weiblich Männlich
Gewicht < 45 kg 45 ~60 kg > 60 kg < 60 kg 60 ~75 kg > 75 kg
Knochen 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
Err2
------
Lo
Anzeige zu niedriger/erhöhter Fettanteil
Überlast
Anzeige „Batterie schwach“

18
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
Batterien müssen vor der Entsorgung des Geräts entnommen werden.
Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise entsprechend den örtlichen Vorschriften.
11 Garantie
11.1 Garantiezeit
Die Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät
erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA).
Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum
und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
11.2 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht werden, sowie
Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie
abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z.B. Blitzeinschlag, Wasser,
Brände oder jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in
Anspruch genommen werden.
Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder umgebaut wurde.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG.
Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Internetseite:
www.topcom.net

19
ESPAÑOL
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Información inicial
1.1 Finalidad
Esta balanza es sencilla, dispone de una gran pantalla LCD y funciona con pilas, lo que facilita la operación diaria de
pesaje.
Determina el porcentaje de agua, grasa y músculo del cuerpo, así como el peso de los huesos.
1.2 Advertencia de seguridad
• Lea siempre las instrucciones de seguridad atentamente.
• Respete las precauciones básicas de seguridad de todos los equipos electrónicos durante el uso de esta
balanza.
• Conserve este manual de usuario para poder consultarlo en un futuro.
• Este aparato no es resistente al agua. No exponga este producto a la lluvia o la humedad.
• Coloque el equipo sobre una superficie llana y estable antes de utilizarlo.
• No se suba al borde de la balanza.
• No se suba a la balanza cuando la superficie esté mojada.
• En caso de que se produzca cualquiera de las siguientes situaciones, lleve el equipo al servicio técnico para que
se lo revisen:
– El equipo se ha visto expuesto a humedad.
– El equipo se ha caído y ha resultado dañado.
– El equipo presenta signos claros de avería.
– No ponga el equipo a una distancia inferior a 1,5 m de una fuente de agua.
• No desmonte esta balanza. La balanza no contiene piezas que pueda reparar el usuario.
• Utilice la balanza únicamente con el fin para el que ha sido diseñada.
1.3 Especificaciones técnicas
Temperatura de funcionamiento: 10-40 °C
Humedad ambiental: <80 % H. R.
Capacidad máxima: 150 kg (kilogramos) / 330 lb (libras) / 23 st 13 lb (stones)
Graduación: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,2 lb
Alimentación: 4 pilas AAA de 1,5 V (LR03)
Cambio de unidad: kg (kilogramo), lb (libra) o st (stone)
2 Instalación
Coloque las pilas en el compartimiento de las pilas para activar la pantalla:
• Abra la tapa del compartimiento situado en la parte inferior del aparato.
• Introduzca cuatro pilas AAA (LR03) de 1,5 V. Observe la polaridad indicada
dentro del compartimiento de las pilas.
• Cierre el compartimiento de las pilas.
3 Descripción de la pantalla
1. Peso (kg) / Postura (cm)
2. Porcentaje de grasa corporal / Edad
3. Peso de los huesos (kg)
4. Porcentaje de músculo
5. Porcentaje de agua / Usuario (P1-P8)
6. Sexo
– Hombre
– Mujer
– Atleta
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
No provoque cortocircuitos ni tire las pilas al fuego.
Retírelas si no va a utilizar el dispositivo durante mucho
tiempo.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
1
1
2
3
6
5
4

20
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
4 Configuración
4.1 Unidad de peso
• Ponga la balanza del revés.
• Pulse el botón de unidad de peso y seleccione «kg» (kilogramo), «lb» (libra) o «st lb»
(stone).
5 Datos personales
Es necesario guardar los datos personales antes de utilizar la balanza para
determinar el peso, el porcentaje de grasa, el porcentaje de agua y el peso de
los huesos del usuario.
Pueden definirse 8 usuarios.
•Pulse .«P1» parpadeará en la pantalla.
• Pulse o para seleccionar el usuario (1-8).
• Pulse para confirmar.
• Pulse o para seleccionar el sexo.
• Pulse para confirmar.
• Pulse o para seleccionar la estatura.
• Pulse para confirmar.
• Pulse o para seleccionar la edad.
6 Pesaje
• Coloque la balanza sobre un suelo liso y sólido.
• Pulse o para seleccionar el usuario (1-8).
• Súbase a la balanza cuando aparezca en pantalla «0,0». Asegúrese de tocar con
ambos pies los contactos metálicos.
• Se mostrará su peso en la pantalla.
• Aparecerá en pantalla «OOO» delante de su peso, porcentaje de grasa,
porcentaje de agua y peso de los huesos.
• Bájese de la balanza.
• La balanza se apagará transcurridos 20 segundos (±4).
No es necesario seleccionar el usuario cada vez que use la balanza.
Una vez establecido el usuario, la balanza usará siempre los mismos datos personales
hasta que los configure de nuevo.
La suma de los elementos puede superar el 100 %, ya que los músculos contienen también agua y grasa.
7 Porcentaje de grasa, agua y músculo del cuerpo
7.1 Porcentaje de grasa del cuerpo (%)
Edad Mujer Hombre
Peso
insufi-
ciente
Saluda-
ble
Sobre-
peso
Obeso Peso
insufi-
ciente
Saluda-
ble
Sobre-
peso
Obeso
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3
Other manuals for BPM WRIST 2000
3
Table of contents
Languages:
Other Topcom Scale manuals