manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TriStar
  6. •
  7. Kitchen Appliance
  8. •
  9. TriStar BP-2961 User manual

TriStar BP-2961 User manual

BP - 2961
Multifunctionele kookplaat / crêpemaker
Model Nr. BP-2961
Technische gegevens - 230V, 50Hz, 1000 Watt
Veiligheidsaanbevelingen
•Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.
•Controleer nogmaals of het apparaat in perfecte conditie geleverd is. Mochten er beschadigingen zijn, dan mag
u het apparaat in geen geval gebruiken.
•Verzeker uzelf er volledig van dat de voltage aangegeven op het apparaat, geschikt is voor uw huidige
elektriciteitsnet (zie technische gegevens). Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
•Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is, dus voor het maken van crêpes. Het apparaat mag niet
worden gebruikt als grill.
•Plaats het apparaat op een tafel of een vlakke ondergrond.
•Het apparaat mag niet buitenshuis worden gebruikt.
•Zorg ervoor dat het snoer nooit in contact komt met het hete deel van het apparaat.
•Om verwondingen te voorkomen, kinderen nooit zonder toezicht bij het apparaat achter laten. Het apparaat
buiten bereik van kinderen opbergen.
•Haal de voedingskabel uit het stopcontact, als u het apparaat niet gebruikt of wanneer u het schoon wilt maken.
Trek alleen aan de stekker, nooit aan het snoer.
•Laat het apparaat volledig afkoelen, voordat u het schoonmaakt.
•Plaats het apparaat, de stekker of het snoer nooit in water of andere vloeistoffen.
•Gebruik het apparaat nooit als het defect of beschadigd is. Laat het apparaat nakijken of repareren door een
geautoriseerd handelaar. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijke gevolgen hebben.
•Berg deze instructies op en maak ze ook toegankelijk voor andere gebruikers van het apparaat.
•Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik en niet voor handelsdoeleinden.
•Zorg ervoor dat het apparaat nooit in contact komt met brandbare materialen, zoals gordijnen, stof etc. wanneer
het in werking is, omdat hierdoor brand kan ontstaan.
•Houd verpakkingsmateriaal, bijv. plastic zakken, buiten het bereik van kinderen.
Voordat u het apparaat gebruikt
oHaal het apparaat uit de verpakking en gebruik een geschikt stopcontact.
oAls het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, kan het een geur en rook afgeven. Dit is normaal. We
raden u daarom aan om het apparaat ongeveer 4 minuten zonder voedsel op te warmen.
oVoordat u het apparaat gebruikt moet het altijd ongeveer 10 minuten op de hoogste stand worden voorverwarmd.
Gebruik
De warmteplaat moet met een beetje olie worden ingesmeerd.
Stop de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan. Na ongeveer 10 minuten heeft de warmteplaat de
juiste temperatuur bereikt.
Plaats een klein beetje deeg op de warmteplaat en verdeel dit gelijkmatig met behulp van de verdeler. Wrijf de
rand van het bakoppervlak zo nu en dan in met een vochtige doek. De crêpes kunnen dan na het bakken
gemakkelijker van het bakoppervlak worden verwijderd.
Gebruik na ongeveer 45 seconden de houten spatel om de crêpe om te draaien. De juiste baktijd hangt af van de
deegmix en de gewenste bruining van de crêpes.
Noot: Gebruik nooit metalen objecten voor het verdelen van het deeg en/of voor het omdraaien of verwijderen van de
crêpes, want dit kan de antiaanbaklaag van de warmteplaat beschadigen.
Leg de gebakken crêpe op een bord. Nu kunt u ervan genieten.
Schoonmaken
Haal, voor het schoonmaken, de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld.
Veeg de binnenkant en de randen van het apparaat schoon met een tissue of een zachte doek.
Niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Als de voedingskabel of stekker beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de
servicedienst of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon, om gevaar te voorkomen.
*****
Plaque de cuisson Multi-fonctions / crêpière
Modèle No. BP-2961
Données techniques - 230V, 50Hz, 1000 Watts
Mesures de sécurité
•Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil.
•Vérifiez bien si l’appareil a été vendu en parfait état. S’il a été endommagé, ne l’utilisez dans aucun cas.
•Vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond exactement à l’alimentation secteur (voir la section des
données techniques). Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la masse.
•L’appareil ne doit être utilisé uniquement ce pour quoi il a été conçu pour, c’est à dire pour faire des crêpes. Cet
appareil ne peut servir de grill.
•Placez l’appareil sur une table ou une surface stable.
•L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
•Assurez-vous que le cordon n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
•Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité de l’appareil afin d’éviter tout risque de blessures.
Choisissez un endroit où poser l’appareil qui soit hors de protée des enfants.
•Retirez le cordon d’alimentation de la prise murale, si vous n’utilisez plus l’appareil ou si vous le nettoyez. Tirez
la prise et non pas le cordon.
•Laissez refroidir l’appareil complètement avant de le nettoyer.
•Ne jamais placer l’appareil, la prise ou le cordon dans l’eau ou dans des liquides.
•Ne jamais utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé. Laissez un revendeur
agréé le vérifier ou le réparer. Les remplacements inappropriés peuvent avoir des conséquences dangereuses.
•Rangez ces instructions et laissez-les également accessibles aux différents utilisateurs de l’équipement.
•Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation domestique et ne doit en aucun être utilisé à des fins
commerciales.
•Assurez-vous que l’appareil n’entre pas en contact avec des matières inflammables comme les rideaux,
vêtements etc. quand il est en marche, car un incendie pourrait se déclencher.
•Conservez hors de portée des enfants les emballages plastiques et les sacs en plastiques par exemple.
Avant l’utilisation
oRetirez les emballages de l’appareil et branchez-le sur une prise murale appropriée.
oUne fois allumé, il se peut que l’appareil émette de la fumée ou une odeur. Ceci est normal. Nous vous
recommandons donc que vous laissiez chauffer l’appareil pendant environ 4 minutes sans aliments.
oToujours préchauffer votre appareil au niveau maximum pendant environ 10 minutes avant de l’utiliser.
Utilisation
La plaque chauffante doit être passée à l’huile alimentaire.
Placez la prise dans la prise murale et allumez l’appareil. Après environ 10 minutes, la plaque chauffante aura
atteint la température adéquate.
Mettez une petite quantité de la préparation de la pâte sur la plaque chauffante et étalez-la avec une spatule.
Vous pouvez gratter les bords de la plaque chauffante, de temps en temps, avec un chiffon humide quand les
crêpes accrochent.
Après environ 45 secondes, utilisez une spatule en bois pour retourner la crêpe. Le temps de cuisson dépend de
la densité de la pâte et si vous aimez les crêpes plus ou moins dorées.
Note: Ne jamais utiliser des objets métalliques pour étaler la pâte et/ou pour tourner ou prendre les crêpes, cela
pourrait endommager le revêtement non-adhésif de la plaque chauffante.
Placez la crêpe sur une assiette. Vous pouvez maintenant vous régaler !
Nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez que l’appareil refroidisse.
Nettoyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec du papier de cuisson ou un chiffon doux.
N’immergez pas dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le
service de réparation agrée ou un autre personnel qualifié afin d’éviter tout risque.
*****
Vielzweck-Kochplatte/Crepe Maker
Modell BP-2961
Technische Daten: 230V~ 50Hz, 1000W
Sicherheitshinweise
•Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
•Überprüfen Sie, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand geliefert wurde. Benutzen Sie es bitte nicht, falls es
beschädigt sein sollte.
•Überprüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit dem Gerät übereinstimmt (siehe Technische Daten). Benutzen Sie
zum Anschluss nur eine geerdete Steckdose.
•Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem Verwendungszweck als Crepe Maker.
•Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Arbeitsfläche ab.
•Nicht zum Betrieb im Freien geeignet.
•Lassen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen.
•Lassen Sie Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen, um Verletzungen zu vermeiden. Bewahren Sie das
Gerät kindersicher auf.
•Bei Nichtbenutzung und vor dem Reinigen ziehen Sie bitte den Netzstecker. Fassen Sie hierzu stets am Stecker
und nicht am Kabel an.
•Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen.
•Lassen Sie Gerät, Netzstecker oder -kabel nicht mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Wenden Sie sich mit Reparaturen stets an einen
autorisierten Kundendienst. Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Reparatur.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen oder für andere Benutzer bitte auf.
•Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt bestimmt, keine gewerbliche Nutzung.
•Bitte vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Geräts mit leicht entflammbaren Gegenständen wie Gardinen usw.
•Bewahren Sie Verpackungsmaterialien, insbesondere Plastiktüten, kindersicher auf.
Vor Erstgebrauch
oNehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung und schließen es an einer geeigneten Steckdose an.
oBei Erstbenutzung kann es zu Geruch- und Rauchbildung kommen, das ist völlig normal. Lassen Sie das Gerät
für 4 Minuten eingeschaltet, ohne es mit Speisen in Berührung zu bringen.
oHeizen Sie das Gerät stets ca. 10 Minuten auf höchster Einstellung vor.
Bedienungshinweise
Reiben Sie die Heizplatte zunächst mit etwas Speiseöl ein.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten das Gerät ein. Nach ca. 10 Minuten wird die
Betriebstemperatur erreicht.
Geben Sie eine kleine Menge Ihres vorbereiteten Teigs auf die Heizplatte und verteilen ihn gleichmäßig mit dem
Spachtel. Reiben Sie die Kanten der Backfläche gelegentlich mit einem angefeuchteten Tuch ab, damit können
die Crepes nach dem Backen einfacher entnommen werden.
Nach etwa 45 Sekunden drehen Sie die Crepes mit dem Holzspachtel um. Die genaue Backzeit hängt von
Teigmischung und gewünschter Bräunung ab.
Hinweis: Benutzen Sie keine metallischen Spachtel, das führt zu Beschädigungen der Antihaft-Oberfläche.
Geben Sie die Crepes auf einen flachen Teller und guten Appetit.
Reinigung
Vor dem Reinigen bitte stets Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen.
Innenseite und Kanten des Geräts mit Papierhandtuch oder weichem Tuch abwischen.
Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem Elektrofachmann ersetzt werden.
*****
Multi-purpose cooking plate / crepe maker
Model No. BP-2961
technical data - 230V, 50Hz, 1000 Watts
Safety references
•Read this instruction carefully before using it.
•Check again whether the appliance was supplied in a perfect condition. When possible damages, you may not
use it under any circumstances.
•Absolutely guarantee that the voltage indicated on the appliance, suitable to your current supply (see to section
technical data). Attach the equipment only to a grounded plug socket.
•Use the appliance exclusively in accordance with its intended use, thus for making Crepes. It may not be used as
grill.
•Stand the appliance on a table or flat surface.
•The appliance may not be used in outdoor.
•Make sure the cord never comes into contact with the hot part of the appliance.
•Never leave children unsupervised with the equipment, in order to avoid injuries. Select a repository for the
equipment, to which children cannot reach.
•Pull the power cord out of the plug socket, if you do not use the appliance or clean it. Pull only the plug, never on
the cable.
•Leave the appliance cooled completely before you clean it.
•Never put the appliance, the plug or the cord into water or other liquids.
•Never use the appliance if it is malfunctioning or damaged. Leave it to an authorized dealer to examine or repair.
Inappropriately implemented repairs can have dangerous consequences.
•Store this instruction up and make them also available for different users of the equipment accessible.
•This appliance is appropriate exclusively for the use in the household and not for the use under commercial
conditions.
•Make sure the appliance never comes into contact with flammable materials, such as curtains, cloth etc. when it
is in use, as a fire might occur.
•Keep Packing material, e.g. polybags out of childrens reach.
Before using it
oTake the appliance out from the packing and use a suitable plug socket.
oWhen it is first switched on, the appliance may smell and emit some smoke. This is normal. We therefore
recommend that you heat up the appliance for about 4 minutes without any food.
oAlways pre-heat your appliance on the highest level during more or less 10 minutes before using it.
Application
The heating plate should be rubbed in with some food oil.
Put the power supply plug into the plug socket and switch you on the appliance. After approximately 10 minutes
the heating plate achieved the correct temperature.
Give a small quantity of the prepared paste on the heating plate and distribute these evenly with the help of the
paste distributor. Rub the edge of the baking surface occasionally with a moistened cloth then the Crepes can
be inferred after baking more easily.
After about 45 seconds use the wood spatula to turn the crepe. The correct baking time depends on the dough
mixture and the desired browning of the Crepes.
Note: Never use metal articles for distributing the paste and/or for turning or taking the Crepes, since it could come to
a damage of the non-adhesive coating of the heating plate.
Put the finished Crepe on a plate. Now you can enjoy it.
Cleaning
Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down.
Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a soft cloth.
Do not immerse in water or any other liquid.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
*****
Piastra da cottura multifunzione / pentola per crepes
Modello No. BP-2961
Dati tecnici - 230V, 50Hz, 1000 Watt
Norme di sicurezza
•Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
•Verificare se il prodotto è in perfette condizioni. Se si riscontrano danni, non utilizzare il prodotto in nessun caso.
•Accertarsi che il voltaggio indicato sul prodotto corrisponda a quello a disposizione (vedi sezione dati tecnici).
Collegare il prodotto solo a presa dotata di messa a terra.
•Utilizzare il prodotto solo per l’uso a cui è destinato, ovvero per preparare crepes. Non utilizzare come griglia.
•Collocare il prodotto sul tavolo o su una superficie piana.
•Non utilizzare all’esterno.
•Non far entrare il cavo in contatto con le parti bollenti del prodotto.
•Per evitare incidenti, non lasciare il prodotto incustodito in presenza di bambini. Selezionare un luogo per riporre
il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
•Scollegare dalla spina quando non in uso o quando si effettua la pulizia. Tirare il la spina, non il cavo.
•Lasciare raffreddare completamente prima di effettuare la pulizia.
•Non immergere il prodotto, il cavo o la spina in acqua o il altri liquidi.
•Non utilizzare il prodotto se danneggiato o malfunzionante. Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato per verifiche
e riparazioni. Interventi di riparazione inappropriati possono avere conseguenze pericolose.
•Conservare le istruzioni e renderle disponibili anche ad altri utilizzatori.
•Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non all’uso commerciale.
•Tenere lontano da materiali infiammabili, come tende, abiti, ecc. durante l’uso. Pericolo di incendio.
•Tenere l’imballaggio, es. i sacchetti in plastica, lontano dalla portata dei bambini.
Prima dell’uso
oRimuovere l’imballaggio ed utilizzare una presa adatta.
oQuando viene utilizzato per la prima volta, il prodotto potrebbe emettere odore e un leggero fumo. È normale. Si
consiglia di riscaldare il prodotto per circa 4 minuti senza alcun cibo.
oPreriscaldare sempre il prodotto a livello massimo per circa 10 minuti prima dell’uso.
Funzionamento
Ungere la piastra con olio alimentare.
Collegare la spina alla presa ed accendere il prodotto. Dopo circa 4 minuti la piastra ha raggiunto la temperatura
corretta.
Mettere una piccolo quantità di preparato sulla piastra e distribuirla uniformemente con l’apposito strumento.
Strofinare di quando in quando i bordi della superficie con un panno umido in modo da poter rimuovere le crepes
più agevolmente dopo la cottura.
Dopo circa 45 secondi, utilizzare la spatola in legno per girare la crepe. Il tempo di cottura corretto dipende dal
composto e dalla doratura desiderata per la crepe.
Nota: Non utilizzare strumenti metallici per distribuire il composto e/o girare la crepe, il rivestimento antiaderente
della piastra potrebbe danneggiarsi.
Servire la crepe su un piatto. E buon appetito!
Pulizia
Prima di effettuare la pulizia, scollegare la spina e lasciare raffreddare.
Pulire la parte interna e i bordi con un tovagliolo di carta o un panno morbido.
Non immergere in acqua o in altri liquidi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal centro
assistenza o da personale qualificato per evitare pericoli.
*****
Plancha de cocina/preparador de crepes multifunción
Modelo Núm. BP-2961
Datos técnicos - 230V, 50Hz, 1000 vatios
Referencia de seguridad
•Lea estas instrucciones atentamente antes de usar el aparato.
•Compruebe que el aparato se le haya entregado en perfectas condiciones. Cuando vea posibles daños, no lo
use bajo ningún concepto.
•Asegúrese completamente de que el voltaje indicado en el aparato sea adecuado con su suministro eléctrico
(ver sección de datos técnicos). Conecte el equipo exclusivamente a una toma de corriente con toma de tierra.
•Use el aparato exclusivamente según su uso pretendido, es decir, para preparar crepes. No puede usarse como
parrilla.
•Coloque el aparato sobre una mesa o superficie plana.
•El aparato no debe usarse en exteriores.
•Asegúrese de que el cable no entre nunca en contacto con las piezas calientes del aparato.
•No deje nunca niños sin vigilancia con el equipo, para evitar heridas. Seleccione un lugar para el aparato fuera
del alcance de los niños.
•Desconecte el cable de alimentación de la toma si no va a usar el aparato o si va a limpiarlo. Tire siempre del
enchufe, nunca del cable.
•Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo.
•No ponga nunca el aparato, el enchufe o el cable dentro de agua u otros líquidos.
•No use nunca el aparato si está averiado o dañado. Llévelo a un distribuidor autorizado para su examen o
reparación. Las reparaciones mal realizadas pueden tener consecuencias peligrosas.
•Guarde estas instrucciones y póngalas a disposición de los demás usuarios del equipo.
•Este aparato sólo es adecuado para uso doméstico, no para su uso en condiciones comerciales.
•Asegúrese de que el aparato no entre nunca en contacto con materiales inflamables, como cortinas, telas, etc.
cuando esté en uso, podría provocarse un incendio.
•Mantenga el material de embalaje, como las bolsas de plástico, lejos del alcance de los niños.
Antes del uso
oSaque el aparato del embalaje y use una toma de corriente adecuada.
oCuando se encienda por primera vez, el aparato puede emitir olores y algo de humo. Recomendamos que
caliente el aparato durante unos 4 minutos sin alimentos.
oPrecaliente siempre el aparato al nivel máximo durante unos 10 minutos antes de usarlo.
Uso
La plancha debería untarse con algo de aceite alimentario.
Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y encienda el aparato. Tras unos 4 minutos la
plancha llegará a la temperatura correcta.
Ponga una pequeña cantidad de pasta preparada sobre la plancha y distribúyala uniformemente con la ayuda
del distribuidor de pasta. Frote ocasionalmente los extremos de la superficie de cocción con un trapo
humedecido para poder sacar las crepes preparadas con mayor facilidad.
Pasados unos 45 segundos use la espátula de madera para girar la crepe. El tiempo de cocción adecuado
depende de la mezcla de la masa y el tostado deseado para las crepes.
Nota: No use nunca utensilios metálicos para distribuir la pasta y/o girar o recoger las crepes, podría dañar la
superficie antiadherente de la plancha.
Ponga la crepe terminada en un plato. Ahora puede disfrutarla.
Limpieza
Antes de limpiar, desenchufe y espere a que el aparato se enfríe.
Limpie el interior y los lados del aparato con una servilleta de papel o un trapo suave.
No lo sumerja en agua ni cualquier otro líquido.
Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio, u otra
persona semejantemente cualificada, para evitar riesgos.
*****
Placa de cozinhar multi-funções/ máquina de crepes
Modelo No. BP-2961
Dados técnicos - 230V, 50Hz, 1000 Watts
Cuidados importantes
•Leia as instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho.
•Verifique se o aparelho se encontra nas devidas condições. Quando existam possíveis danos, não deve usar o
aparelho sob nenhumas circunstâncias.
•Tenha em atenção se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica da tomada (ver em
secção de dados técnicos). Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
•Use o aparelho apenas para o fim a que se destina, assim, para fazer Crepes. Não pode ser usado como
grelhador.
•Coloque o aparelho numa mesa ou superfície plana.
•O aparelho não deve ser utilizado no exterior.
•Tenha atenção para que o cabo não esteja em contacto com as partes quentes do aparelho.
•Não deixe o aparelho ser utilizado por crianças ou sem supervisão de um adulto, de modo a evitar ferimentos.
Seleccione um local para guardar o aparelho longe do alcance de crianças.
•Desligue a ficha da tomada, se não utilizar o aparelho ou para limpá-lo. Puxe apenas a ficha e nunca o cabo.
•Deixe o aparelho arrefecer por completo antes de o limpar.
•Nunca submirja o aparelho, a ficha ou o cabo em água ou outros líquidos.
•Nunca use o aparelho se estiver em mau funcionamento ou danificado. Leve o aparelho a um agente autorizado
para avaliar e reparar os danos. Reparações inadequadas podem ter consequências perigosas.
•Guarde este manual de instruções de modo a outros utilizadores poderem informar-se sobre o funcionamento
do aparelho.
•Este aparelho é apenas para uso doméstico e não para uso em condições comerciais.
•Certifique-se que o aparelho não entra em contacto com materiais inflamáveis, tais como cortinados, vestuário,
etc., devido ao perigo de fogo.
•Mantenha o material de embalamento, por exemplo, embalagem de plástico, foram do alcance de crianças.
Antes de utilizar
oRetire o aparelho da embalagem e utilize uma tomada adequada.
oQuando ligado pela primeira vez, é normal o aparelho emitir algum cheiro e fumo. Por este motivo,
recomendamos que aqueça o aparelho durante cerca de 4 minutos sem qualquer tipo de comida.
oPré-aqueça o seu aparelho sempre no nível mais alto, durante cerca de 10 minutos, antes de utilizar.
Utilização
Deve untar a placa quente com um bocado de óleo alimentar.
Ligue a ficha à tomada e ligue o interruptor do aparelho. Após aproximadamente 4 minutos, a placa de
aquecimento deverá ter atingido a temperatura certa.
Coloque uma pequena quantidade da massa preparada na placa aquecida e distribua, de forma homogénea,
com a ajuda do distribuidor de massa. Esfregue o canto da superfície de cozedura ocasionalmente com um
pano humedecido, de modo aos crepes poderem deslizar e para uma cozedura mais fácil.
Após cerca de 45 segundos, utilize uma espátula de madeira para virar o crepe. O tempo correcto de cozedura
depende da mistura da massa de farinha e do efeito tostado desejado para os crepes.
Nota: Nunca use objectos de metal para distribuir a massa e/ou para virar ou tirar os crepes, pois pode danificar a
cobertura antiaderente da placa de aquecimento.
Coloque o crepe cozinhado num prato. Agora pode saboreá-lo!
Limpeza
Antes de limpar o aparelho, desligue da tomada e espere que arrefeça.
Limpe o interior e os cantos do aparelho com um guardanapo de papel ou um pano macio.
Não imirja em água ou qualquer outro líquido.
Se o cabo do aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou um agente
autorizado, de modo a evitar o risco de perigo.
*****
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor
het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een
belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits
électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont
appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie
bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of
electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment.
Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto,
non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono
riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si
contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento
competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta
situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras
formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber
qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el
embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra
forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación
de residuos correspondientes.

Other manuals for BP-2961

1

Other TriStar Kitchen Appliance manuals

TriStar Power AirFryer Pro TXG-KE10L User manual

TriStar

TriStar Power AirFryer Pro TXG-KE10L User manual

TriStar BP-2975 User manual

TriStar

TriStar BP-2975 User manual

TriStar PZ-2963 User manual

TriStar

TriStar PZ-2963 User manual

TriStar RK-6109 User manual

TriStar

TriStar RK-6109 User manual

TriStar BP - 2952 User manual

TriStar

TriStar BP - 2952 User manual

TriStar PM-4005 User manual

TriStar

TriStar PM-4005 User manual

TriStar CF-1606 User manual

TriStar

TriStar CF-1606 User manual

TriStar PM-4005 User manual

TriStar

TriStar PM-4005 User manual

TriStar SA-2133 User manual

TriStar

TriStar SA-2133 User manual

TriStar MX-4146 User manual

TriStar

TriStar MX-4146 User manual

TriStar KW-2436 User manual

TriStar

TriStar KW-2436 User manual

TriStar FO-1101 User manual

TriStar

TriStar FO-1101 User manual

TriStar SA-1125 User manual

TriStar

TriStar SA-1125 User manual

TriStar PO-2600 User manual

TriStar

TriStar PO-2600 User manual

TriStar BP-2969 User manual

TriStar

TriStar BP-2969 User manual

TriStar MX-4163K User manual

TriStar

TriStar MX-4163K User manual

TriStar RK-6137 User manual

TriStar

TriStar RK-6137 User manual

TriStar KW-2431 User manual

TriStar

TriStar KW-2431 User manual

TriStar BP-2961 User manual

TriStar

TriStar BP-2961 User manual

TriStar FR-6925JU User manual

TriStar

TriStar FR-6925JU User manual

TriStar YB-2612 User manual

TriStar

TriStar YB-2612 User manual

TriStar BP-2984 User manual

TriStar

TriStar BP-2984 User manual

TriStar SA-2129 User manual

TriStar

TriStar SA-2129 User manual

TriStar SA-3065 User manual

TriStar

TriStar SA-3065 User manual

Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Fissler vitaquick instruction manual

Fissler

Fissler vitaquick instruction manual

Cuisinart Cook Central MSC-600 user manual

Cuisinart

Cuisinart Cook Central MSC-600 user manual

Electrolux EKC603602 user manual

Electrolux

Electrolux EKC603602 user manual

Avintage AVI97AX3ZI Use instruction

Avintage

Avintage AVI97AX3ZI Use instruction

emerio AF-116073 instruction manual

emerio

emerio AF-116073 instruction manual

OBH Nordica Delightful instruction manual

OBH Nordica

OBH Nordica Delightful instruction manual

Scarlett SC-PM229D98 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-PM229D98 instruction manual

Black & Decker Gizmo GG200 user manual

Black & Decker

Black & Decker Gizmo GG200 user manual

lifefactory LF410001C6 Care and use guide

lifefactory

lifefactory LF410001C6 Care and use guide

BERJAYA E SALA 11 Service manual

BERJAYA

BERJAYA E SALA 11 Service manual

Hottek HT-977-003 user manual

Hottek

Hottek HT-977-003 user manual

CASO DESIGN AirFry Chef 1700 manual

CASO DESIGN

CASO DESIGN AirFry Chef 1700 manual

Royal Catering RCFW 70-600 ECO user manual

Royal Catering

Royal Catering RCFW 70-600 ECO user manual

Dolce PM1007 Operation manual

Dolce

Dolce PM1007 Operation manual

Miele H 4200 Operating and installation instructions

Miele

Miele H 4200 Operating and installation instructions

Siemens HR423214N instruction manual

Siemens

Siemens HR423214N instruction manual

Salton EG-1 User instructions

Salton

Salton EG-1 User instructions

Saturn ST-CS0160 user manual

Saturn

Saturn ST-CS0160 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.