TriStar BW-4780 User manual

HEATING BLANKET BW-4780
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA / Οδηγιεσ Χρησησ / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.
GR Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δημοσιεύονται με
επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z
zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
RU Для рассмотренных в этом руководстве возможностей сохранено
право на изменения.

Heating Blanket BW-4780
ENGLISH
3
Heating Blanket BW-4780
1 Intended Purpose
The Heating Blanket BW-4780 is fitted with a special safety appliance which can automatically regulate
the temperature by turning the power on and off at regular intervals.
The maximum temperature of the heating blanket is limited to ensure safe use.
2 Information about this instruction manual
This instruction manual is part of the Heating Blanket BW-4780 (hereinafter referred to as“the device”). It
contains important information about setting up the device, safety aspects and correct use.
The instruction manual must always be kept close by the device. It must be read and followed by anyone
responsible for operating the device, resolving faults and/or cleaning it.
Keep this instruction manual safely and if you sell the device please give it to the next owner.
3 Copyright
This documentation is protected by copyright.
All rights, including those of total or partial photomechanical reproduction, duplication and distribution
by means of particular processes (such as data processing, data carriers and data networks), and
substantive and technical changes are reserved.
4 Safety advice
WARNING
WARNING
!
!
• The device is only intended for the purpose described in this user guide. The manufacturer cannot be held liable
for personal injuries or damages occurring as a result of inappropriate or careless use.
• Always read the safety instructions carefully and keep this user guide for future reference.
• Follow the basic safety precautions for all electronic equipment when using this device.
• This device is not a toy. Don’t let children play with it.
• The device is only for private indoor use and is not intended for commercial purposes.
• This appliance is not intended for medical use in hospitals.
• Do not leave the device unattended when plugged in. Unplug the device immediately from the main
power after use.
• Make sure that the device is not too close to heat sources such as ovens, radiators or direct sunlight.
• Ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
• Do not use the blanket if there is visible damage to the blanket, controls or leads.
• Do not use the device if it is not working properly, dropped or damaged.
• Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to
considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer service or an authorized
dealer.
• Don’t disassemble this device. It doesn’t contain parts that can be repaired by the user.
• Do not insert objects into any opening.
• Do not place the unit in a damp room and at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Do not use
the device too long. Extensive use could lead to a shorter lifetime.
• Never carry, pull or turn the heating blanket by the mains lead and do not let the lead get tangled.
• Never use the appliance during a thunderstorm.
• Keep the mains lead away from hot surfaces.
• Never touch a device that has fallen into water. Unplug the device from the mains outlet immediately.
• Do not use the heating blanket when wet.

Heating Blanket BW-4780
4
Heating Blanket BW-4780
HEATING BLANKET PRECAUTIONS
WARNING Risk of fire
!
!
• Only use the control unit that is supplied with the heating blanket and marked on the label.
• This device is not intended to be used by person (including children) with mental, sensory or physical handicaps
or person with lack of experience and/or knowledge to use this device. For their safety is it is necessary to keep
close supervision and give them clear instructions when they are using the device.
• Do not use this blanket on helpless persons, small children or persons insensitive to heat.
• It is not allowed to use the heating blanket If you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid.
• Individuals with pacemaker should consult their doctor before use.
• Carefully check the heating blanket before each use.
• Do not fold or crease the heat blanket during use before connecting the device to your power supply.
• Neither pierce the blanket with, nor attach safety pins or other spiky or sharp objects to the blanket.
• Do not tuck in.
• Never apply the blanket unsupervised.
• Prolonged use of the heating blanket at a high setting could lead to skin burns.
• Do not cover the blanket with any other cushions. The control switch should not be covered or placed on or
below the blanket while the unit is in operation.
• Should you have any concerns about health issues, consult your doctor before using the heat blanket.
• Do not use the appliance to heat animals.
• Do not use with other heating appliances.
• Do not activate the blanket when it is still packed in the box. Extensive heat can occur and cause fire.
• Do not place the heating blanket under inflammable objects, especially not under paper or curtains.
WARNING
!
• The mains socket must be close and easy accessible.
5 Using the heating blanket
The heating blanket is equipped with a digital timer with 10 heat settings.
1. Press the on button (1) for 3 seconds to start the item;
2. Press the on button once more after the 3 seconds to start
controlling the heat setting. With + (2) and - (3) you can choose
setting 1 till 10.
3. To control the timer press the timer (4) to put it on 1, press it once
more for 3 etc.
4. If you don’t set the timer, the item will shut off automatically
after 60 min. If the device is switched off when the timer is
running, the default time when switched on again will be
adjusted to the last used time due to the build-in memory function
5. Press the on button (1) 2 seconds to shut off the item.
• Place the blanket on that part of your body you wish to heat and
select the desired temperature.
• For rapid heating, select level 10, after a few minutes the heating
blanket will already be pleasantly warm.
• After use, disconnect the blanket from the mains socket.
1
4
23

Heating Blanket BW-4780
ENGLISH
5
Heating Blanket BW-4780
Dimensions (W/H/D)
Weight
Rated voltage
Power consumption
Material
160 cm x 130 cm
1,45 kg
Input: 220-240V 50-60Hz
80 W
100% polyester
7 Cleaning
• Machine washing of the blanket is possible; however, hand wiping will prolong the life of the
blanket.
• To machine wash, remove the control unit and place the blanket in a net bag and seal it.
• Use a small amount of detergent and set the washing machine to a“Delicate Wash”with a
maximum temperature of 30°C. When washed, remove the blanket from the net bag and drape it
over a clothes line to dry.
• Do not use clothes pegs to secure it.
• Allow the blanket to dry naturally.
6 Technical data
WARNING
WARNING
!
!
• Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass polish or paint thinner to clean.
• Do not wring out the blanket
• Do not dry using a tumble dryer
• Do not iron the blanket
• Do not dry clean.
• Don’t connect the blanket to power supply to dry it.
• Don’t dry it in the sun or iron it, which will cause safety problems because of the aging of the insulating layer.
• Do not use an appliance such as a hair dryer to dry it
• Don’t use any mothproofing agent like naphthalene, which will damage the insulation material.
• Do not try to repair a fuse link or thermal link. The appliance must be returned to the manufacturer or his agent if
the link has ruptured.
• Examine the appliance frequently for signs of wear or damage. If there are such signs or if the appliance has been
misused, return it to the supplier prior to any further use.
• Avoid creasing the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
8 Maintenance & Storage
Store the heating blanket only if it is dry.
The dry electric heating blanket should be folded without any crease. Don’t place it under quilt or other
things in order to avoid any pressure.

Heating Blanket BW-4780
6
Heating Blanket BW-4780
This device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of the directive 2004/108/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu
9 Disposal of the device (environment)
At the end of the device lifecycle, you should not throw this device into the normal house-
hold garbage but bring the device to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipments. The symbol on the device, user guide and/or box indicate this.
Some of the device materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-us-
ing some parts or raw materials from used devices you make an important contribution to
the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need
more information on the collection points in your area.
10 Tristar warranty
10.1 Warranty period
The devices have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is
purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment
are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the purchase
receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
10.2 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-
original parts or accessories are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any
damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered
illegible. Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the
buyer.

Heating Blanket BW-4780
NEDERLANDS
7
Heating Blanket BW-4780
1 Beoogd gebruik
De Heating Blanket BW-4780 is uitgerust met een speciale beveiliging die automatisch de temperatuur
kan reguleren door de stroom regelmatig aan- en uit te schakelen.
Om een veilig gebruik te garanderen is de maximumtemperatuur van de verwarmingsdeken beperkt.
2 Informatie over deze handleiding
Deze handleiding maakt deel uit van de Heating Blanket BW-4780 (hierna“het product”genoemd). Ze bevat
belangrijke informatie over de installatie, de veiligheidsaspecten en het correcte gebruik van het product.
Bewaar deze handleiding altijd in de buurt van het product. Al wie verantwoordelijk is voor de bediening,
het oplossen van defecten en/of de reiniging van het product, dient deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en geef ze aan de volgende eigenaar als u het product
verkoopt.
3 Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, inclusief het recht op volledige
of gedeeltelijke fotomechanische reproductie, kopiëren en verspreiding via bepaalde processen
(zoals gegevensverwerking, gegevensdragers en gegevensnetwerken), en wezenlijke en technische
wijzigingen zijn voorbehouden.
4 Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
GEVAAR GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE
!
!
• Het product is enkel bestemd voor het gebruik beschreven in deze gebruiksaanwijzing. De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor persoonlijk letsel of schade voortvloeiend uit verkeerd of onvoorzichtig gebruik.
• Lees de veiligheidsinstructies altijd aandachtig en bewaar deze gebruiksaanwijzing voor eventueel later gebruik.
• Houd u bij het gebruik van dit product aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle
elektronische apparaten.
• Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen.
• Het product is enkel bestemd voor privégebruik, niet voor commerciële doeleinden.
• Gebruik dit product niet voor medische doeleinden in ziekenhuizen.
• Laat het product niet onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact. Trek de stekker van het product na
• gebruik onmiddellijk uit het stopcontact.
• Zorg ervoor dat het product niet te dicht bij warmtebronnen staat zoals ovens, radiatoren of direct zonlicht.
• Zorg dat de spanning die vermeld staat op het typeplaatje overeenkomt met uw stroomnet.
• Gebruik de deken niet als er zichtbare schade is aan de deken, de bediening of de snoeren.
• Gebruik het product niet als het niet correct werkt, als het gevallen of beschadigd is.
• Elektrische toestellen moeten altijd gerepareerd worden door een daartoe gekwalificeerd persoon. Slechte reparaties
kunnen leiden tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker. Als een reparatie nodig is, neemt contact op met
onze klantenservice of met een erkende dealer.
• Demonteer dit toestel niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
• Steek geen voorwerpen in welke opening ook.
• Plaats de deken niet in een vochtige ruimte en op een afstand van minder dan 1,5 meter van een waterbron
Gebruik de deken niet te lang. Langer gebruik kan de levensduur van het product verkorten.
• Gebruik het snoer niet om de verwarmingsdeken te dragen, om te keren of weg te trekken en laat het snoer niet verward
raken.
• Gebruik het product nooit tijdens onweer.
• Houd de elektriciteitskabel verwijderd van hete oppervlakken.
• Raak een deken die in het water is gevallen niet aan. Trek de stekker van het product onmiddellijk uit het stopcontact.
• Gebruik de verwarmingsdeken nooit als deze nat is.

Heating Blanket BW-4780
8
Heating Blanket BW-4780
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE VERWARMINGSDEKEN.
WAARSCHUWING GEVAAR VOOR BRAND
!
!
• Gebruik alleen de besturingseenheid die is geleverd bij de elektrische deken en aangegeven op het etiket.
• Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een mentale, zintuiglijke of
lichamelijke handicap of personen die niet de ervaring en/of de kennis hebben om dit product te gebruiken. Voor
hun veiligheid is degelijk toezicht noodzakelijk en dient u hen duidelijke instructies te geven wanneer ze het product
gebruiken.
• Gebruik deze deken niet bij weerloze personen, kleine kinderen of personen die ongevoelig zijn voor warmte.
• De verwarmingsdeken mag niet worden gebruikt door personen met een pacemaker, een implantaat of enig ander
hulpmiddel. Personen met een pacemaker moeten hun arts raadplegen alvorens het product te gebruiken.
• Controleer de verwarmingsdeken zorgvuldig voor elk gebruik.
• Vouw of kreukel de elektrische deken niet voordat u het toestel aansluit op uw stroomnet.
• Steek geen veiligheidsspelden door of bevestig geen spelden of andere puntige of scherpe voorwerpen aan de deken.
• Stop de deken niet in.
• Laat de deken nooit zonder toezicht aanstaan.
• Bij langdurig gebruik van de verwarmingsdeken op een hoge stand kan de huid verbranden.
• Bedek de deken niet met een kussen. Bedek de besturingseenheid niet of plaats deze niet op of onder de deken terwijl
het toestel aanstaat.
• Wanneer u zich zorgen maakt over uw gezondheid, raadpleeg uw dokter voordat u de verwarmingsdeken gebruikt.
• Gebruik de deken niet om dieren te verwarmen.
• Gebruik niet met andere verwarmingsapparaten.
• Activeer de deken niet als deze nog in de doos zit. Door de warmte kan er brand ontstaan.
• Plaats de verwarmingsdeken niet onder ontvlambare voorwerpen, vooral niet onder papier of gordijnen
WAARSCHUWING
• De wandcontactdoos moet dichtbij en toegankelijk zijn.
5 Gebruik van de verwarmingsdeken
De verwarmingsdeken is uitgerust met een digitale timer met 10 warmtestanden.
1. Druk 3 seconden op de aan-knop (1) om het item te starten;
2. Druk na 3 seconden opnieuw op de aan-knop om de warmtestand te
regelen. Met + (2) en - (3) kun je stand 1 t/m 10 kiezen.
3. Om de timer te bedienen druk je op de timer (4) om hem op 1 te zetten.
Druk er opnieuw op voor 3, etc.
4. ls je de timer niet instelt, schakelt het apparaat na 60 minuten automatisch
uit. Als het apparaat wordt uitgeschakeld terwijl de timer loopt, zal de
standaardtijd bij het opnieuw inschakelen
worden aangepast aan de laatst gebruikte tijd dankzij de
ingebouwde geheugenfunctie.
5. Druk de aan-knop (1) 2 seconden in om het item uit te schakelen.
• Plaats de deken tegen dat deel van uw lichaam dat u wilt verwarmen en
selecteer de gewenste temperatuur.
• Selecteer voor een snelle verwarming stand 10 en na een aantal
minuten zal de deken al aangenaam warm zijn.
• Haal na gebruik de stekker van de deken uit het stopcontact.
4
2
!
1
3

Heating Blanket BW-4780
NEDERLANDS
9
Heating Blanket BW-4780
Afmetingen (B/H/D)
Gewicht
Nominale spanning
Stroomverbruik
Materiaal
160 cm x 130 cm
1,45 kg
Ingang: 220-240V 50-60Hz
80 W
100% polyester
6 Technische gegevens
7 Reiniging
• Het is mogelijk de deken in de wasmachine te reinigen; met de hand wassen zal echter de
levensduur van de deken verlengen.
• Verwijder voor het wassen in de wasmachine de besturingseenheid en leg de deken in een
netzakje en sluit deze af.
• Gebruik een kleine hoeveelheid wasmiddel en kies het wasprogramma“Fijne Was”met een
• maximumtemperatuur van 30 °C. Verwijder na het wassen de deken uit het netzakje en hang de
deken aan de waslijn om te drogen.
• Gebruik geen wasknijpers om de deken te bevestigen.
• Laat de deken op natuurlijke wijze drogen.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
!
!
• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, borstels, benzine, petroleum, poetsmiddel voor glas of
verfverdunner om te reinigen.
• Wring de deken niet uit.
• Droog de deken niet in een droogtrommel.
• Strijk de deken niet.
• Niet chemisch reinigen.
• Sluit de deken niet aan op het stroomnet om deze te drogen.
• Droog de deken niet in de zon of strijk de deken niet. Dit veroorzaakt veiligheidsproblemen omdat de isolatielaag
veroudert.
• Gebruik geen haarföhn of dergelijke voor het drogen van de deken.
• Gebruik geen motwerend middel zoals naftaleen, dat de isolatielaag zal aantasten.
• Probeer geen zekering of thermische beveiliging te repareren. Het product moet aan de producent of agent
worden geretourneerd wanneer de elektrische verbinding gebroken is.
• Controleer het product regelmatig op sporen van slijtage of schade. Als deze tekenen zich voordoen of als de
deken verkeerd is gebruikt, retourneer deze dan naar de leverancier voordat u deze weer in gebruik neemt.
• Zorg dat de deken niet verkreukelt.
• Wanneer de voedingskabel is beschadigd laat deze, om gevaar te voorkomen, dan vervangen door de
leverancier, de tussenpersoon of vergelijkbaar gekwalificeerde personen.
8 Onderhouden & opbergen
Berg de deken alleen op als deze droog is.
Vouw de droge elektrische verwarmingsdeken op zonder deze te kreuken. Plaats de deken niet onder
een sprei of dergelijke om druk te voorkomen.

Heating Blanket BW-4780
10
Heating Blanket BW-4780
9 Het product afvoeren (milieu)
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale
huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor
recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het
symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking. Sommige materialen
waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzam-
elpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten opnieuw te
gebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot
de plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten bij u in de buurt.
10 Tristar-garantie
10.1 Garantieperiode
Op het product wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag
waarop het nieuwe product wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar
effect hebben op de werking of waarde van het product worden niet gedekt door de garantie. De
garantie moet worden aangetoond door overlegging van het originele aankoopbewijs of een kopie
waarop de aankoopdatum en het producttype staan vermeld.
10.2 Garantiebeperkingen
Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het
gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade die te wijten is aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch
enige transportschade. Er kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie als het serienummer op
het product gewijzigd, verwijderd of onleesbaar geworden is.
Garantieclaims zijn ongeldig wanneer het product door de koper is gerepareerd, gewijzigd of aangepast.
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van richtlijn
2004/108/EG. De verklaring van overeenstemming vindt u op: www.tristar.eu

Heating Blanket BW-4780
FRANÇAIS
11
Heating Blanket BW-4780
1 Utilisation
La couverture chauffante BW-4780 est équipée d’un dispositif de sécurité spécial qui régule la
température automatiquement en allumant et en coupant l’alimentation à intervalles réguliers.
La température maximale de la couverture est limitée afin de garantir la sécurité.
2 Information about this instruction manual
Ce mode d’emploi fait partie de la couverture chauffante BW-4780 (appelée ci-après «l’appareil»). Il
contient d’importantes informations concernant l’installation, la sécurité et l’utilisation correcte de
l’appareil.
Conservez toujours le mode d’emploi à proximité de l’appareil. Il doit être lu et respecté par toute
personne responsable du fonctionnement, du dépannage et/ou du nettoyage de celui-ci.
Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr et remettez-le à son nouveau propriétaire si vous revendez
l’appareil.
3 Copyright
Cette documentation est protégée par copyright.
Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou
partielles, par le biais de procédés particuliers (tels que traitement de données, supports de données et
réseaux de données) et de modifications réelles et techniques, sont réservés.
4 Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT
!
• L’appareil est uniquement conçu pour l’utilisation décrite dans ce manuel d’utilisation. Le fabricant ne peut
être tenu responsable des blessures corporelles ou dommages émanant d’une utilisation inappropriée ou
imprudente.
• Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité et conservez ce manuel d’utilisation afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
• Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque vous utilisez
cet appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec celui-ci.
• L’appareil est destiné uniquement à un usage privé à l’intérieur et non à un usage commercial.
• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation médicale en milieu hospitalier.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez-le de la prise d’alimentation
immédiatement après utilisation.
• Vérifiez que l’appareil n’est pas placé trop près d’une source de chaleur, telle qu’un four, un radiateur
ou la lumière directe du soleil.

Heating Blanket BW-4780
12
Heating Blanket BW-4780
ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COUVERTURE CHAUFFANTE
!
!
!
• Assurez-vous que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est compatible avec votre
alimentation secteur.
• N’utilisez pas l’appareil si vous constatez des dégâts visibles sur la couverture, les commandes ou les câbles.
• N’utilisez pas cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé.
• Seul un professionnel qualifié est autorisé à réparer les appareils électriques. De mauvaises réparations peuvent
entraîner des dangers considérables pour l’utilisateur. Si des réparations s’avèrent nécessaires, veuillez contacter
notre service client ou un revendeur agréé.
• Ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
• N’insérez pas d’objet dans les ouvertures.
• Ne placez pas l’appareil dans une pièce humide ou située à moins de 1,5 m d’un point d’eau.
• N’utilisez pas l’appareil trop longtemps. Une utilisation prolongée pourrait réduire sa durée de vie.
• N’utilisez jamais l’appareil au cours d’un orage.
• Évitez de mettre le câble principal en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne touchez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement l’appareil de la prise
d’alimentation.
• N’utilisez pas la couverture chauffante lorsqu’elle est mouillée.
• N’activez pas la couverture lorsqu’elle est toujours emballée dans sa boîte. Une chaleur excessive pourrait se
produire et provoquer un incendie.
• Ne placez pas la couverture chauffante sous des objets inflammables, en particulier sous du papier ou des
rideaux.
• Utilisez exclusivement l’unité de commande fournie avec la couverture chauffante et indiquée sur l’étiquette.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (ni des enfants) présentant un handicap mental,
sensoriel ou physique ou manquant d’expérience et/ou de connaissances nécessaires pour l’utilisation de celuici.
• Pour des raisons de sécurité, une surveillance rapprochée et des instructions claires s’imposent lorsque celles-ci
utilisent l’appareil.
• N’utilisez pas cette couverture pour y coucher des personnes impotentes, des petits enfants ou des personnes
insensibles à la chaleur.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette couverture chauffante si vous portez un stimulateur cardiaque, un implant ou
un autre type de prothèse cardiaque. Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d’utiliser ce produit.
• Contrôlez attentivement la couverture chauffante avant chaque utilisation.
• Ne pliez pas et ne froissez pas la couverture pour l’utiliser avant de l’avoir branchée sur l’alimentation.
• Ne percez pas la couverture et n’y fixez pas d’épingle de sûreté ni d’autres objets pointus ou coupants.
• Ne repliez pas les bords de la couverture sous le lit.
• Ne l’utilisez qu’en tant que sous-couverture.
• Ne laissez jamais la couverture fonctionner sans surveillance.
• L’utilisation prolongée d’une couverture chauffante à niveau élevé peut entraîner des brûlures cutanées.
• Ne recouvrez pas la couverture de coussins. Le commutateur ne doit pas être couvert ni placé sur ou en dessous
de la couverture lorsque l’appareil fonctionne.
• Si vous avez des doutes par rapport aux effets de l’appareil sur votre santé, consultez votre médecin avant
d’utiliser la couverture chauffante.
• N’utilisez pas l’appareil pour réchauffer des animaux.
• N’utilisez pas l’appareil avec d’autres appareils chauffants.

Heating Blanket BW-4780
FRANÇAIS
13
Heating Blanket BW-4780
AVERTISSEMENT
• La prise d’alimentation doit être proche et facile d’accès.
5 Utilisation de la couverture chauante
La couverture chauffante est équipée d’une minuterie numérique avec 10
niveaux de chaleur .
1. Appuyez sur la touche marche (1) pendant 3 secondes pour allumer le
produit;
2. Appuyez à nouveau sur le bouton marche après les 3 secondes pour
commencer à contrôler les réglage de chaleur. Avec + (2) et - (3) vous
pouvez choisir les réglages 1 à 10.
3. Pour contrôler la minuterie, appuyez sur la minuterie (4) pour la
mettre sur 1, appuyez à nouveau sur la minuterie pour 3, etc.
4. Si vous ne réglez pas la minuterie, l’appareil s’éteindra
automatiquement au bout de 60 minutes. Si l’appareil est éteint alors
que la minuterie est en cours, l’heure par défaut lors de la remise en
marche sera ajustée à la dernière heure utilisée grâce à la fonction de
mémoire intégrée.
5. Appuyez sur la touche marche (1) pendant 2 secondes pour éteindre
l’appareil.
• Placez la couverture sur la partie de votre corps que vous souhaitez
chauffer et sélectionnez la température souhaitée.
• Pour chauffer rapidement, sélectionnez le niveau 10. Après quelques
minutes, la couverture sera agréablement chaude.
• Lorsque vous avez terminé de l’utiliser, débranchez la couverture de
la prise d’alimentation.
4
2
!
1
3
Dimensions (L/H/P)
Poids
Tension nominale
Consommation électrique
Matière
160 cm x 130 cm
1,45 kg
Entrée: 220-240V 50-60Hz
80 W
100% polyester
6 Caractéristiques techniques
7 Nettoyage
• Il est possible de laver la couverture en machine mais vous prolongerez sa durée de vie en la lavant
à la main.
• Pour le lavage en machine, retirez l’unité de commande, placez la couverture dans un filet et
refermez-le.
• Utilisez une faible quantité de lessive et réglez le lave-linge sur le programme“Délicat”, à une
température maximum de 30°C. Une fois le lavage terminé, retirez la couverture du filet et pendez-
la sur une corde à linge afinqu’elle sèche.
• Ne la fixez pas au moyen de pinces à linge.
• Laissez la couverture sécher à l’air.

Heating Blanket BW-4780
14
Heating Blanket BW-4780
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
!
!
• N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de brosses, d’essence, de kérosène, de produit à polir les vitres ou de
diluant pour la nettoyer.
• Ne tordez pas la couverture pour l’essorer
• Ne la séchez pas dans le sèche-linge.
• Ne repassez pas la couverture
• Ne la lavez pas à sec.
• Ne branchez pas la couverture sur l’alimentation pour la sécher.
• Ne le laissez pas sécher au soleil et ne le repassez pas car cela risquerait d’user la couche d’isolation et de
compromettre la sécurité.
• N’utilisez pas d’appareil comme un sèche-cheveux pour le sécher
• N’utilisez pas d’anti-mites, comme de la naphtaline, car cela endommagerait le matériau d’isolation.
• N’essayez pas de réparer un élément fusible ou thermique. Renvoyez l’appareil au fabricant ou à son distributeur
si l’élément est cassé.
• Vérifiez fréquemment si l’appareil n’est pas usé ni endommagé. Si vous constatez des traces d’usure ou de dégâts
ou si l’appareil a été mal utilisé, cessez de l’utiliser et renvoyez-le au fournisseur.
• Évitez de froisser l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou une personne
qualifiée afin d’éviter tout danger.
8 Entretien et rangement
Ne rangez la couverture chauffante qu’une fois qu’elle est sèche.
Veillez à replier la couverture électrique sèche sans la froisser. Ne la placez pas sous un couvre-lit ou
d’autres objets qui exerceraient une pression dessus.
9 Mise au rebut de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de cet appareil, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordi-
naires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. Le symbole indiqué sur l’appareil, sur le mode d’emploi et/ou sur la boîte
est là pour vous le rappeler. Certains matériaux qui composent l’appareil peuvent être
réutilisés s’ils sont déposés dans un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces
ou matières premières d’appareils usagés contribue fortement à la protection de l’environ-
nement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte de votre région,
contactez les autorités locales.
10 Garantie Tristar
10.1 Période de garantie
Les appareils bénéficient d’une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l’achat
du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou
la valeur de l’appareil ne sont pas couverts. La garantie s’applique uniquement sur présentation de
l’original ou d’une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l’achat et le modèle de l’appareil.
10.2 Garantiebeperkingen
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de
l’utilisation de pièces et d’accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu,
ni les dégâts encourus pendant le transport.

Heating Blanket BW-4780
FRANÇAIS
15
Heating Blanket BW-4780
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van richtlijn
2004/108/EG. De verklaring van overeenstemming vindt u op: www.tristar.eu
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur l’appareil a été modifié,
supprimé ou rendu illisible. De même, aucune garantie ne pourra être sollicitée si l’appareil a été réparé
ou modifié par l’acheteur.

Heating Blanket BW-4780
16
Heating Blanket BW-4780
1 Verwendungszweck
Die Heizdecke Heating Blanket BW-4780 verfügt über eine spezielle Sicherheitsvorrichtung, die die
Temperatur automatisch reguliert, indem sie die Stromzufuhr in regelmäßigen Abständen an- und
abschaltet.
Die Maximaltemperatur ist begrenzt, um den sicheren Betrieb der Heizdecke zu gewährleisten.
2 Informationen über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung gehört zur Heizdecke Heating Blanket BW-4780 (im Folgenden als„das
Gerät“bezeichnet).
Sie enthält wichtige Informationen über das Aufstellen des Geräts, Sicherheitsaspekte und die richtige
Verwendung. Die Bedienungsanleitung muss immer in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden. Sie
muss von jedem, der für den Betrieb des Geräts, die Behebung von Fehlern und/oder die Reinigung
zuständig ist, gelesen und beachtet werden.
Heben Sie die Bedienungsanleitung sicher auf, und überreichen Sie sie dem neuen Besitzer, falls Sie das
Gerät verkaufen.
3 Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, einschließlich die der gesamten oder teilweisen fotomechanischen Wiedergabe,
Vervielfältigung und Verbreitung mittels bestimmter Verfahren (wie Datenverarbeitung, Datenträger
und Datennetzwerke) sowie inhaltlicher und technischer Änderungen, bleiben vorbehalten.
4 Sicherheitshinweise
ACHTUNG
!
• Das Gerät ist nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller lehnt jegliche
• Haftung für Verletzungen oder Sachschäden ab, die durch unsachgemäßen oder fahrlässigen Gebrauch
entstehen.
• Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch und heben Sie die vorliegende Bedienungsanleitung zur
späteren Verwendung auf.
• Befolgen Sie alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische Geräte beim Gebrauch dieser
Heizdecke.
• Diese Heizdecke ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
• Das Gerät ist nur zum privaten Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen und darf nicht für kommerzielle
Zwecke eingesetzt werden.
• Diese Heizdecke ist nicht für die medizinische Verwendung in Krankenhäusern bestimmt.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt an das Stromnetz angeschlossen sein. Ziehen Sie den Stecker unmittelbar
nach Gebrauch aus der Steckdose.
• Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie Öfen, Radiatoren usw. Setzen Sie es niemals
direktem Sonnenlicht aus.

Heating Blanket BW-4780
DEUTSCH
17
Heating Blanket BW-4780
GEFAHR RISIKO VON STROMSCHLÄGEN!
!
• Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung Ihrer Netzstromversorgung entspricht.
• Verwenden Sie die Heizdecke nicht, wenn die Heizdecke, der Stufenschalter oder das Anschlusskabel sichtbare
Beschädigungen aufweisen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, heruntergefallen ist oder
beschädigt wurde.
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
• Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Falls Reparaturen notwendig werden,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder einen Vertragshändler.
• Zerlegen Sie diese Heizdecke nicht. Keines der eingebauten Teile kann vom Benutzer repariert werden.
• Führen Sie keine Fremdkörper in Öffnungen des Geräts ein.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als 1,5 m von einem
• Wasseranschluss auf. Nutzen Sie die Heizdecke nicht dauerhaft über lange Zeiträume. Eine Dauernutzung könnte
die Lebensdauer des Produkts verkürzen.
• Die Heizdecke niemals am Anschlusskabel tragen, ziehen oder umdrehen. Achten Sie darauf, dass sich das
Anschlusskabel nicht verknäuelt.
• Verwenden Sie das Gerät niemals bei Gewittern.
• Halten Sie das Anschlusskabel fern von heißen Oberflächen.
• Niemals nach einer Heizdecke greifen, die ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
• Die Heizdecke nicht im nassen Zustand verwenden.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH DER HEIZDECKE
!
• Verwenden Sie nur den mit der Heizdecke gelieferten und auf dem Etikett angegebenen Stufenschalter.
• Diese Heizdecke ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit geistigen, sensorischen
oder körperlichen Behinderungen geeignet. Alle Benutzer sollten wissen, wie man ein derartiges Heizgerät
verwendet. Zu ihrer Sicherheit sollten behinderte Benutzer klar im Gebrauch unterwiesen und gegebenenfalls
beaufsichtigt werden.
• Diese Heizdecke nicht für hilflose oder hitzeunempfindliche Personen oder kleine Kinder verwenden.
• Personen mit Herzschrittmacher, Herzimplantat oder anderen medizinischen Hilfsmitteln dürfen keine
• Heizdecken verwenden. Personen mit einem Herzschrittmacher sollten vor Gebrauch des Geräts ihren Arzt
konsultieren.
• Überprüfen Sie die Heizdecke sorgfältig vor jedem Gebrauch.
• Die Heizdecke beim Gebrauch oder vor dem Anschließen an die Stromversorgung nicht falten oder knittern.
• Versuchen Sie niemals, die Heizdecke zu durchstechen, oder Sicherheitsnadeln daran anzubringen oder mit
sonstigen spitzen oder scharfen Gegenständen daran zu hantieren.
• Nicht einschlagen.
• Verwenden Sie die Heizdecke niemals unbeaufsichtigt.
• Für den Gebrauch die ganze Nacht über vor dem Einschlafen auf die niedrigste Stufe (Stellung 1) stellen oder
abschalten, um die Gefahr eines Hitzschlags zu vermeiden.
• Eine länger andauernde Verwendung der Heizdecke mit hoher Temperatureinstellung kann zu
Hautverbrennungen führen.
• Bedecken Sie die Heizdecke niemals mit anderen Kissen. Der Stufenschalter darf niemals auf oder unter der
Heizdecke liegen, wenn diese in Betrieb ist.
• Falls Sie gesundheitliche Bedenken haben, wenden Sie sich vor der Benutzung der Heizdecke an Ihren Arzt.
• Verwenden Sie die Heizdecke niemals zum Wärmen von Tieren!
• Wenn Sie die Heizdecke auf einem verstellbaren Bett verwenden, müssen Sie dafür sorgen, dass die Heizdecke
und ihr Kabel nicht beim Verstellen des Betts eingeklemmt werden.
• Nicht zusammen mit anderen Heizgeräten verwenden!

Heating Blanket BW-4780
18
Heating Blanket BW-4780
ACHTUNG BRANDGEFAHR
!
• Die Heizdecke nicht einschalten, solange sie noch in der Verpackung ist. Dabei kann durch übermäßige
Wärmeentwicklung ein Brand ausgelöst werden.
• Legen Sie die Heizdecke nicht unter entzündliche Gegenstände, insbesondere nicht unter Papier oder Vorhänge.
5 Inbetriebnahme
Die Heizdecke ist mit einem digitalen Timer mit 10 Heizstufen
ausgestattet.
1. Drücken Sie die Einschalttaste (1) 3 Sekunden lang, um das
Programm zu starten;
2. Drücken Sie die Einschalttaste nach den 3 Sekunden noch einmal,
um die Heizstufe zu regeln. Mit + (2) und - (3) können Sie die
Einstellungen 1 bis 10 wählen.
3. Um den Timer zu steuern, drücken Sie den Timer (4), um ihn auf 1
zu stellen, drücken Sie ihn noch einmal für 3 usw.
4. Wenn Sie den Timer nicht einstellen, schaltet sich das Gerät nach
60 Minuten automatisch ab. Wenn das Gerät bei laufendem
Timer ausgeschaltet wird, wird die Standardzeit beim erneuten
Einschalten aufgrund der eingebauten Speicherfunktion die
zuletzt verwendete Zeit sein.
5. Drücken Sie die Einschalttaste (1) 2 Sekunden lang, um das Gerät
auszuschalten.
ACHTUNG
• Die Steckdose muss sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
4
2
!
1
3
• Legen Sie die Heizdecke auf den Körperteil, den Sie wärmen
möchten, und stellen Sie dann die gewünschte Temperatur ein.
• Um die Heizdecke rasch aufzuwärmen, wählen Sie Stufe 10. Bereits
nach wenigen Minuten spüren Sie eine angenehme Wärme.
• Nach Gebrauch ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
Nennspannung
Stromverbrauch
Material
160 cm x 130 cm
1,45 kg
Eingang: 220-240V 50-60Hz
80 W
100% polyester
6 Technische Daten

Heating Blanket BW-4780
DEUTSCH
19
Heating Blanket BW-4780
7 Reinigung
• Die Heizdecke kann in der Maschine gewaschen werden, sie hält jedoch länger, wenn Sie nur von
Hand abgewischt wird.
• Zum Waschen in der Maschine nehmen Sie den Stufenschalter ab und geben Sie die Heizdecke in
ein Wäschenetz, das Sie sicher verschließen.
• Verwenden Sie nur eine kleine Menge Waschmittel und wählen Sie den Schonwaschgang bei
maximal 30 °.
• Nehmen Sie die Heizdecke nach dem Waschen aus dem Wäschenetz und hängen Sie sie zum
Trocknen auf.
• Nicht mit Wäscheklammern befestigen!
• Lassen Sie die Heizdecke an der Luft trocknen.
ACHTUNG
ACHTUNG
!
!
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel, Bürsten, Benzin, Kerosin, Glaspolituren oder Verdünner.
• Heizdecke nicht auswringen.
• Heizdecke nicht in einem Wäschetrockner trocknen.
• Heizdecke nicht bügeln.
• Keine chemische Reinigung.
• Heizdecke nicht an das Stromnetz anschließen und einschalten, um sie zu trocknen.
• Nicht in der Sonne trocknen oder bügeln - dies führt zur Alterung der Isolierschicht und zu Sicherheitsproblemen
bei Verwendung der Heizdecke.
• Heizdecke nicht mit anderen Geräten wie z. B. einem Fön trocknen.
• Keine Mottenschutzmittel wie Naphthalin verwenden, da diese die Isolierung beschädigen.
• Versuchen Sie nicht, Sicherungen oder Wärmeglieder zu reparieren. Falls eines der Wärmeglieder beschädigt
wurde, senden Sie die Heizdecke an den Hersteller oder Fachhändler zurück.
• Prüfen Sie die Heizdecke regelmäßig auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung. Senden Sie sie in diesem
Fall umgehend an den Hersteller oder Fachhändler zurück.
• Vermeiden Sie das Knittern der Heizdecke.
• Beschädigte Netzkabel müssen von einem Hersteller, Fachhändler oder sonstigen qualifizierten Technikern
repariert werden, um Sie vor Unfällen zu schützen.
8 Pege und Aufbewahrung
Heizdecke nur im trockenen Zustand verstauen.
Die trockene Heizdecke ohne Knittern falten. Zur Vermeidung von Druck auf die Heizdecke ist sie nicht
unter Bettdecken oder anderen Gegenständen zu lagern
9 Entsorgung des Geräts (Umweltschutzy)
Verbrauchte und defekte Geräte sollten Sie nicht in den normalen Hausmüll werfen,
sondern an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgeben. Das Symbol am Gerät, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der
Verpackung weist darauf hin. Einige der Materialien des Geräts können wiederverwertet
werden, wenn sie an einer Recyclingstelle abgegeben werden. Mit der Wiederverwertung
einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere
Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.

Heating Blanket BW-4780
20
Heating Blanket BW-4780
10 Tristar-Garantie
10.1 Garantiezeit
Die Geräte haben eine Garantiezeit von 24 Monaten. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das
neue Gerät gekauft wird. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf
den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt. Der Garantieanspruch muss durch
Vorlage des Originalkaufbelegs oder einer Kopie des Kaufbelegs nachgewiesen werden, aus dem das
Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind.
10.2 Garantieausschlüsse
Schäden oder Defekte, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht
werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehör entstehen,
fallen nicht unter die Garantie. Die Garantie deckt weder Schäden durch äußere Einflüsse, wie Blitzschlag,
Wasser und Feuer, noch Transportschäden ab. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt
oder unleserlich gemacht wurde, kann kein Garantieanspruch geltend gemacht werden.
Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder umgebaut
wurde.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen maßgeblichen
Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG. Die Konformitätserklärung finden Sie auf
folgender Internetseite: www.tristar.eu
Table of contents
Languages: