TriStar VE-5949 User manual

VE-5949
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod k použití
SK Návod k použitíu

2

VE-5949
3
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality
product. Please read the instruction manual carefully so that you will
be able to make the best possible use of the appliance. This manual
includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning
and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will
be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid
problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using
this appliance.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read the instruction manual carefully before using the device.
Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales
receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
• This appliance is not intended to be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instructions concerning the use of the appliance by a
person that is responsible for their safety.
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
• To protect children against the dangers of an electrical appliance,
please make sure that you never leave the appliance unattended.
Therefore you have to select a storage place for the appliance
where children are not able to grab it. Make sure that the cable is
not hanging in a downward position.
• This appliance is only to be used for household purposes and only
for the purpose it is made for.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of
damage or when it leaks.
• Never use the device unsupervised.
• All repairs should be made by a competent qualied electrician(*).
• Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
• Check if the voltage of the appliance corresponds to the main
voltage of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The
socket must be at least 16A or 10 A slow-protected.
• This appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use
based on scientic evidence available today.
• The use of accessory that are not recommended by the
manufacturer can cause injuries and will invalidate any warranty
that you may have.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the
cord can not become entangled.
• Do not use this appliance outdoors.
• Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the
cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• Unplug the appliance from the socket when changing the spare
parts or for maintenance.
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when
the appliance has malfunctions, or has been damaged in any
manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug
will be replaced by an authorized technician(*). Do not repair this
appliance yourself.
• Do not use this appliance near direct heat sources.
• Unplug the appliance from the socket when you are not using it.
Instruction manual EN

1 2 3 4 5
910
11
6 8
7
13
12
4
• Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table
or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly
into contact with the hot parts of theappliance. Do not place the
appliance underneath or close to curtains, window coverings etc.
(*) Competent qualied electrician: after sales department of the
producer or importer or any person who is qualied, approved
and competent to perform this kind of repairs in order to avoid
all danger. In any case you should return the appliance to this
electrician.
PARTS DECRIPTION
PARTS FAN
1. Front guard
2. Fan blade lock button
3. Fan blades
4. Locknut for the rear guard
5. Rear guard
6. Axle
7. Motor front cover
8. Oscillation pen
PARTS STAND
9. Clip
10.Speed control knobs
11.Knob for height adjustment
12.Base cover
13.Stand feet
BEFORE USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Connect the power cable to the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V 50Hz).
MOUNTING
Note: when you don’t have a stand fan you have to skip the rst two
points and start at point 3.
1. Loosen and remove the four screws from the bars, cross the bars
place the extension pipe on the feet and fasten the screws again.
2. Loosen the screw on the housing by turning it to the left and place
the housing on the extension pipe and fasten the screw again.
3. Mount the rear guard to the motor by matching the holes on the
rear guard to the round pins on the motor housing. Put the guard
over the pins.

Gebruiksaanwijzing NL / Instruction manual EN / Mode d’emploi FR / Bedienungsanleitung DE / Manual de usuario ES
/ Manual de utilizador PT / Instrukcja obsługi PL / Manuale utente IT / Användare SV
5
VE-5949Instruction manual EN
4. Secure the rear guard to the motor housing with the locknut for the
rear guard.
5. Put the blades onto the axle by matching the slots in the blade with
the pin on the axle, tighten the blades by turning on the fan blade
lock button.
6. Test the blades by rotating with your hand. Make sure there is no
friction, when there will be some friction repeat the previous steps
again.
7. Mount the front guard on the rear guard with the clips and the
supplied screw.
USE
1. Use the speed control knobs to choose the desired ventilation level.
2. For oscillation push down the oscillation pen, Pull the oscillation
knob up and the fan will stop oscillation.
3. Never insert ngers, pencils, or any other object through the guard
when the fan is running.
4. Make sure the fan is placed on a level and stable surface to avoid
falling over.
5. Disconnect the fan before moving it.
MAINTENANCE
1. Unplug the appliance before you start cleaning and before
maintenance.
2. Use a soft damp cloth for cleaning the housing, use some soapy water
to remove stubborn dust. Do not use petrol, thinners or other solvents.
3. Before you store the fan clean it thoroughly, cover with a vinyl bag
and store it on a dry place.
GUARANTEE
• Tristar is not liable for damages occurred through:
o In case the appliance has fallen.
o In case the appliance has been technically changed by the
owner or another third party.
o In case of improper use of the appliance.
o In case of normal wear of the appliance.
• By executing repairs the original warranty period of 2 years will
not be extended, nor the right to a complied new warranty. This
warranty is only legal on European soil. This warranty does not
overrule the European directive 1944/44CE
• Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any
form of warranty whatsoever.
• Damage caused by not following the instruction manual will lead to
a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar
will not be liable.
• Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused
by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
• Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary
maintenance for this appliance.
• When the appliance should be repaired, make sure that this will be
performed by an authorized company.
• This appliance may not be amended or changed.
• If problems arise during the 2 years from the date of purchase,
which are covered by the factory warranty, you can go back to the
point of purchase to replace it for a new one.
• For questions or compliances please contact your retailer “point of
purchase.”
• This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on
the date of purchase (receipt).

6
• Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
• If you wish to make a claim please return the entire machine in the
original packaging to your dealer together with the receipt.
• Damage to accessories does not mean automatic free replacement
of the whole appliance. In such cases please contact our hotline.
Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a
charge.
• Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as
cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not
covered by the guarantee and hence are to be paid!
• The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
• After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the
competent dealer or repair service against the payment of the
ensuing costs.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF
THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic
garbage at the end of its useful life, but must be disposed
of at a central point for recycling of electric and electronic domestic
appliances. This symbol on appliance, instruction manual and
packaging puts your attention to this important issue. The materials
used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the
point of recollection
PACKAGING
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
PRODUCT
This device is equipped with a mark according to European Directive
2002/96/EC. On Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps
you may have adverse consequences for the environment and human
health.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
This device is designed, manufactured and marketed in accordance
with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/
EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/
EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive
2004/108/EC.

7
VE-5949Gebruiksaanwijzing NL
Gebruiksaanwijzing NL / Instruction manual EN / Mode d’emploi FR / Bedienungsanleitung DE / Manual de usuario ES
/ Manual de utilizador PT / Instrukcja obsługi PL / Manuale utente IT / Användare SV
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt
maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde
aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en
onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u
altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen
voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing,
het garantiecerticaat, de verkoopbon en indien mogelijk de
kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig
later te kunnen raadplegen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis
hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient
te worden gebruikt.
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar
eventueel het gevolg van is.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten.
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat het snoer niet naar
beneden hangt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel
waar het voor bestemd is.
• Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke
ondergrond.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er
tekenen van schade zijn of als het lekt.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is.
• Reparaties dienen te geschieden door een bekwame
gekwaliceerde dienst(*).
• Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
• Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet
met ten minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn.
• Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste
wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt
gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
• Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de
fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en
schade toebrengen aan het apparaat.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Wind het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet.
• Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het
water of een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een
elektrische schok.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor
onderhoudswerkzaamheden.

10
11
6 8
7
13
12
1 2 3 4 5
9
8
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd
is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd
servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen.
• Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet
gebruikt wordt.
• Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen
hete oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
(*) Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de
fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke
herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve
het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
ONDERDELEN BESCHRIJVING
ONDERDELEN VENTILATOR
1. Voorste afschermkap
2. Bladen borgdop
3. Ventilator bladen
4. Borgmoer van de
achterste afschermkap
5. Achterste afschermkap
6. As
7. Motor voorpaneel
8. Oscillatie pen
ONDERDELEN STATIEF
9. Clips
10.Snelheidregelknoppen
11.Knop voor hoogte instelling
12.Voetstukkap
13.Statief voet
VOOR GEBRUIK
• Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer
of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Voltage 220V-240V 50Hz)
MONTAGE
Let op: als u geen statiefventilator heeft kunt u de eerste 2 punten
over slaan en bij punt 3 beginnen.
1. Verwijder eerst de vier schroeven uit de poten en leg de twee poten
gekruist over elkaar. Zorg ervoor dat de schroefgaten met elkaar
samenvallen en draai vervolgens de schroeven aan.
2. Draai de schroef van het motorgedeelte los en plaats het motor
gedeelte op de buis, draai vervolgens de schroef weer aan.
3. Monteer de achterste afschermkap op het motorgedeelte, door de
gaten in de afschermkap overeen te laten komen met de pinnen
op het motorgedeelte en de afschermkap er op te drukken.
4. Bevestig de achterste afschermkap met de borgmoer.

VE-5949
Gebruiksaanwijzing NL / Instruction manual EN / Mode d’emploi FR / Bedienungsanleitung DE / Manual de usuario ES
/ Manual de utilizador PT / Instrukcja obsługi PL / Manuale utente IT / Användare SV
9
Gebruiksaanwijzing NL
5. Schuif de ventilatorbladen op de as door de sleuven in de
ventilatorbladen te laten samenvallen met de pen op de as, zet de
ventilatorbladen vast met de klemdop door deze linksom te draaien.
6. Probeer de ventilator met de hand rond te draaien om u er van
te verzekeren dat deze nergens aanlopen, is dit wel het geval
herhaal dan de voorgaande stappen.
7. Monteer de voorste afschermkap op de achterste afschermkap met
behulp van de klemmen op de voorste afschermkap en de schroef.
GEBRUIK
1. Gebruik de snelheidsregelknoppen om de gewenste
ventilatorstand te selecteren.
2. Wanneer u gebruik wilt maken van de oscillatiestand drukt u de
oscillatie pen naar beneden, trek deze weer omhoog als u het
oscilleren wilt stoppen.
3. Steek nooit vingers, potloden, of andere voorwerpen door de
afschermkap wanneer de ventilator draait.
4. Verzeker u ervan dat de ventilator op een vlak en stabiel oppervlak
staat om omvallen te voorkomen.
5. Schakel de ventilator uit wanneer deze van de ene plaats naar de
andere wordt gebracht.
ONDERHOUD
1. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt.
2. Maak de behuizing schoon met een zachte doek of keukenrol.
Was het af met zeepwater in geval van hardnekkig stof. Gebruik
geen benzine, verdunningen of andere oplosmiddelen.
3. Maak de ventilator grondig schoon voordat deze wordt
opgeborgen: dek de ventilator af met een plastic zak en bewaar
deze op een droge plaats.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Tristar is niet verantwoordelijk voor schade:
o Ten gevolge van een val of ongeluk.
o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of
derden.
o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
o Door normale gebruiksslijtage.
• Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode
van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op
Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten
volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
• Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u
geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.
• Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor
vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
• Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt
door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke
gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
• Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding,
is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
• Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend
door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
• Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.

10
• Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na
aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u
het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
• Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
• Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van
aankoop (kassabon).
• Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking
voor deze garantie.
• Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er
dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en
aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
• Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch
dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen
moet u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken
glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de
garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden
vervangen.
• Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede
reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen
niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!
• De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
• Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden
uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de
betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING
VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij
het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient
bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische
en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool
op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.
De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het
hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een
belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer
bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
VERPAKKING
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het
verpakkingsmateriaal gescheiden in.
PRODUCT
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG. Inzake Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de
juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen.
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht
in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de
“laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften
van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 2004/108/EC.

VE-5949
Gebruiksaanwijzing NL / Instruction manual EN / Mode d’emploi FR / Bedienungsanleitung DE / Manual de usuario ES
/ Manual de utilizador PT / Instrukcja obsługi PL / Manuale utente IT / Användare SV
11
Mode d’emploi FR
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité.
Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir
proter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les
instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et
l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la
garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et
des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir
en utilisant cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de
l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie,
le ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage
intérieur.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y
compris les enfants) ayant des difcultés physiques, sensorielles
ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur
en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si
les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
• Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques,
veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par
conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil
inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques
et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il apparaît endommagé ou
s’il fuit.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Toutes les réparations doivent être effectuées par un électricien
qualié agréé (*).
• Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
• Vériez si la tension de l'appareil correspond à la tension du
secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz.
La prise doit être d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
• Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs
électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation
selon les preuves scientiques disponibles à ce jour, à condition
de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette
notice d’emploi.
• L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le
fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties
en votre possession.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce
que ce dernier ne devienne pas entortillé.
• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
• N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou
autre liquide an de vous éviter un choc électrique.
• Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou
pour l’entretien.
• Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise
endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des
dégâts quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un
cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien
agréé (*). Ne réparez pas vous-même cet appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.

10
11
6 8
7
13
12
1 2 3 4 5
9
12
• Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table
ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre
pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas
positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc.
(*) Electricien qualié agréé : Service après vente du fabricant ou
de l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à
effectuer ce type de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil
doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet électricien.
DESCRIPTION DES PIÈCES
PIÈCES DU VENTILATEUR
1. Garde avant
2. Bouton de verrouillage des pales de l'hélice
3. Pales de l'hélice
4. Écrou de blocage de la garde avant
5. Garde arrière
6. Axe
7. Couverture du moteur
8. Tige d'oscillation
PIÉDESTAL DES PIÈCES
9. Clips
10.Boutons de contrôle de vitesse
11.Bouton d'ajustement de hauteur
12.Couvercle de la base
13.Support du piédestal
AVANT L'UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte. Retirez tous les
autocollants, le lm ou le plastique de protection de l'appareil.
• Connectez le câble d'alimentation à la prise. (Remarque : Assurez-
vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension
du secteur avant de brancher l'appareil. Tension 220V-240V 50Hz)
INSTALLATION
Remarque : si vous n'avez pas un ventilateur à support, vous
n'avez pas besoin de suivre les deux premiers points, vous pouvez
commencer au point 3.
1. Dévissez et retirez les quatre vis des barres, placez le tuyau
d'extension sur les barres des pieds puis resserrez les vis.
2. Dévissez la vis du boîtier en la faisant tourner vers la gauche, puis
placez le boîtier sur le tuyau d'extension et resserrez la vis.

VE-5949
Gebruiksaanwijzing NL / Instruction manual EN / Mode d’emploi FR / Bedienungsanleitung DE / Manual de usuario ES
/ Manual de utilizador PT / Instrukcja obsługi PL / Manuale utente IT / Användare SV
13
Mode d’emploi FR
3. Fixez la garde arrière sur le moteur en faisant correspondre les
trous de la garde arrière avec les broches rondes du boîtier du
moteur. Placez la garde sur les broches, puis.
4. Fixez la garde arrière au boîtier du moteur à l'aide de l'écrou de
blocage de la garde arrière.
5. Placez les pales sur l'axe en faisant correspondre les fentes des
pales à la broche de l'axe, serrez les pales en enclenchant le
bouton de verrouillage des pales du ventilateur.
6. Essayez les pales en les faisant tourner avec la main. Assurez-
vous qu'il n'y a aucune friction. Si une friction se produit,
recommencez les mêmes étapes.
7. Fixez la garde avant sur la garde arrière à l'aide des clips et de la
vis incluse.
UTILISATION
1. Utilisez les boutons de contrôle de vitesse pour sélectionner le
niveau de ventilation voulu.
2. Pour l'oscillation, appuyez sur la tige d'oscillation. Tirez sur le
bouton d'oscillation et le ventilateur arrêtera de tourner.
3. N'introduisez jamais de doigt, de stylo ou tout autre objet dans les
gardes quand le ventilateur fonctionne.
4. Assurez-vous que le ventilateur est bien placé sur une surface
stable et plane an qu'il ne tombe pas.
5. Débranchez le ventilateur avant de le déplacer.
ENTRETIEN
1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer son entretien.
.
2. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le boîtier, utilisez
de l’eau savonneuse pour enlever les marques récalcitrantes.
N'utilisez pas d'essence, ou d'autre solvants.
3. Avant de ranger le ventilateur, nettoyez-le soigneusement,
recouvrez-le d'un sac en vinyle. Rangez-le dans un endroit sec.
GARANTIE
• Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appareil
o En cas de modication technique de l’appareil par le propriétaire
ou par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o En cas d’usure normale de l’appareil
• L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale
de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle
garantie conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette
garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
• Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une
réclamation sous garantie sans ce reçu.
• Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi,
entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu
responsable si des dégâts en résultent.
• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des
blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les
consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
• Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien
nécessaire à cet appareil.
• Si la nition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli
par une société agréée.

14
• Cet appareil ne peut pas être modié ou changé.
• En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui
sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir
chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
• Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des
problèmes de conformités.
• Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la
date d’achat (reçu).
• Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus
dans cette garantie.
• Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil
complet à votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.
• Si les accessoires sont endommagés, cela ne signie pas que
l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas,
veuillez contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des
pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
• Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à
l’usure, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites
pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être
payés.
• La garantie est caduque en cas de modication non autorisée.
• Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être
effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre
un paiement pour les frais occasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PRÉSERVATION
DE L'ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il
doit être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage
des équipements ménagers électriques et électroniques. Le symbole
sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur l'emballage sont là
pour vous rappeler ce point important. Les matériaux utilisés pour
la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les
équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à
la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des
autorités locales pour obtenir des informations concernant les points
de collectes des environs.
EMBALLAGE
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant
des autres déchets.
PRODUIT
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive
Européenne 2002.96/EC sur les Déchets d'Equipements Electriques
et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le produit soit
traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez
contribuer à prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et
l'environnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les
objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension no 2006/95/
EC, les exigences de protection de la Directive EMC 2004/108/EC
"Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive
2004/108/EC.

VE-5949
15
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL / Instruction manual EN / Mode d’emploi FR / Bedienungsanleitung DE / Manual de usuario ES
/ Manual de utilizador PT / Instrukcja obsługi PL / Manuale utente IT / Användare SV
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf
dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die
Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können.
Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und
Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts.
Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein
hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen,
dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die
Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit
dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden,
außer wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich des
Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen.
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht
für Schäden haftbar gemacht werden.
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen,
müssen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt
ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen
Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die
Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn
es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
• Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualizierten
Elektriker durchgeführt werden(*).
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung
gelagert wird.
• Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer
Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240
V 50 Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A
abgesichert sein.
• Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer
Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und
den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend
behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen
wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
• Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen
wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch
erlöschen lassen.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und
achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das
Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit.
• Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen
oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker
beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist,

1 2 3 4 5
9
10
11
6 8
7
13
12
16
oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr
vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder
Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht
werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
• Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
• Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines
Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberäche
berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts
kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben Gardinen,
Fenstervorhängen usw.
(*) Kompetenter, qualizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung
des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die
qualiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von
Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren
zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das
Gerät zu diesem Elektriker zurückbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
VENTILATORBAUTEILE
1. Frontschutz
2. Ventilatorblatt-Sperrtaste
3. Ventilatorblätter
4. Rückseitenschutz-Kontermutter
5. Rückseitenschutz
6. Achse
7. Motor Frontabdeckung
8. Oszillationsstift
STÄNDERBAUTEILE
9. Clips
10.Geschwindigkeits-Steuerknöpfe
11.Höheneinstellknopf
12.Sockelabdeckung
13.Standfuß
VOR GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Gerät und seine Zubehörteile aus der Kiste heraus.
Entfernen Sie Aufkleber, Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
• Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an. (Anmerkung:
Stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angezeigte Spannung
mit der örtlichen Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
anschließen. Spannung 220V-240V 50Hz)
MONTAGE
Anmerkung: Wenn Sie keinen Standventilator haben, überspringen
Sie die ersten beiden Punkte und beginnen bei Punkt 3.
1. Lösen und entfernen Sie die vier Schrauben von den Stangen,
überkreuzen Sie die Stangen, platzieren Sie das Verlängerungsrohr
auf dem Sockel und ziehen Sie die Schrauben wieder an.
2. Lösen Sie die Schrauben auf dem Gehäuse, indem Sie es nach
links drehen, bringen Sie das Gehäuse auf dem Verlängerungsrohr
an und ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
3. Montieren Sie Rückseitenschutz und Motor so, dass die Lochungen
des Rückseitenschutzes genau auf den Stiften des Motorgehäuses
sitzen. Setzen Sie den Rückseitenschutz auf die Stifte und.

VE-5949
Gebruiksaanwijzing NL / Instruction manual EN / Mode d’emploi FR / Bedienungsanleitung DE / Manual de usuario ES
/ Manual de utilizador PT / Instrukcja obsługi PL / Manuale utente IT / Användare SV
17
Bedienungsanleitung DE
4. Befestigen Sie den Rückseitenschutz mithilfe der
Rückseitenschutz-Kontermutter am Motorgehäuse.
5. Setzen Sie die Blätter so auf die Achse, dass die Blätterschlitze
auf den Achsenstift passen, und xieren Sie die Blätter durch
Drücken der Ventilatorblatt-Sperrtaste.
6. Überprüfen Sie die Blätter per Hand-Drehung. Stellen Sie sicher,
dass keine Reibung auftritt; tritt Reibung auf, wiederholen Sie die
vorangegangen Schritte ein weiteres Mal.
7. Montieren Sie den Frontschutz mithilfe der Klammern und der
mitgelieferten Schraube auf dem Rückseitenschutz.
GEBRAUCH
1. Verwenden Sie den Geschwindigkeits-Steuerknöpfe, um die
gewünschte Ventilationsstufe auszuwählen.
2. Für die Oszillation drücken Sie den Oszillationsstift herunter; wenn
Sie am Oszillationsstift ziehen, stellt der Ventilator die Oszillation
ein.
3. Fassen Sie niemals mit den Fingern, mit einem Bleistift oder
anderen Gegenständen hinter die Schutzvorrichtung, wenn sich
der Ventilator im Betrieb bendet.
4. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator auf einer ebenen und
stabilen Oberäche steht, um ein Umfallen zu vermeiden.
5. Trennen Sie den Ventilator von der Stromversorgung, bevor Sie
ihn bewegen.
WARTUNG
1. Ziehen Sie den Geräte-Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung
oder Wartung beginnen.
2. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch zur Gehäusereinigung
und etwas Seifenwasser, um hartnäckige Verschmutzungen zu
entfernen. Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünnungs- oder
andere Lösungsmittel.
3. Reinigen Sie den Ventilator gründlich, bevor Sie ihn verstauen;
decken Sie ihn mit einem Vinyl-Sack ab und bewahren Sie ihn an
einem trockenen Ort auf.
GARANTIE
• Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten
aufgrund von:
o Herunterfallen des Geräts.
o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer
oder Dritte.
o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts.
o Normalem Verschleiß des Geräts.
• Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche
Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch
kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf
europäischem Boden. Diese Garantie setzt die Europäische
Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft.
• Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung
können Sie keine Form der Garantie einfordern.
• Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung
entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu
nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur
Verantwortung gezogen werden.
• Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße
Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.

18
• Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der
einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist.
• Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher,
dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
• Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
• Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme
auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie
das Gerät am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.
• Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
• Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Quittung).
• In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler
eingeschlossen.
• Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie
bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der
Quittung bei Ihrem Händler ein.
• Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum
kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie
in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpichtig.
• Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso
wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden
durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpichtig!
• Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
• Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den
Fachhändler oder Reparaturservice kostenpichtig durchgeführt
werden.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht
über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie
es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol
auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur
Entsorgung. Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch
Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen
Sie die nächste Sammelstelle für Altgeräte bei Ihrer örtlichen
Verwaltung.
VERPACKUNG
Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.
PRODUKT
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte
Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt.
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EC und der EMC-Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie
2004/108/EC gefertigt und vermarktet.

VE-5949
Gebruiksaanwijzing NL / Instruction manual EN / Mode d’emploi FR / Bedienungsanleitung DE / Manual de usuario ES
/ Manual de utilizador PT / Instrukcja obsługi PL / Manuale utente IT / Användare SV
19
Manual de usuario ES
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea
atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato
de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones
y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados
excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que
disfrute enormemente utilizando este aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía,
el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
• Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni
por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños
incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones
respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad.
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de
toda responsabilidad por posibles daños.
• Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos
eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un
lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan
acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y
sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
• Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
• No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de
daños o si tiene fugas.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista
competente cualicado (*).
• Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
• Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión
principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La
toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a
suministros lentos.
• Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los
campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente
conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del
aparato será seguro según la evidencia cientíca disponible en la
actualidad.
• El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede
provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable
no se enrolle.
• No utilice ese aparato en el exterior.
• No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
• Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
• Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice
tareas de mantenimiento.
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados,
después de que se haya sufrido una avería o de que se haya
dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese
de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe
dañado. No repare usted mismo el aparato.

1 2 3 4 5
9
10
11
6 8
7
13
12
20
• No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
• Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando.
• Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o
encimera, no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto
directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato
debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc.
(*) Electricista competente cualicado: departamento post-venta del
fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada
y competente para realizar este tipo de reparación para evitar
cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a
este electricista.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
PIEZAS DEL VENTILADOR
1. Protector delantero
2. Botón de bloqueo de álabes del ventilador
3. Álabes del ventilador
4. Contratuerca para el protector trasero
5. Protector trasero
6. Eje
7. Motor portada
8. Mando oscilante
PIEZAS DEL PEDESTAL
9. Clips
10.Mandos de control de velocidad
11.Mando para el ajuste de altura
12.Cubierta de base
13.Pata de pedestal
ANTES DE UTILIZAR
• Saque el aparato y los accesorios fuera de la caja. Quite las
pegatinas, las láminas protectoras o el plástico del dispositivo.
• Conecte el cable de corriente a la toma (Nota: Asegúrese de que el
voltaje que se indica en el dispositivo coincide con el voltaje local
antes de conectar el dispositivo. Voltaje 220V-240V 50 Hz)
MONTAJE
Nota: cuando no tenga un ventilador con pedestal, omita los primeros
dos puntos y comience en el punto 3.
1. Aoje y quite los cuatro tornillos de las barras, cruce las barras para
colocar el tubo de extensión en la pata y sujete los tornillos otra vez.
2. Aoje el tornillo de la carcasa y gírelo a la izquierda en su sitio en
la carcasa en el tubo de extensión y sujete el tornillo otra vez.
Table of contents
Languages:
Other TriStar Fan manuals

TriStar
TriStar VE-5943 User manual

TriStar
TriStar VE-5985 User manual

TriStar
TriStar VE-5997 User manual

TriStar
TriStar VE-5933 User manual

TriStar
TriStar VE-5948 User manual

TriStar
TriStar VE-5953 User manual

TriStar
TriStar VE-5942 User manual

TriStar
TriStar VE-5999 User manual

TriStar
TriStar VE-5931 User manual

TriStar
TriStar VE-5834UK User manual

TriStar
TriStar VE-5905 User manual

TriStar
TriStar VE-5955 User manual

TriStar
TriStar VE-5939 User manual

TriStar
TriStar VE - 5930 User manual

TriStar
TriStar VE - 5930 User manual

TriStar
TriStar VE-5952 User manual

TriStar
TriStar VE-5933 User manual

TriStar
TriStar VE-5951 User manual

TriStar
TriStar VE-5888 User manual

TriStar
TriStar VE-5927 User manual