Tribe BATGOBOIR User manual

USER MANUAL
MANUALE UTENTE
BATGOBOIR
EN - IT
BATTERY POWERED LED GOBO SPOT

All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it

1
BATGOBOIR
Packing content • BATGOBOIR
• 10 interchangeable gobos
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specifications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Operation through the IRC Controller
2
2
3
3
4
5
6
6

BATGOBOIR
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous voltage. Leave servicing to skilled personnel only. Never make any
modifications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric
shock.
• This device falls under PROTECTION CLASS III. It has to be always operated with an appropriate trans-
former. From time to time check the device, the power cord and transformer. Make sure that the trans-
former is the correct type, the one stated on the rear panel.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualified electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the fixture under the following conditions:
- in places subject to excessive humidity
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 40°C or less than 2°C.
• Make certain that no inflammable liquids, water or metal objects enter the fixture.
• Do not dismantle or modify the fixture.
• All work must always be carried out by qualified technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut off power from the main supply.
• The unit for indoor use only. To prevent or reduce the risk of electrical shock or fire, do not expose the
unit to rain or moisture.
• Do not install the fixture near sources of heat.
• When cleaning the fixture, please do not use solvents such as acetone or alcohol, since they may dam-
age the of the unit outer finish and the printings on the panels
• If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, it may suffer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• This product was designed and built strictly for the use indicated in this documentation. Any other use,
not expressly indicated here, could compromise the good condition/operation of the product and/or
be a source of danger.
• We decline any liability deriving from improper use of the product.

3
BATGOBOIR
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
BATGOBOIR is the first image projector with LED light source and battery operation, designed to re-invent
a new standard in the field of gobo projectors. The highly-efficient optical system has been studied by
combining a 10W white LED chip with a special 15°-30° zoom lens, resulting in an incredibly bright, com-
pact and energy-saving fixture. The 6 hour battery life and the remote control of the fixture through IR
(included), makes the BATGOBOIR ideal for most applications such as weddings, ceremonies, conferences,
showrooms or clubs. The hanging hardware provides two possible mounting solutions - a magnet for fast
application on any metal surface or with a scissor clamp for mounting on ceiling rails.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
LIGHT SOURCE
• Source: 10W white COB LED
• Lux: 702lux @2 m
• Source life expectancy: >50000 h
OPTICS
• Zoom: manual
• Beam angle: 15-30°
• Focus: manual
DYNAMIC EFFECTS
• Gobo size: outer: 25,7 mm - image: 19 mm - thickness: 1 mm
• Fixed gobos: 10
• Manual colour mode: manual adjustment of dimmer and strobe
BODY
• Hardware on-board: magnet for fast application on any metal surface or with a scissor clamp for mount-
ing on ceiling rails
• Body: sturdy die-cast aluminium body conceived for long-time durability
• Body colour: white
CONTROL
• IR: infrared sensor controlled by remote
ELECTRONICS
• Dimmer: linear 0~100% electronic dimmer
• Strobe / shutter: 1-28 Hz, electronic
• Operating temperature: 0° ~ +35°
• Flicker: flicker free operation
ELECTRICAL
• Power supply: DC 8,4 V
• Power consumption (at 230V): 12W
BATTERY
• Battery: 7.4V lithium
• Estimated battery life in full-mode up to: 5.5h
• Re-charge connection: power cable
• Re-charge time: 6h/max
PHYSICAL
• Sospension and fixing: magnetic base to attach on every metal surface
• IP rating: 33
• Dimensions (WxHxD): 110x173x175mm
• Weight: 1kg

BATGOBOIR
4
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
Fig.1
1. LOCKING KNOB for the mounting bracket.
2. POWER IN
3. POWER SWITCH ON / OFF
4. MOUNTING BRACKET
5. SAFETY RING to attach safety cable
6. REVOLVING BASE for rotation adjustment
7. MAGNETIC BASE for mounting on metal
surfaces
8. CLAMP for fixing on the ceiling
9. IR RECEIVER for IR remote control
10. FOCUS AND ZOOM ADJUSTING SCREW to
zoom the projected image clearly
11. GOBO SCREW to manually change the
projected figure
Rear panel
1
DC
NO/OFF
1
3
2
6
4
5
7
8
9
10
11

5
BATGOBOIR
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
The BATGOBOIR is a battery-powered LED pin spot, perfect for lighting centerpieces, cakes, and focal
points. Its magnetic base affixes to most metal surfaces, eliminating the need for clamps. The built-in scis-
sor clip with safety loop easily attaches to drop ceiling supports, for quick setup and cable management.
The unit can also be mounted upside down to a cross arm. For fixing, stable mounting clips are required.
The mounting place must be of sufficient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s
weight.
When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly re-
garding safety) currently in force in the country in which the fixture’s being used.
• Always additionally secure the pin spot with the safety rope from falling down (1).
• Adjust the BATGOBOIR and use the knob (2) to slightly release or tighten the locking mechanism of the
bracket if is necessary.
Fig.2
1
2

BATGOBOIR
6
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
The BATGOBOIR has an external auto-ranging DC8,4V 1000mA power supply.
This device comes with a rechargeable lithium battery for cable-free operation. To charge the battery,
simply plug in the external power cord at any time before, during, or after operation.To charge the battery
before or after operation with the LED off, leave the power switch in the Off position. The indicator light
on the external power supply turns red while the battery is charging, then it turns green when the battery
is done charging.
For optimal battery life, charge the BATGOBOIR battery 24 hours prior to initial use.
The maximum operating time varies from 5 to 16 hours depending on the intensity of the light used; the
charging time of the battery is 6 hours.
3.2 OPERATION THROUGH THE IRC CONTROLLER
To control the BATGOBOIR with the infrared remote control make sure to point the controller directly at
the receiver on the product.
Miscellaneous Operation
To adjust the brightness of the BATGOBOIR:
• Press + or – to increase or decrease the intensity of the light beam.
• Press W to show maximum brightness.
To black out the lights:
• Press BLACK OUT on the controller.
• This will turn off all the lights until the button is pressed again.
NOTE - The controller will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the remote does not
respond when a button is pressed, try pressing BLACK OUT. You may have inadvertently activated BLACK
OUT.
Fig.3
IRC REMOTE
BLACK
OUT
AUTO
STROBE SPEED
SOUND
SENSI-
TIVITY
%MANUAL FADE
SNAP
RG B
+0
123
456
7 8 9
AUV W

7
BATGOBOIR
Battery Guide
New Lithium Battery Initialisation
Any new fixture containing a Lithium battery should be initialised when first purchased to maximise its battery life.
To do this:
1. Fully charge the unit for a minimum of 5 to 6 hours.
2. Fully discharge, then fully recharge the battery.
3. Repeat this cycle another 2 times for optimum battery life.
Maximizing Battery Performance
1. Lithium batteries perform best when in regular use. Long idle periods will reduce the battery life.
2. Recharge the battery at the earliest opportunity, leaving batteries discharged for long periods will reduce battery life.
3. Store units containing Lithium batteries at cool temperatures. High ambient temperatures significantly reduce the life
of a Lithium battery.
4. Disconnect power from the unit when charging is complete.
5. Do not use fixtures whilst charging.
Long term storage
1. Charge your fixture’s battery to around 50%. If you store a fixture with a fully discharged battery, it could fall into a
deep discharge state. If you store it fully charged, the battery may lose some capacity, leading to shorter battery life.
2. Power down the device to avoid additional battery use.
3. Place your device in a cool, moisture-free environment that’s less than 32° C (90° F).

REV.004-07/17
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al fine di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in
qualunque momento e senza preavviso, le specifiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
BATGOBOIR
• BATGOBOIR
• 10 Gobos intercambiabili
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Specifiche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Funzionamento tramite il controller IRC
4
4
5
5
6
7
8
8

BATGOBOIR
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle ope-
razioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• Questo dispositivo appartiene alla Classe di protezione III, pertanto deve operare sempre con un ap-
propriato trasformatore di tensione. Controllare periodicamente l’unità, il cavo di alimentazione ed
il trasformatore. Assicurarsi che quest’ultimo sia della tipologia corretta, come indicato nel pannello
posteriore del dispositivo.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate
da un installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modifiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo effettuati da personale tecnico qualificato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disconnettere l’unità dalla rete di ali-
mentazione.
• Questo prodotto è solo per uso interno. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non espor-
re il prodotto alla pioggia o all’umidità.
• Evitare di installare l’unità in prossimità di fonti di calore.
• Per la pulizia del prodotto non usare solventi tipo acetone o alcool per non danneggiare la finitura
esterna e le serigrafie dei pannelli.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni differenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero verificarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture ect.
• Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo indicato in questa docu-
mentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe pregiudicare la funzionalità
del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo.
• Si declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio del prodotto.

5
BATGOBOIR
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
BATGOBOIR è il primo proiettore di immagini con sorgente luminosa a LED e funzionamento a batteria,
progettato per reinventare un nuovo standard nel campo dei proiettori gobo. Il sistema ottico ad alta ef-
ficienza è stato studiato combinando un LED bianco da 10W con uno zoom 15°-30°, risultando incredibil-
mente luminoso, compatto e a risparmio energetico. La durata della batteria di 6 ore e il controllo remoto
del dispositivo tramite IR (incluso), rendono BATGOBOIR ideale per molte applicazioni come matrimoni,
conferenze, showroom, club. L’hardware sospeso offre due possibili soluzioni di montaggio, un magnete
per un’applicazione rapida su qualsiasi superficie metallica o un morsetto a forbice per il montaggio su
guide a soffitto.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
SORGENTE LUMINOSA
• Sorgente: 10W bianco COB Led
• Lux: 702lux @2 m
• Durata media sorgente: >50000 h
• OTTICA
• Zoom: ° manuale
• Angolo di proiezione: 15-30°
• Focus: manuale
EFFETTI DINAMICI
• Dimensioni gobos: outer: 25,7 mm - image: 19 mm - thickness: 1 mm
• Gobos fissi: 10
• Modalità colore manuale: regolazione manuale dimmer e strobo
CORPO
• Hardware a bordo: magnete per un’applicazione rapida su qualsiasi superficie metallica o con un mor-
setto a forbice per il montaggio su gui
• Corpo: corpo in alluminio pressofuso ad alta resistenza
• Colore: bianco
CONTROLLO
• IR: controllo remoto tramite IR
ELETTRONICA
• Dimmer: 0~100% lineare, elettronico
• Strobo / shutter: 1-28 Hz, elettronico
• Temperatura d’esercizio: 0° ~ +35°
• Flicker: funzionamento senza sfarfallio
ALIMENTAZIONE
• Alimentazione elettrica: DC 8,4 V
• Potenza assorbita (a 230V): 12W
BATTERIA
• Batteria: 7.4V litio
• Autonomia in modalità full white, fino a: 5.5h
• Connessione di ricarica: cavo di alimentazione
• Tempo di ricarica: 6h/max
CARATTERISTICHE FISICHE
• Sospensione e fissaggio: base magnetica per il fissaggio su qualsiasi superficie metallica
• Grado IP: 33
• Dimensioni (LxAxP): 110x173x175mm
• Peso: 1kg

BATGOBOIR
6
Fig.1
1. MANOPOLA DI REGOLAZIONE
2. INGRESSO ALIMENTAZIONE
3. INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE ON/OFF
4. STAFFA DI MONTAGGIO
5. ANELLO DI SICUREZZA
6. BASE GIREVOLE per regolazione rotazione
7. BASE MAGNETICA per fissaggio su superfici
metalliche
8. MORSETTO A PINZA per fissaggio a supporti
a soffitto
9. RICEVITORE IR per telecomando a infrarossi
10. VITE DI REGOLAZIONE ZOOM E MESSA A
FUOCO per zoommare l'immagine proiettata
in modo chiaro
11. VITEDIACCESSOALVANOGOBOpercambiare
manualmente la figura da proiettare
Pannello Posteriore
1
DC
NO/OFF
1
3
2
6
4
5
7
8
9
10
11
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO

7
BATGOBOIR
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il BATGOBOIR è un faretto LED, perfetto per illuminazioni centrali, di pannelli e di punti d’interesse.
La base magnetica permette di fissare l’unità alla maggior parte delle superfici metalliche, eliminando la
necessità di utilizzare i morsetti. Il morsetto a pinza con occhiello di sicurezza integrato consente il fissag-
gio a supporti agganciati sul soffitto.
L’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il fissaggio occorrono dei supporti
robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità sufficiente e supportare almeno
10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• È assolutamente necessario assicurare il faretto contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza (1)
• Orientare il BATGOBOIR intervenendo, se necessario, sulla manopola (2) della staffa di montaggio.
Fig.2
1
2

BATGOBOIR
8
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Il BATGOBOIR è dotato di alimentatore esterno DC8,4V 1000mA; viene fornito con una batteria ricaricabile
al litio per il funzionamento senza cavo.
Per caricare la batteria è sufficiente collegare il cavo di alimentazione in qualsiasi momento, prima, du-
rante o dopo il funzionamento. Per caricare la batteria prima o dopo il funzionamento, con il LED spento,
lasciare l’interruttore di accensione in posizione Off. L’indicatore luminoso sull’alimentatore esterno si illu-
mina in rosso quando la batteria è in carica e in verde quando la batteria ha completato la carica.
Per una durata ottimale, caricare la batteria 24 ore prima dell’utilizzo iniziale.
Il tempo massimo di funzionamento varia dalle 5 alle 16 ore in relazione all’intensità di luce utilizzata; il
tempo di ricarica della batteria è di 6 ore.
3.2 FUNZIONAMENTO TRAMITE IL CONTROLLER IRC
Per poter comandare il BATGOBOIR con il telecomando a raggi infrarossi assicurarsi di puntare il teleco-
mando direttamente verso il ricevitore dell’unità.
Fig.3
IRC REMOTE
BLACK
OUT
AUTO
STROBE SPEED
SOUND
SENSI-
TIVITY
%MANUAL FADE
SNAP
RG B
+0
123
456
7 8 9
AUV W
Operazioni varie
Per regolare l’intensità luminosa del BATGOBOIR:
• Premere + oppure - per aumentare o diminuire l’intensità del fascio di luce.
• Premere il tasto W per portare l’intensità luminosa al massimo livello.
Per oscurare le luci:
• Premere BLACK OUT sul telecomando.
• Verranno spente tutte le luci fino alla successiva pressione del pulsante.
NOTA - Il telecomando non risponde ad alcun input quando è attivo il Black Out. Se il telecomando non
risponde quando viene premuto un pulsante, provare a premere Black Out; probabilmente il BLACK OUT
era stato attivato involontariamente.

9
BATGOBOIR
Guida all’uso della batteria
Inizializzazione di una nuova batteria
Ogni nuovo faro contenente una batteria al litio, dovrebbe essere inizializzata al primo utilizzo per massimizzarne
l’efficienza.
Per fare questo:
1. Caricare completamente l’unità per un minimo di 5-6 ore.
2. Scaricare completamente, quindi ricaricare completamente la batteria
3. Ripetere questo ciclo altre 2 volte per ottenere una durata ottimale della batteria.
Ottimizza le prestazioni della batteria
1. Le batterie al litio funzionano in modo ottimale quando vengono utilizzate regolarmente. Lunghi periodi con batteria
al minimo riducono la durata della batteria.
2. Ricaricare la batteria appena possibile, lasciare le batterie scariche per lunghi periodi, riduce la durata della batteria.
3. Conservare le unità contenenti batterie al litio a temperature fredde. Una temperatura ambientale troppo alta riduce
notevolmente la durata di una batteria al litio.
4. Scollegare l'alimentazione dall'unità quando la ricarica è completa.
5. Non utilizzare durante il caricamento.
Se non lo usi per molto tempo
1. Carica la batteria circa al 50%. Un dispositivo con la batteria completamente scarica, potrebbe esaurirsi al punto da
rendere impossibile una nuova ricarica. Se invece il dispositivo resta inattivo per un lungo periodo con la carica al 100%,
la capacità della batteria potrebbe deteriorarsi e la sua autonomia potrebbe risentirne.
2. Spegni il dispositivo, in modo da impedire che la batteria continui a essere utilizzata.
3. Riponi il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, a una temperatura inferiore ai 32 °C.



©2019 Music & Lights S.r.l.TRIBE è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l. TRIBE is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
MUSIC & LIGHTS S.r.l. - Phone +39 0771 72190 - www.musiclights.it
Table of contents
Languages:
Other Tribe Dj Equipment manuals

Tribe
Tribe PROLIGHTS SMARTBATTENQ User manual

Tribe
Tribe LUMIPAR12UH3P User manual

Tribe
Tribe JETSPOT3 User manual

Tribe
Tribe SUNRISE2 User manual

Tribe
Tribe MINIVERSAPAR User manual

Tribe
Tribe FLATPAR3Q User manual

Tribe
Tribe LUMIPAR 12UQ PRO User manual

Tribe
Tribe LUMIPAR12UAW User manual

Tribe
Tribe FLATPAR6H User manual

Tribe
Tribe JETSPOT1 User manual
Popular Dj Equipment manuals by other brands

Hypnocube
Hypnocube HypnoLight user manual

Chauvet Professional
Chauvet Professional EPIX STRIP TOUR Quick reference guide

Ayra
Ayra oso 240b mkii user manual

thomann
thomann MiniSpider FX 8 x 3 W RGBW user manual

Mega LED Lighting
Mega LED Lighting MJ-3108-4IN1 user manual

Novopro
Novopro GoboSphere instruction manual