tresnar TRSZM125450A User manual

SZLIFIERKA MIMOŚRODOWA 450W
ECCENTRIC SANDER 450W
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Instruction Manual
nr kat. TRSZM125450A


TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
1
Oryginalna Instrukcja Obsługi
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Parametry techniczne
Napięcie:
230V~/50Hz
Pobór mocy:
450W
Tarcza ścierna/ tarcza dodatkowa:
Ø125mm/ Ø150mm
Prędkość bez obciążenia:
6000-12000min-1
Waga:
2,2 kg
Poziom ciśnienia akustycznego (EN62841)
LpA : 77,5 dB(A) ; KPA= 3dB(A)
Moc akustyczna Urządzenia podczas pracy
(EN62841)
LwA : 88,5 dB(A) ; KWA= 3dB(A)
Wielkość drgań mechanicznych w
środowisku pracy działających na kończyny
górne (EN62841)
ah= 6,966 m/s2; k=1,5 m/s2
UWAGA ! Emisja drgań w czasie rzeczywistego wykorzystania elektronarzędzia
może różnić się od zadeklarowanej wartości w zależności w jaki sposób narzędzie jest
używane.
PRZEZNACZENIE
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczenia.
Narzędzie jest przeznaczone do powierzchniowego szlifowania wyrobów
drewnianych, polerowania powierzchni drewnianych pokrytych lakierem ,
polerowania wykańczającego lakierowanych powierzchni metalowych, usuwania
rdzy lub śladów lakieru itp. Obszary ich użytkowania to wykonawstwo prac
remontowo-budowlanych, stolarskich oraz wszelkich prac z zakresu samodzielnej
działalności amatorskiej, użycie niekomercyjne.
UWAGA ! Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytaći zrozumiećwszystkie zalecenia. Nieprzestrzeganie
poniższych zaleceń może spowodowaćporażeniem prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
2
Niniejsząinstrukcjęnależy zachować
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci
(przewodowej).
1. Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole warsztatowym oraz
niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu łatwopalnych
cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzająiskry, które
mogąpowodowaćzapłn pył lub oparów.
c) W pobliż osoby pracująej z użciem elektronarzęzia nie mogą znajdować się osoby
postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj wtyczki w
żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi elektronarzędziami.
Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury,
grzejniki, kuchenki i lodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest
uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca się do
elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub odłączania
urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub
ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza przystosowanego
do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy
zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie RCD
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD) „ można zastąpić terminem "wyłącznik
różnicowo-prądowy (GFCI) " lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)".
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi
elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzi może
spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt ochronny,
taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona
słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji
wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszenia lub
przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą palca na przełączniku lub
włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi wypadkiem.
d) Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz pozostawiony
na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
3
e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to lepszą
kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i
rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez ruchome części.
g) Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i zbierających pył,
upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane. Korzystanie z gromadzenia pyłu
może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło ci na
zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa narzędzi. Nieostrożne
działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy.
4. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia
a) Nie wolno forsowaćnarzędzia. Do pracy należy używaćelektronarzędzia, które jest do tego
przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje sięlepiej i bezpieczniej w
danym zakresie wydajności.
b) Nie należy używaćelektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,
którego nie można włączyćlub wyłączyćjest niebezpieczne i musi byćnaprawione.
c) Przed regulacjąurządzenia, wymianąosprzętu lub po zakończeniu pracy narzędziem,
należy wyciągnąć wtyczkęz gniazdka zasilania. Taka czynność prewencyjna pozwala
zmniejszyćryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla dzieci
oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach niedoświadczonych osób są
niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem niewspółosiowości
lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i wszelkich innych czynników, które
mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W przypadku uszkodzenia, urządzenie należy
naprawić przed użyciem. Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane
narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące musząbyćostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z ostrymi
krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczająsięw obrabianym materiale i sąłatwiejsze w
prowadzeniu.
g) Należy stosowaćwyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez producenta.
Akcesoria, które są właściwe dla jednego elektronarzędzia, mogąstwarzaćzagrożenie po
zastosowaniu w innym urządzeniu.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania konstrukcji
bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków
ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy.
5. Serwis
a) Czynności serwisowo-naprawcze mogąwykonywaćjedynie wykwalifikowani
technicy. Czynności naprawcze lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwalifikowanąosobęmogąprzyczynićsiędo ryzyka powstania obrażeń ciała.

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
4
SYMBOLE OSTRZEGAWCZE
Przeczytaj instrukcję obsługi
Nakaz stosowania ochrony słuchu
Nakaz stosowania ochrony oczu
Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej
Symbol selektywnego zbierania urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zakaz wyrzucania elektro-odpadów do zwykłego pojemnika.
Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami Unii
Europejskiej
II klasa ochronności
Szczególne zasady bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem szlifowania, z obrabianego elementu należy usunąć wszystkie obce
przedmioty, takie jak gwoździe czy śruby.
2.W miejscu pracy nie może byćjakichkolwiek szmat, tkanin, przewodów, sznurów, itp.
3.Przed odłożeniem szlifierki należy jązawsze wyłączyć.
4.Nie wolno forsowaćszlifierki. Urządzenie nie może pracowaćze zbyt wysokimi obrotami.
Zbyt duży nacisk powoduje przeciążenie urządzenia i zwolnienie obrotów silnika, co
skutkuje niezadawalającąjakościąszlifowania i ewentualnym uszkodzeniem silnika
szlifierki.
5.Jeżeli konieczne jest użycie przedłużacza, należy upewnićsię, czy opór znamionowy
przedłużacza jest odpowiedni dla elektronarzędzia, i czy przedłużacz jest w dobrym stanie
technicznym.
6.Należy całkowicie rozwinąć szpulękabla przedłużacza w celu uniknięcia możliwości
przegrzewania siękabla.
7.Nie wolno dotykaćprzesuwającej siętaśmy ściernej.
8.Nie należy stosowaćzużytych, rozdartych oraz bardzo zabrudzonych taśm ściernych.
9.Podczas szlifowania drewna należy zawsze zakładaćworek na pyłlub stosowaćsystem
odsysania pyłu.

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
5
3
Funkcje
Przed użyciem należy zapoznaćsięze wszystkimi funkcjami elektronarzędzia (Fot.1):
1.Uchwyt
2.Regulator wyboru prędkości
3.Włącznik Start / Stop
4.Pad szlifierski
5.Pojemnik na pył
6.Pad dodatkowy
Instalacja i montaż
Wyjmij szlifierkę mimośrodową z kartonu i dokładnie ją obejrzyj. Nie wyrzucaj kartonu ani
żadnego materiału opakowaniowego, dopóki wszystkie części nie zostaną sprawdzone.
UWAGA: Jeśli brakuje jakiejkolwiek części szlifierki mimośrodowej lub jest ona uszkodzona,
nie należy podłączać szlifierki, dopóki uszkodzona część nie zostanie naprawiona lub
wymieniona.
Obsługa
Ta szlifierka mimośrodowa jest wyposażona w włącznik/wyłącznik umieszczony z przodu
rękojeści.
1. Aby włączyć szlifierkę, przesuń przełącznik kołyskowy do pozycji „l”.
2. Aby wyłączyć narzędzie, przesuń przełącznik kołyskowy do pozycji „O”.
Regulator prędkości / suwak wyboru prędkości.
Urządzenie jest wyposażone w elektroniczny regulator prędkości. Po naciśnięciu przycisku
(2), można wyregulować prędkość w oznaczonych granicach, na przykład, aby delikatnie
uruchomić urządzenie.
Dźwignia wyboru prędkości (2) pozwala wybrać prędkość odpowiednią dla obrabianego
materiału.
Zakładanie papieru ściernego.
Uwaga! Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Płyta szlifierki wyposażona jest w system Velcro (rzep) do
mocowania tarcz ściernych. Tarcze ścierne mocuje się dzięki temu
bardzo szybko i nie wymagają one żadnego docisku. Przed
założeniem nowej tarczy ściernej, usunąć pył znajdujący się na
rzepie Velcro. Rozłożyć papier ścierny na płycie szlifierki (4).
Zwrócić uwagę, aby otwory na szlifierce pasowały do otworów na
1
2
4
5
6

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
6
tarczy.
Odprowadzanie pyłu
Wciśnij pojemnik na kurz do szczeliny, aż do całkowitego zaczepienia się w otworze.
Aby opróżnić pojemnik na kurz, wyjmij pojemnik z szlifierki i delikatnie stuknij go, aby
usunąć kurz.
Odprowadzanie pyłu jest możliwe wyłgcznie wtedy, gdy stosowany jest papier ścierny z
otworami.
OSTRZEŻENIE! Szlifowanie wykańczające może wytwarzać chmury drobnego pyłu
szlifierskiego, które mogą zapalić się w obecności iskier lub otwartego płomienia. Aby
uniknąć obrażeń, zawsze używaj szlifierki w dobrze wentylowanym miejscu.
Szlifowanie
1. Umieść szlifierkę na obrabianym przedmiocie PRZED WŁĄCZENIEM przełącznika. Jeśli
szlifierka zostanie uruchomiona przed zetknięciem się z obrabianym przedmiotem,
swobodnie pływająca podkładka robocza może spowodować zarysowania.
2. Przesuwaj szlifierkę długimi ruchami zamiatającymi równolegle do słojów, wykonując
pewne ruchy boczne, aby nałożyć na siebie ruchy nawet o 75%. Losowa orbita umożliwia
szlifowanie krzyżowe, ale należy uważać, aby nie przechylać szlifierki w pobliżu krawędzi,
ponieważ może to spowodować niepożądane zaokrąglenia.
3. Siła nacisku w dół wpływa na prędkość obrotową i wyniki szlifowania:
A. Lekki nacisk: zalecany.
B. Umiarkowany nacisk: zalecany do ciężkiej pracy.
C. Nie wywieraj dużego nacisku; nadmierny nacisk ogranicza obrót dysku.
4. Trzymaj tarczę szlifierską płasko na przedmiocie obrabianym. Używanie krawędzi dysku
lub przechylanie szlifierki może spowodować nierówne wykończenie i skrócić żywotność
dysku szlifierskiego.
5. Rozpocznij szlifowanie papierem ściernym o grubszym ziarnie i stopniowo używaj coraz
drobniejszego ziarna, aż do uzyskania pożądanego wykończenia. Nie zmieniaj w jednym
kroku z grubego ziarna na bardzo drobny.
6. Szlifierki mimośrodowe działają bardziej agresywnie niż proste szlifierki oscylacyjne.
Często sprawdzaj obrabiany przedmiot.
7. Aby zapobiec powstawaniu zawirowań po zakończeniu pracy, delikatnie podnieś
narzędzie z powierzchni roboczej, a następnie wyłącz je.
Usuwanie farb i lakierów
1. W przypadku usuwania kilku warstw farby lub lakieru, najpierw usuń jak najwięcej za
pomocą zmywacza do farb lub lakierów.
2. Zeskrob pozostałości szpachlą lub skrobakiem i pozwól powierzchni ostygnąć i wyschnąć
przed szlifowaniem.
3. Wybierz i zainstaluj gruboziarnisty papier ścierny.

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
7
4. Trzymaj szlifierkę przesuwając się po nowych obszarach, aby uniknąć nagrzewania i
zmiękczenia starej powłoki.
5. Pracuj szerokimi, zachodzącymi na siebie pociągnięciami, aby uzyskać jednolite
wykończenie.
6. Gdy obrabiany przedmiot zaczyna przebijać się przez starą powłokę, użyj papieru
ściernego o średniej ziarnistości, aby uniknąć zarysowania powierzchni. Stopniowo
przełączaj na drobniejsze ziarno, aż osiągniesz pożądane wykończenie.
Polerowanie
Nałożyć krzyżowo środek do polerowania. Rozpoząć polerowanie, gdy środek delikatnie
wyschnie. Po zakończeniu pracy, zmniejszyć nacisk i zdjąć urządzenie z obrabianego
materiału przed wyłączeniem.
Konserwacja
Czyścić regularnie otwory odprowadzania pyłu za pomocą suchej szczotki. Wyczyścić
obudowę za pomocą wilgotnej szmatki. Nie stosować rozpuszczalników. Dokładnie
wysuszyć, część plastikową, Opróżniać delikatnie pojemnik z pyłem, aby nie rozsypać pyłu,
Nie wdychać pyłu drzewnego. Wymyć pojemnik w zimnej wodzie i pozostawić do
wyschnięcia.
Przed użyciem urządzenia, sprawdzić czy urządzenie, kabel i akcesoria nie są uszkodzone.
W razie potrzeby naprawy urzgądzenia należy je przekazać specjaIiście o odpowiednich
kwalifkacjach.
Urządzenia, które nie nadają się do dalszego użytku, muszą być wyrzucone
obowiązującymi przepisami.
Jeżeli szczotki węglowe wymagają wymiany, zieć wykonanie tej czynności
wykwalifikowanemu technikowi serwisu (należy zawsze wymieniać obie szczotki
jednocześnie).
Akcesoria
1.Pojemnik na pył----------------------------------------------------------------------------------------1szt.
2.Papier ścierny-------------------------------------------------------------------------------------------1szt.
3. Dodatkowa tarcza ------------------------------------------------------------------------------------ 1szt.
3.Szczotki węglowe--------------------------------------------------------------------------------------1kpl.
4.Instrukcja obsługi--------------------------------------------------------------------------------------1szt.

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
8
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol selektywnego zbierania.Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie
z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i
sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać
osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec
obowiązku zwrotu urządzenia.
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego
użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji.
Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który
przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców
wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie
zawierających elementów elektrycznych.
Odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) mogą zawierać materiały niebezpieczne,
które nie są zbierane osobno, mogą mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach
lokalnych.
Zgodność z dyrektywą RoHS: zakupiony produkt jest zgodny z dyrektywą UE RoHS (2011/65/UE). Nie
zawiera materiałów wymienionych jako szkodliwe lub zabronione w dyrektywie.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcącelem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
9
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE TRSZM125450A TRESNAR
ORYGINALNA
Model produktu : TRESNAR
Produkt : SZLIFIERKA MIMOŚRODOWA 450W
Numer katalogowy : TRSZM125450A
Partia / Seria : od 000001do 000504
Producent : „EGA Spółka z o. o. „Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność
producenta .
Przedmiot deklaracji : TRSZM125450A/ SZLIFIERKA MIMOŚRODOWA 450W /
TRESNAR
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi
wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego :
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/35/UE (LVD) z dnia 26 lutego
2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do udostępnienia na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego
do stosowania w określonych granicach napięcia (Dz.Urz. UE L 96/357 z
29.03.2014 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE (MD) z dnia 17 maja
2006 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do maszyn (Dz.Urz. UE L 157/24 z 9.06.2006 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (EMC) z dnia 26 lutego
2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.Urz. UE L 96/79 z
31.12.2004)
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (ROHS) z dnia 8
czerwca 2011 roku w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.Urz.
UE L 174/88 z 01.07.2011)
Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych , które zastosowano lub innych
specyfikacji technicznych w stosunku do których deklarowana jest zgodność :
PN-EN 62841-1:2015-11
PN-EN 62841-2-4:2015-02
PN-EN 55014-1:2017-06/A11:2020-07
PN-EN 55014-2:2015-06
PN-EN IEC 61000-3-2:2019-04
PN-EN 61000-3-3:2013-10/A1:2019-10
PN EN 62321-3-1:2014-08
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 22
Nazwisko i adres osoby mającej zamieszkanie lub siedzibę w UE upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej: Zdzisław Cherek, adres siedziby Spółki.
Podpisano w imieniu : Kierownictwa EGA Spółka. z o .o. Spółka Komandytowa,
ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska .
Starogard Gdański 04.05.2022
miejsce i data wydania
Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
10
KARTA GWARANCYJNA
NAZWA
URZĄDZENIA
SZLIFIERKA
MIMOŚRODOWA 450W
NUMER
KATALOGOWY
TSZM125450A
SERIAL NR:
NAPRAWY GWARANCYJNE
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
11
Warunki gwarancji:
1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim).
2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe.
3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia,
zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również eksploatacja niezgodna z obsługą i z
przeznaczeniem. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego doboru narzędzia do potrzeb oraz
użytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem.
4. Ze względu na naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych gwarancją nie są objęte takie rzeczy jak: kable, baterie,
ładowarki, przyciski, pokrętła, przełączniki itp.
5. Klient dostarcza towar do serwisu na własny koszt.
6. Urządzenie powinno być dostarczone do punktu serwisowego w oryginalnym, fabrycznym opakowaniu lub opakowaniu
zastępczym chroniącym towar przed uszkodzeniami zewnętrznymi.
7. Na opakowaniu powinien być napisany nr identyfikacyjny towaru nadany w dniu sprzedaży.
8. Towar zostaje przyjęty do serwisu za okazaniem karty gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna musi posiadać następujące informacje:
A) dołączony dowód zakupu towaru (faktura vat lub zachowany paragon)
B) pieczątkę firmy, w której został zakupiony towar oraz podpis sprzedawcy
C) dokładna nazwę urządzenia
D) typ urządzenia z opisanym przeznaczeniem
E) numer fabryczny urządzenia
F) czytelny podpis klienta
G) adres klienta do korespondencji
10. Karta gwarancyjna bez jakiegokolwiek punktu powyżej jest nieważna.
11. W przypadku braku któregokolwiek dokumentu serwis pisemnie poprzez list polecony poinformuje klienta o warunkach
dalszej gwarancji. Klient w ciągu 21 dni od daty otrzymania pisma powinien ustosunkować się do przesłanego pisma. Naprawa
towaru zostaje wydłużona o czas dostarczenia wszystkich dokumentów do serwisu.
12. W sytuacji, gdy klient nie posiada wszystkich dokumentów powinien poinformować serwis o podjętej przez siebie decyzji w
sprawie naprawy urządzenia oraz podać w formie pisemnej jedno z rozwiązań wyznaczonych przez serwis.
13. Produkt oddawany lub odsyłany do serwisu powinien być kompletny. W opakowaniu powinien znajdować się produkt wraz
ze wszystkimi elementami, które zostały zakupione.
14. Odsyłanie niekompletnych produktów, może wydłużyć termin naprawy lub ją uniemożliwić.
15. Ujawnione w okresie gwarancji wady zostaną usunięte najpóźniej w terminie 14 dni od daty przyjęcia urządzenia do
serwisu.
16. Roszczenia z tytułu gwarancji, rękojmi, umowy sprzedaży będą przyjmowane tylko na podstawie niniejszej karty
gwarancyjnej określającej tożsamość nabytego narzędzia. Gwarancja ważna z dowodem zakupu!
17. W przypadku stwierdzenia przez serwis niemożności usunięcia wady lub ponownego wystąpienia tej samej wady pomimo
dokonania trzech napraw, klient otrzyma nowe urządzenie.
18. Gwarancja nie daje prawa Kupującemu do domagania się zwrotów utraconych zysków związanych z uszkodzeniem.
19. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z ustawy z dnia 27
lipca 2002r. (Dziennik ustaw z dnia 5 września 2002r. Nr 141 pozycja 1176).
20. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej Karty Gwarancyjnej zastosowanie mają odpowiednie przepisy
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 roku: O szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego.
PRODUCENT / SERWIS: Zapoznałem się z treścią,
oraz akceptuję warunki gwarancji.
(czytelny podpis klienta)
EGA GUDALEWSCY
SPÓŁKA KOMANDYTOWA
UL. RZECZNA 1, NOWA WIEŚ RZECZNA
83-200 STAROGARD GDAŃSKI
tel: 058 / 56 300 80 do 82
www.ega.com.pl www.tresnar-tools.com

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
12
Translation of the original instruction manual
WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THIS
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
Technical data
Voltage:
230V~/50Hz
Rated input:
450W
Pad size / additional pad size :
Ø125mm/ Ø150mm
No load speed:
6000~12000min-1
Weight:
2,2kg
A weighted sound pressure
(EN62841) :
LpA : 77,5 dB(A) ; KPA= 3dB(A)
A weighted sound power (EN62841) :
LwA : 88,5 dB(A) ; KWA= 3dB(A)
Vibration level (EN62841) :
ah= 6,966 m/s2; k=1,5 m/s2
WARNING! Vibration emission during actual use of the power tool may differ from the
declared value depending on how the tool is used.
PURPOSE
WARNING ! The device is used to work inside the room.
The tool is intended for surface grinding of wooden products, polishing wooden surfaces
covered with varnish, polishing finishing of varnished metal surfaces, removing rust or
traces of varnish, etc. Areas of their use are the execution of renovation and construction,
carpentry and all work in the field of independent amateur activity, non-commercial use.
WARNING ! Do not use the power tool for purposes other than its intended purpose.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
In warnings provided herein the expression "power tool" means a power tool powered from the mains
(with a power cord) or a battery powered power tool (cordless).

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
13
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or
grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current
device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
NOTE! The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term “ground fault circuit
interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal
injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving
parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
14
f)Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent
and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a
second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of
parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have
the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power
tool for operations different from intended could result in a hazardous situation.
WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe structure from the very
foundation, the use of protective measures and additional protective measures, there is always
the risk of residual injury during work.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Warning symbol
WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction
manual.
Always wear ear protection
Always wear goggles
Always wear a breathing mask

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
15
Waer protective gloves
Symbol for separate collection of electrical and electronic devices.
It is forbidden to throw away electrical waste into an ordinary container.
In accordance with essential applicable safety standards of
European directives
Class II product
Specific safety rules
1.Make sure that the foreign objects such as nails and screws have been removed from the
work before commencing sanding.
2.Rags, cloths, cord, string and the like should never be left around the work area.
3.Always switch off before the sander is put down.
4.Do not force the sander. Let the tool work at a reasonable speed. Overloading will occur if
too much pressure is applied and the motor slows resulting in inefficient sanding and may
damage the sander motor.
5.When an extension cable is required, be sure that it has the right ampere rating for the
tool and is in safe electrical condition.
6.Fully unwind cable drum extension to avoid potential overheating.
7.Do not touch the moving sanding belt.
8.Worn,torn or heavily clogged sanding belts can not be continually use.
9.Always connect the dust bag or use dust extraction system when sanding wood.
Features
Before using the tool, make yourself
feminize with all the features (Fig.1):
1.Handle
2.Speed selection
3.On/Off switch
4.Pad
5.Dust bag
6. Additional pad
6

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
16
Installation / Assembly
To operate this tool, carefully read this Owner’s Manual and all labels affixed to the sander
before using. Keep this manual available for future reference.
NOTE: If any part of the eccentric sander is missing or damaged, do not plug in the sander
until the damaged part has been repaired or replaced.
Operation
This eccentric sander has an on / off switch located on the front of the handle.
1. To turn on the grinder, move the rocker switch to the "l" position.
2. To turn off the tool, move the thumb rocker switch to the "O" position.
Speed controller / speed selector.
The device is equipped with an electronic speed controller. After pressing the button (2),
you can adjust the speed within the marked limits, for example, to gently start the machine.
The speed selection lever (2) allows you to select the speed suitable for the material to be
processed.
Putting on sandpaper.
Attention! Switch off the device and remove the plug from the socket.
The sanding plate is equipped with a Velcro system (Velcro) for attaching abrasive discs.
The sanding discs are therefore attached very quickly and do not require any pressure.
Before attaching a new abrasive disc, remove any dust from the Velcro. Spread sandpaper
on the sanding plate (4). Make sure that the holes on the grinder match the holes on the
disc.
Dust extraction
Push the dust container into the slot until it is completely hooked into the opening.
To empty the dust container, take the dust container out of the sander and gently tap it to
remove the dust.
Dust extraction is only possible when sandpaper with holes is used.
WARNING! Fine sanding may create clouds of fine grinding dust which may ignite in the
presence of sparks or open flame. To avoid injury, always use the sander in a
well-ventilated area.
1. Place the sander on the workpiece BEFORE turning the switch ON. If the sander is
started before making contact with the workpiece, the free floating work pad may cause
scratches.
2. Move the sander in long sweeping strokes parallel to the grain, using some lateral motion
to overlap the strokes by as much as 75%. The random orbit action allows cross-grain

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
17
sanding, but be careful not to tilt the sander near edges, or undesirable rounding may
result.
3. The amount of downward pressure will affect the rotation speed and sanding results:
A. Light pressure: recommended for fine work
B. Moderate pressure: recommended for rough work.
C. Do not exert heavy pressure; it does not allow the disc to rotate sufficiently.
4. Keep the sanding disc flat on the workpiece. Using the edges of the pad or tipping the
sander may cause an uneven finish and reduce the life of the sanding pad.
5. Begin sanding with a coarser grit sandpaper and gradually use finer and finer grits until
the desired finish is achieved. Do not switch from a coarse grit to a very fine grit in one
step.
6. Random orbit sanders work more aggressively than simple orbital sanders. Check your
workpiece frequently.
7. To help prevent swirl marks when the job is completed, gently lift the tool from the work
surface, then switch the tool off.
Removing paint or varnish
1. If removing several layers of paint or varnish, first remove as much as possible with a
paint or varnish remover.
2. Scrape the residue off with a putty knife or scraping tool and allow the surface to cool and
dry before sanding.
3. Select and install a coarse grit sandpaper.
4. Keep the sander moving over new areas to avoid heating and softening the old coating.
5. Work in wide, overlapping strokes to produce a uniform finish.
6. As the workpiece begins to show through the old coating, switch to a medium grit
sandpaper to avoid scratching the surface. Gradually switch to a finer grit until you achieve
the desired finish.
Polishing
Cross-coat the polish. Start polishing when the agent is slightly dry. After finishing work,
reduce pressure and remove the machine from the workpiece before shutting it down.
Maintenance
Clean the dust-extraction openings (5) regularly with a dry brush. Clean the case only with a
damp cloth. Do not use solvents! Then dry well. To empty the plastic part, remove the dust
bag. Empty it carefully to prevent dust escaping. Do not inhale wood dust! Wash the bag in
a cold soapy solution and allow to dry.

TRSZM125450A
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
18
Before using the machine, always check to ensure that machine, cable and accessories are
undamaged. If necessary, have all repairs carried out by a qualified person.
Machines which are no longer fit for use should be disposed of in accordance with the
applicable local regulations.
If the carbon brushes need to be replaced, have this done by a qualified repair person
(always replace the two brushes at the same time.)
Accessory
1.Dust bag---------------------------------------------------------------------------------------------------1pc
2.Sanding paper--------------------------------------------------------------------------------------------1pc
3. Additional pad -------------------------------------------------------------------------------------------1 pc
3.Carbon brush---------------------------------------------------------------------------------------------1pair
4.Instruction manual-----------------------------------------------------------------------------------------1pc
RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials
which can have a negative impact on the environment and human health if not collected
separately.
This item is in conformity with the European Directive EU WEEE (2012/19/EU) and is
marked with an electronic and electrical waste logo graphically represented in the image
below.
This icon shows that WEEE should not be collected with household waste but separately.
We recommend you to consider the following:
- Materials and components used when manufacturing this item are high quality materials which
can be reused and recycled;
- Do not throw away the item with household waste at the end of life;
-Take the item to a collecting point where it will be collected for free;
-Please contact the local authorities for details on the collecting centers.
Conformity with the RoHS Directive: the item you purchased is in conformity with the EU Directive RoHS
(2011/65/UE). It does not contain materials listed as harmful or prohibited in the Directive.
Thank you for helping us protect the environment and our health!
Table of contents
Languages:
Other tresnar Sander manuals