TP active fun Forest Acorn Growable Swing TP331 Quick guide

TP331 Forest Acorn Growable Swing
Swing with Swing Seats.
(TP913/TP913A Folding Swing Seat & TP916 Standard Swing Seat)
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain for future reference.
Robovision Ltd t/a TP Toys
Unit 11, Enterprise Way, Flitwick, Bedfordshire, MK45 5BX England
www.tptoys.com
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND IS NOT
SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS UNTIL FULLY
ASSEMBLED.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL
PROPERLY INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR
CHILDREN.
PLEASE RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
OWNERS SHALL BE RESPONSIBLE FOR MAINTAINING THE
LEGIBILITY OF THE WARNING LABELS.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT MUST
BE FITTED BEFORE USE.
Low Height Swing Frame
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 6+ MONTHS - MAXIMUM USER WEIGHT 45KGS.
NOT SUITABLE FOR OVER 36 MONTHS DUE TO OVERALL
FRAME SIZE.
Full Height Swing Frame
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 6+ MONTHS (DEPENDANT ON SEAT USED).
AGES 3+ YEARS. MAXIMUM USER WEIGHT UP TO 60KG
(DEPENDANT ON SEAT USED).
TP913 FoldAway Swing Seat
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 6+ MONTHS. MAXIMUM USER WEIGHT 45KGS.
NOT SUITABLE FOR OVER 36 MONTHS DUE TO OVERALL
SEAT SIZE.
TP916 Standard Swing Seat
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 3+ YEARS. MAXIMUM USER WEIGHT 60KGS
WARNINGS!
x1
Build Time
2 Hrs
Standard Swing Seat
We constantly strive to improve our assembly instructions. To see the most current version of this
instruction for assembly, maintenance and safe use. Please visit the product page at tptoys.com
TP913/TP913A
Folding Swing Seat
TP916
Standard Swing Seat
Low height Full height
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 1 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
2
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER
36 MONTHS.UNTIL FULLY ASSEMBLED.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL PROPERLY INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR CHILDREN.
PLEASE RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
OWNERS SHALL BE RESPONSIBLE FOR MAINTAINING THE LEGIBILITY OF THE WARNING
LABELS.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT MUST BE FITTED BEFORE USE.
LOW HEIGHT SWING FRAME
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 6+ MONTHS -
MAXIMUM USER WEIGHT 45KGS.
NOT SUITABLE FOR OVER 36 MONTHS DUE TO OVERALL FRAME SIZE.
FULL HEIGHT SWING FRAME
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 6+ MONTHS (DEPENDANT ON SEAT USED).
AGES 3+ YEARS. MAXIMUM USER WEIGHT UP TO 60KG (DEPENDANT ON SEAT USED).
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 6+ MONTHS.
MAXIMUM USER WEIGHT 45KGS.
NOT SUITABLE FOR OVER 36 MONTHS DUE TO OVERALL SEAT SIZE.
TP916 STANDARD SWING SEAT
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 3+ YEARS.
MAXIMUM USER WEIGHT 60KGS
1. Toy must be assembled by an adult before use exactly in accordance with
the instructions.
2. Children must not use this product until properly installed.
3. Check all parts are present before you start to assemble the product.
Place small parts on a tray or similar to ensure they are not lost. The
manufacturing process can very occasionally result in sharp edges/waste
material so please take care when assembling this product.
4. If any parts are missing do not use the product until the replacement parts
are fitted.
5. Ensure your product is sited on level ground. Failure to do this may put
additional stress on connections and joints and in time could cause them
to fail.
6. Ensure your product is located on a soft impact surface like grass. Never
locate your product on a hard surfaces like concrete.
7. Anchors supplied with this product must be fitted before use.
8. In freezing weather, detachable plastic parts should be stored inside.
9. Avoid locating this product in full sun.
10. When fitting swinging toys it is vital that no parts have metal to metal
contact.
11. Children should be instructed not to pass in front of or behind moving
swings.
12. They should not twist on a swing seat. Children should not get on or off a
swinging toy when it is in motion.
13. Remove all packaging before giving to your children or allowing them to
play with this product.
14. Equipment should be checked by an adult at the beginning of each
season and at regular intervals during the usage season to ensure it is
safe. Pay special attention to all connections and fastenings .
15. Parts may need to be replaced if they show signs of wear and tear.
Replace any defective parts in accordance with these instructions.
16. With swings, particular attention should be paid to suspensions systems,
ropes and all fixings. Ropes degrade over time and should be replaced as
required.
17. Any changes to this toy including changing or adding an accessory, must
be done in accordance with our instructions. Failure to do this will render
your guarantee null and void and may make your product unsafe.
18. Ensure children’s clothing is appropriate for the play activity.
19. Never place toys near a fire.
20. Take care in wet weather. Toys can become slippery.
21. In high winds, ensure outdoor toys are moved to a sheltered position and/
or securely staked down.
22. The age recommendation for this product is clearly stated on the
packaging and in these instructions. Please adhere to it at all times. Adult
supervision is required at all times to ensure children play safely.
23. When you dispose of this equipment please do so responsibly.
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain this information for future reference.
EN WARNINGS!
CE PRODUIT CONTIENT DE PETITES PIÈCES ET NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE
MOINS DE 36 MOIS JUSQU’À ENSEMBLE.
RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. POUR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR.
AVANT USAGE, LE JOUET DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE CONFORMÉMENT
AUX CONSIGNES.
À UTILISER SOUS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE.
CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS TANT QU’IL N’EST PAS
INSTALLÉ CORRECTEMENT.
RETIRER TOUT L’EMBALLAGE AVANT DE DONNER CE PRODUIT À SON ENFANT OU
AVANT DE L’AUTORISER À JOUER AVEC.
CONSERVER L’EMBALLAGE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
LES PROPRIÉTAIRES SONT RESPONSABLES DE L’ENTRETIEN DE LA LISIBILITÉ DES
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
LES FIXATIONS FOURNIES AVEC CE PRODUIT DOIVENT ÊTRE ATTACHÉES AVANT
USAGE.
CADRE DE BALANÇOIRE BAS
CE PRODUIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE 6 MOIS.
POIDS MAXIMUM DE L’UTILISATEUR : 45 KG.
PRODUIT DÉCONSEILLÉ POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE PLUS DE 36 MOIS
CADRE DE BALANÇOIRE ÉLEVÉ
CE PRODUIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE 6+ MOIS. (DÉPEND DE
L’UTILISATION DU SIÈGE).
DE 3+ ANS. POIDS MAXIMUM DE L’UTILISATEUR: 60 KG (DÉPEND DE L’UTILISATION
DU SIÈGE).
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
CE PRODUIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE 6 MOIS.
L’UTILISATEUR PAR SIÈGE : 45 KG.
PRODUIT DÉCONSEILLÉ POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE PLUS DE 36 MOIS
TP916 STANDARD SWING SEAT
DE 3+ ANS. POIDS MAXIMUM DE L’UTILISATEUR PAR SIÈGE : 60KG (DÉPEND DU SIÈGE
UTILISÉ).
1. Les jeux doivent être assemblés par un adulte conformément aux
consignes.
2. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants tant qu’il n’est pas
installé correctement.
3. Vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer à
assembler le produit. Placer les petites pièces sur un plateau ou autre
pour veiller à ne pas les perdre. Le processus de fabrication peut, en de
très rares occasions, engendrer des rebords tranchants/déchets ; il est
donc nécessaire de faire attention au moment de l’assemblage de ce
produit.
4. S’il manque une pièce, ne pas utiliser le produit jusqu’à l’installation de la
pièce de substitution.
5. Veiller à installer le produit sur une surface plane. Sinon, cela risque
d’exercer une pression trop importante sur les attaches et les jointures et
de provoquer une chute au bout de quelque temps.
6. Veiller à ce que le produit soit situé sur une surface molle, comme de
l’herbe. Ne jamais placer le produit sur des surfaces dures, comme du
ciment.
7. Les fixations fournies avec ce produit doivent être attachées avant usage.
8. En cas de gel, les pièces amovibles en plastique doivent être rangées à
l’intérieur.
9. Éviter de placer ce produit en plein soleil.
10. Lorsque les jeux de balançoire sont attachés, il est essentiel qu’aucune
pièce fassent un contact métal contre métal.
11. Indiquer aux enfants de ne pas passer devant ou derrière une balançoire
en mouvement.
12. Les enfants ne doivent pas s’enrouler ou se balancer sur un siège de
balançoire vide. Les enfants ne doivent pas monter ou descendre d’un jeu
qui se balance lorsque celui-ci est en mouvement.
13. Retirer tout l’emballage avant de donner ce produit à son enfant
14. L’installation doit être vérifiée par un adulte au début de chaque saison
et à un intervalle régulier au fur et à mesure de son utilisation pendant
la saison pour garantir que son utilisation est sûre. Faire bien attention à
toutes les attaches et fixations
15. En cas d’usure, certaines pièces pourraient avoir à être remplacées.
Remplacer toute pièce défectueuse conformément à ces consignes
16. Avec les balançoires, faire attention aux systèmes de suspension, aux
cordes et à toutes les fixations. Les cordes s’abîment avec le temps et
doivent être remplacées lorsque cela est nécessaire.
17. Toute modification apportée à ce jouet (changement ou ajout d’un
accessoire, etc.) doit être effectuée conformément à nos consignes. Si ce
point n’est pas respecté, cela pourrait entraîner la nullité de la garantie du
produit et rendre le produit dangereux.
18. Veiller à ce que les vêtements de l’enfant soient appropriés pour jouer.
19. Ne jamais placer les jouets près d’un feu.
20. Faire attention lorsqu’il pleut. Les jeux peuvent devenir glissants.
21. Lorsqu’il y a du vent, veiller à ce que les jouets soient placés à l’abri ou
bien attachés au sol.
22. L’âge recommandé pour utiliser ce produit est indiqué clairement sur
l’emballage et dans ces consignes. Veiller à les respecter à tout moment.
La surveillance d’un adulte est requise à tout moment pour garantir que
les enfants jouent en toute sécurité.
23. Jeter cet équipement de manière responsable.
Consignes d’assemblage, d’entretien et d’utilisation pour éviter le danger.
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer plus tard.
FR AVERTISSEMENT!
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 2 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
3
DIESES PRODUKT ENTHÄLT KLEINE TEILE UND IST FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN BIS
ZUR VOLLSTÄNDIGEN MONTAGE NICHT GEEIGNET.
NUR FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH. FÜR DRAUßEN
DAS SPIELZEUG MUSS VOR GEBRAUCH VON EINEM ERWACHSENEN GENAU NACH
ANLEITUNG ZUSAMMENGEBAUT WERDEN.
AUFSICHT DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
KINDER DÜRFEN DAS PRODUKT NICHT BENUTZEN, BEVOR ES NICHT KORREKT
AUFGEBAUT WURDE.
ALLE VERPACKUNGEN ENTFERNEN, BEVOR IHRE KINDER DAS PRODUKT ERHALTEN
ODER DAMIT SPIELEN DÜRFEN.
BITTE DIE VERPACKUNG FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFHEBEN.
BESITZER TRAGEN DIE VERANTWORTUNG DAFÜR, DASS DIE WARNSCHILDER LESBAR
BLEIBEN.
DIE MITGELIEFERTEN ANKER MÜSSEN VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS
ANGEBRACHT WERDEN.
NIEDRIGES SCHAUKELGESTELL
DIESES PRODUKT EIGNET SICH FÜR KINDER ZWISCHEN 6+ MONATEN JAHREN -
MAXIMALES BENUTZERGEWICHT PRO SITZ 45 KG.
NICHT GEEIGNET FÜR KINDER ÄLTER ALS 36 MONATE.
HOHES SCHAUKELGESTELL
DIESES PRODUKT EIGNET SICH FÜR KINDER ZWISCHEN 6+ MONATEN JAHREN.
(SITZPLATZABHÄNGIG BENUTZT). ALTER 3+ JAHREN. MAXIMALES BENUTZERGEWICHT
PRO SITZ 60X KG (SITZPLATZABHÄNGIG BENUTZTD).
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
DIESES PRODUKT EIGNET SICH FÜR KINDER ZWISCHEN 6+ MONATEN JAHREN.
MAXIMALES BENUTZERGEWICHT PRO SITZ 45 KG. SITZPLATZABHÄNGIG BENUTZT
NICHT GEEIGNET FÜR KINDER ÄLTER ALS 36 MONATE.
TP916 STANDARD SWING SEAT
DIESES PRODUKT EIGNET SICH FÜR KINDER ZWISCHEN 3+ JAHREN. MAXIMALES
BENUTZERGEWICHT PRO SITZ 45 KG (SITZPLATZABHÄNGIG BENUTZT)
1. Das Spielzeug muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen genau nach
Anleitung zusammengebaut werden.
2. Kinder dürfen das Produkt nicht benutzen, bevor es nicht korrekt
aufgebaut wurde.
3. Vor Zusammenbau des Produkts überprüfen, dass alle Teile vorhanden
sind. Kleine Teile auf ein Tablett oder Ähnliches legen, damit sie
nicht verloren gehen. Der Herstellungsprozess kann gelegentlich zu
scharfen Kanten/Materialresten führen; seien Sie daher vorsichtig beim
Zusammenbau dieses Produkts.
4. Sollten irgendwelche Teile fehlen, das Produkt nicht verwenden, bis die
Ersatzteile angebracht wurden.
5. Sicherstellen, dass das Produkt auf ebenem Untergrund steht. Bei
Nichtbeachtung können die Verbindungsteile und Gelenke zusätzlicher
Belastung ausgesetzt werden und versagen.
6. Sicherstellen, dass Ihr Produkt auf weichem Boden wie Gras steht. Das
Produkt niemals auf hartem Boden wie Beton aufstellen.
7. Die mitgelieferten Anker müssen vor der Verwendung des Produkts
angebracht werden.
8. Bei Frostwetter sollten die abnehmbaren Kunststoffteile drinnen verstaut
werden.
9. Diese Produkt nicht in der vollen Sonne aufstellen.
10. Beim Zusammenbau von Schaukelspielzeug unbedingt darauf achten,
dass bei keinen Teilen Metall auf Metall trifft.
11. Kinder sollten darauf hingewiesen werden, nicht vor oder hinter Schaukeln
vorbeizulaufen.
12. Sie sollten einen leeren Schaukelsitz nicht hin- und herschwingen oder
verdrehen. Kinder sollten Schaukelspielzeug nicht besteigen oder davon
absteigen, während es in Bewegung ist.
13. Alle Verpackungen entfernen, bevor Ihre Kinder das Produkt erhalten oder
damit spielen dürfen.
14. Geräte sollte zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während der
Gebrauchssaison von einem Erwachsenen überprüft werden, um ihre
Sicherheit zu gewährleisten. Besonders auf alle Verbindungen und
Befestigungen achten.
15. Teile müssen bei Abnutzungserscheinungen u. U. ersetzt werden. Alle
fehlerhaften Teile gemäß diesen Anleitungen ersetzen.
16. Bei Schaukeln sollten vor allem die Aufhängsysteme, Seile und
Befestigungselemente überprüft werden. Die Seile nutzen mit der Zeit ab
und müssen bei Bedarf ersetzt werden.
17. Bei allen Abänderungen des Spielzeugs, z. B. Auswechseln oder
Hinzufügen von Zubehör, unsere Anleitungen befolgen. Nichtbeachtung
führt zum Erlöschen Ihrer Garantie und kann bedeuten, dass Ihr Produkt
nicht länger sicher ist.
18. Für die Spielaktivität geeignete Kinderkleidung wählen.
19. Niemals Spielzeug in der Nähe von Feuer aufstellen.
20. Vorsicht bei schlechtem Wetter. Spielzeug kann rutschig werden.
21. Bei starkem Wind sicherstellen, dass Spielzeug für draußen an eine
geschützte Position verlegt wird und/oder fest verankert ist.
22. Das empfohlene Alter für dieses Produkt ist deutlich auf der Verpackung
und in diesen Anleitungen angegeben. Bitte sich stets daran halten.
Aufsicht durch Erwachsene ist steht erforderlich, um die Sicherheit von
Kindern beim Spielen zu gewährleisten.
23. Bitte dieses Gerät verantwortungsvoll entsorgen.
Zusammenbau-, Wartungs- und Gebrauchsanweisungen.
Bitte diese Informationen zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
DE WARNUNG!
ESTE PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS Y NO ES APTO PARA NIÑOS MENORES
DE 36 MESES. HASTA TOTALMENTE MONTADO.
SOLO ES APTO PARA USO DOMÉSTICO. PARA USO EN EXTERIORES
EL JUGUETE DEBE MONTARLO UN ADULTO ANTES DE SU USO, SIGUIENDO LAS
INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
LOS NIÑOS NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO HASTA QUE ESTÉ CORRECTAMENTE
INSTALADO.
RETIRAR TODO EL EMBALAJE ANTES DE ENTREGAR ESTE JUGUETE AL NIÑO O
PERMITIR QUE JUEGUE CON ESTE PRODUCTO.
GUARDAR ESTE EMBALAJE PARA FUTURAS CONSULTAS.
EL PROPIETARIO SERÁ RESPONSABLE DE MANTENER LEGIBLES LAS ETIQUETAS Y
CHAPAS DE ADVERTENCIA.
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO DEBEN INSTALARSE LOS ANCLAJES PROVISTOS.
ARMAZÓN DE COLUMPIO BAJO.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO PARA SER UTILIZADO POR NIÑOS DE ENTRE 6+
MESES DE EDAD. - PESO MÁXIMO DE USUARIO POR ASIENTO: 45 KG
NO DEBE SER UTILIZADO POR NIÑOS MAYORES DE 36 MESES.
ARMAZÓN DE COLUMPIO ALTO.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO PARA SER UTILIZADO POR NIÑOS DE ENTRE 6+
MESES DE EDAD. (DEPENDIENTE DEL ASIENTO UTILIZADO).
EDADES: 3+ AÑOS. PESO MÁXIMO DE USUARIO POR ASIENTO: 60 KG (DEPENDIENTE
DEL ASIENTO UTILIZADO).
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO PARA SER UTILIZADO POR NIÑOS DE ENTRE 6+
MESES DE EDAD. PESO MÁXIMO DE USUARIO POR ASIENTO: 45 KG.
NO DEBE SER UTILIZADO POR NIÑOS MAYORES DE 36 MESES.
TP916 STANDARD SWING SEAT
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO PARA SER UTILIZADO POR NIÑOS 3+ AÑOS DE
EDAD. PESO MÁXIMO DE USUARIO POR ASIENTO: 60 KG
1. El juguete debe montarlo un adulto antes de su uso, siguiendo las
instrucciones al pie de la letra.
2. Los niños no deben utilizar este producto hasta que esté correctamente
instalado.
3. Compruebe que estén todas las piezas antes de empezar a montar
el product. Ponga las piezas pequeñas en una bandeja o similar para
evitar que se pierdan. El proceso de fabricación puede resultar a veces
en bordes o material de desecho cortantes, por lo que se debe llevar
cuidado al montar este producto.
4. Si falta alguna pieza, no utilizar el producto hasta que se hayan
conseguido e instalado los repuestos correspondientes.
5. Asegúrese de situar el producto sobre un suelo nivelado. De lo contrario
las conexiones y las juntas se someterán a una tensión excesiva y podrán
fallar pasado un tiempo.
6. Asegúrese de situar el producto sobre una superficie que absorba los
impactos, como el césped. No colocar nunca el producto sobre superficies
duras como el hormigón.
7. Antes de utilizar el producto deben instalarse los anclajes provistos.
8. Si hay heladas, las piezas de plástico separables se deben guardar en el
interior.
9. Evite colocar este producto a pleno sol.
10. Al instalar columpios es imprescindible asegurarse de que las piezas de
metal no hagan contacto con otras piezas de metal.
11. Se debe enseñar a los niños a no pasar por delante ni por detrás de
columpios en movimiento.
12. No deben retorcer un columpio vacío ni ni colgarse del asiento. Los niños
no deben subirse ni bajarse del columpio mientras esté en movimiento.
13. Retirar todo el embalaje antes de entregar este juguete al niño o permitir
que juegue con este producto.
14. El equipo deberá ser examinado por un adulto al principio de cada
temporada, y a intervalos regulares durante la temporada de uso, para
cerciorarse de que sea seguro. Prestar atención especialmente a todas
las conexiones y fijaciones.
15. Es posible que haya que cambiar las piezas si muestran indicios de
desgaste. Sustituir las piezas que estén dañadas o defectuosas de
acuerdo con estas instrucciones.
16. Con los columpios se debe prestar especial atención a los sistemas de
suspensión, las cuerdas y todos los elementos de fijación. Las cuerdas se
deterioran con el tiempo y habrá que cambiarlas cuando sea necesario.
17. Todos los cambios efectuados a este producto (p. ej. añadir un accesorio),
deben llevarse a cabo de acuerdo con nuestras instrucciones. De lo
contrario, la garantía quedará invalidada y es posible que no resulte
seguro utilizar el producto.
18. Asegúrese de que los niños lleven ropa adecuada a la actividad.
19. No colocar nunca los juguetes cerca de hogueras o llamas.
20. Llevar cuidado cuando llueva. Los juguetes pueden estar resbaladizos.
21. Si hace mucho viento, traslade los juguetes de jardín a un sitio
resguardado y/o sujételos al suelo.
22. La edad recomendada para este producto se indica claramente en el
embalaje y en estas instrucciones. Observe esta recomendación en todo
momento. Es necesaria la supervisión de un adulto en todo momento
para garantizar que los niños jueguen de forma segura.
23. Retire y deseche el embalaje no deseado.
Instrucciones de montaje, mantenimiento y uso seguro. Guardar esta información para poder consultarla en un futuro.
ES AVISO!
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 3 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
4
QUESTO PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E NON È ADATTO AI BAMBINI INFERIORI
A 36 MESI FINO AD ASSEMBLARE COMPLETAMENTE.
SOLO PER USO IN AMBIENTI DOMESTICI.PER USO IN AMBIENTI ESTERNI
IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO PRIMA DELL’USO SEGUENDO
ALLA LETTERA LE ISTRUZIONI.
SI RICHIEDE LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
I BAMBINI POSSONO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOLO A INSTALLAZIONE
AVVENUTA.
ELIMINARE LA CONFEZIONE PRIMA DI DARE IL GIOCATTOLO AI BAMBINI O
PERMETTERE LORO DI UTILIZZARLO.
CONSERVARE LA CONFEZIONE PER FUTURA CONSULTAZIONE.
I PROPRIETARI SONO RESPONSABILI DEL MANTENIMENTO DELLA LEGGIBILITÀ DELLE
ETICHETTE DI AVVERTENZA..
I PERNI DI FISSAGGIO FORNITI CON QUESTO PRODOTTO DEVONO ESSERE MONTATI
PRIMA DELL’USO.
STRUTTURA OSCILLANTE AD ALTEZZA INFERIORE
QUESTO PRODOTTO È DESTINATO A BAMBINI DI ETÀ COMPRESA TRA I 6+ MESI -
PESO MASSIMO DELL’UTENTE PER SEDILE: 45 KG.
É VIETATO L’UTILIZZO DA PARTE DI BAMBINI MAGGIORI DI 36 MESI.
STRUTTURA OSCILLANTE AD ALTEZZA SUPERIORE
QUESTO PRODOTTO È DESTINATO A BAMBINI DI ETÀ COMPRESA TRA I 6+ MESI
(DIPENDENTE DAL SEDILE UTILIZZATO).
ETÀ: 3+ ANNI. PESO MASSIMO DELL’UTENTE PER SEDILE: 60 KG (DIPENDENTE DAL
SEDILE UTILIZZATO).
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
QUESTO PRODOTTO È DESTINATO A BAMBINI DI ETÀ COMPRESA TRA I 6+ MESI. PESO
MASSIMO DELL’UTENTE PER SEDILE: 45 KG.
É VIETATO L’UTILIZZO DA PARTE DI BAMBINI MAGGIORI DI 36 MESI.
TP916 STANDARD SWING SEAT
QUESTO PRODOTTO È DESTINATO A BAMBINI DI I 3+ ANNI.S. PESO MASSIMO
DELL’UTENTE PER SEDILE: 60 KG
1. I bambini possono utilizzare questo prodotto solo a installazione avvenuta.
2. Verificare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare a montare il
prodotto. Posizionare le parti piccole su un vassoio o simile affinché non
vengano perse.
3. Durante il processo di produzione possono crearsi a volte bordi taglienti/
materiali di scarto per cui si raccomanda di prestare la massima
attenzione quando si monta il prodotto.
4. In caso di parti mancanti, non utilizzare il prodotto finché non vengano
montate le parti di ricambio.
5. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato in piano, altrimenti si rischia di
provocare ulteriore pressione sui collegamenti e le articolazioni, che col
tempo potrebbero cedere.
6. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una superficie di impatto
morbida, come l’erba. Non posizionare mai il prodotto su superfici dure,
come il cemento.
7. I perni di fissaggio forniti con questo prodotto devono essere montati
prima dell’uso.
8. In condizioni di gelo, le parti in plastica staccabili devono essere riposte al
chiuso.
9. Evitare di posizionare questo prodotto in pieno sole.
10. Durante il montaggio delle altalene, è essenziale che le parti di metallo
non siano in contatto tra loro.
11. Dire ai bambini di non passare davanti o dietro alle altalene in
movimento.
12. Non attorcigliare o far oscillare il sedile vuoto dell’altalena. I bambini non
devono salire o scendere dall’altalena in movimento.
13. Eliminare la confezione prima di dare il giocattolo ai bambini o permettere
loro di utilizzarlo.
14. L’attrezzatura deve essere ispezionata da un adulto all’inizio di ogni
stagione e a intervalli regolari durante la stagione d’uso per garantirne
la sicurezza. Prestare particolare attenzione a tutti i collegamenti e gli
agganci .
15. Potrebbe essere necessario sostituire le parti se presentano segni di
usura. Sostituire eventuali parti difettose in conformità a queste istruzioni.
16. Nel caso delle altalene, è necessario prestare particolare attenzione ai
sistemi di sospensione, ai cavi e a tutti gli attacchi. I cavi si rovinano col
tempo e dovranno essere sostituiti se necessario.
17. Ogni modifica a questo giocattolo (ad es. la sostituzione o aggiunta di un
accessorio) deve essere fatta in base alle nostre istruzioni. La mancata
osservanza di queste istruzioni renderà nulla la garanzia e potrebbe
compromettere la sicurezza del prodotto.
18. Assicurarsi che i bambini indossino abiti consoni al gioco.
19. Non posizionare mai i giocattoli vicino al fuoco.
20. Prestare attenzione in caso di pioggia. I giocattoli possono diventare
scivolosi.
21. In caso di forte vento, assicurarsi che i giocattoli siano in una posizione
riparata e/o fissati al terreno in modo sicuro.
22. L’età raccomandata per questo prodotto è indicata chiaramente sulla
confezione e in queste istruzioni. Rispettare sempre le indicazioni fornite. Si
richiede sempre la sorveglianza di un adulto per accertarsi che i bambini
giochino in modo sicuro.
23. Smaltire il prodotto in modo responsabile.
Istruzioni per il montaggio, la manutenzione e l’utilizzo sicuro.
Conservare queste informazioni per consultazioni future.
IT AVVERTENZA!
DIT PRODUCT KAN KLEINE ONDERDELEN BEVATTEN EN IS NIET GESCHIKT VOOR
KINDEREN JONGER DAN 36 MAANDEN TOT HET HELEMAAL IS GEMONTEERD.
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS.
HET SPEELGOED MOET DOOR EEN VOLWASSENE WORDEN GEMONTEERD IN OVER-
EENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES VOORDAT HET MAG WORDEN GEBRUIKT.
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST.
KINDEREN MOGEN DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOORDAT HET JUIST IS
GEÏNSTALLEERD.
VERWIJDER ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL VOORDAT U HET PRODUCT AAN
KINDEREN GEEFT OF ZE MET HET PRODUCT LAAT SPELEN.
BEWAAR DE VERPAKKING OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
DE EIGENAAR IS VERANTWOORDELIJK VOOR HET ONDERHOUD EN HET LEESBAAR
HOUDEN VAN DE WAARSCHUWINGSLABELS.
DE BIJ DIT PRODUCT GELEVERDE VERANKERINGEN MOETEN VÓÓR GEBRUIK WORDEN
GEPLAATST.
SCHOMMELFRAME VAN LAGE HOOGTE
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN +6 MAANDEN -
MAXIMAAL GEWICHT GEBRUIKER PER ZITPLAATS 45 KGS.
NEIT GESCHIKT VOOR KINDEREN OUDER DAN 36 MAANDEN.
SCHOMMELFRAME VAN HOGE HOOGTE
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 6+ MAANDNE.
(AFHANKELIJK VAN DE STOEL DIE WORDT GEBRUIKT).
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 3+ JAAR OUD.
MAXIMAAL GEWICHT GEBRUIKER PER ZITPLAATS 60 KG (AFHANKELIJK VAN DE STOEL
DIE WORDT GEBRUIKT).
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 6+MAANDEN.
MAXIMAAL GEWICHT GEBRUIKER PER ZITPLAATS 45 KG.
NEIT GESCHIKT VOOR KINDEREN OUDER DAN 36 MAANDEN.
TP916 STANDARD SWING SEAT
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 3+ JAAR OUD.
MAXIMAAL GEWICHT GEBRUIKER PER ZITPLAATS 60 KG
1. Het speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd in over-
eenstemming met de instructies voordat het mag worden gebruikt.
2. Kinderen mogen dit product niet gebruiken voordat het juist is
geïnstalleerd.
3. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u begint met het
monteren van het product. Plaats kleine onderdelen op een dienblad of
vergelijkbaar oppervlak zodat ze niet kwijtraken. Het vervaardigingspro-
ces kan er soms toe leiden dat er een scherp randje of afvalmateriaal
achterblijft. Wees voorzichtig bij het monteren van dit product.
4. Als er onderdelen ontbreken, gebruik het product dan niet tot
vervangende onderdelen zijn geplaatst.
5. Controleer of het product op een vlakke ondergrond is geplaatst. Als dit
niet gebeurt, kunnen verbindings- en scharnierstukken onder meer druk
komen te staan, waardoor ze in de loop der tijd kapot kunnen gaan.
6. Controleer of het product op een ondergrond met lage impact staat, zoals
gras. Plaats het product nooit op een harde ondergrond als beton.
7. De bij dit product geleverde verankeringen moeten vóór gebruik worden
geplaatst.
8. Bij koud weer moeten afneembare kunststof onderdelen binnen worden
bewaard.
9. Plaats dit product niet in de volle zon.
10. Bij het plaatsen van schommels is het van essentieel belang dat er geen
sprake is van metaal-op-metaal-contact tussen onderdelen.
11. Kinderen moeten worden geïnstrueerd om niet vlak voor of achter een
bewegende schommel langs te lopen.
12. Ze mogen een schommel waar niemand op zit, niet ronddraaien of los
laten schommelen. Kinderen mogen niet op een schommel gaan zitten of
eraf komen wanneer deze in beweging is.
13. Verwijder alle verpakkingsmateriaal voordat u het product aan kinderen
geeft of ze met het product laat spelen.
14. De apparatuur moet aan het begin van elk seizoen en periodiek tijdens
gebruiksmomenten worden gecontroleerd om te waarborgen dat deze
veilig is. Besteed extra aandacht aan alle verbindingen en bevestigingen .
15. Als onderdelen tekenen van slijtage vertonen, kan het nodig zijn deze te
vervangen. Vervang defecte onderdelen in overeenstemming met deze
handleiding.
16. Bij schommels moet extra aandacht worden besteed aan
ophangsystemen, touwen en alle bevestigingen. De touwen gaan in de
loop der tijd achteruit en moeten indien nodig worden vervangen.
17. Enige wijziging aan dit speelgoed zoals het veranderen of toevoegen
van toebehoren, moet worden uitgevoerd in overeenstemming met onze
handleiding. Als dit niet gebeurt, komt de garantie te vervallen en kan het
product onveilig worden.
18. Controleer of de kleding van kinderen geschikt is voor de spelactiviteit.
19. Plaats speelgoed nooit in de buurt van open vuur.
20. Wees voorzichtig bij nat weer. Speelgoed kan glad worden.
21. Zorg er bij harde wind voor dat speelgoed dat buiten staat opgesteld, op
een beschermde locatie wordt geplaatst en/of veilig wordt verankerd.
22. De leeftijdsaanbeveling voor dit product staat duidelijk aangegeven op de
verpakking en in deze handleiding. Houd u hier te allen tijde aan. Toezicht
door volwassene(n) is te allen tijde vereist om te waarborgen dat kinderen
veilig spelen.
23. Wanneer u deze apparatuur weggooit, doe dit dan op verantwoorde
wijze.
Instructies voor montage, onderhoud en een veilig gebruik.
Berg deze aanwijzingen goed op, mocht u ze later willen raadplegen.
NL WAARSCHUWING!
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 4 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
5
1. Antes da utilização, este brinquedo tem de ser montado por um adulto
em exata conformidade com as instruções.
2. As crianças não devem utilizar este produto até que esteja devidamente
montado.
3. Certifique-se de que todos os componentes estão presentes antes
de iniciar a montagem do produto. Coloque as peças pequenas num
tabuleiro ou recipiente semelhante para não as perder. O processo de
fabrico pode resultar muito ocasionalmente em arestas afiadas/resíduos,
pelo que deve ter cuidado ao montar este produto.
4. Se faltarem peças, não utilize o produto até que sejam montadas peças
de substituição.
5. Certifique-se de que o produto é montado em piso nivelado. Caso
contrário, as ligações e articulações poderão ser postas sob demasiada
tensão e posteriormente falharem.
6. Certifique-se de que este produto é montado numa superfície de impacto
suave, como um relvado. Nunca instale este produto em superfícies
duras, como cimento.
7. Antes de se utilizar este produto, é necessário montar os respetivos
pontos de ancoragem.
8. Com temperaturas abaixo de zero, as peças de plástico amovíveis devem
ser guardadas num espaço interior.
9. Evite posicionar este produto à luz solar direta.
10. Ao montar brinquedos de baloiço, é vital que não haja componentes
metálicos em contacto com outras peças metálicas.
11. As crianças devem ser instruídas a não passarem à frente nem atrás de
baloiços em movimento.
12. As crianças devem ser instruídas a não passarem à frente nem atrás de
baloiços em movimento.
13. Retire todas as peças de embalagem antes de dar este produto à criança
ou de permitir que a criança brinque com ele.
14. O equipamento deve ser verificado por um adulto no início de cada
estação e a intervalos regulares durante a época de utilização para
garantir o nível de segurança. Preste especial atenção a todas as ligações
e fixações.
15. As peças poderão ter de ser substituídas se exibirem sinais de desgaste
ou deterioração. Substitua todas as peças danificadas em conformidade
com estas instruções.
16. Com baloiços, deve prestar especial atenção aos sistemas de suspensão,
cordas e todas as fixações. As cordas deterioram-se com o passar do
tempo e devem ser substituídas conforme necessário.
17. Qualquer alteração a este brinquedo, como mudança ou adição de
acessórios, deverá ser feita em conformidade com as nossas instruções.
O não cumprimento destas indicações invalidará a garantia e poderá
reduzir o nível se segurança do produto.
18. Certifique-se de que o vestuário usado pelas crianças é adequado à
atividade.
19. Nunca coloque brinquedos próximo de fogo.
20. Tenha cuidado em tempo de chuva. Os brinquedos podem ficar
escorregadios.
21. Com ventos fortes, certifique-se de que os brinquedos de exterior são
movidos para um local abrigado e/ou são devidamente escorados.
22. A recomendação etária relativa a este produto está claramente
identificada na embalagem e nestas instruções. Cumpra-a de forma
estrita. Para garantir que as crianças brincam em segurança, é
necessário que sejam sempre supervisionadas por adultos.
23. Quando eliminar este produto, faça-o de forma responsável.
Instruções de montagem, manutenção e utilização segura.
Retire todo o material de embalamento antes de dar este brinquedo à criança.
ESTE PRODUTO CONTÉM PEÇAS PEQUENAS E NÃO SE DESTINA A CRIANÇAS DE IDADE
INFERIOR A 36 MESES. ATÉ TOTALMENTE MONTADO.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO. PARA UTILIZAÇÃO EM ESPAÇOS EXTERIORES.
ANTES DA UTILIZAÇÃO, ESTE BRINQUEDO TEM DE SER MONTADO POR UM ADULTO EM
EXATA CONFORMIDADE COM AS INSTRUÇÕES.
É NECESSÁRIO VIGILÂNCIA POR PARTE DE ADULTOS.
AS CRIANÇAS NÃO DEVEM UTILIZAR ESTE PRODUTO ATÉ QUE ESTEJA DEVIDAMENTE
MONTADO.
RRETIRE TODAS AS PEÇAS DE EMBALAGEM ANTES DE DAR ESTE PRODUTO À CRIANÇA
OU DE PERMITIR QUE A CRIANÇA BRINQUE COM ELE.
GUARDE A EMBALAGEM PARA FUTURAS CONSULTAS.
OS PROPRIETÁRIOS SÃO RESPONSÁVEIS PELA MANUTENÇÃO DA LEGIBILIDADE DAS
ETIQUETAS DE AVISO.
ANTES DE SE UTILIZAR ESTE PRODUTO, É NECESSÁRIO MONTAR OS RESPETIVOS PONTOS
DE ANCORAGEM.
ESTRUTURA DE BALOIÇOS BAIXA
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS DE IDADES
COMPREENDIDAS ENTRE 6+ MESES. - PESO MÁXIMO DE UTILIZADOR POR LUGAR 45
KG.
ÃO DEVE SER USADO POR CRIANAS COM MAIS 36 MESES.
ESTRUTURA DE BALOIÇOS ALTA
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS DE IDADES
COMPREENDIDAS ENTRE 6+ MESES. (DEPENDENTE DO ASSENTO USADO).
IDADES 3+. PESO MÁXIMO DE UTILIZADOR POR LUGAR 60 KG (DEPENDENTE DO
ASSENTO USADO).
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS DE IDADES
COMPREENDIDAS ENTRE 6+ MESES. PESO MÁXIMO DE UTILIZADOR POR LUGAR 45 KG.
ÃO DEVE SER USADO POR CRIANAS COM MAIS 36 MESES.
TP916 STANDARD SWING SEAT
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS DE IDADES
COMPREENDIDAS 3+ ANOS. PESO MÁXIMO DE UTILIZADOR POR LUGAR 60 KG
PT Advertência!
NISKA RAMA HUŚTAWKI.
WYSOKA RAMA HUŚTAWKI.
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
TP916 STANDARD SWING SEAT
PL WARNUNG!
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 5 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
6
AR
Know About Wood
Unlike steel, wood is a natural, organic material and each piece will be unique, bearing its own knots, cracks
and variations in colour and, unlike steel, wood will react significantly to changes in atmospheric conditions.
Wood will expand and contract as fluctuations of temperature and humidity affect the water content of the cell
structure. In warm sunny weather it will shrink and in wet weather it will expand. As these physical changes
do not, necessarily, take place uniformly throughout a piece of wood, forces are set up which cause cracks
and splits to arise.
It is not necessary to stain your Wooden frame.
It is made from selected wood which has been pressure treated. This is a process by which preservatives are
forced under pressure into the fabric of the timber to protect it from decay and insect damage.
If you do wish to stain your Wooden frame for aesthetic reasons, please use a water-based stain, which is
available from any good DIY store.
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 6 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
7
131cm (W)
x 117cm (D)
156cm (W)
x 183cm (D)
123cm
209cm
Low Height Full Height
2m 2m
2m
2m
2m 2m
2m
2.5m
2.5m
The safe play area refers to the zone extending 200cm
around the toys on all sides and 250 cm above the toy. The
safe play area must be free from all obstacles.
L’espace de sécurité se rapporte à la zone de 200 cm qui
s’étend de tous les côtés autour des jeux et à la zone de 250
cm qui s’étend au-dessus du jeu.
L’espace de sécurité doit être libre.
Der sichere Spielbereich bezieht sich auf eine Zone von 200
cm rund um das Spielzeug sowie 250 cm oberhalb des
Spielzeugs.
Der sichere Spielbereich muss frei von allen Hindernissen
sein.
El término zona segura de juego hace referencia a la zona
que abarca un radio de 200 cm en torno al juguete y 250
cm por encima del juguete.
La zona segura de juego debe estar despejada y libre de
todo obstáculo.
L’area di gioco sicura si riferisce alla zona che si estende per
200 cm su tutti i lati attorno all’insieme da gioco e per 250
cm sopra l’apparato. L’area di gioco sicura deve essere priva
di ostacoli.
Het veilige speelgebied betreft de zone die zich 2 meter
aan alle zijden rond de speeltoestellen bevindt en 2,5 meter
boven het speeltoestel.
Het veilige speelgebied moet vrij zijn van enig obstakel.
A área de segurança refere-se à zona que se estende 200
cm para todos os lados para além do brinquedo e 250 cm
acima do brinquedo.
A área livre não deve conter qualquer obstáculo.
Wolna przestrze bezpiecznej zabawy to strefa 200 cm wkoło
zabawki oraz 250 cm nad zabawk.
W wolnej przestrzeni bezpiecznej zabawy nie powinno
byadnych przeszkód.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
PL
AR
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 7 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
8
Post-mix
Concrete
3mm 10mm & 13mm
Post mix concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
TP913/TP913A
Folding Swing Seat
x1
Extension Straps
FB9030
x2
TP916
Standard Swing Seat
x1
Bottom Karabiner
WF9787
x2
Top Karabiner
FC9908
x2
TP913/913A Folding Swing Seat TP916 Standard Swing Seat
1
1
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 8 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
9
1
PM2001 x4
SP3302
M8
FA5174
x2
M6
FA5192
x16
13mm x 10mm x1
PR9554
MW1226 x2
MW1233 x4
PR7691
x2
4.5 x 50mm x12
FA9705
M8 x 25mm
FA7184
x10
M8 x 30mm x4
FA5124
M6 x 70mm x4
FA5170
M6 x 20mm
FA5094
x20
M8 x 140mm x2
FA9775
PM2058
x4
PM2019
x4
M6 x 65mm x8
FA5694 M6 x 80mm x4
FA5168
MW1234 x4
M8 x2
FA9791
M8
FA8163
x2
4 x 16mm x2
FA4527
PM1007
x1
MW1232 x1
PM1968 x1
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 9 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
10
PR7691 x2
4.5 x 50mm x4
FA9705
M8 x 25mm
FA7184
x2
M8 x2
FA9791
M8
FA8163
x2
2
4 x 16mm x2
FA4527
PM1968 x1
MW1232 x1
4.5mm x 50mm
A
B
BA
C
Low Height Frame Assembly
Full Height Frame Assembly
FC9908
x2
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 10 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
11
M8
FA5174
x2
M8 x 25mm
FA7184
x4
M6
FA5192
x4
M6 x 70mm x4
FA5170
M6 x 20mm
FA5094
x4
M6
M6 x 70mm
MW1226 x2
MW1233 x4
M8
M8 x 140mm
MW1233
MW1226
MW1233
MW1233
MW1233
3
M6 x 20mm
M8 x 25mm
M8 x 25mm
A
B
Low Height Frame Assembly
Full Height Frame Assembly
M8 x 140mm x2
FA9775
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 11 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
12
M8 x 30mm
FA5124
x4
PM1007 x1
22 Degree
PM2019
x4
M8 x 25mm
FA7184
x4
PM2001 x4
M6
FA5192
x4
M6 x 80mm x4
FA5168
M6 x 20mm
FA5094
x8
M8 x 30mm
M8
ASSEMBLY TIP
Fit for both Low and Full height
assembly.
4
3mm ø
M6
M6 x
80mm
ASSEMBLY TIP
Only attached Angled feet/Stakes if building for Low Height usage.
PM2019
M6
M6 x 20mm
For Full Height assembly - Do not fit Angled feet/Stakes just
yet. Go to stage 7
Low Height Frame Assembly
Full Height Frame Assembly
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 12 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
13
5
6
Please go to
Stage 12 now for fitting the
Swing Seat to the Frame.
IMPORTANT
Low Height Frame Assembly - Staking
Low Height Frame Assembly - Completed
Recommended
ground fixing at
LOW HEIGHT.
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 13 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
14
PM2058
x4
7
x2
x2
Full Height Frame Assembly
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 14 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
15
MW1234 x4
8
x2
x2
Full Height Frame Assembly
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 15 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
16
M6
FA5192
x8
M6 x 20mm
FA5094
x8
M6 x 65mm x8
FA5694
4.5 x 50mm x8
FA9705
M6
M6 x 20mm
4.5 x 50mm
M6 x 65mm
M6
4.5 x 50mm
M6 x 65mm
9
M6 x 20mm
Drill 3mm Pilot
Holes for
4.5 x 50mm
Woodscrew
ASSEMBLY TIP
3mm ø
Full Height Frame Assembly
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 16 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
17
PM2019
PM2019
x4
PM2001 x4 M6 x 80mm x4
FA5168
M6 x 20mm
FA5094
x8
x4
M6
FA5192
x4
10
M6 x 20mm M6 x 20mm
M6
M6 x 80mm
Full Height Frame Assembly
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 17 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
18
Please go to
Stage 12 now for fitting the
Swing Seat to the Frame.
IMPORTANT
45°
45°
45°
45°
Recommended
ground fixing at
FULL HEIGHT.
11
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
x4
1
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
2
300mm
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
3
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
4
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
x4
5
x4
300mm
300mm
Full Height Frame Assembly
Post-mix
Concrete
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 18 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
19
All about your New TP Swing Seats
FB9030 x2
FC9908 x2
WF9787 x2
Safety Harness
The safety harness must be
used at all times to secure
the child into the TP FoldAway
Swing Seat.
12
TP913/TP913A FoldAway Swing Seat
The TP FoldAway Swing Seat can be used at both low and
full height.
Before you use your TP FoldAway Swing Seat please read the safety
information carefully and follow its advice at all times.
Ce siège de balançoire peut être utilisé en position basse ou
en position haute.
Avant d’utiliser votre siège de balançoire, veuillez lire attentivement
les informations de sécurité et suivre à tout moment les conseils.
Dieser Schaukelsitz kann bei niedriger und voller Höhe
benutzt werden.
Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung des Schaukelsitzes sorgfältig
die Sicherheitsinformationen durch und befolgen sie die darin
enthaltenen Hinweise zu jeder Zeit.
Este asiento de columpio puede utilizarse tanto con el
armazón bajo como alto.
Antes de utilizar el asiento del columpio, lea detenidamente las
instrucciones de seguridad y siga sus consejos en todo momento.
Questo sedile per altalena può essere montato all’altezza
massima o a un’altezza più bassa.
Prima di utilizzare il sedile per altalena, leggere attentamente le
istruzioni di sicurezza e attenersi sempre a quanto indicato.
Deze schommel kan zowel op lage als volledige hoogte
worden gebruikt.
Lees de veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u de
schommel gebruikt en volg de adviezen te allen tijde op.
Este assento de baloiço pode ser utilizado a meia-altura ou
a altura completa.
Antes de utilizar o assento de baloiço, leia com atenção as
informações de segurança e siga sempre as instruções.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
PL
AR
TP913/TP913A x1
TP916
Standard Swing Seat
The Swing Seat can only be
used at full height.
Before you use your Swing
Seat please read the safety
information carefully and follow
its advice at all times.
TP913/TP913A
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 19 18/06/2019 11:42

TP Growable Acorn with Swing Seats
20
3
How to remove your child safely from their TP FoldAway Swing Seat
1 2
31 2
Important Safety Information for your new TP FoldAway Swing Seat
How to seat your child safely in their TP FoldAway Swing Seat
13
The safety harness must be used with children under 3
years. The safety harness must be used to secure the
child in the TP FoldAway Swing Seat at all times.
! Importantes informations de sécurité pour votre
nouveau TP FoldAway Seat.
Le harnais de sécurité doit être utilisé pour les enfants
de moins de 3 ans. Le harnais de sécurité doit être
utilisé pour que l’enfant soit à tout moment en sécurité
dans le Foldaway Seat.
! Wichtige Sicherheitshinweise für Ihren neuen TP
FoldAway Seat.
Der Sicherheitsgurt muss bei Kindern unter 3 Jahren
verwendet werden. Das Kind muss im Foldaway
Seatjederzeit mit dem Sicherheitsgurt gesichert sein.
! Información seguridad importante para su nuevo
Foldaway Swing Seat de TP.
Los niños menores de 3 años deben utilizar siempre
el arnés de seguridad. Debe utilizarse el arnés de
seguridad en todo momento para sujetar al niño al
Foldaway Seat.
! Importanti informazioni sulla sicurezza del vostro
nuovo TP Foldaway Swing Seat
Le cinture di sicurezza vanno utilizzate per bambini
al di sotto dei 3 anni. Usare sempre le cinture di
sicurezza per assicurare il bambino al Foldaway Seat.
Belangrijke veiligheidsinformatie voor uw nieuwe
Foldaway Seat.
Het veiligheidsharnas moet worden gebruikt bij
kinderen jonger dan 3 jaar.
! Informações de segurança importantes para o seu
novo TP FoldAway Seat.
Para crianças de idade inferior a 3 anos, deve ser
utilizado o arnês de segurança. O arnês de segurança
deve ser sempre utilizado para manter a criança
segura no Foldaway Seat.
TP FoldAway seat
3
TP FoldAway
seat
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
PL
AR
! Importantes informations de sécurité pour votre nouveau TP FoldAway
Seat
! Wichtige Sicherheitshinweise für Ihren neuen TP FoldAway Seat
! Información seguridad importante para su nuevo FoldAway de TP
! Importanti informazioni sulla sicurezza del vostro nuovo TP FoldAway
Belangrijke veiligheidsinformatie voor uw nieuwe FoldAway
! Informações de segurança importantes para o seu novo TP FoldAway
(TP FoldAway Seat)
Comment asseoir votre enfant en toute sécurité dans son TP FoldAway
Seat?
So setzen Sie Ihr Kind sicher in den TP FoldAway Seat.
Cómo sentar al niño en el TP FoldAway Seat.
Come accomodare in maniera sicura il bambino sul TP FoldAway Seat.
Uw kind veilig in de TP FoldAway Seat zetten.
Como sentar a criança de forma segura no TP FoldAway Seat.
Comment enlever votre enfant en toute sécurité de son FoldAway ?
So heben Sie Ihr Kind sicher aus dem FoldAway.
Cómo sacar al niño del FoldAway de forma segura.
Come estrarre in maniera sicura il bambino dal FoldAway.
Uw kind veilig uit de FoldAway halen.
Como retirar a criança de forma segura do FoldAway.
TP331 TP332 Acorn Growable with Swing Seats_IN0332_ISSUE C_18.06.2019 New.indd 20 18/06/2019 11:42
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other TP active fun Baby Swing manuals
Popular Baby Swing manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price P6033 instructions

Kids II
Kids II Bright Starts WINNIE THE POOH manual

Trigano Jardin
Trigano Jardin XYLO Assembly instructions

Fisher-Price
Fisher-Price N9146 manual

DOM FAMILY
DOM FAMILY 401 Instructions for safe use

ingenuity
ingenuity InLighten Soothing Swing & Rocker-Pemberton manual