manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TP active fun
  6. •
  7. Baby Swing
  8. •
  9. TP active fun TP303 Quick guide

TP active fun TP303 Quick guide

TP303 Forest Single Swing
(Swing seat included)
TP304 Forest Double Swing
(Swing seats included)
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain for future reference.
1 Person
Assembly Build
Recommended
Robovision Ltd t/a TP Toys
Unit 11, Enterprise Way, Flitwick, Bedfordshire, MK45 5BX England
www.tptoys.com
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND IS NOT
SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS.
SMALL PARTS ARE A CHOKING HAZARD.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL
PROPERLY INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR
CHILDREN.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT MUST
BE FITTED BEFORE USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 3 TO 10 YEARS.
MAXIMUM USER WEIGHT 60KGS PER SEAT
WARNINGS!
x1
Build Time
2 Hrs
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 1 13/04/2018 16:18
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN
UNDER 36 MONTHS. SMALL PARTS ARE A CHOKING HAZARD.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE ONLY.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
CHILDREN MUST NOT USE THIS PRODUCT UNTIL PROPERLY INSTALLED.
ADULT SUPERVISION REQUIRED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR CHILDREN.
RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT MUST BE FITTED BEFORE
USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN AGED 3-10 YEARS.
MAXIMUM USER WEIGHT PER SEAT 60KGS.
1. Toy must be assembled by an adult before use exactly in accordance with
the instructions.
2. Children must not use this product until properly installed.
3. Check all parts are present before you start to assemble the product.
Place small parts on a tray or similar to ensure they are not lost. The
manufacturing process can very occasionally result in sharp edges/waste
material so please take care when assembling this product.
4. If any parts are missing do not use the product until the replacement parts
are fitted.
5. Ensure your product is sited on level ground. Failure to do this may put
additional stress on connections and joints and in time could cause them
to fail.
6. Ensure your product is located on a soft impact surface like grass. Never
locate your product on a hard surfaces like concrete.
7. Anchors supplied with this product must be fitted before use.
8. In freezing weather, detachable plastic parts should be stored inside.
9. Avoid locating this product in full sun.
10. When fitting swinging toys it is vital that no parts have metal to metal
contact.
11. Children should be instructed not to pass in front of or behind moving
swings.
12. They should not twist or swing on an empty swing seat. Children should
not get on or off a swinging toy when it is in motion.
13. Remove all packaging before giving to your children or allowing them to
play with this product.
14. Equipment should be checked by an adult at the beginning of each
season and at regular intervals during the usage season to ensure it is
safe. Pay special attention to all connections and fastenings .
15. Parts may need to be replaced if they show signs of wear and tear.
Replace any defective parts in accordance with these instructions.
16. With swings, particular attention should be paid to suspensions systems,
ropes and all fixings. Ropes degrade over time and should be replaced as
required.
17. Any changes to this toy including changing or adding an accessory, must
be done in accordance with our instructions. Failure to do this will render
your guarantee null and void and may make your product unsafe.
18. Ensure children’s clothing is appropriate for the play activity.
19. Never place toys near a fire.
20. Take care in wet weather. Toys can become slippery.
21. In high winds, ensure outdoor toys are moved to a sheltered position and/
or securely staked down.
22. The age recommendation for this product is clearly stated on the
packaging and in these instructions. Please adhere to it at all times. Adult
supervision is required at all times to ensure children play safely.
23. When you dispose of this equipment please do so responsibly.
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain this information for future reference.
EN WARNINGS!
RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. POUR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR.
CE PRODUIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE 3 ANS À 10 ANS.
POIDS MAXIMUM DE L’UTILISATEUR PAR SIÈGE : 60 KG.
LES FIXATIONS FOURNIES AVEC CE PRODUIT DOIVENT ÊTRE ATTACHÉES AVANT
USAGE.
CE PRODUIT CONTIENT DES PIÈCES DE PETITE TAILLE ET N’EST PAS ADAPTÉ
AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT - PIÈCES DE PETITE TAILLE.
AVANT USAGE, LE JOUET DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
CONFORMÉMENT AUX CONSIGNES.
CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS TANT QU’IL N’EST
PAS INSTALLÉ CORRECTEMENT.
À UTILISER SOUS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE.
RETIRER TOUT L’EMBALLAGE AVANT DE DONNER CE PRODUIT À SON ENFANT
CONSERVER L’EMBALLAGE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
1. Les jeux doivent être assemblés par un adulte conformément aux
consignes.
2. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants tant qu’il n’est pas
installé correctement.
3. Vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer à
assembler le produit. Placer les petites pièces sur un plateau ou autre
pour veiller à ne pas les perdre. Le processus de fabrication peut, en de
très rares occasions, engendrer des rebords tranchants/déchets ; il est
donc nécessaire de faire attention au moment de l’assemblage de ce
produit.
4. S’il manque une pièce, ne pas utiliser le produit jusqu’à l’installation de la
pièce de substitution.
5. Veiller à installer le produit sur une surface plane. Sinon, cela risque
d’exercer une pression trop importante sur les attaches et les jointures et
de provoquer une chute au bout de quelque temps.
6. Veiller à ce que le produit soit situé sur une surface molle, comme de
l’herbe. Ne jamais placer le produit sur des surfaces dures, comme du
ciment.
7. Les fixations fournies avec ce produit doivent être attachées avant usage.
8. En cas de gel, les pièces amovibles en plastique doivent être rangées à
l’intérieur.
9. Éviter de placer ce produit en plein soleil.
10. Lorsque les jeux de balançoire sont attachés, il est essentiel qu’aucune
pièce fassent un contact métal contre métal.
11. Indiquer aux enfants de ne pas passer devant ou derrière une balançoire
en mouvement.
12. Les enfants ne doivent pas s’enrouler ou se balancer sur un siège de
balançoire vide. Les enfants ne doivent pas monter ou descendre d’un jeu
qui se balance lorsque celui-ci est en mouvement.
13. Retirer tout l’emballage avant de donner ce produit à son enfant
14. L’installation doit être vérifiée par un adulte au début de chaque saison
et à un intervalle régulier au fur et à mesure de son utilisation pendant
la saison pour garantir que son utilisation est sûre. Faire bien attention à
toutes les attaches et fixations
15. En cas d’usure, certaines pièces pourraient avoir à être remplacées.
Remplacer toute pièce défectueuse conformément à ces consignes
16. Avec les balançoires, faire attention aux systèmes de suspension, aux
cordes et à toutes les fixations. Les cordes s’abîment avec le temps et
doivent être remplacées lorsque cela est nécessaire.
17. Toute modification apportée à ce jouet (changement ou ajout d’un
accessoire, etc.) doit être effectuée conformément à nos consignes. Si ce
point n’est pas respecté, cela pourrait entraîner la nullité de la garantie du
produit et rendre le produit dangereux.
18. Veiller à ce que les vêtements de l’enfant soient appropriés pour jouer.
19. Ne jamais placer les jouets près d’un feu.
20. Faire attention lorsqu’il pleut. Les jeux peuvent devenir glissants.
21. Lorsqu’il y a du vent, veiller à ce que les jouets soient placés à l’abri ou
bien attachés au sol.
22. L’âge recommandé pour utiliser ce produit est indiqué clairement sur
l’emballage et dans ces consignes. Veiller à les respecter à tout moment.
La surveillance d’un adulte est requise à tout moment pour garantir que
les enfants jouent en toute sécurité.
23. Jeter cet équipement de manière responsable.
Consignes d’assemblage, d’entretien et d’utilisation pour éviter le danger.
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer plus tard.
FR AVERTISSEMENT!
2
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 2 13/04/2018 16:18
NUR FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH. FÜR DRAUSSEN.
DIESES PRODUKT EIGNET SICH FÜR KINDER ZWISCHEN 3 UND 10 JAHREN.
MAXIMALES BENUTZERGEWICHT PRO SITZ 60 KG.
DIE MITGELIEFERTEN ANKER MÜSSEN VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS
ANGEBRACHT WERDEN.
DAS PRODUKT ENTHÄLT KLEINTEILE UND IST NICHT FÜR KINDER UNTER 36
MONATEN GEEIGNET. ERSTICKUNGSGEFAHR – KLEINTEILE.
DAS SPIELZEUG MUSS VOR GEBRAUCH VON EINEM ERWACHSENEN GENAU
NACH ANLEITUNG ZUSAMMENGEBAUT WERDEN.
KINDER DÜRFEN DAS PRODUKT NICHT BENUTZEN, BEVOR ES NICHT KORREKT
AUFGEBAUT WURDE.
AUFSICHT DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
ALLE VERPACKUNGEN ENTFERNEN, BEVOR IHRE KINDER DAS PRODUKT
ERHALTEN ODER DAMIT SPIELEN DÜRFEN.
BITTE DIE VERPACKUNG FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFHEBEN.
1. Das Spielzeug muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen genau nach
Anleitung zusammengebaut werden.
2. Kinder dürfen das Produkt nicht benutzen, bevor es nicht korrekt
aufgebaut wurde.
3. Vor Zusammenbau des Produkts überprüfen, dass alle Teile vorhanden
sind. Kleine Teile auf ein Tablett oder Ähnliches legen, damit sie
nicht verloren gehen. Der Herstellungsprozess kann gelegentlich zu
scharfen Kanten/Materialresten führen; seien Sie daher vorsichtig beim
Zusammenbau dieses Produkts.
4. Sollten irgendwelche Teile fehlen, das Produkt nicht verwenden, bis die
Ersatzteile angebracht wurden.
5. Sicherstellen, dass das Produkt auf ebenem Untergrund steht. Bei
Nichtbeachtung können die Verbindungsteile und Gelenke zusätzlicher
Belastung ausgesetzt werden und versagen.
6. Sicherstellen, dass Ihr Produkt auf weichem Boden wie Gras steht. Das
Produkt niemals auf hartem Boden wie Beton aufstellen.
7. Die mitgelieferten Anker müssen vor der Verwendung des Produkts
angebracht werden.
8. Bei Frostwetter sollten die abnehmbaren Kunststoffteile drinnen verstaut
werden.
9. Diese Produkt nicht in der vollen Sonne aufstellen.
10. Beim Zusammenbau von Schaukelspielzeug unbedingt darauf achten,
dass bei keinen Teilen Metall auf Metall trifft.
11. Kinder sollten darauf hingewiesen werden, nicht vor oder hinter Schaukeln
vorbeizulaufen.
12. Sie sollten einen leeren Schaukelsitz nicht hin- und herschwingen oder
verdrehen. Kinder sollten Schaukelspielzeug nicht besteigen oder davon
absteigen, während es in Bewegung ist.
13. Alle Verpackungen entfernen, bevor Ihre Kinder das Produkt erhalten oder
damit spielen dürfen.
14. Geräte sollte zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während der
Gebrauchssaison von einem Erwachsenen überprüft werden, um ihre
Sicherheit zu gewährleisten. Besonders auf alle Verbindungen und
Befestigungen achten.
15. Teile müssen bei Abnutzungserscheinungen u. U. ersetzt werden. Alle
fehlerhaften Teile gemäß diesen Anleitungen ersetzen.
16. Bei Schaukeln sollten vor allem die Aufhängsysteme, Seile und
Befestigungselemente überprüft werden. Die Seile nutzen mit der Zeit ab
und müssen bei Bedarf ersetzt werden.
17. Bei allen Abänderungen des Spielzeugs, z. B. Auswechseln oder
Hinzufügen von Zubehör, unsere Anleitungen befolgen. Nichtbeachtung
führt zum Erlöschen Ihrer Garantie und kann bedeuten, dass Ihr Produkt
nicht länger sicher ist.
18. Für die Spielaktivität geeignete Kinderkleidung wählen.
19. Niemals Spielzeug in der Nähe von Feuer aufstellen.
20. Vorsicht bei schlechtem Wetter. Spielzeug kann rutschig werden.
21. Bei starkem Wind sicherstellen, dass Spielzeug für draußen an eine
geschützte Position verlegt wird und/oder fest verankert ist.
22. Das empfohlene Alter für dieses Produkt ist deutlich auf der Verpackung
und in diesen Anleitungen angegeben. Bitte sich stets daran halten.
Aufsicht durch Erwachsene ist steht erforderlich, um die Sicherheit von
Kindern beim Spielen zu gewährleisten.
23. Bitte dieses Gerät verantwortungsvoll entsorgen.
Zusammenbau-, Wartungs- und Gebrauchsanweisungen.
Bitte diese Informationen zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
DE WARNUNG!
SOLO ES APTO PARA USO DOMÉSTICO. PARA USO EN EXTERIORES.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO POR NIÑOS DE ENTRE 3
Y 10 AÑOS DE EDAD.
PESO MÁXIMO DE USUARIO POR ASIENTO: 60 KG.
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO DEBEN INSTALARSE LOS ANCLAJES
PROVISTOS.
ESTE PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS Y NO ES APTO PARA NIÑOS
MENORES DE 36 MESES. PELIGRO DE ASFIXIA POR ATRAGANTAMIENTO –
PIEZAS PEQUEÑAS.
EL JUGUETE DEBE MONTARLO UN ADULTO ANTES DE SU USO, SIGUIENDO
LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.
LOS NIÑOS NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO HASTA QUE ESTÉ
CORRECTAMENTE INSTALADO.
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
RETIRAR TODO EL EMBALAJE ANTES DE ENTREGAR ESTE JUGUETE AL NIÑO O
PERMITIR QUE JUEGUE CON ESTE PRODUCTO
GUARDAR ESTE EMBALAJE PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. El juguete debe montarlo un adulto antes de su uso, siguiendo las
instrucciones al pie de la letra.
2. Los niños no deben utilizar este producto hasta que esté correctamente
instalado.
3. Compruebe que estén todas las piezas antes de empezar a montar
el product. Ponga las piezas pequeñas en una bandeja o similar para
evitar que se pierdan. El proceso de fabricación puede resultar a veces
en bordes o material de desecho cortantes, por lo que se debe llevar
cuidado al montar este producto.
4. Si falta alguna pieza, no utilizar el producto hasta que se hayan
conseguido e instalado los repuestos correspondientes.
5. Asegúrese de situar el producto sobre un suelo nivelado. De lo contrario
las conexiones y las juntas se someterán a una tensión excesiva y podrán
fallar pasado un tiempo.
6. Asegúrese de situar el producto sobre una superficie que absorba los
impactos, como el césped. No colocar nunca el producto sobre superficies
duras como el hormigón.
7. Antes de utilizar el producto deben instalarse los anclajes provistos.
8. Si hay heladas, las piezas de plástico separables se deben guardar en el
interior.
9. Evite colocar este producto a pleno sol.
10. Al instalar columpios es imprescindible asegurarse de que las piezas de
metal no hagan contacto con otras piezas de metal.
11. Se debe enseñar a los niños a no pasar por delante ni por detrás de
columpios en movimiento.
12. No deben retorcer un columpio vacío ni ni colgarse del asiento. Los niños
no deben subirse ni bajarse del columpio mientras esté en movimiento.
13. Retirar todo el embalaje antes de entregar este juguete al niño o permitir
que juegue con este producto.
14. El equipo deberá ser examinado por un adulto al principio de cada
temporada, y a intervalos regulares durante la temporada de uso, para
cerciorarse de que sea seguro. Prestar atención especialmente a todas
las conexiones y fijaciones.
15. Es posible que haya que cambiar las piezas si muestran indicios de
desgaste. Sustituir las piezas que estén dañadas o defectuosas de
acuerdo con estas instrucciones.
16. Con los columpios se debe prestar especial atención a los sistemas de
suspensión, las cuerdas y todos los elementos de fijación. Las cuerdas se
deterioran con el tiempo y habrá que cambiarlas cuando sea necesario.
17. Todos los cambios efectuados a este producto (p. ej. añadir un accesorio),
deben llevarse a cabo de acuerdo con nuestras instrucciones. De lo
contrario, la garantía quedará invalidada y es posible que no resulte
seguro utilizar el producto.
18. Asegúrese de que los niños lleven ropa adecuada a la actividad.
19. No colocar nunca los juguetes cerca de hogueras o llamas.
20. Llevar cuidado cuando llueva. Los juguetes pueden estar resbaladizos.
21. Si hace mucho viento, traslade los juguetes de jardín a un sitio
resguardado y/o sujételos al suelo.
22. La edad recomendada para este producto se indica claramente en el
embalaje y en estas instrucciones. Observe esta recomendación en todo
momento. Es necesaria la supervisión de un adulto en todo momento
para garantizar que los niños jueguen de forma segura.
23. Retire y deseche el embalaje no deseado.
Instrucciones de montaje, mantenimiento y uso seguro.
Guardar esta información para poder consultarla en un futuro.
ES AVISO!
3
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 3 13/04/2018 16:18
SOLO PER USO IN AMBIENTI DOMESTICI. PER USO IN AMBIENTI ESTERNI.
QUESTO PRODOTTO È DESTINATO A BAMBINI DI ETÀ COMPRESA TRA I 3 E I
10 ANNI..
PESO MASSIMO DELL’UTENTE PER SEDILE: 60KG.
I PERNI DI FISSAGGIO FORNITI CON QUESTO PRODOTTO DEVONO ESSERE
MONTATI PRIMA DELL’USO.
QUESTO PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E NON È ADATTO A BAMBINI
DI ETÀ INFERIORE AI 36 MESI. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DOVUTO ALLA
PRESENZA DI PICCOLE PARTI.
IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO PRIMA DELL’USO
SEGUENDO ALLA LETTERA LE ISTRUZIONI.
I BAMBINI POSSONO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOLO A INSTALLAZIONE
AVVENUTA.
SI RICHIEDE LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
ELIMINARE LA CONFEZIONE PRIMA DI DARE IL GIOCATTOLO AI BAMBINI O
PERMETTERE LORO DI UTILIZZARLO.
CONSERVARE LA CONFEZIONE PER FUTURA CONSULTAZIONE.
1. I bambini possono utilizzare questo prodotto solo a installazione avvenuta.
2. Verificare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare a montare il
prodotto. Posizionare le parti piccole su un vassoio o simile affinché non
vengano perse.
3. Durante il processo di produzione possono crearsi a volte bordi taglienti/
materiali di scarto per cui si raccomanda di prestare la massima
attenzione quando si monta il prodotto.
4. In caso di parti mancanti, non utilizzare il prodotto finché non vengano
montate le parti di ricambio.
5. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato in piano, altrimenti si rischia di
provocare ulteriore pressione sui collegamenti e le articolazioni, che col
tempo potrebbero cedere.
6. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una superficie di impatto
morbida, come l’erba. Non posizionare mai il prodotto su superfici dure,
come il cemento.
7. I perni di fissaggio forniti con questo prodotto devono essere montati
prima dell’uso.
8. In condizioni di gelo, le parti in plastica staccabili devono essere riposte al
chiuso.
9. Evitare di posizionare questo prodotto in pieno sole.
10. Durante il montaggio delle altalene, è essenziale che le parti di metallo
non siano in contatto tra loro.
11. Dire ai bambini di non passare davanti o dietro alle altalene in
movimento.
12. Non attorcigliare o far oscillare il sedile vuoto dell’altalena. I bambini non
devono salire o scendere dall’altalena in movimento.
13. Eliminare la confezione prima di dare il giocattolo ai bambini o permettere
loro di utilizzarlo.
14. L’attrezzatura deve essere ispezionata da un adulto all’inizio di ogni
stagione e a intervalli regolari durante la stagione d’uso per garantirne
la sicurezza. Prestare particolare attenzione a tutti i collegamenti e gli
agganci .
15. Potrebbe essere necessario sostituire le parti se presentano segni di
usura. Sostituire eventuali parti difettose in conformità a queste istruzioni.
16. Nel caso delle altalene, è necessario prestare particolare attenzione ai
sistemi di sospensione, ai cavi e a tutti gli attacchi. I cavi si rovinano col
tempo e dovranno essere sostituiti se necessario.
17. Ogni modifica a questo giocattolo (ad es. la sostituzione o aggiunta di un
accessorio) deve essere fatta in base alle nostre istruzioni. La mancata
osservanza di queste istruzioni renderà nulla la garanzia e potrebbe
compromettere la sicurezza del prodotto.
18. Assicurarsi che i bambini indossino abiti consoni al gioco.
19. Non posizionare mai i giocattoli vicino al fuoco.
20. Prestare attenzione in caso di pioggia. I giocattoli possono diventare
scivolosi.
21. In caso di forte vento, assicurarsi che i giocattoli siano in una posizione
riparata e/o fissati al terreno in modo sicuro.
22. L’età raccomandata per questo prodotto è indicata chiaramente sulla
confezione e in queste istruzioni. Rispettare sempre le indicazioni fornite. Si
richiede sempre la sorveglianza di un adulto per accertarsi che i bambini
giochino in modo sicuro.
23. Smaltire il prodotto in modo responsabile.
Istruzioni per il montaggio, la manutenzione e l’utilizzo sicuro.
Conservare queste informazioni per consultazioni future.
IT AVVERTENZA!
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS.
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 3 TOT 10
JAAR OUD.
MAXIMAAL GEWICHT GEBRUIKER PER ZITPLAATS 60 KG.
DE BIJ DIT PRODUCT GELEVERDE VERANKERINGEN MOETEN VÓÓR GEBRUIK
WORDEN GEPLAATST.
DIT PRODUCT BEVAT KLEINE ONDERDELEN EN IS NIET GESCHIKT VOOR
KINDEREN JONGER DAN 36 MAANDEN. VERSTIKKINGSGEVAAR.
HET SPEELGOED MOET DOOR EEN VOLWASSENE WORDEN GEMONTEERD IN
OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES VOORDAT HET MAG WORDEN
GEBRUIKT.
KINDEREN MOGEN DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOORDAT HET JUIST IS
GEÏNSTALLEERD.
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST.
VERWIJDER ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL VOORDAT U HET PRODUCT AAN
KINDEREN GEEFT OF ZE MET HET PRODUCT LAAT SPELEN.
BEWAAR DE VERPAKKING OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
1. Het speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd in over-
eenstemming met de instructies voordat het mag worden gebruikt.
2. Kinderen mogen dit product niet gebruiken voordat het juist is
geïnstalleerd.
3. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u begint met het
monteren van het product. Plaats kleine onderdelen op een dienblad of
vergelijkbaar oppervlak zodat ze niet kwijtraken. Het vervaardigingspro-
ces kan er soms toe leiden dat er een scherp randje of afvalmateriaal
achterblijft. Wees voorzichtig bij het monteren van dit product.
4. Als er onderdelen ontbreken, gebruik het product dan niet tot
vervangende onderdelen zijn geplaatst.
5. Controleer of het product op een vlakke ondergrond is geplaatst. Als dit
niet gebeurt, kunnen verbindings- en scharnierstukken onder meer druk
komen te staan, waardoor ze in de loop der tijd kapot kunnen gaan.
6. Controleer of het product op een ondergrond met lage impact staat, zoals
gras. Plaats het product nooit op een harde ondergrond als beton.
7. De bij dit product geleverde verankeringen moeten vóór gebruik worden
geplaatst.
8. Bij koud weer moeten afneembare kunststof onderdelen binnen worden
bewaard.
9. Plaats dit product niet in de volle zon.
10. Bij het plaatsen van schommels is het van essentieel belang dat er geen
sprake is van metaal-op-metaal-contact tussen onderdelen.
11. Kinderen moeten worden geïnstrueerd om niet vlak voor of achter een
bewegende schommel langs te lopen.
12. Ze mogen een schommel waar niemand op zit, niet ronddraaien of los
laten schommelen. Kinderen mogen niet op een schommel gaan zitten of
eraf komen wanneer deze in beweging is.
13. Verwijder alle verpakkingsmateriaal voordat u het product aan kinderen
geeft of ze met het product laat spelen.
14. De apparatuur moet aan het begin van elk seizoen en periodiek tijdens
gebruiksmomenten worden gecontroleerd om te waarborgen dat deze
veilig is. Besteed extra aandacht aan alle verbindingen en bevestigingen .
15. Als onderdelen tekenen van slijtage vertonen, kan het nodig zijn deze te
vervangen. Vervang defecte onderdelen in overeenstemming met deze
handleiding.
16. Bij schommels moet extra aandacht worden besteed aan
ophangsystemen, touwen en alle bevestigingen. De touwen gaan in de
loop der tijd achteruit en moeten indien nodig worden vervangen.
17. Enige wijziging aan dit speelgoed zoals het veranderen of toevoegen
van toebehoren, moet worden uitgevoerd in overeenstemming met onze
handleiding. Als dit niet gebeurt, komt de garantie te vervallen en kan het
product onveilig worden.
18. Controleer of de kleding van kinderen geschikt is voor de spelactiviteit.
19. Plaats speelgoed nooit in de buurt van open vuur.
20. Wees voorzichtig bij nat weer. Speelgoed kan glad worden.
21. Zorg er bij harde wind voor dat speelgoed dat buiten staat opgesteld, op
een beschermde locatie wordt geplaatst en/of veilig wordt verankerd.
22. De leeftijdsaanbeveling voor dit product staat duidelijk aangegeven op de
verpakking en in deze handleiding. Houd u hier te allen tijde aan. Toezicht
door volwassene(n) is te allen tijde vereist om te waarborgen dat kinderen
veilig spelen.
23. Wanneer u deze apparatuur weggooit, doe dit dan op verantwoorde
wijze.
Instructies voor montage, onderhoud en een veilig gebruik.
Berg deze aanwijzingen goed op, mocht u ze later willen raadplegen.
NL WAARSCHUWING!
4
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 4 13/04/2018 16:18
APENAS PARA USO DOMÉSTICO. PARA UTILIZAÇÃO EM ESPAÇOS EXTERIORS.
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS DE IDADES
COMPREENDIDAS ENTRE 3 E 10 ANOS.
PESO MÁXIMO DE UTILIZADOR POR LUGAR 60 KG.
ANTES DE SE UTILIZAR ESTE PRODUTO, É NECESSÁRIO MONTAR OS
RESPETIVOS PONTOS DE ANCORAGEM.
ESTE PRODUTO CONTÉM PEÇAS PEQUENAS E NÃO SE DESTINA A CRIANÇAS
DE IDADE INFERIOR A 36 MESES. PERIGO DE SUFOCAÇÃO - PEÇAS PEQUENAS.
ANTES DA UTILIZAÇÃO, ESTE BRINQUEDO TEM DE SER MONTADO POR UM
ADULTO EM EXATA CONFORMIDADE COM AS INSTRUÇÕES.
AS CRIANÇAS NÃO DEVEM UTILIZAR ESTE PRODUTO ATÉ QUE ESTEJA
DEVIDAMENTE MONTADO.
É NECESSÁRIO VIGILÂNCIA POR PARTE DE ADULTOS.
RETIRE TODAS AS PEÇAS DE EMBALAGEM ANTES DE DAR ESTE PRODUTO À
CRIANÇA OU DE PERMITIR QUE A CRIANÇA BRINQUE COM ELE.
GUARDE A EMBALAGEM PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. Antes da utilização, este brinquedo tem de ser montado por um adulto
em exata conformidade com as instruções.
2. As crianças não devem utilizar este produto até que esteja devidamente
montado.
3. Certifique-se de que todos os componentes estão presentes antes
de iniciar a montagem do produto. Coloque as peças pequenas num
tabuleiro ou recipiente semelhante para não as perder. O processo de
fabrico pode resultar muito ocasionalmente em arestas afiadas/resíduos,
pelo que deve ter cuidado ao montar este produto.
4. Se faltarem peças, não utilize o produto até que sejam montadas peças
de substituição.
5. Certifique-se de que o produto é montado em piso nivelado. Caso
contrário, as ligações e articulações poderão ser postas sob demasiada
tensão e posteriormente falharem.
6. Certifique-se de que este produto é montado numa superfície de impacto
suave, como um relvado. Nunca instale este produto em superfícies
duras, como cimento.
7. Antes de se utilizar este produto, é necessário montar os respetivos
pontos de ancoragem.
8. Com temperaturas abaixo de zero, as peças de plástico amovíveis devem
ser guardadas num espaço interior.
9. Evite posicionar este produto à luz solar direta.
10. Ao montar brinquedos de baloiço, é vital que não haja componentes
metálicos em contacto com outras peças metálicas.
11. As crianças devem ser instruídas a não passarem à frente nem atrás de
baloiços em movimento.
12. As crianças devem ser instruídas a não passarem à frente nem atrás de
baloiços em movimento.
13. Retire todas as peças de embalagem antes de dar este produto à criança
ou de permitir que a criança brinque com ele.
14. O equipamento deve ser verificado por um adulto no início de cada
estação e a intervalos regulares durante a época de utilização para
garantir o nível de segurança. Preste especial atenção a todas as ligações
e fixações.
15. As peças poderão ter de ser substituídas se exibirem sinais de desgaste
ou deterioração. Substitua todas as peças danificadas em conformidade
com estas instruções.
16. Com baloiços, deve prestar especial atenção aos sistemas de suspensão,
cordas e todas as fixações. As cordas deterioram-se com o passar do
tempo e devem ser substituídas conforme necessário.
17. Qualquer alteração a este brinquedo, como mudança ou adição de
acessórios, deverá ser feita em conformidade com as nossas instruções.
O não cumprimento destas indicações invalidará a garantia e poderá
reduzir o nível se segurança do produto.
18. Certifique-se de que o vestuário usado pelas crianças é adequado à
atividade.
19. Nunca coloque brinquedos próximo de fogo.
20. Tenha cuidado em tempo de chuva. Os brinquedos podem ficar
escorregadios.
21. Com ventos fortes, certifique-se de que os brinquedos de exterior são
movidos para um local abrigado e/ou são devidamente escorados.
22. A recomendação etária relativa a este produto está claramente
identificada na embalagem e nestas instruções. Cumpra-a de forma
estrita. Para garantir que as crianças brincam em segurança, é
necessário que sejam sempre supervisionadas por adultos.
23. Quando eliminar este produto, faça-o de forma responsável.
Instruções de montagem, manutenção e utilização segura.
Retire todo o material de embalamento antes de dar este brinquedo à criança.
PT Advertência!
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. DO UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ.
TEN PRODUKT PRZEZNACZONY JEST DLA DZIECI W WIEKU OD 3 DO
10 LAT.
MAKSYMALNA MASA PRZYPADAJĄCA NA KAŻDE MIEJSCE WYNOSI 60
KG.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAINSTALOWAĆ KOTWICE ZAŁĄCZONE DO
TEGO PRODUKTU.
TEN PRODUKT ZAWIERA MAŁE CZĘŚCI I NIE NADAJE SIĘ DLA DZIECI
PONIŻEJ 36 MIESIĘCY. ZAGROŻENIE ZADŁAWIENIEM - MAŁE CZĘŚCI.
PRZED UŻYCIEM ZABAWKA MUSI BYĆ ZŁOŻONA PRZEZ DOROSŁEGO
DOKŁADNIE WEDŁUG INSTRUKCJI..
DZIECIOM NIE WOLNO UŻYWAĆ TEGO PRODUKTU PRZED
ODPOWIEDNIM MONTAŻEM. WYMAGANY DOZÓR DOROSŁEGO.
ZANIM DASZ LUB POZWOLISZ DZIECIOM NA ZABAWĘ TYM
PRODUKTEM, USUŃ WSZYSTKIE CZĘŚCI OPAKOWANIA.
OPAKOWANIE NALEŻY ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI.
1. Przed użyciem zabawka musi być złożona przez dorosłego dokładnie
według instrukcji.
2. Dzieciom nie wolno używać tego produktu przed odpowiednim montażem.
3. Przed rozpoczęciem montażu produktu, sprawdź, czy są wszystkie części.
Wyłóż małe części na tacy lub czymś podobnym, żeby się nie zgubiły. W
związku z procesem produkcji w nielicznych przypadkach produkt może
zawierać ostre krawędzie/odpady, a więc należy zachować ostrożność
podczas montażu tego produktu.
4. Jeśli brakuje jakiś części, nie używaj tego produktu, aż części zamienne
zostaną zamocowane.
5. Produkt powinien być ułożony na równej powierzchni. W innym razie
połączenia i przeguby mogą być dodatkowo obciążone i z czasem mogą
zepsuć się.
6. Produkt powinien stać na miękkiej powierzchni, np. na trawie. Nigdy nie
należy umieszczać produktu na twardej powierzchni, takiej jak beton.
7. Przed użyciem należy zainstalować kotwice załączone do tego produktu.
8. W czasie przymrozków części plastikowe, które można odłączyć, należy
przechowywać w budynku.
9. Należy unikać umieszczania tego produktu w pełnym słońcu.
10. Instalując zabawki huśtające się należy dopilnować, żeby części metalowe
nie ocierały się o siebie.
11. Należy poinstruować dzieci, aby nie przechodziły przed lub za
poruszającymi się huśtawkami.
12. Nie powinny skręcać ani huśtać pustej huśtawki. Dzieci nie powinny
wsiadać na lub schodzić z huśtających się zabawek będących w ruchu.
13. Zanim dasz lub pozwolisz dzieciom na zabawę tym produktem, usuń
wszystkie części opakowania.
14. Dorosły powinien sprawdzić sprzęt każdorazowo przed rozpoczęciem
zabawy oraz w regularnych odstępach czasu w sezonie korzystania z
tego sprzętu, aby zapewnić bezpieczeństwo. Zwróć szczególną uwagę na
wszystkie połączenia i zapięcia.
15. Jeśli części mają oznaki zużycia, mogą wymagać wymiany. Wszelkie
uszkodzone części należy wymienić zgodnie z instrukcjami.
16. W przypadku huśtawek należy zwrócić szczególną uwagę na system
zawieszenia, liny oraz mocowania. Liny zużywają się z czasem i należy je
wymienić w razie potrzeby.
17. Dokonywanie wszelkich zmian w tej zabawce, np. wymiana lub dodawanie
akcesoriów powinno być wykonywane zgodnie z tymi instrukcjami. W
przypadku niezastosowania się, gwarancja zostaje unieważniona, a
produkt może nie być bezpieczny do użytku.
18. Należy zadbać, aby odzież dzieci była odpowiednia do danej zabawy.
19. Nigdy nie należy umieszczać zabawek blisko ognia.
20. Należy zachować ostrożność, jeśli na dworze jest mokro. Zabawki mogą
stać się śliskie.
21. Przy dużym wietrze zabawki, z których korzysta się na zewnątrz, należy
przenieść do osłoniętego miejsca oraz/lub odpowiednio je przymocować.
22. Zalecenia odnośnie grupy wiekowej, dla której przeznaczony jest ten
produkt są jasno określone na opakowaniu i w tych instrukcjach. Należy
zawsze stosować się do nich. Przez cały czas wymagany jest dozór osoby
dorosłej, aby dopilnować, że dzieci bawią się bezpiecznie.
23. Jeśli chcesz wyrzucić ten produkt, zrób to w sposób odpowiedzialny.
Instrukcje dotyczące montażu, konserwacji oraz bezpiecznego użytkowania.
Informacje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
PL WARNUNG!
5
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 5 13/04/2018 16:18
3mm

36








103

60

AR







 


























Post mix concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
Post-mix
Concrete
6
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 6 13/04/2018 16:18
TP304 Forest Double Swing
PM2001 x4
TP303 Fixings SP3303
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
TP303 Forest Single Swing
TP304 Fixings SP3304
13mm x 10mm x1
PR9554
MW1232 x1
MW1226 x2
MW1235 x4 PR7691 x2
4.5 x 50mm x4
FA9705 M8 x 30mm x4
FA5124
M6 x 70mm x8
FA5170
M8 x 140mm x2
FA9775
4.5 x 50mm x4
FA9705
M6 x 70mm x8
FA5170
PM2001
x4
MW1236 x1
MW1226 x2
MW1235 x4
13mm x 10mm x1
PR9554
M8 x 30mm x4
FA5124
M8 x2
FA9791
M8 x4
FA9791
M8 x 140mm x2
FA9775
1
4 x 16mm x2
FA4527
PM1968 x1
PM1007
x1
4 x 16mm x2
FA4527
PM1968 x1
PM1007
x1
PR7691 x2
TP928
x1
TP928
x2
M8
FA5174
x2
M8 x 25mm
FA7184
x12
M6 x 20mm
FA5094
x8
M8
FA8163
x4
M6
FA5192
x8
M8
FA5174
x2
M8 x 25mm
FA7184
x10
M6 x 20mm
FA5094
x8
M8
FA8163
x2
M6
FA5192
x8
Contents
7
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 7 13/04/2018 16:18
MW1232 x1
4.5 x 50mm x4
FA9705
M8 x 25mm
FA7184
x2
M8 x2
FA9791
M8
FA8163
x2
TP303 Forest Single Swing
2
TP928
x1
B
A
PR7691 x2
4 x 16mm x2
FA4527
PM1968 x1
8
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 8 13/04/2018 16:18
TP304 Forest Double Swing
4.5 x 50mm x4
FA9705
MW1236 x1
M8 x4
FA9791
M8
FA8163
x4
2
TP928
x2
A
B
PR7691 x2
4 x 16mm x2
FA4527
PM1968 x1
M8 x 25mm
FA7184
x4
9
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 9 13/04/2018 16:18
TP304 Forest Double Swing
TP303 MW1232
TP304 MW1236
M8 x 140mm x2
FA9775
M8 x 140mm
M8
B
M6 x 70mm x4
FA5170
3TP303 Forest Single Swing
M8
M8
M6
M6
M6 x 70mm
MW1226 x2
MW1235 x4
M6
FA5192
x4
M6 x 20mm
FA5094
x4
M8 x 25mm
FA7184
x4
M8
FA5174
x2
A
10
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 10 13/04/2018 16:18
TP304 Forest Double Swing
M8 x 30mm x4
FA5124
M8 x 30mm
M8 x 30mm
M8 x 25mm
FA7184
x4
4TP303 Forest Single Swing
PM1007
x1
3mm
11
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 11 13/04/2018 16:18
TP304 Forest Double Swing
TP304 Forest Double Swing
M6
FA5192
x4
M6 x 70mm x4
FA5170
M6 x 20mm
FA5094
x4
x4
45° 45°
45° 45°
PM2001 x4
6
5TP303 Forest Single Swing
TP303 Forest Single Swing
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
3
Staking into concrete
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
x4
1 2
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
4
Post Mix
Concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
5
x4
TP814
300mm
300mm
300mm
350mm
min
Post mix concrete
Béton
Beton
Hormigón
Calcestruzzo
Concreto
Post-mix
Concrete
12
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 12 13/04/2018 16:18
2m
2m
2m
2m
2m
2m
2m
2m
240cm (W)
x 183cm (D)
209cm
156cm (W)
x 183cm (D)
209cm
7
The safe play area refers to the zone extending 200cm
around the toys on all sides and 250 cm above the toy.
The safe play area must be free from all obstacles.
L’espace de sécurité se rapporte à la zone de 200 cm
qui s’étend de tous les côtés autour des jeux et à la zone
de 250 cm qui s’étend au-dessus du jeu. L’espace de
sécurité doit être libre.
Der sichere Spielbereich bezieht sich auf eine Zone von
200 cm rund um das Spielzeug sowie 250 cm oberhalb
des Spielzeugs. Der sichere Spielbereich muss frei von
allen Hindernissen sein.
El término zona segura de juego hace referencia a la
zona que abarca un radio de 200 cm en torno al juguete
y 250 cm por encima del juguete. La zona segura de
juego debe estar despejada y libre de todo obstáculo.
L’area di gioco sicura si riferisce alla zona che si estende
per 200 cm su tutti i lati attorno all’insieme da gioco e
per 250 cm sopra l’apparato. L’area di gioco sicura deve
essere priva di ostacoli.
Het veilige speelgebied betreft de zone die zich 2 meter
aan alle zijden rond de speeltoestellen bevindt en 2,5
meter boven het speeltoestel. Het veilige speelgebied
moet vrij zijn van enig obstakel.
A área de segurança refere-se à zona que se estende
200 cm para todos os lados para além do brinquedo e
250 cm acima do brinquedo. A área livre não deve conter
qualquer obstáculo.
Wolna przestrzeń bezpiecznej zabawy to strefa 200
cm wkoło zabawki oraz 250 cm nad zabawką.
W wolnej przestrzeni bezpiecznej zabawy nie powinno
być żadnych przeszkód.
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
2.5m 2.5m
13
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 13 13/04/2018 16:18
14
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 14 13/04/2018 16:18
15
Forest Single and Double Swing
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 15 13/04/2018 16:18
TP Part No:IN1903 Issue-E 11.04.18
Your Guarantee Number/Product Batch No is
Thank you
Thank you for purchasing this product.
Please register your new product on line at tptoys.com
www.tptoys.com/customer/productregistration
Find out about the guarantee for this product,
visit www.tptoys.com/customer/pages/guaranteeinformation
For customer services and help with your product,
visit www.tptoys.com/customer/help
Robovision Ltd t/a TP Toys protects their unique designs worldwide with patents and design registrations.
For full information on the intellectual property relating to TP products please visit www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd protège ses designs uniques au monde avec des marques, brevets et dépôts de dessins. Pour plus d’informations concernant la propriété
intellectuelle de Robovision, veuillez vous rendre sur www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd tutela i propri progetti e modelli esclusivi a livello mondiale attraverso la registrazioni di marchi, brevetti e disegni industriali. Per
infor-mazioni complete relative alla proprietà intellettuale Robovision consultare www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd protege sus diseños exclusivos mediante marcas registradas, patentes, y el registro de dibujos y modelos. Para ampliar información sobre
la propiedad intelectual de Robovision vaya a www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd schützt seine einzigartigen Designs weltweit durch Markenzeichen, Patente und Design-Eintragungen. Umfassende Informationen über das
geistige Eigentum von Robovision finden Sie unter www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd beschermt hun unieke ontwerpen wereldwijd met octrooien, handelsmerken en het registreren van ontwerpen. Voor meer informatie over
het intellectueel eigendom van Robovision Ltd gaat u naar www.tptoys.com/intellectual property
Os designs exclusivos da Robovision Ltd estão protegidos por marcas registadas, patentes e registos de design. Para mais informações relativas à
propriedade intelectual da Robovision, consulte www.tptoys.com/intellectualproperty
Spółka Robovision Ltd chroni swoje unikatowe wzornictwo na całym świecie przez patenty, znaki towarowe i rejestrację wzorów. Więcej informacji
o prawach własności intelektualnej spółki Robovision Ltd można znaleźć na www.tptoys.com/intellectual property
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
TP303 TP304 F Double Swing IN1903-E 13.04.18.indd 16 13/04/2018 16:18

This manual suits for next models

1

Other TP active fun Baby Swing manuals

TP active fun FoldAway TP913 Quick guide

TP active fun

TP active fun FoldAway TP913 Quick guide

TP active fun Quadpod TP900 Quick guide

TP active fun

TP active fun Quadpod TP900 Quick guide

TP active fun Single Quick guide

TP active fun

TP active fun Single Quick guide

TP active fun Forest Acorn Growable Swing TP331 Quick guide

TP active fun

TP active fun Forest Acorn Growable Swing TP331 Quick guide

Popular Baby Swing manuals by other brands

Heavenly Hammocks 100cm Multi Colour Round Birds Nest Safety and assembly instructions

Heavenly Hammocks

Heavenly Hammocks 100cm Multi Colour Round Birds Nest Safety and assembly instructions

Fisher-Price 79028 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 79028 instructions

Hedstrom VENUS M08605 Assembly instructions

Hedstrom

Hedstrom VENUS M08605 Assembly instructions

Fisher-Price 75986 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 75986 instructions

myToys 7223768 Assembly instructions

myToys

myToys 7223768 Assembly instructions

ingenuity Soothing Swing - Van 13096 manual

ingenuity

ingenuity Soothing Swing - Van 13096 manual

Gardenline 43537 user guide

Gardenline

Gardenline 43537 user guide

Kids II ingenuity DreamComfort InLighten Cradling Swing & Rocker... manual

Kids II

Kids II ingenuity DreamComfort InLighten Cradling Swing & Rocker... manual

Kettler 0S04011-0010 Assembly instructions

Kettler

Kettler 0S04011-0010 Assembly instructions

Hudora HD 200 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora HD 200 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Fisher-Price T3635 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price T3635 quick start guide

Fisher-Price T2713 manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2713 manual

Yngri Loke manual

Yngri

Yngri Loke manual

Bright Starts MINNIE MOUSE PeekABoo Activity Jumper manual

Bright Starts

Bright Starts MINNIE MOUSE PeekABoo Activity Jumper manual

Lionelo ROBIN user manual

Lionelo

Lionelo ROBIN user manual

Aosom 370-189V80 Assembly instruction

Aosom

Aosom 370-189V80 Assembly instruction

Argos CHAD VALLEY BABY DELUXE SWING Assembly instructions

Argos

Argos CHAD VALLEY BABY DELUXE SWING Assembly instructions

Fisher-Price W9493 manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9493 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.