Truma TEB-3 User manual

Einbauanweisung Seite 2
Installation instructions Page 6
Instructions de montage Page 9
Istruzioni di montaggio Pagina 12
Inbouwhandleiding Pagina 15
Monteringsanvisning Side 18
Monteringsanvisning Sida 21
TEB-3 / TN-3

2
1
1
1
18
24
26
26
24
TEB-3 6.3 mm
18
L1 N
18
20
21
10
23
TN-3
22
19
22
23
1
24
A
D
Ø 55 mm
10
9
12
11
13
C
B

3
Verwendete Symbole
Symbol weist auf mögliche Gefahren hin.
Hinweis mit Informationen und Tipps.
Sicherheitshinweise
Einbau und Reparatur des Geräts darf nur
vom Fachmann durchgeführt werden.
Der Einbau und der elektrische Anschluss des
Geräts muss den technischen und adminis-
trativen Bestimmungen des jeweiligen Ver-
wendungslandes entsprechen (z. B. EN 1648,
VDE 0100, Teil 721 oder IEC 60364-7-721).
Nationale Vorschriften und Regelungen müs-
sen beachtet werden.
Aufgrund der Nähe zur Heizung dürfen nur
temperaturbeständige Kabel (mindestens
100 °C) verwendet werden.
Vor dem Anschließen oder Trennen von Lei-
tungen sicherstellen, dass die Stromzufuhr
Einbauanweisung
Montage des Gebläses am Einbaukasten
Bild A (Einbaubeispiel S 3004)
Vorgestanzten Deckel auf der Rückseite des Einbaukastens
entfernen. Schrauben (1 – B 3,5 x 19) soweit eindrehen bzw.
lösen, dass die Befestigungslaschen des Gebläses einge-
hängt werden können. Gebläse einhängen und Schrauben
festziehen.
Montage des Gebläses am Einbaukasten
für zwei Gebläse
Für die Heizung S 5004 / S 5004 E (NL) ist ein Spezial-Einbau-
kasten zum Anschluss von zwei Gebläsen lieferbar. Der Ein-
bau ist identisch zur Ausführung mit einem Gebläse.
Gebläse TEB-3 / TN-3
allpolig unterbrochen ist! Dazu den Netz-, ge-
gebenenfalls den Kupplungsstecker zum Zug-
fahrzeug ziehen und die Batterie abklemmen.
Ausschalten am Bedienteil reicht nicht!
Verwendungszweck
Gebläse zur Montage an einer Heizung Truma S 3004 oder
S 5004.

4
Elektrischer Anschluss für Gebläse
TEB-3 – 12 V
Spannungsversorgung SELV (Safety Extra Low Voltage)
12 V
Sicherung (im Gerät)
M – mittelträge – 2,5 A; 5 x 20 mm; nach EN 60127-2-3
z. B. ESKA 521021 oder Littelfuse 233 02.5P
Stromaufnahme
0,2 bis 1,2 A
Technische Änderungen vorbehalten!
Bild B
Stecker des Bedienteilkabels aufstecken (18). Gerät am ab-
gesicherten Bordnetz mit Kabel 2 x 1,5 mm2anschließen.
Minusleitung an Zentralmasse. Bei direktem Anschluss an
die Batterie muss in die Plus- und Minusleitung eine 5 A Kfz-
Flachsicherung, in Polnähe, eingebaut werden. Anschlüsse
mit voll isolierten Flachsteckhülsen (6,3 mm Minus, 6,3 mm
Plus) ausführen.
Auf richtige Polung achten – sonst ist das Bedientteil
ohne Funktion und das Gebläse läuft in umgekehrter
Richtung.
Bei Verwendung von Netz- bzw. Stromversorgungsgerä-
ten beachten, dass diese eine geregelte Ausgangsspan-
nung zwischen 11 V und 15 V liefern und die Wechselspan-
nungswelligkeit < 1,2 Vss beträgt.
Montage des externen Bedienteils
Bild C
Das Bedienteil (9) an einer vor direkter Wärmeabstrahlung,
Feuchtigkeit und Nässe geschützten Stelle einbauen. Länge
des Anschlusskabels (10) 1,5 m bzw. 2,5 m.
Ist eine Unterputzmontage nicht möglich, liefert Truma auf
Wunsch einen Aufputzrahmen (11 – Art.-Nr. 40000-52600) als
Zubehör.
Loch Ø 55 mm bohren. Das Bedienteil-Kabel nach hinten
durchführen und Bedienteil (9) mit 4 Schrauben (12) befestigen.
Anschließend Abdeckrahmen (13) aufstecken und das Kabel
bis zum Gebläse verlegen.
Das Kabel darf nicht an der Heizung, am Gebläse oder Warm-
luftrohr anliegen. Das Kabel ausreichend fixieren.
Einbau des integrierten Bedienteils
(nur für Gebläse TEB-3)
Der Einbau des integrierten Bedienteils ist in der Einbauanwei-
sung der jeweiligen Heizung beschrieben. Einbauanweisung
gegebenenfalls bei Truma anfordern.
Das Kabel vom Gebläse zum integrierten Bedienteil ist
aus hitzebeständigem Silikon und darf am Gebläse und
Einbaukasten anliegen.

5
Elektrischer Anschluss für Gebläse
TN-3 – 230 V ~
Spannungsversorgung
230 V ~, 50 Hz
Stromaufnahme
0,5 A
Technische Änderungen vorbehalten!
Der elektrische Anschluss darf nur durch einen Fach-
mann (in Deutschland nach VDE 0100, Teil 721 oder
IEC60364-7-721) durchgeführt werden. Die hier abgedruck-
ten Hinweise sind keine Aufforderung an Laien, den elektri-
schen Anschluss herzustellen, sondern dienen dem von Ihnen
beauftragten Fachmann als zusätzliche Information!
Die Verbindung zum Netz erfolgt mit einem geeigneten Kabel
3 x 1,5 mm² an eine Verteilerdose.
Unbedingt auf sorgfältigen Anschluss mit den richtigen Far-
ben achten!
Für Wartungs- und Reparaturarbeiten muss fahrzeug-
seitig eine Trennvorrichtung zur allpoligen Trennung vom
Netz mit mindestens 3,5 mm Kontaktabstand vorhanden sein.
Bild D
Das Netzkabel (21) anklemmen. Mantelisolierung des Kabels
in die Zugentlastung (20) einlegen. Zugentlastung mit Schraube
(23 – 3,5 x 19 mm) sichern.
Den Stecker des Bedienteilkabels auf die Stiftleiste (18) bis
zum Anschlag aufstecken. Mantelisolierung des Kabels in
die Zugentlastung (20) einlegen. Zugentlastung mit Schraube
(23 – 3,5 x 19 mm) sichern.
Die Kabel in die Aussparung (22) einlegen und Klemmraumab-
deckung (19) mit Schraube (23 – 3,5 x 19 mm) befestigen.
Beim Anschrauben der Klemmraumabdeckung (19)
muss darauf geachtet werden, dass die Kabel nicht zwi-
schen Abdeckung und Gehäuse eingeklemmt werden. Wird
dies nicht beachtet, besteht Kurzschlussgefahr!
Warmluftverteilung
Das Warmluftsystem wird für jeden Fahrzeugtyp individuell
im Baukastenprinzip ausgelegt. Dafür steht ein reichhaltiges
Zubehör-Programm zur Verfügung.
Die Warmluftstutzen (24) sind für das Lüfterrohr Ø 65 mm von
Truma ausgelegt. Zur Verbesserung der Haltefähigkeit ist an
jedem Stutzen ein Clip (26) nur für Lüfterrohr Ø 65 mm ange-
bracht. Die Lüfterrohre fest in die Warmluftstutzen schieben,
und bei Bedarf zusätzlich mit jeweils zwei Blechschrauben
(nicht im Lieferumfang) Ø 2,9 mm sichern.
Bei unterschiedlich langen Lüfterrohren oder auf Seiten mit
höherem Wärmebedarf kann das Lüfterrohr Ø72mm verwen-
det werden. Hierdurch kann die volle Luftleistung auf dieser
Seite ausgeschöpft werden.
Bei Verwendung des Lüfterrohres Ø72mm muss ein Bogen
BGC in den entsprechenden Stutzen des Warmluftverteilers
gesteckt werden. Bogen BGC bis Anschlag in den Stutzen
schieben. Bei Bedarf kann der Bogen mit einer Blechschraube
(nicht im Lieferumfang) Ø2,9mm gesichert werden.

6
Symbols used
Symbol indicates possible hazards.
Note containing information and tips.
Safety instructions
The unit must only be installed and re-
paired by an expert.
The installation of the appliance and its connec-
tion to an electricity supply must comply with
the technical and administrative regulations of
the respective country of use (e.g. EN 1648,
VDE 0100, Part 721 or IEC 60364-7-721). Na-
tional regulations and rules must be followed.
In view of the proximity to a heater, only heat-
proof cables (suitable for at least 100 °C) may
be used.
Before connecting or disconnecting cables,
please ensure that the power supply has been
Installation instructions
Installing the fan on an installation box
Fig. A (installation example S 3004)
Remove the pre-cut cover on the back of the installation box.
Screw in or loosen screws (1 – B 3.5 x 19) enough to enable
the mounting brackets of the fan to be fitted. Mount the fan
and tighten screws.
Installing the fan on an installation box
for two fans
A special installation box for connecting two fans is available
for the S 5004 / S 5004 E (NL) heater. Installation is identical
to that of the version with a single fan.
Fan TEB-3 / TN-3
disconnected at all poles. Also disconnect the
mains or connector plug to the trailer vehicle if
applicable and disconnect the battery. Switch-
ing off at the control panel is insufficient.
Intended use
Fan for installation on a Truma S3004 or S5004 heater.

7
Electrical connection for the
TEB-3 – 12Vfan
SELV power supply (Safety Extra Low Voltage)
12 V
Fuse (in the appliance)
M – medium time-lag – 2.5 A; 5 x 20 mm; complies with
EN60127-2-3 e.g. ESKA 521021 or Littelfuse 233 02.5P
Power consumption
0.2 to 1.2 A
Subject to technical changes.
Fig. B
Fit the connector of the control panel cable (18). Connect the ap-
pliance to the safe main power supply with cable 2 x 1.5mm2.
Connect negative line to main ground connection. If connecting
directly to the battery, a 5 A automotive flat fuse must be fitted to
the positive and negative cable, in proximity to each pole. Fit con-
nections with fully insulated flat connectors (negative 6.3mm,
positive 6.3 mm).
Observe correct polarity, otherwise the control panel will
not function and the fan will run in the wrong direction.
When power packs or power supply units are being
used, note that the output voltage is between 11 V and
15 V and the alternating current ripple is < 1.2 Vpp.
Installation of external control panel
Fig. C
Install control panel (9) in a location that is protected from
direct heat radiation, moisture and humidity. Length of the
connector cable (10) 1.5 m or 2.5 m.
If the control panel cannot be flush-mounted, Truma can pro-
vide an on-surface frame (11 – part no. 40000-52600) as an
accessory upon request.
Drill hole with diameter of 55 mm. Guide through the control
panel cable towards the rear and secure the control panel(9)
with 4 screws (12). Then clip on the cover frame (13) and
route cable up to the fan.
The cable must not rest against the heater, on the fan or the
warm air duct. Fasten the cable down fully.
Installation of the integrated controlpanel
(only for the TEB-3 fan)
The installation of the integrated control panel is described in
the installation instructions for the heater in question. A copy
of the installation instructions may be requested from Truma
if required.
The cable between the fan and the integrated control
panel is made from heat-proof silicon and may rest
against the fan and the installation box.

8
Electrical connection for the
TN-3 – 230 V ~ fan
Power supply
230 V ~, 50 Hz
Power consumption
0.5 A
Subject to technical changes.
The electrical connection must always be made by
an expert (in accordance with VDE 0100, Part 721 or
IEC60364-7-721 in Germany). These instructions are intended
only as additional information for a qualified electrician; elec-
trical work should not be carried out by unqualified persons.
Connection to the mains is made using a suitable cable
3 x 1.5 mm² connected to a distribution box.
Observe the correct cable colours when making connections.
An insulating appliance for providing all-pole insulation
from the mains with contact clearance of at least 3.5 mm
must be provided at the vehicle side for carrying out mainte-
nance and repair work.
Fig. D
Connect the mains cable (21). Fit the insulation casing of the
cable into the strain relief (20). Secure the strain relief with a
screw (23 – 3.5 x 19 mm).
Push the connector of the control panel cable into the multi-pin
connector (18) as far as it will go. Fit the insulation casing of
the cable into the strain relief (20). Secure the strain relief with
a screw (23 – 3.5 x 19 mm).
Insert the cable into the recess (22) and fit the terminal box
cover (19) with a screw (23 – 3.5 x 19 mm).
When screwing on the terminal box cover (19), please
ensure that the cable does not become caught between
the cover and the housing, otherwise there is a risk of a short
circuit.
Warm air distribution
The warm air system is designed individually for each vehicle
type using the modular design principle. A wide range of ac-
cessories is available for this purpose.
The warm air connectors (24) are designed for the Truma
65mm-diameter air duct. To keep them in place a clip (26) is
fitted on each connector (only for the 65 mm-diameter air duct).
Push the air ducts firmly into the warm air connectors and,
as required, secure with two 2.9 mm diameter self-tapping
screws (not supplied).
If the air ducts are of different lengths or at sides with greater
heating requirements, the Ø 72 mm air duct must be used.
This allows the full air capacity to be used at this side.
When using the 72 mm-diameter air duct, a BGC elbow must
be fitted into the corresponding connector of the warm air
distributor. Push the BGC elbow into the connector as far as
it will go. The elbow can be secured with a 2.9 mm-diameter
self-tapping screw (not supplied) if required.

9
Symboles utilisés
Ce symbole indique des risques possibles.
Remarque avec informations et conseils.
Informations concernant la sécurité
Le montage et la réparation de l’appareil
doivent être effectués uniquement par un
spécialiste.
Le montage et le branchement électrique de
l’appareil doivent répondre aux dispositions tech-
niques et administratives du pays d’utilisation
(par exemple EN 1648, VDE 0100, partie 721 ou
IEC 60364-7-721). Les prescriptions et les régle-
mentations nationales doivent être respectées.
En raison de la proximité par rapport au chauf-
fage, utiliser uniquement des câbles résistant
à la chaleur (au moins 100 °C).
Avant de brancher ou débrancher des câbles,
assurez-vous que l’alimentation en courant est
Instructions de montage
Montage du ventilateur sur la niche
Figure A (exemple de montage S 3004)
Enlever le couvercle pré-estampé sur la face arrière de la niche.
Serrer ou desserrer les vis (1 – B 3,5 x 19) jusqu’à ce que les
étriers de fixation du ventilateur puissent être accrochés.
Accrocher le ventilateur et serrer les vis à fond.
Montage du ventilateur sur la niche pour
deux ventilateurs
Pour le chauffage S 5004 / S 5004 E (NL), une niche spéciale
pour le branchement de deux ventilateurs est disponible. Le
montage est identique à l’exécution avec un ventilateur.
Ventilateur TEB-3 / TN-3
séparée sur tous les pôles. Pour cela, retirer la
fiche secteur ou d’accouplement du véhicule
tracteur et déconnecter la batterie. La mise hors
tension sur la pièce de commande ne suffit pas.
Utilisation
Ventilateur pour montage sur un chauffage Truma S 3004 ou
S 5004.

10
Branchement électrique pour ventilateur
TEB-3 – 12 V
Alimentation en tension SELV (Safety Extra Low Voltage)
12 V
Fusible (dans l’appareil)
M – à action semi-retardée – 2,5 A ; 5 x 20 mm ;
selonEN60127-2-3 par exemple ESKA 521021 ou
Littelfuse 233 02.5P
Consommation de courant
de 0,2 à 1,2 A
Sous réserve de modifications techniques!
Figure B
Enfoncer la fiche du câble de pièce de commande (18). Rac-
corder l’appareil au réseau électrique de bord protégé par
fusibles avec un câble 2 x 1,5 mm2. Conduite «moins» à la
masse centrale. En cas de raccordement direct à la batterie,
il faut monter dans la conduite «plus» et «moins» un fusible
à plat de véhicule de 5 A à proximité des pôles. Exécuter les
raccordements avec des douilles de fiche plate entièrement
isolées (6,3 mm «moins», 6,3 mm «plus»).
Veiller à la bonne polarité, sans quoi la pièce de com-
mande ne fonctionnera pas et le ventilateur tournera
dans le sens inverse.
En cas d’utilisation d’adaptateurs secteurs ou d’appareils
d’alimentation en courant, veiller à ce qu’ils fournissent
une tension de sortie régulée entre 11 V et 15 V et que l’ondu-
lation de tension alternative soit < 1,2 Vcc.
Montage de l’organe de commande externe
Figure C
Monter la pièce de commande (9) sur un endroit protégé contre
le rayonnement de chaleur direct et l’humidité. Longueur du
câble connecteur (10) 1,5 m ou 2,5 m
.
Si un montage encastré n’est pas possible, Truma fournit sur
demande un cadre en applique (11 – n° d’art. 40000-52600)
en tant qu’accessoire.
Percer un trou Ø 55 mm. Passer le câble de pièce de com-
mande vers l’arrière et fixer la pièce de commande (9) avec
4 vis (12). Ensuite, enfoncer le cadre de protection (13) et poser
le câble jusqu’au ventilateur.
Le câble ne doit pas reposer sur le chauffage, le ventilateur ou
le tuyau d’air chaud. Fixer suffisamment le câble.
Montage de la pièce de commande intégrée
(seulement pour le ventilateur TEB-3)
Le montage de la pièce de commande intégrée est décrit dans
les instructions de montage du chauffage correspondant. Le
cas échéant, demander les instructions de montage à Truma.
Le câble du ventilateur de la pièce de commande inté-
grée est en silicone résistant à la chaleur ; il est autorisé
de le laisser reposer sur le ventilateur et la niche.

11
Branchement électrique pour ventilateur
TN-3 – 230 V ~
Alimentation en courant
230 V ~, 50 Hz
Consommation de courant
0,5 A
Sous réserve de modifications techniques!
Seul un spécialiste (en Allemagne selon la norme VDE0100,
partie 721 ou IEC60364-7-721) est autorisé à réaliser
la connexion électrique. Les indications imprimées ici ne sont
pas une incitation à des amateurs pour réaliser eux-mêmes le
raccordement électrique: ce sont des informations supplémen-
taires pour le spécialiste mandaté par vos soins.
La connexion au secteur doit être réalisée avec un câble ap-
proprié 3 x 1,5 mm² sur une boîte de distribution.
Veiller impérativement à un raccordement soigneux avec les
bonnes couleurs.
Un dispositif de coupure omnipolaire (pour le secteur)
avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins
3,5 mm présent sur le véhicule est indispensable pour les tra-
vaux de maintenance et de réparation.
Figure D
Brancher le câble d’alimentation (21). Insérer l’isolation de
gaine du câble dans la décharge de traction (20). Bloquer la
décharge de traction avec une vis (23 – 3,5 x 19 mm).
Enfoncer jusqu’à la butée la fiche du câble de pièce de com-
mande sur la barre de broches (18). Insérer l’isolation de
gaine du câble dans la décharge de traction (20). Bloquer la
décharge de traction avec une vis (23– 3,5 x 19 mm).
Insérer les câbles dans l’évidement (22) et fixer le couvercle
de boîte à bornes (19) avec la vis (23 – 3,5 x 19 mm).
En vissant le couvercle de boîte à bornes (19), veiller à ce
que les câbles ne se coincent pas entre le couvercle et le
boîtier. Risque de court-circuit si ce point n’est pas respecté.
Distribution de l
’
air chaud
Le système d’air chaud est conçu individuellement selon le
principe modulaire pour chaque type de véhicule. Une vaste
gamme d’accessoires est disponible à cet effet.
Les manchons d’air chaud (24) sont conçus pour le tuyau
de ventilateur Ø 65 mm de Truma. Une bride (26) est posée
sur chaque manchon seulement pour le tuyau de ventilateur
Ø 65 mm afin d’améliorer la tenue. Pousser les tuyaux de ven-
tilateur à poste fixe dans les manchons d’air chaud et en cas
de besoin les bloquer en plus avec respectivement deux vis à
tôle (non fournies) Ø 2,9 mm.
En cas de tuyaux de ventilateur de longueur différente ou sur
les côtés avec un besoin de chaleur accru, il est possible d’uti-
liser le tuyau de ventilateur Ø 72 mm. Le débit d’air complet
peut ainsi être exploité sur ce côté.
En cas d’utilisation du tuyau de de ventilateur Ø72mm, il faut
enfoncer un coude BGC dans le manchon correspondant du
distributeur d’air chaud. Pousser le coude BGC dans le man-
chon jusqu’à la butée. En cas de besoin, le coude peut être
bloqué avec une vis à tôle (non fournie) Ø 2,9 mm.

12
Simboli utilizzati
Il simbolo indica possibili pericoli.
Nota con informazioni e raccomandazioni.
Avvertenze di sicurezza
Far eseguire il montaggio e le riparazioni
dell’apparecchio solamente da un tecnico
qualificato.
Il montaggio e il collegamento elettrico
dell’apparecchio devono essere conformi alle
norme tecniche e amministrative del rispettivo
paese di utilizzo (ad es. EN 1648, VDE 0100,
parte 721 oppure IEC 60364-7-721). Rispettare
le norme e i regolamenti nazionali.
Vista la vicinanza alla stufa, utilizzare esclusi-
vamente cavi resistenti alle alte temperature
(minimo 100°C).
Istruzioni di montaggio
Montaggio del ventilatore nella nicchia di
montaggio
Figura A (esempio di montaggio S 3004)
Rimuovere il coperchio prestampato sul retro della nicchia di
montaggio. Serrare ed allentare le viti (1 – B 3,5 x 19) fino a
consentire l’attacco della linguetta di fissaggio del ventilatore.
Attaccare il ventilatore e serrare le viti.
Ventilatore TEB-3 / TN-3
Prima di collegare e scollegare i cavi assicu-
rarsi che l’alimentazione elettrica sia stata
interrotta su tutti i poli. Estrarre la spina di rete
e, all’occorrenza la spina di accoppiamento al
veicolo di traino, e staccare la batteria. Non
basta spegnerlo dall’unità di comando!
Scopo d’impiego
Ventilatore da montare su una stufa Truma S3004 o S5004.

13
Il cavo di collegamento fra il ventilatore e l’unità di co-
mando integrata è in silicone resistente alle alte tempera-
ture e può passare sul ventilatore e sulla nicchia di montaggio.
Collegamento elettrico del ventilatore
TEB-3 – 12 V
Alimentazione di tensione SELV (Safety Extra Low Voltage)
12 V
Fusibile (dell’apparecchio)
M – semiritardato – 2,5 A; 5 x 20 mm; secondo EN 60127-2-3
ad es. ESKA 521021 oppure Littelfuse 233 02.5P
Corrente assorbita
da 0,2 a 1,2 A
Salvo modifiche tecniche!
Figura B
Inserire la spina del cavo dell’unità di comando (18). Collegare
l’apparecchio alla rete di bordo protetto con il cavo 2 x 1,5mm2.
Collegare il filo negativo alla massa centrale. In caso di collega-
mento diretto alla batteria occorre montare un fusibile piatto per
veicoli da 5 A in prossimità dei poli del filo positivo e negativo.
Eseguire i collegamenti con spine piatte femmine totalmente
isolate (6,3 mm negativo, 6,3 mm positivo)
.
Fare attenzione alla polarità altrimenti l’unità di coman-
do non funziona e il ventilatore gira in senso contrario.
Se si utilizzano alimentatori o apparecchi di rete, assicu-
rarsi che forniscano una tensione in uscita regolata com-
presa tra 11 V e 15 V e che l’oscillazione della tensione alter-
nata sia < 1,2 Vpp.
Montaggio del ventilatore nella nicchia di
montaggio per due ventilatori
Per le stufe S 5004 / S 5004 E (NL) è disponibile una nicchia
di montaggio speciale per il collegamento di due ventilatori.
Ilmontaggio avviene come con un solo ventilatore.
Montaggio dell’unità di comando esterna
Figura C
Installare l’unità di comando (9) in un punto protetto dalla radia-
zione termica diretta, dall’umidità e dal bagnato. Lunghezza del
cavo di collegamento (10) 1,5 m o 2,5 m.
Se non può essere montato incassato, Truma fornisce su ri-
chiesta una cornice di montaggio in superficie come accesso-
rio (11 – n° art. 40000-52600).
Eseguire un foro di Ø 55 mm. Portare il cavo dell’unità di co-
mando verso la parte posteriore e fissare l’unità di comando (9)
con 4 viti (12). Quindi inserire la cornice (13) e posare il cavo
fino al ventilatore.
Il cavo non deve passare sulla stufa, sul ventilatore o sul tubo
dell’aria calda. Fissare il cavo adeguatamente.
Montaggio dell’unità di comando integrato
(solo per ventilatore TEB-3)
Il montaggio dell’unità di comando integrato è descritto nelle
istruzioni di montaggio della rispettiva stufa. All’occorrenza
richiedere a Truma le istruzioni di montaggio.

14
Collegamento elettrico del ventilatore
TN-3 – 230 V ~
Alimentazione di tensione
230 V ~, 50 Hz
Corrente assorbita
0,5 A
Salvo modifiche tecniche!
Il collegamento elettrico deve essere eseguito esclusiva-
mente da un tecnico qualificato (in Germania secondo
la direttiva VDE 0100, parte 721 o la norma IEC 60364-7-721)!
Le avvertenze per l’esecuzione del collegamento elettrico qui
riportate non sono rivolte a persone inesperte, ma rappresen-
tano informazioni supplementari per personale qualificato!
Eseguire il collegamento alla rete con un cavo adatto 3 x 1,5 mm²
su una scatola di derivazione.
Effettuare il collegamento con cautela facendo attenzione ai colori!
Per operazioni di manutenzione e riparazione è neces-
sario dotare il veicolo di un sezionatore per il disinseri-
mento di tutti i poli dalla rete con una distanza di contatto di
almeno 3,5 mm.
Figura D
Collegare il cavo di rete (21). Inserire l’isolamento guaina del
cavo nel pressacavo (20). Assicurare il pressacavo con la vite
(23 – 3,5 x 19 mm).
Inserire la spina del cavo dell’unità di comando sullo strip
maschio (18) fino all’arresto. Inserire l’isolamento guaina del
cavo nel pressacavo (20). Assicurare il pressacavo con la vite
(23– 3,5 x 19 mm).
Inserire i cavi nell’incavo (22) e fissare il coperchio della mor-
settiera (19) con le viti (23 – 3,5 x 19 mm).
Nell’avvitare il coperchio della morsettiera (19) prestare
attenzione a che i cavi non rimangano incastrati tra il
coperchio e l’alloggiamento. La disattenzione in questo senso
comporta il rischio di cortocircuito!
Distribuzione dell’aria calda
L’impianto di distribuzione dell’aria calda è concepito in modo
personalizzato, per ogni tipo di veicolo, nella progettazione
della struttura modulare. A tale scopo, è disponibile una vasta
gamma di accessori.
I bocchettoni dell’aria calda (24) sono concepiti per tubi venti-
latore da Ø 65 mm di Truma. Per una maggiore tenuta ciascun
bocchettone è munito di una clip (26) solo per tubi ventilatore
da Ø 65 mm. Infilare saldamente i tubi nei bocchettoni e, se
necessario, fissarli con due viti per lamiere (non in dotazione)
da Ø 2,9 mm.
In caso di tubi di diversa lunghezza o su lati con fabbisogno
termico maggiore, è possibile utilizzare il tubo da Ø 72mm.
Intal modo si può sfruttare completamente la potenza
dell’aria su questo lato.
Se si utilizzano tubi di Ø72mm occorre inserire un gomito
BGC nel rispettivo bocchettone del ripartitore aria calda. Infi-
lare il gomito BGC nel bocchettone fino all’arresto. Se neces-
sario è possibile assicurare il gomito con una vite per lamiera
(non in dotazione) Ø 2,9 mm.

15
Gebruikte symbolen
Symbool wijst op mogelijke gevaren.
Opmerking met informatie en tips.
Veiligheidsaanwijzingen
Inbouw en reparatie van het toestel mogen
alleen door een vakman uitgevoerd worden.
De inbouw en de elektrische aansluiting van het
toestel moeten aan de technische en admini-
stratieve bepalingen vanhet betreffende land
van gebruik voldoen (bijv. EN 1648, VDE 0100,
deel 721 of IEC 60364-7-721). Nationale
voorschriften en regelingen moeten worden
nageleefd.
Wegens de nabijheid van de verwarming
mogen alleen temperatuurbestendige kabels
(minstens 100 °C) worden gebruikt.
Vóór het aansluiten of loskoppelen van leidin-
gen ervoor zorgen, dat de stroomtoevoer aan
Inbouwhandleiding
Montage van de ventilator op de inbouwkast
Afbeelding A (Inbouwvoorbeeld S 3004)
Verwijder het voorgestanste deksel op de achterzijde van de
inbouwkast. Draai de schroeven (1 – B 3,5 x 19) zo ver vast of
los dat de bevestigingslussen van de ventilator kunnen worden
opgehangen. Ventilator ophangen en schroeven vastdraaien.
Montage van de ventilator op de inbouwkast
voor twee ventilatoren
Voor verwarming S 5004 / S 5004 E (NL) is een speciale in-
bouwkast voor de aansluiting van twee ventilatoren leverbaar.
De inbouw is identiek aan de uitvoering met één ventilator.
Ventilator TEB-3 / TN-3
alle polen onderbroken is! Daartoe de net- of
koppelingsstekker naar het trekvoertuig eruit
trekken en de accu afklemmen. Het volstaat
niet om het toestel via het bedieningspaneel
uit te schakelen!
Gebruiksdoel
Ventilator voor montage op een kachel Truma S3004 of S5004.

16
Elektrische aansluiting voor ventilator
TEB-3 – 12 V
Voeding SELV (Safety Extra Low Voltage)
12 V
Zekering (in het toestel)
M – middeltraag – 2,5 A; 5 x 20 mm; conform EN 60127-2-3
bijv. ESKA 521021 of Littelfuse 233 02.5P
Opgenomen stroom
0,2 tot 1,2 A
Technische wijzigingen voorbehouden!
Afbeelding B
Sluit de stekker van het bedieningspaneelkabel aan (18). Sluit
het toestel met een kabel van 2 x 1,5 mm2op het beveiligde
boordnet aan. Minkabel aansluiten op de centrale massa. Bij
rechtstreekse aansluiting op de accu moet in de plus- en min-
kabel een 5 A platte voertuigzekering in de buurt van de pool
worden ingebouwd. Aansluitingen met volledig geïsoleerde
vlaksteekhulzen (6,3 mm min, 6,3 mm plus) uitvoeren.
Let op juiste polariteit – anders werkt het bedieningspaneel
niet en loopt de ventilator in omgekeerde richting.
Bij gebruik van adapters en aggregaten erop letten dat
deze een geregelde uitgangsspanning tussen 11 V en 15V
leveren en de rimpelfactor van de wisselspanning <1,2Vss
bedraagt.
Montage van het externe bedieningspaneel
Afbeelding C
Het bedieningspaneel (9) op een tegen directe warmtestra-
ling, vocht en water beschermde plaats inbouwen. De lengte
van de aansluitkabel (10) bedraagt 1,5 m (2,5 m).
Als inbouwmontage niet mogelijk is, dan levert Truma des-
gewenst een opbouwframe (11 – art.-nr. 40000-52600) als
toebehoren.
Gat Ø 55 mm boren. De bedieningspaneelkabel naar achteren
doorvoeren en het bedieningspaneel (9) met 4 schroeven (12)
bevestigen. Vervolgens het afdekframe (13) aanbrengen en de
kabel tot aan de ventilator leggen.
De kabel mag niet tegen de verwarming, ventilator of warme-
luchtbuis aanliggen. De kabel goed vastzetten.
Inbouw van het geïntegreerde
bedieningspaneel
(alleen voor ventilator TEB-3)
De inbouw van het geïntegreerde bedieningspaneel wordt
in de inbouwhandleiding van de desbetreffende verwarming
beschreven. U kunt de inbouwhandleiding eventueel bij Truma
opvragen.
De kabel van de ventilator naar het geïntegreerde bedie-
ningspaneel bestaat uit hittebestendige silicone en mag
tegen de ventilator en inbouwkast aan liggen.

17
Elektrische aansluiting voor ventilator
TN-3 – 230 V ~
Voeding
230 V ~, 50 Hz
Opgenomen stroom
0,5 A
Technische wijzigingen voorbehouden!
De elektrische aansluiting mag uitsluitend door geschoold
personeel (in Duitsland vlg. VDE 0100, deel 721 of
IEC 60364-7-721) worden uitgevoerd. De hier afgedrukte aan-
wijzingen zijn geen uitnodiging aan leken om zelf de elektrische
aansluiting te maken, maar dienen als extra informatie voor de
door u met de montage belaste ter zake kundige monteur!
De aansluiting op het stroomnetwerk gebeurt met behulp van
een geschikte kabel 3 x 1,5 mm² op een verdeeldoos.
Let absoluut op een zorgvuldige aansluiting met de juiste
kleuren!
Voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dient
aan voertuigzijde een scheidingsinrichting voorhanden
te zijn waarmee alle polen met een contactafstand van ten
minste 3,5 mm van het net kunnen worden gescheiden.
Afbeelding D
Sluit de netstroomkabel (21) aan. Leg de isolatiemantel van de
kabel in de trekontlasting (20). Borg de trekontlasting met een
schroefje (23 – 3,5 x 19 mm).
Schuif de stekker van de kabel van het bedieningspaneel tot
de aanslag op de pinnenstrip (18). Leg de isolatiemantel van
de kabel in de trekontlasting (20). Borg de trekontlasting met
een schroefje (23 – 3,5 x 19 mm).
Leg de kabel in de uitsparing (22) en bevestig het deksel (19)
van het aansluitgedeelte met schroefje (23 – 3,5 x 19 mm).
Bij het vastschroeven van het deksel (19) van het aan-
sluitgedeelte moet erop worden gelet dat de kabel niet
tussen het deksel en de behuizing wordt geklemd. Als dit niet
in acht wordt genomen, bestaat er gevaar voor kortsluiting!
Verdeling van de warme lucht
Het warmeluchtsysteem wordt voor elk type voertuig individu-
eel modulair uitgevoerd. Daarvoor is een uitgebreid accessoi-
res-programma beschikbaar.
De warmeluchtaansluitingen (24) zijn gemaakt voor de
luchtslang Ø 65 mm van Truma. Ter verbetering van de
bevestiging is op elke aansluiting een clip (26) alleen voor
luchtslang Ø 65mm aangebracht. Schuif de luchtslangen
stevig in de warmeluchtaansluitingen en borg ze desgewenst
extra met elk twee parkers (niet bijgeleverd) van Ø 2,9 mm.
Bij verschillend lange luchtslangen of aan kanten met een gro-
tere behoefte aan warmte kan de luchtslang Ø 72 mm worden
gebruikt. Hierdoor kan de volledige luchtcapaciteit aan deze
kant worden benut.
Bij gebruik van de luchtslang Ø 72 mm moet er een bocht
BGC in de betreffende aansluiting van de warmeluchtverdeler
worden gestoken. Schuif de bocht BGC tot de aanslag in de
aansluiting. Zo nodig kan de bocht met een parker Ø 2,9 mm
(niet bijgeleverd) worden geborgd.

18
Anvendte symboler
Symbolerne henviser til mulige farer.
Henvisning med informationer og tips.
Sikkerhedsanvisninger
Montering og reparation af apparatet må
kun udføres af en fagmand.
Montering og elektrisk tilslutning af apparatet
skal ske i overensstemmelse med de tek-
niske og administrative bestemmelser i det
pågældende anvendelsesland (f.eks. EN 1648,
VDE 0100, del 721 eller IEC 60364-7-721). Na-
tionale forskrifter og direktiver skal overholdes.
På grund af nærheden til varmeanlægget må
der kun anvendes temperaturmodstandsdygti-
ge kabler (mindst 100 °C).
Kontroller inden tilslutning eller frakobling af
ledninger, at strømtilførslen er frakoblet ved
Monteringsanvisning
Montering af blæseren ved
indbygningskassen
Fig. A (monteringseksempel S 3004)
Fjern det forstansede dæksel på bagsiden af indbygningskas-
sen. Drej skruerne (1 – B 3,5 x 19) så langt ind eller løsn dem,
så blæserens fastgørelseslasker kan ihænges. Ihæng blæse-
ren og spænd skruerne.
Montering af blæseren på
indbygningskassen til to blæsere
Til varmeanlægget S 5004 / S 5004 E (NL) kan der leveres en
special-indbygningskasse til tilslutning af to blæsere. Monte-
ringen er identisk med udførelsen med en blæser.
Blæser TEB-3 / TN-3
alle poler! Til dette formål trækkes netstikket,
evt. koblingsstikket til trækkøretøjet ud og bat-
terierne frakobles. Det er ikke tilstrækkeligt at
slukke for betjeningsdelen!
Anvendelse
Blæser til montering på et varmeanlæg Truma S3004 eller
S5004.

19
Elektrisk tilslutning for blæser
TEB-3 – 12V
Spændingsforsyning SELV (Safety Extra Low Voltage)
12 V
Sikring (i apparatet)
M – mellemtræg – 2,5 A; 5 x 20 mm; iht. EN 60127-2-3
f.eks. ESKA 521021 eller Littelfuse 233 02.5P
Strømforbrug
0,2 til 1,2 A
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
Fig. B
Isæt betjeningsdelkablets stik (18). Tilslut apparatet ved det
sikrede ledningsnet med kabel 2 x 1,5 mm2. Minusledningen
på centralmassen. Ved direkte tilslutning ved batteriet skal der
i plus- og minusledningen monteres en 5 A bil-fladsikring, i
nærheden af polerne. Udfør tilslutningerne med helisolerede
fladstik (6,3 mm minus, 6,3 mm plus).
Sørg for korrekt polaritet – ellers har betjeningsdelen in-
gen funktion og blæseren kører i modsat retning.
Sørg ved brug af strømforsyninger for, at disse afgiver en
reguleret udgangsspænding på mellem 11 og 15 V, og at
vekselspændingen er < 1,2 Vss.
Montering af ekstern betjeningsdel
Fig. C
Monter betjeningsdelen (9) et sted, der er beskyttet mod direk-
te varme, fugt og væde. Længden på tilslutningsledningen (10)
1,5 m eller 2,5 m.
Hvis indbygning ikke er mulig, kan Truma tilbyde en ramme (11 –
art.-nr. 40000-52600) som tilbehør.
Bor et hul på Ø 55 mm. Betjeningsdelens kabel føres gennem
bagtil og betjeningsdelen (9) fastgøres med 4 skruer (12). Sæt
derefter rammen (13) på, og før kablet hen til blæseren.
Kablet må ikke røre ved varmeanlægget, blæseren eller varm-
luftrøret. Fastgør kablet tilstrækkeligt.
Montering af den integrerede betjeningsdel
(kun til blæser TEB-3)
Monteringen af den integrerede betjeningsdel er beskrevet i
monteringsanvisningen for det pågældende varmeanlæg. Re-
kvirer evt. monteringsanvisningen hos Truma.
Kablet fra blæseren til den integrerede betjeningsdel er
fremstillet af varmebestandig silikone og må røre ved
blæseren og indbygningskassen.

20
Elektrisk tilslutning for blæser
TN-3 – 230 V ~
Spændingsforsyning
230 V ~, 50 Hz
Strømforbrug
0,5 A
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
Elektrisk tilslutning må kun udføres af en fagmand (i
Tyskland iht. VDE 0100, del 721 eller IEC 60364-7-721)!
De her anførte anvisninger er ikke en opfordring til private om
selv at forsøge elektrisk tilslutning, men er derimod ekstra in-
formation til en fagmand!
Forbindelsen til nettet sker med et egnet kabel 3 x 1,5 mm²
ved en fordelerdåse.
Sørg for, at tilslutning sker med de korrekte farver!
Ved vedligeholdelses- og reparationsarbejder skal der
på køretøjssiden være en skilleanordning, der totalt bry-
der spændingen, med minimum 3,5 mm kontaktafstand.
Fig. D
Frakobl netkablet (21). Ilæg kablets kappeisolering i trækaflastnin-
gen (20). Trækaflastningen sikres med skrue (23 – 3,5 x 19 mm).
Sæt betjeningsdelkablets stik på stiftlisten (18) indtil anslag.
Ilæg kablets kappeisolering i trækaflastningen (20). Trækaflast-
ningen sikres med skrue (23 – 3,5 x 19 mm).
Ilæg kablerne i udsparingen (22) og fastgør klemrumsafdæk-
ningen (19) med skrue (23 – 3,5 x 19 mm).
Ved fastskruning af klemrumsafdækningen (19) skal du
være opmærksom på, at kablerne ikke kommer i klem-
me mellem afdækning og hus. Hvis dette ikke overholdes, er
der fare for kortslutning!
Varmluftfordeling
Varmluftsystemet konstrueres individuelt for alle køretøjsmo-
deller efter et modulprincip. Et bredt tilbehørssortiment står til
rådighed.
Varmluftstudserne (24) er konstrueret til ventilatorrør Ø 65 mm
fra Truma. For at sikre fastgørelsen er der anbragt en clips (26)
på hver studs kun til ventilatorrør Ø 65 mm. Skub ventilator-
rørene helt ind i varmluftstudserne, og sikr ved behov med to
pladeskruer (ikke indeholdt i leveringen) Ø 2,9 mm.
Ved forskelligt lange ventilatorrør eller på sider med højere
varmebehov, kan ventilatorrøret Ø 72 mm anvendes. På den
måde kan den fulde luftkapacitet på denne side opbruges.
Ved anvendelse af ventilatorrøret Ø72mm skal der isættes en
rørbøjning BGC i varmluftfordelerens tilsvarende studs. Skub
rørbøjning BGC ind i studsen til anslag. Ved behov kan rørbøj-
ningen sikres med en pladeskrue (ikke indeholdt i leveringen)
Ø 2,9 mm.
Other manuals for TEB-3
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Truma Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Unold
Unold CHROME Instructions for use

Digoo
Digoo DG-TF111 user manual

Celsius
Celsius CELMF110 operating instructions

Xpelair
Xpelair WX6 Installation and maintenance instructions

Kichler Lighting
Kichler Lighting 54 inch Skye instruction manual

Flex-a-Lite
Flex-a-Lite Black Magic 160 installation instructions