Toro 51494 User manual

FormNo.3377-763RevA
22inCordlessHedgeTrimmer
ModelNo.51494—SerialNo.313000001andUp
ModelNo.51494T—SerialNo.313000001andUp
Operator'sManual
Model51494Tdoesnotincludeabatteryoracharger.
Ifyouhavequestionsorproblems,contactusatwww.Toro.comor
calltollfree1-800-237-2654(US)or1-800-248-3258(Canada)before
returningthisproduct.
GeneralPowerTool
SafetyWarnings
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Batteryposts,terminals,andrelated
accessoriescontainleadandleadcompounds,
chemicalsknowntotheStateofCalifornia
tocausecancerandreproductiveharm.
Washhandsafterhandling.
WARNINGReadallsafetywarningsandallinstructions.
Failuretofollowthewarningsandinstructionsmayresultin
electricshock,re,and/orseriousinjury.
Saveallwarningsandinstructionsforfuturereference.
Theterm“powertool”inallofthewarningslistedbelowrefers
toyourmains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keepworkareacleanandwelllit.Clutteredordark
areasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresenceofammable
liquids,gasesordust.Powertoolscreatesparks
whichmayignitethedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersawaywhileoperating
apowertool.Distractionscancauseyoutolose
control.
2.Electricalsafety
A.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Never
modifythepluginanyway.Donotuseany
adapterplugswithearthed(grounded)powertools.
Unmodiedplugsandmatchingoutletswillreducerisk
ofelectricshock.
B.Avoidbodycontactwithearthedorgrounded
surfacessuchaspipes,radiators,rangesand
refrigerators.Thereisanincreasedriskofelectric
shockifyourbodyisearthedorgrounded.
C.Donotabusethecord.Neverusethecordfor
carrying,pullingorunpluggingthepowertool.
Keepcordawayfromheat,oil,sharpedgesor
movingparts.Damagedorentangledcordsincrease
theriskofelectricshock.
D.Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.
Waterenteringapowertoolwillincreasetheriskof
electricshock.
E.Ifoperatingapowertoolinadamplocationis
unavoidable,useasupplyprotectedbyaresidual
currentdevice(RCD)inAUSoragroundfault
interrupt(GFI)intheUSA.UseofanRCDorGFI
reducestheriskofelectricshock.
3.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoinganduse
commonsensewhenoperatingapowertool.Do
notuseapowertoolwhileyouaretiredorunderthe
inuenceofdrugs,alcoholormedication.Amoment
ofinattentionwhileoperatingpowertoolsmayresult
inseriouspersonalinjury.
B.Usepersonalprotectiveequipment.Alwayswear
eyeprotection.Protectiveequipmentsuchasdust
mask,non-skidsafetyshoes,hardhat,orhearing
protectionusedforappropriateconditionswillreduce
personalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitch
isintheoff-positionbeforeconnectingtopower
sourceand/orbatterypack,pickinguporcarrying
thetool.Carryingpowertoolswithyourngeronthe
switchorenergizingpowertoolsthathavetheswitch
oninvitesaccidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturning
thepowertoolon.Awrenchorakeyleftattachedto
arotatingpartofthepowertoolmayresultinpersonal
injury.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.OriginalInstructions(EN)
PrintedintheChina
AllRightsReserved*3377-763*A

E.Donotoverreach.Keepproperfootingandbalance
atalltimes.Thisenablesbettercontrolofthepower
toolinunexpectedsituations.
F.Dressproperly.Donotwearlooseclothingor
jewelry.Keepyourhair,clothingandglovesaway
frommovingparts.Looseclothes,jewelry,orlonghair
canbecaughtinmovingparts.
4.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethecorrectpower
toolforyourapplication.Thecorrectpowertoolwill
dothejobbetterandsaferattherateforwhichitwas
designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturn
itonandoff.Anypowertoolthatcannotbecontrolled
withtheswitchisdangerousandmustberepaired.
C.Disconnectthebatterypackfromthepower
toolbeforemakinganyadjustments,changing
accessories,orstoringpowertools.Suchpreventive
safetymeasuresreducetheriskofstartingthepower
toolaccidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren
anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower
toolortheseinstructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsofuntrained
users.
E.Maintainpowertools.Checkformisalignmentor
bindingofmovingparts,breakageofpartsand
anyotherconditionthatmayaffectthepowertools
operation.Ifdamaged,havethepowertoolrepaired
beforeuse.Manyaccidentsarecausedbypoorly
maintainedpowertools.
F.Keepcuttingtoolssharpandclean.Properly
maintainedcuttingtoolswithsharpcuttingedgesare
lesslikelytobindandareeasiertocontrol.
G.Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.
inaccordancewiththeseinstructions,takinginto
accounttheworkingconditionsandtheworkto
beperformed..Useofthepowertoolforoperations
differentfromthoseintendedcouldresultinahazardous
situation.
5.Batterytooluseandcare
A.Rechargeonlywiththechargerspeciedbythe
manufacturer.Achargerthatissuitableforonetype
ofbatterypackmaycreateariskofrewhenusedwith
anotherbatterypack.
B.Usepowertoolsonlywithspecicallydesignated
batterypacks.Useofanyotherbatterypacksmay
createariskofinjuryandre.
C.Whenbatterypackisnotinuse,keepitawayfrom
othermetalobjects,likepaperclips,coins,keys,
nails,screws,orothersmallmetalobjectsthatcan
makeaconnectionfromoneterminaltoanother.
Shortingthebatteryterminalstogethermaycause
burnsorare.
D.Underabusiveconditions,liquidmaybeejected
fromthebattery;avoidcontact.Ifcontact
accidentallyoccurs,ushwithwater.Ifliquid
contactseyes,additionallyseekmedicalhelp.Liquid
ejectedfromthebatterymaycauseirritationorburns.
E.Chargingtimewillbeincreasedifthebatteryischarged
whenthetemperatureisnotbetween0°C(32°F)and
40°C(104°F).
6.Service
Haveyourpowertoolservicedbyaqualiedrepair
personusingonlyidenticalreplacementparts.Thiswill
ensurethatthesafetyofthepowertoolismaintained.
HedgeTrimmerSafetyWarnings
•Usebothhandswhenoperatingthehedgetrimmer.
Usingonehandcouldcauselossofcontrolandresult
inseriouspersonalinjury.
•Keepallpartsofthebodyawayfromthecutterblade.Do
notremovecutmaterialorholdmaterialtobecutwhen
bladesaremoving.Makesuretheswitchisoffwhen
clearingjammedmaterial.Bladescoastafterturnoff.A
momentofinattentionwhileoperatingthehedgetrimmermay
resultinseriouspersonalinjury.
•Carrythehedgetrimmerbythehandlewiththecutter
bladestopped.Properhandlingofthehedgetrimmerwill
reducepossiblepersonalinjuryfromthecutterblades.
•Holdthepowertoolbyinsulatedgrippingsurfacesonly,
becausethecutterblademaycontacthiddenwiringorits
owncord.Cutterbladescontactinga“live”wiremaymake
exposedmetalpartsofthepowertool“live”andcouldgive
theoperatoranelectricshock.
•DANGER–Keephandsawayfromblade.Contactwith
bladewillresultinseriouspersonalinjury.
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.
Replaceanydecalthatisdamagedorlost.
SymbolNameDesignation/Explanation
DCDirectcurrentTypeofcurrent
AAmperesCurrent
HzHertzFrequency(cyclespersecond)
SPMStrokesperminuteSpeedofblade
VVoltsVoltage
2

125–3277
Model51494
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein
wetconditions;weareyeprotection.
121–7659
Model51494T
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein
wetconditions;weareyeprotection.
125–3293
125–3279
125–3295
Operation
Important:Thebatterypackisnotfullychargedwhenitis
purchased.Beforeusingthehedgetrimmerfortherst
time,placethebatterypackinthechargerchargeuntilthe
LEDindicatorsturngreen.Makesuretoreadallsafety
precautions.Withregularuse,itwillneedshortercharging
time.Ifstoringforaprolongedperiodoftime,removethe
battery.Whenreadytouseagain,chargethebatterypack
untiltheLEDindicatorsturngreen.
3

StartingtheHedgeTrimmer
1.Removetheprotectivecoverfromthecutterblades
(Figure1).
WARNING
Thehedgetrimmerbladescancausecutsor
amputation.
Becarefulwhenhandlingthehedgetrimmerwith
theprotectivecoverremoved.
G016138
Figure1
1.Protectivecover
2.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityinthe
handlehousing(Figure2).
Figure2
1.Auxiliaryhandle4.Tongue
2.Lockswitch5.Latch
3.Trigger
3.Graspthetriggerhandle(Figure2)..
4.Pushthebatterypackintothehandleuntilthelatchlocks
intoplace.
Important:Thebatterypackisnotfullychargedwhenit
ispurchased.Beforeusingthehedgetrimmerforthe
rsttime,placethebatterypackinthechargercharge
untiltheLEDindicatorsturngreen.Makesuretoreadall
safetyprecautions.Withregularuse,itwillneedshorter
chargingtime.Ifstoringforaprolongedperiodoftime,
removethebattery.Whenreadytouseagain,charge
thebatterypackuntiltheLEDindicatorsturngreen.
5.Placeonehandonthetriggerhandle.Placetheotherhand
ontheauxiliaryhandle(Figure2).
6.Slidethelockswitchbackwards,towardsyou,thensqueeze
thetriggerswitchtoturnonthehedgetrimmer(Figure2).
Thetrimmerwillstayonaslongasthetriggerswitchis
squeezed.Lock-offswitchmaybereleasedoncehedge
trimmerisrunning(Figure2).
RotatingtheHedgeTrimmer
Handle
1.Pressandholdtherotationallockbutton.
G016188
Figure3
1.Auxiliaryhandle3.Handle
2.Rotationallockbutton
2.Rotatethehandletotherightorleftdependingondesired
cuttingdirection,thenreleasetherotationallockbuttonto
lockthehandleinthedesiredposition.
StoppingtheHedgeTrimmer
1.Releasethetriggerswitch(Figure2).
2.Allowatleast5secondsforthecuttingbladetostopmoving.
ChargingtheBatteryPack
Important:Forbestresults,yourbatterypackshouldbe
chargedinalocationwherethetemperatureismorethan0°
C(32°F)butlessthan40°C(104°F).Toreducetheriskof
seriouspersonalinjury,donotstoreoutsideorinvehicles.
Chargingtimewillincreaseifitisnotchargedwithinthis
range.
1.Turnthebatteryupsidedownandlineupthebatteryterminal
withtheslotinthecharger(Figure4andFigure5).
4

Figure4
1.LEDindicators2.Insertbatteryhere
G016223
1
2
3
Figure5
1.LEDindicators(levelof
charge)
3.Batteryterminal
2.Releasebutton
2.Slidethebatteryintothechargeruntilitclicksintoplace.
3.Toremovethebattery,pressdownonthereleasebutton
andslidethebatterybackwardsoutofthecharger.
4.RefertothetablebelowtointerprettheLEDindicatorson
thebatterycharger.
LEDCOLOR
TopBottomIndicates:
RedRedBatteryischarging
RedGreenFullycharged
RedOrangeBatteryistoo
warm:Remove
forapproximately
30minutes
RedGreenNobatterypresent
Red(blinking)Red(blinking)Defectivebattery
OperatingTips
•Theunitisusedforcuttingineitherdirectioninaslow,
sweepingactionfromsidetoside.
•Standsothatyouarestableandbalancedonbothfeet.Do
notoverreach.
•Inspectandcleartheareaofanyhiddenobjects.
•Neverusethehedgetrimmernearpowerlines,fencing,
posts,buildings,orotherimmovableobjects.
•Neveruseabladeafterhittingahardobjectwithoutrst
inspectingitfordamage.Donotuseifanydamageis
detected.
•Nevertouchbladesorserviceunitwiththepowersupply
connected.
•Donotforcethehedgetrimmerthroughheavyshrubbery.
Thiscancausethebladestobindandslowdown.Ifthe
bladesslowdown,reducethepace.
•Donotattempttocutstemsortwigsthatarelargerthan
9/16in.,orthoseobviouslytoolargetofeedintothecutting
blade.Useanon-poweredhandsaworpruningsawtotrim
largestems.
•Ifbladesdobecomejammed,stopthemotor,allowtheblades
tostop,andremovethebatterybeforeattemptingtoremove
theobstruction.
•Ifdesired,youcanuseastringtohelpcutyourhedgelevel.
Decidehowhighyouwantthehedge.Stretchapieceof
stringalongthehedgeatthedesiredheight.Trimthehedge
justabovetheguidelineofstring.
•Trimthesideofahedgesothatitwillbeslightlynarrowerat
thetop.Moreofthehedgewillbeexposedwhenshapedthis
way,anditwillbemoreuniform.
•Weargloveswhentrimmingthornyorpricklygrowth.When
trimmingnewgrowth,useawidesweepingaction,sothatthe
stemsarefeddirectlyintothecuttingblade.
5

Maintenance
OilingtheTrimmerBlade
Note:Thetrimmerbladeshouldbeoiledbeforeandaftereach
use.
1.Stopthemotorandremovethebattery.
2.Cleandirtanddebrisfromthebodyofthehedgetrimmer,
usingadampclothwithamilddetergent.
Note:Donotuseanystrongdetergentsontheplastic
housingorthehandle.Theycanbedamagedbycertain
aromaticoilssuchaspineandlemon,andbysolventssuch
askerosene.
3.Laythehedgetrimmeronaatsurface.Applylightweight
machineoilalongtheedgeofthetopblade.Ifyouwillbe
usingthehedgetrimmerforanextendedperiodoftime,itis
advisabletooilthebladeduringuse.
Note:Donotoilwhilethehedgetrimmerisrunning.
PreparingtheBatteryPackfor
Recycling
WARNING
Beforerecycling,coverthebatterypack'sterminals
withheavy-dutyadhesivetape.Donotattemptto
destroyordisassemblethebatterypackorremove
anyofitscomponents.Lithium-ionbatteriesmustbe
recycledordisposedofproperlyatthenearestbattery
recyclingfacility.
Service
Shouldthisitemneedservice,taketheproducttoyourAuthorized
ToroServiceDealer.YourToroDealerisspeciallytrainedtorepair
ToroproductsandwillensurethatyourTorostays“All”Toro.
Storage
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Storeitinawell-ventilatedplacethatisinaccessibleto
children.
•Keepawayfromcorrosiveagentssuchasgardenchemicals
andde-icingsalts.
Troubleshooting
Usingthebatterywhenitishotcanreducetheoperatingtime.
Thebatterywillautomaticallystopworkingwhenitisoverheated
topreventdamagetoit.Removethebatteryfromthechargerand
allowittocoolbeforeplacingitbackintothetrimmer.
Usingthebatterywhenthereismoistureontheleadscancause
thetrimmertomalfunction.Allowthebatterytodryorwipeitdry
beforeplacingitbackintothetrimmer.
6

Notes:
7

TheToroPromise-ElectricProducts
ATwo-YearFullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
TheToroCompanyanditsafliate,ToroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductfortwoyearsagainst
defectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
IfyouthinkyourToroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,ifyouhavequestionsorproblems,andbeforereturningthisproductcall
tollfree:
Trimmers:Blowers:Snowthrowers:
1-800-237-2654(US)
1-800-248-3258(Canada)1-888-367-6631(US)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-574-3312(Mexico)
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canada)
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct,
withproofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postage
prepaid,totheToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheToroCompanynorToroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidental,or
consequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseofproviding
substituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthiswarranty.
Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarranty
givesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
CustomerswhohavepurchasedToroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirToroDistributor(Dealer)toobtain
guaranteepoliciesforyourcountry,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sserviceorhavedifcultyobtaining
guaranteeinformation,contacttheToroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatToroWarrantyCompany.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalToroDealer.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0262Rev.D
374-0262RevD

FormNo.3377-763RevA
Cortasetosinalámbricode55cm(22pulgadas)
Nºdemodelo51494—Nºdeserie313000001ysuperiores
Nºdemodelo51494T—Nºdeserie313000001ysuperiores
Manualdeloperador
ElModelo51494Tnoincluyenibateríanicargador.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,contáctenosen
www.Toro.comollamealteléfonogratuito1-800-237-2654(EE.UU.)o
1-800-248-3258(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
Advertencias
generalesde
seguridadpara
herramientas
eléctricas
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
ADVERTENCIALeatodaslasadvertenciasytodas
lasinstruccionesdeseguridad.Elhacercasoomisodelas
advertenciasyinstruccionespuededarlugaradescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstruccionesparasu
referenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlasadvertencias
queaparecenacontinuaciónsereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(concable)ouna
herramientaeléctricaaccionadaporbatería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodique
elenchufeenmodoalguno.Noutiliceningún
tipodeadaptadoresdeenchufeconherramientas
eléctricascontomadetierra.Elusodeclavijassin
modicaryenchufesapropiadosreduciráelriesgode
descargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,tales
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.
Hayunmayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpo
hacetierra.
C.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,delosbordescortantesydelaspiezas
móviles.Loscablesdañadosoenredadosaumentan
elriesgodedescargaeléctrica.
D.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
E.Sinoesposibleevitarusarunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro
eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente
residual(RCD)enAUSoporundispositivode
interrupcióndemasa(GFI)enEE.UU.Elusodeun
RCDoGFIreduceelriesgodedescargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta;estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientrasutiliza
unaherramientaeléctrica.Noutiliceunherramienta
eléctricasiestácansadoobajolainuenciade
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos*3377-763*A

drogas,alcoholomedicamentos.Unabrevefalta
deatenciónmientrasutilizaunaherramientaeléctrica
puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode
seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva,
encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode
lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes
deconectarlaherramientaalatomadecorriente
y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla
herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido
esunainvitaciónalaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencender
laherramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenun
componentegiratoriodeunaherramientaeléctrica
puededarlugaralesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelabateríadelaherramientaeléctrica
antesderealizarcualquierajuste,cambiarde
accesoriooalmacenarlaherramienta.Estas
medidasdeseguridadpreventivasreducenelriesgode
unarranqueaccidentaldelaherramientaeléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
E.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
G.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,
etc.,segúnloindicadoenestasinstrucciones,
teniendoencuentalascondicionesdetrabajoyel
trabajoarealizar.Elusodelaherramientaeléctrica
paraoperacionesdiferentesdelasprevistaspodríadar
lugaraunasituacióndepeligro.
5.Usoycuidadodelasherramientasabatería
A.Recargarúnicamenteconelcargadorespecicado
porelfabricante.Uncargadordiseñadoparauntipo
debateríapuedecrearunriesgodeincendiosise
utilizaconotrabatería.
B.Utilicelasherramientaseléctricasúnicamentecon
lasbateríasespecícamenteindicadas.Eluso
deotrabateríapuedecrearunriesgodeincendioy
lesiones.
C.Cuandolabateríanoestáenuso,manténgala
alejadadeotrosobjetosmetálicos,comopor
ejemploclips,monedas,llaves,puntillasuotros
objetosmetálicospequeñosquepodríanhaceruna
conexiónentreunterminalyotro.Uncortocircuito
formadoentrelosterminalesdelabateríapuedecausar
quemadurasounincendio.
D.Encondicionesdeusoincorrecto,puedehaberuna
fugadelíquidodelabatería;eviteelcontactocon
dicholíquido.Encasodeuncontactoaccidental,
lavarconabundanteagua.Siellíquidoentraen
contactoconlosojos,busquetambiénayuda
médica.Ellíquidoexpulsadodelabateríapuede
causarirritaciónoquemaduras.
E.Eltiempodecargadelabateríaserámayorsilacarga
serealizaentemperaturasinferioresa0°C(32°F)o
superioresa40°C(104°F).
6.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
Advertenciasdeseguridadparacortasetos
•Utilicelasdosmanosparamanejarelcortasetos.Eluso
deunasolamanopodríacausarunapérdidadecontrol
conresultadodelesionespersonalesgraves.
•Mantengatodoelcuerpoalejadodelacuchilla.Noretire
elmaterialcortadonisujeteelmaterialacortarmientras
lascuchillasestánenmovimiento.Asegúresedeque
elinterruptorestáapagadoantesdedespejarcualquier
obstrucción.Lascuchillassiguenmoviéndosedespués
deapagarselamáquina.Unabrevefaltadeatención
mientrasmanejaelcortasetospuedeprovocarlesiones
personalesgraves.
•Transporteelcortasetosporlaempuñaduraconla
cuchillaparada.Unmanejocorrectodelcortasetosreducirá
laposibilidaddesufrirlesionespersonalesconlascuchillas.
•Sujetelaherramientaeléctricaúnicamenteporlas
superciesdeagarreaislados,porquelacuchillapodría
entrarencontactoconcablesocultosoconsupropio
cable.Silascuchillasentraranencontactoconuncablecon
corriente,laspartesmetálicasexpuestasdelaherramienta
eléctricatambiéntendráncorrienteyeloperadorpodría
recibirunadescargaeléctrica.
•PELIGRO–Mantengalasmanosalejadasdelacuchilla.
Elcontactoconlacuchillacausarálesionespersonales
graves.
2

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona
depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
SímboloNombreDesignación/explicación
CCCorrientecontinuaTipodecorriente
AAmperiosCorriente
HzHerciosFrecuencia(ciclosporsegundo)
SPMCiclosporminutoVelocidaddelacuchilla
VVoltiosVoltaje(Tensión)
125–3277
Modelo51494
1.Advertencia—leaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
121–7659
Modelo51494T
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
125–3293
125–3279
3

125–3295
Operación
Importante:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarelcortasetosporprimera
vez,coloquelabateríaenelcargadorycárguelahastaqueel
indicadorLEDcambieaverde.Asegúresedeleertodaslas
precaucionesdeseguridad.Conelusonormal,eltiempo
decargaserámenor.Sivaaalmacenarelaparatodurante
unperiododetiempoprolongado,retirelabatería.Antes
deusarelaparatodenuevo,carguelabateríahastaqueel
indicadorLEDcambieaverde.
Cómoarrancarelcortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas(Figura1).
ADVERTENCIA
Lascuchillasdelcortasetospuedenprovocar
cortesoamputaciones.
Tengacuidadoalmanejarelcortasetosconla
fundaprotectoraretirada.
G016138
Figura1
1.Fundaprotectora
2.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente
delacarcasadelaempuñadura(Figura2).
Figura2
1.Empuñaduraauxiliar4.Lengüeta
2.Interruptordebloqueo5.Pestillo
3.Gatillo
3.Sujetelaempuñaduracongatillo(Figura2).
4.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelpestillo
encajeensusitio.
Importante:Enelmomentodelacompralabateríano
estátotalmentecargada.Antesdeusarelcortasetos
porprimeravez,coloquelabateríaenelcargadory
4

cárguelahastaqueelindicadorLEDcambieaverde.
Asegúresedeleertodaslasprecaucionesdeseguridad.
Conelusonormal,eltiempodecargaserámenor.Si
vaaalmacenarelaparatoduranteunperiododetiempo
prolongado,retirelabatería.Antesdeusarelaparato
denuevo,carguelabateríahastaqueelindicadorLED
cambieaverde.
5.Coloqueunamanoenlaempuñaduracongatillo.Coloque
laotramanoenlaempuñaduraauxiliar(Figura2).
6.Desliceelinterruptordebloqueohaciaatrás,hacia
usted,luegoaprieteelgatilloparaencenderelcortasetos
(Figura2).Elcortasetospermaneceráencendidomientras
seaprieteelgatillo.Puedesoltarelinterruptordebloqueo
unavezqueelcortasetosestéfuncionando(Figura2).
Cómorotarlaempuñaduradel
cortasetos
1.Pulseymantengapulsadoelbotóndebloqueodela
rotación.
G016188
Figura3
1.Empuñaduraauxiliar3.Empuñadura
2.Botóndebloqueodela
rotación
2.Rotelaempuñaduraalaizquierdaoaladerecha
dependiendodelsentidodecortedeseado,luegosuelte
elbotóndebloqueodelarotaciónparabloquearla
empuñaduraenlaposicióndeseada.
Cómoapagarelcortasetos
1.Suelteelgatillo(Figura2).
2.Esperealmenos5segundosparaquelacuchillase
detenga.
Cargadelabatería
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,labatería
debecargarseenunlugarcuyatemperaturaseasuperiora0°
C(32°F)peroinferiora40°C(104°F).Parareducirelriesgo
delesionespersonalesgraves,noalmacenelaherramienta
enelexterioroenvehículos.Eltiempodecargaserámayor
silatemperaturanoestáenesteintervalo.
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería
conlaranuradelcargador(Figura4yFigura5).
Figura4
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
G016223
1
2
3
Figura5
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
3.Terminaldelabatería
2.Botóndeliberación
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen
susitio.
3.Pararetirarlabatería,presioneelbotóndeliberacióny
retirelabateríadelcargadordeslizándolahaciaatrás.
4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadores
LEDdelcargador.
5

COLORDELOSLED
SuperiorInferiorIndica:
RojoRojoLabateríaseestá
cargando
RojoVerdeTotalmentecargada
RojoNaranjaLabateríaestá
demasiadocaliente:
Retíreladurante
30minutos
aproximadamente
RojoVerdeNohaybatería
Rojo(intermitente)Rojo(intermitente)Bateríadefectuosa
Consejosdeoperación
•Elaparatocortaenambossentidos,conmovimientoslentos
debarridodeunladoaotro.
•Colóquesedemaneraestableconelpesorepartidoentre
ambospies.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.
•Inspeccionelazonayrecojacualquierobjetooculto.
•Noutiliceelcortasetosnuncacercadetendidoseléctricos,
vallas,postes,ediciosyotrosobjetosinamovibles.
•Silacuchillagolpeaunobjetoduro,nolautilicesinantes
inspeccionarlaenbuscadedesperfectos.Nolautilicesi
detectaalgúndesperfecto.
•Notoquenuncalascuchillasnirealicetareasde
mantenimientoconelcabledealimentaciónconectado.
•Nofuerceelcortasetossilavegetaciónesdensa.Estopuede
hacerquelascuchillasseagarrotenyvayanmásdespacio.
Silascuchillasempiezanairmásdespacio,reduzcala
velocidad.
•Nointentecortartallosoramitasdemásde1.5cm(9/16
pulgada),oqueseanobviamentedemasiadograndespara
entrarenelmecanismodecorte.Utiliceunserruchomanual
ounasierradepodarparacortartallosgrandes.
•Silascuchillasseatascan,pareelmotor,espereaquelas
cuchillassedetenganyretirelabateríaantesdeintentar
retirarlaobstrucción.
•Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitarelcorte
horizontaldelseto.Decidaaquéalturadeseadejarelseto.
Extiendaunacuerdaalolargodelsetoalaalturadeseada.
Corteelsetojustoporencimadelalíneaguíadecuerda.
•Corteelcostadodelsetodemaneraquequedealgomás
estrechoenlapartesuperior.Deestamaneraquedará
expuestaunasuperciemayordelsetoyserámásuniforme.
•Lleveguantessivaacortarplantasconespinas.Paracortar
elcrecimientonuevo,utiliceunaacciónampliadebarrido,
demaneraquelaspiezasseandirigidasdirectamentehacia
lacuchilla.
Mantenimiento
Lubricacióndelacuchilla
Nota:Lacuchilladelcortasetosdebelubricarseantesydespués
decadauso.
1.Pareelmotoryretirelabatería.
2.Limpielasuciedadylosresiduosdelcuerpodelcortasetos
usandounpañohúmedoconundetergentesuave.
Nota:Noutilicedetergentesfuertesenlacarcasade
plásticonienlaempuñadura.Puedenserdañadaspor
algunosaceitesaromáticos,porejemplodepinoolimón,y
pordisolventescomoelqueroseno.
3.Coloqueelcortasetosenunasupercieplana.Aplique
aceiteligeroparamáquinasalolargodellodelacuchilla.
Sivaautilizarelcortasetosduranteunperíodolargode
tiempo,esaconsejableaplicaraceitealacuchilladurante
eluso.
Nota:Noapliqueaceiteconloscortasetosenmarcha.
Preparacióndelabateríapara
elreciclado
ADVERTENCIA
Antesdereciclarla,tapelosterminalesdelabateríacon
cintaadhesivadeserviciopesado.Nointentedestruir
odesmontarlabateríaniintenteretirarcualquierade
loscomponentesdelamisma.Lasbateríasdeionesde
litiodebenserrecicladasoeliminadascorrectamente
enlainstalaciónderecicladomáscercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicio
TécnicoAutorizadodeToro.SuDistribuidorToroharecibido
formaciónespecialenlareparacióndelosproductosToroyse
asegurarádequesuTorosigasiendo"Todo"Toro.
Almacenamiento
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelos
niños.
•Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducirel
tiempodefuncionamiento.Labateríadejarádefuncionar
automáticamentesisesobrecalienta,paraevitarquese
produzcandaños.Retirelabateríadelcargadorydejequese
enfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede
hacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejeque
labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera
colocarlaenladesbrozadora.
6

Notas:
7

LaPromesaToro–Productoseléctricos
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:Sopladores:Lanzanieves:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
1-800-574-3312(México)
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor
(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio
ofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodos
losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.D
374-0262RevD

FormNo.3377-763RevA
Taille-haiesanslde55cm(22pouces)
N°demodèle51494—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle51494T—N°desérie313000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Lemodèle51494Tnecomprendpasdebatterienidechargeur.
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nousàwww.Toro.com
ouappeleznotrenumérovert1-800-237-2654(États-Unis)ou
1-800-248-3258(Canada)avantderenvoyerceproduit.
Misesengarde
généralesconcernant
lasécuritédesoutils
électriques
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésde
plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommesusceptibles
deprovoquerdescancersetdestroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
ATTENTIONLiseztouteslesmisesengardeet
consignesdesécurité.Lenonrespectdesavertissementset
consignespeutentraînerdeschocsélectriques,unincendieet/ou
desblessuresgraves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesengardeet
consignesdesécuritécommeréférenceultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
ci-dessousrenvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur
(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbien
éclairée.Lesendroitssombresetencombréssont
propicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,
gazoupoussièreinammablesparexemple.Les
outilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuvent
enammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractions
peuvententraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondre
autypedeprise.Nemodiezjamaislache
électrique.N'utilisezpasd'adaptateuravecles
outilsélectriquesreliésàlaterre.Leschesetprises
correspondantesnonmodiéesréduisentlerisquede
chocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces
reliéesàlaterre/masse,parexempletuyaux,
radiateurs,cuisinièresetréfrigérateurs.Lerisquede
chocélectriqueaugmentesivousêtesreliéàlaterre.
C.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésou
emmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.
D.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou
àl'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutil
électriqueaugmentelerisquedechocélectrique.
E.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroit
humidenepeutêtreévitée,utilisezunealimentation
protégéeparundispositifdifférentielàcourant
résiduel(RCD)enAustralieouundisjoncteurde
fuiteàlaterre(GFI)auxÉtats-Unis.L'utilisation
d'undispositifRCDouGFIréduitlerisquedechoc
électrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant,regardezoùvousallezetfaites
preuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutil
électrique.N'utilisezjamaisunoutilélectriquesi
vousêtesfatiguéousousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationpourraitentraînerdes
dommagescorporelsgraves.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés*3377-763*A

B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Les
équipementsdeprotectioncommelesmasques
antipoussières,leschaussuresdesécuritéàsemelle
antidérapante,lescasquesetlesprotectionsantibruit
utilisésdemanièrepertinenteréduisentlesdommages
corporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous
quel'interrupteurmarche/arrêtestenposition
arrêtavantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,deleprendreen
mainoudeletransporter.Desaccidentspeuvent
seproduiresivoustransportezunoutilélectrique
engardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositionhorstension.
D.Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettre
l'outilenmarche.Unecléoubliéesurunepièce
rotativedel'outilélectriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardez
toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen
sortedenepasperdrel'équilibre.Vouspourrez
ainsigarderlecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpas
devêtementsamplesoudebijouxpendants.
N'approchezpaslescheveux,lesvêtementsetles
gantsdespiècesenmouvement.Lesvêtements
amplesoulescheveuxlongspeuventseprendredans
lespiècesmobiles.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera
moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesile
commutateurnepermetpasdelemettreenmarche
etdel'arrêtercorrectement.Unoutilélectriquequi
nepeutpasêtrecommandéparlecommutateurest
dangereuxetdoitêtreréparé.
C.Débranchezlabatteriedel'outilélectriqueavant
d'effectuerdesréglages,dechangerd'accessoire
ouderangerl'outilélectrique.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde
laportéedesenfantsetneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet
ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outil
électrique.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil
électriqueavantdel'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesenmauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.
Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien
affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,lesoutils
rapportés,etc.enconformitéaveccesinstructions,
entenantcomptedesconditionsdetravailetde
latâcheàréaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecellesprévuespeut
engendrerunesituationdangereuse.
5.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
A.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspéciéparle
fabricant.Unchargeurconvenantàuntypedebatterie
peutcréerunrisqued'incendies'ilestutiliséavecune
autrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquementavec
lesbatteriesspéciquementprévues.L'utilisation
d'autresbatteriespeutcréerunrisquedeblessureet
d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laàdistance
d'objetsmétalliquestelsquetrombones,pièces
demonnaie,clés,clous,visouautrepetitobjet
métalliquequipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatteriepeutcauser
desbrûluresouunincendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauserlaprojectionde
liquidehorsdelabatterie;éviteztoutcontact.En
casdecontactaccidentel,rincezàl'eau.Encas
decontactduliquideaveclesyeux,consultezen
plusunmédecin.Leliquideéjectédelabatteriepeut
causerdesirritationsoudesbrûlures.
E.Letempsdechargeserapluslongsilabatterieest
chargéeàdestempératuresnoncomprisesentre0et
40ºC(32et104ºF).
6.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun
réparateurqualiéutilisantexclusivementdespiècesde
rechangeidentiques.Lasécuritédevotreoutilélectrique
seraainsimaintenue.
Avertissementsdesécurité
•Servez-vousdevosdeuxmainspourutiliserletaille-haie.
Sivousutilisezl'appareild'uneseulemain,vousrisquez
d'enperdrelecontrôleetdevousblessergravement.
•N'approchezaucunepartieducorpsdelalame.Ne
retirezpaslematériaucoupéetnetenezpaslematériau
àcouperpendantlefonctionnementdeslames.Vériez
toujoursquelecommutateurestenpositionhorstension
avantd'enleverlesobstructions.Leslamescontinuentde
fonctionnerquelquesinstantsaprèsl'arrêtdel'outil.Un
seulmomentd'inattentionpendantl'utilisationdutaille-haie
pourraitentraînerdesdommagescorporelsgraves.
•Porteztoujoursletaille-haieparlapoignéeaprèsavoir
attendul'arrêtdelalame.Lesrisquesdedommages
corporelsinigésparleslamesserontréduitssiletaille-haie
estmanipulécorrectement.
•Tenezl'outiluniquementparlessurfacesdemaintien
isolées,carlalamepeuttoucherdescâblesmasquésou
sonproprecordond'alimentation.Sileslamesentrenten
contactavecuncâble«soustension»,lespiècesmétalliques
exposéespeuventégalementêtremises«soustension»et
causerunchocélectriquepourl'utilisateur.
•DANGER–N'approchezpaslesmainsdelalame.Tout
contactaveclalamecauseradegravesblessures.
2

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
SymboleNomDésignation/Explication
CCCourantcontinuTypedecourant
AAmpèresCourant
HzHertzFréquence(cyclesparseconde)
CPMCoursesparminuteVitessedelalame
VVoltsTension
125–3277
Modèle51494
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
121–7659
Modèle51494T
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
125–3293
125–3279
3

125–3295
Utilisation
Important:Labatterien'estpascomplètementchargée
lorsdel'achatdel'outil.Avantd'utiliserletaille-haiepour
lapremièrefois,placezlabatteriedanslechargeuret
chargez-lajusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.Lisez
attentivementtouteslesconsignesdesécurité.Plusl'outil
estutilisérégulièrement,plusladuréedelachargesera
réduite.Retirezlabatteriesivousrangezl'outilpendantune
périodeprolongée.Avantderéutiliserl'outil,rechargezla
batteriejusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectionquirecouvreleslames
(Figure1).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauserdes
coupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavecprudence
quandlecouvercledeprotectionestretiré.
G016138
Figure1
1.Couvercledeprotection
2.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorps
delapoignée(Figure2).
Figure2
1.Poignéeauxiliaire4.Languette
2.Commutateurde
verrouillage
5.Verrou
3.Poignéed'actionnement
3.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure2).
4.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou
s'enclencheenposition.
4
Other manuals for 51494
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Toro Trimmer manuals