Tupperware 10117959000 User manual

Micro Pressure Cooker
© 2015, Tupperware.All rights Reserved.
Printed on 100 % recycled paper.
63FLFL11980

Fig.A
3.
4.
5.
2.
8.
1.
6.
7.
Fig. A

Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig.B
Fig.B
Fig.B
Fig.C
Fig.D
Fig.B

Fig. E Fig. F
Fig.E
Fig.F
Fig. G Fig. H
Fig.G
Fig.H
Fig. I Fig. J
Fig.I
Fig.J

Fig. K
Fig. L
Fig.K
Fig.L
5.
2.
6.
7.

Congratulations on your selection of the revolutionary Tupperware
Micro Pressure Cooker. This unique product will allow you to
cook delicious, healthy meals for yourself and your family using
a microwave oven. Its versatility will surprise you and you will
soon use it for your everyday meals. We wish you a nice culinary
experience and many enjoyable meals.
max 900 W 0°C
max 30 Min. 120°C/+248°F
asDfGJH
Use a low temperature program on your dishwasher to save energy and help
preserve the environment.
1. Important Safeguards
•
• Do not let children near the Micro Pressure Cooker when in use.
• Do not put the Micro Pressure Cooker in a heated oven or on
the stovetop.
• When under pressure, do not remove the Micro Pressure
Cooker from your microwave until the standing time is over. Do
not touch hot surfaces. Use the side handles. Always use oven
gloves when handling your Micro Pressure Cooker.
• Do not use the Micro Pressure Cooker for a purpose other than
the one for which it is intended, meaning pressure cooking
in the microwave oven. Do not use this product for reheating
or cooking without pressure in the microwave oven or for the
conventional cooking in the oven.
• This appliance cooks under pressure. Scalds may result from
inappropriate use of the Micro Pressure Cooker. Make sure that
the Micro Pressure Cooker is properly closed before applying
power; see section “4.5 How to close your Micro Pressure
Cooker?”.
• Never force to open the Micro Pressure Cooker. Do not open
before making sure that its internal pressure has completely
dropped. Check the pressure indicator as mentioned in section
“4.7 What to do with your Micro Pressure Cooker after
Microwave cooking?”.
• Never use your Micro Pressure Cooker without adding liquids;
this will cause serious damage.
•
•
cooker to more than half of its capacity.
• Use the appropriate microwave setting according to section
“4.6 How to use your Micro Pressure Cooker in the
microwave oven?”.
• After cooking meats with a skin (e.g. ox tongue) which may
swell under pressure, do not prick the meat while the skin is
swollen; you may get scalded.
• When cooking doughy food such as semolina or rice puddings,
gently shake the cooker before opening the cover to avoid food
ejection.
• Before each use, check that the gasket and valves are not
obstructed. See section “4.2 Check-up on daily use”.
• Never use the Micro Pressure Cooker for deep or shallow frying.
• Do not tamper with any of the safety systems beyond the
“4. How to use
your Micro Pressure Cooker?”.
• Only use Tupperware’s spare parts in accordance with the
relevant model. In particular, use a base and cover from
Tupperware that has been indicated as being compatible. Use
Micro Pressure Cooker.
• KEEP THESE INSTRUCTIONS.
The Micro Pressure Cooker consists of:
• Base (1) with a full capacity of 3L and a maximum usable
capacity of 2L.
• Cover (2) with bayonet closure to lock.
• Safety Lock Handle (3) prevents opening of the cover
while under pressure and avoids creating pressure when not
properly closed.
• Safety Lock Plug (4) to fully close the product.
• Pressure Regulator Valve (5) regulates the operating
pressure.
• Pressure Indicator Valve (6) with Pressure Indicator (7) that
also functions as a safety valve.When the pressure exceeds a
safety level then this valve will lift (for instance, if food blocks the
pressure regulator valve).
• Removable Silicone Cover Gasket (8).
Spare Part Part Mold number
XBase 7643
XCover 7644
Sub
Assembly Parts Mold number
XSafety Lock Handle 7645
Safety Lock Plug 7650
X
Silicone Cover Gasket 7646
Pressure Regulator Valve 7647
Pressure Indicator Valve 7648
Pressure Indicator 7649
Safety Lock Plug 7650
63FLFL12020
Micro Pressure Cooker

EN
3L 2L
PF = Working Pressure = 60 kPa
PS = Maximum allowable pressure = 120 kPa
This revolutionary Micro Pressure Cooker is Tupperware’s
response to a growing demand for easy cooking solutions.The
Micro Pressure Cooker is a covered container that builds up
pressure during cooking in the microwave, allowing temperatures
to rise above 100°C.
This ingeniously designed pressure cooker combines traditional
cooking; ensuring even heat distribution, improved food color
retention, and fast cooking times. By combining both technologies
you get a simple way to cook; it is not necessary to stir the contents
during cooking.
4. How to use your Micro Pressure Cooker?
•
“2. Micro Pressure Cooker parts description” are included.
• Hand-wash your Micro Pressure Cooker in hot, soapy water;
then rinse and dry. Read the manual thoroughly.
4.2 Check-up on daily use
• Check the condition, cleanliness and assembly of all
components:
• Remove the silicone cover gasket to check its cleanliness.
A gasket in poor condition or with foreign bodies under it may
cause leaks (if the gasket is damaged, please purchase a new
set including gasket and valves and replace them all).
• Replace the symmetrical shaped silicone cover gasket in
its position, checking that it is correctly installed and that
it is properly engaged underneath the rim of the cover
• Check that there is nothing blocking the openings of the
pressure regulator valve and pressure indicator valve with
pressure indicator (see section “2. Micro Pressure Cooker
parts description”
(if they are damaged, purchase a new set including the gasket
and replace them all at once).
• Unlock the safety lock handle by lifting the tab at the end of the
at 90° it can be removed from the cover. Check the presence
of the safety lock plug (see section “2. Micro Pressure
Cooker parts description”
clean.
•
place it over the hinges of the cover and press it down.Push
down the safety lock handle, until you hear a click, to lock.
• If any of the components is damaged, do not use your Micro
Pressure Cooker and do not try to repair it yourself. Please
contact your Tupperware Demonstrator to purchase and
replace the damaged components.
4.3 How to open your Micro Pressure Cooker?
• Lift the safety lock handle by its tab (at the end of the handle)
• Turn the cover in counter clockwise direction, until the arrows on
To turn and remove the cover, you can either hold the
cover by its side handles or by its central handle. Never use the
safety lock handle to turn the cover as it may lead to breakage.
4.4 How to prepare?
• For quick and even cooking, cut meat and vegetables in pieces
of small, equal size.
• Prick all foods that have a skin, like tomatoes, squash, jacket
excess steam to escape and to prevent bursting due to built up
pressure inside.
• Place the ingredients in the Micro Pressure Cooker, including
the right amount of liquid, as indicated in the section “7. Main
cooking times”. Make sure that the food is completely
submerged in the liquid.
• The amount of liquid that is added for cooking in the Micro
Micro Pressure Cooker can cause overheating and will cause
serious damage to the product.
• Always respect the ratio: minimum of 150ml liquid per
10 minutes of cooking time.
•
• Never exceed 2/3 of the capacity of the Micro Pressure Cooker
•
Cooker to more than half of its capacity.
•
devices and cause excessive pressure in the Micro Pressure
Cooker.
Do not use the micro pressure cooker for frying, making
caramel, popcorn or boiling eggs.
Do not cook foods, such as cranberries, pearl barley,
oatmeal or other cereals, split peas, noodles, macaroni, rhubarb
or spaghetti.These foods tend to foam, froth, spatter and clog the
pressure release devices.These foods should not be cooked in
the Micro Pressure Cooker.
Do not use the Micro Pressure Cooker with any other
containers inside.
Do not use for medical purposes, such as sterilizer.
Never use the grill or heating functions of your
combi-microwave oven.
Always refer to the instruction booklet of your microwave
manufacturer for appropriate product usage.
Never leave the microwave unattended during use.
4.5 How to close your Micro Pressure Cooker?
• Always ensure the Micro Pressure Cooker is properly closed
before placing in the microwave. If not well closed, the Micro
Pressure Cooker will not build pressure.

Micro Pressure Cooker
• Place the cover on the base in such a way that the arrow on
• Turn the cover in clockwise direction until the side handles of
the cover and the base are positioned on top of each other.If
you feel excessive resistance, ensure that the silicone cover
• Push down the safety lock handle to lock the Micro Pressure
4.6 How to use your Micro Pressure Cooker in the
microwave oven?
• Set the cooking time and wattage as instructed in the section
Main Cooking Times.
• The recommended power is 900 WATTS (min. 600 WATTS).
• Do not cook for more than 30 minutes at a time. Let both the
product and the microwave cool down before re-using.
• Cooking at more than 30 minutes may cause damage to the
product and to your microwave.
• The pressure indicator rises when the Micro Pressure Cooker
liquid starts to boil.This will take several minutes depending on
the amount of liquid/food.
• When the Micro Pressure Cooker is fully pressurized, the
pressure regulator valve releases pressure gently. This action is
normal and allows excess steam to escape.You may also hear
a hissing sound or have condensation against your microwave
window. This is normal.
• In case the pressure regulator valve doesn’t work, then the
pressure indicator valve will release the excess of pressure.This
is a built in safety feature. After cooking, inspect the pressure
regulator valve for defect and cleanliness as instructed in the
section “5. How to clean your Micro Pressure Cooker?”.
• When using a microwave without rotating plate, place the Micro
Pressure Cooker with the pressure indicator valve facing the
window of the microwave in order to check if this safety valve
releases any pressure.
• When the microwave beeps, do not remove the Micro Pressure
Cooker from your microwave until the standing time is over.The
standing time is calculated as part of the total cooking time for
each recipe and is required; it allows for the pressure to drop
will go down. See section “7. Main cooking times”.
4.7 What to do with your Micro Pressure Cooker after
• While the Micro Pressure Cooker is still under pressure, leave
it in the microwave until the pressure has dropped.Wear oven
gloves to remove the Micro Pressure Cooker from the microwave
and let it stand on a trivet. Always transport the Micro Pressure
Cooker in upright position.
Never cool down your micro pressure cooker underneath
tap water or submerge it in water to accelerate the release of
pressure.
Do not touch the safety devices when the micro pressure
cooker is pressurized.
• After the pressure indicator has dropped and after the standing
time, the cover can be opened while wearing oven gloves.Do
not stand above the pressure cooker when performing this
operation.
• Unclip and lift the safety lock handle by its tab (at the end of the
hand without oven gloves over this plug as hot steam may burn
your hand.
• Turn the cover in counter clockwise direction, until the arrows on
• Always lift the cover away from you so the steam does not burn
never use the safety lock to turn the cover as it may lead
to breakage.
• Do not open the Micro Pressure Cooker until the pressure
indicator has dropped.This means the internal pressure has
been released. DO NOT FORCE TO OPEN.
5. How to clean your Micro Pressure Cooker?
• Clean and rinse your Micro Pressure Cooker immediately after
cooling and let dry. This will reduce strong smells and/or staining.
In case of strong smell, clean your Micro Pressure Cooker for
one cycle in the dishwasher at 75°C.
• Wash the pressure regulator valve and the pressure indicator
valve with the pressure indicator separately when they are dirty.
• Pressure regulator valve
•
• To apply, press down into the opening at the top of the cover
well placed from both sides of the cover.
• Pressure indicator valve with pressure indicator
•
out.
• For better cleaning, remove the pressure indicator from the
pressure indicator valve.
•
pressure indicator valve by pushing its rounded head through
the opening of the valve.Then with the rounded head of the
pressure indicator facing up, push it through the opening at the
both sides of the cover
The diameter of the pressure regulator valve and the
pressure indicator valve are the same, so they can be placed in
either cover hole.
There is only 1 way to assemble the pressure indicator
and the pressure indicator valve into the cover hole!
• All parts are designed to be cleaned in the dishwasher. Use a
low temperature program on your dishwasher to save energy
and protect the environment.
• Do not let sharp objects come in contact with the safety devices.
•
• Do not use abrasive cleaning pads or abrasive cleaners, as
these will scratch the product.
• Food with spices or colored food, such as curry or tomatoes,
the product and is not covered by the Tupperware guarantee.

EN
6. How to store?
• Leave the product open.
• For compact storage, place the cover upside down and place
the base on top of it.
• Keep the pressure indicator valve with pressure indicator, the
pressure regulator valve, the silicone cover gasket and the safety
lock handle with safety lock plug in place in the cover.
• Keep the usage instructions in the cover for easy reference.
7. Main cooking times
• The times given in the table are for 900 Watt microwaves.
Please note that cooking time and amount of liquid may vary
by microwave.
When making stews, check before cooking that food is
always immersed in the liquid.
When using broth, only use vegetable/fat free stock or
vegetable/fat free broth.
With certain types of foods (e.g. certain spices, high fat
concentrated foods, and tomato concentrates), white marks and
stains might appear on the inside of the Micro Pressure Cooker.
To limit this, it is recommended to add these types of foods after
the performance of the product and are not covered by the
guarantee.
8. Warranty
Tupperware Micro Pressure Cooker is manufactured with great
for use in contact with food.The Micro Pressure Cooker has
the EN12778 norm.
The year indicated in the center of the base, represents the
manufacturing year.
The Micro Pressure Cooker has the same warranty as all
Tupperware products, except the silicone cover gasket, the pressure
valve with pressure indicator, pressure regulator valve and safety
lock plug, which are subject to legal warranty. If replacement is
required, all of these parts need to be replaced at the same time.
With certain types of foods (e.g. certain spices, high fat
concentrated foods, and tomato concentrates), white marks and
stains might appear on the inside of the Micro Pressure Cooker.To
limit this, it is recommended to add these types of foods after the
performance of the product and are not covered by the guarantee.
If any of the components is damaged, do not use your Micro
Pressure Cooker and do not try to repair it yourself. Please contact
your Tupperware Demonstrator to purchase and replace the
damaged components.
www.tupperwarebrands.com
Main cooking times
Food Type Weight Cooking
Standing
FRUIT Pears peeled, cored and cubed 750 gr max 300 ml red wine, 1 stick of
cinnamon, 100 gr sugar 10 min 5 min
Dried Fruits (prunes or apricots) 500 gr max 350 ml tea 10 min 10 min
MEAT
Beef stew (chuck of beef) 600 gr beef cubed /
max 400 gr vegetables
peeled, sliced or diced 750 ml (warm) 30 min 15 min
Poultry stew
500 gr chicken
breasts cubed / 600 gr
vegetables peeled sliced
or diced
400 ml 12 min 15 min
Lamb stew 600 gr lamb cubed
/ 400 gr vegetables
peeled diced or sliced 400 ml 20 min 15 min
Pork stew 600 gr pork cubed
/ 800 gr vegetables
peeled diced or sliced 400 ml 25 min 15 min

Micro Pressure Cooker
Food Type Weight
= water unless
Cooking Time
Standing time
VEGETABLES
Small dried white butter beans (rehydrated)
250 gr, 5 ml salt,
1 vegetable or
fat free stock
cube crumbled
1 L 30 min 15 min
Carrots (chopped or diced) 500 gr max 150 ml 10 min 5 min
600 gr max 150 ml 6 min 5 min
Leeks (sliced) 500 gr max 150 ml 8 min 10 min
Lentils (dried) 250 gr 750 ml 18 min 10 min
Peas (1kg with pods) 500 gr shelled 150 ml 6 min 10 min
Potatoes (peeled and cubed or small sized
unpeeled) 750 g max 150 ml 10 min 5 min
Tomatoes (fresh – medium sized - quartered) 1 kg 150 ml 8 min 5 min
Vegetable soup (peeled and diced) 500 gr max 500 ml* 8 to 12 min 10 min
* After cooking add 1L boiling water
Food Type Weight
= water unless
Cooking Time
Standing time
FISH
Fish soup
/ 400 gr
vegetables
peeled diced or
shredded
150 ml** 12 min 5 min
Mussels small sized 1 kg max 150 ml 5-7 min 10 min
Salmon (raw) 800 gr 150 ml 5 min 5 min
Shrimps (raw) 400 gr 150 ml 5 min 5 min
** After cooking add 150 ml boiling water and cream

EN
Troubleshooting
Issue Cause Advice
The pressure does
not rise in my Micro
Pressure Cooker.
Pressure indicator valve, or pressure
regulator valve or silicone cover gasket
are not correctly assembled or missing.
Dirty safety devices or food particles may be on the rim: See
instructions “5. How to clean your Micro Pressure Cooker?”
Safety devices are damaged: replace them.
“4.2 Checkup on
daily use”.
The quantity of food in the Micro
Pressure cooker is too high. Never exceed 2/3 of the capacity of the Micro Pressure Cooker
Cover is not properly closed / safety lock
handle is not down. See instructions “4.5 How to close your Micro Pressure
Cooker?”
Safety lock plug is not in place. Put back the safety lock plug into the safety lock handle.
Silicone cover gasket is leaking. Place back in position as instructed in section “5. How to clean
your Micro Pressure Cooker?” and section “4.2 Checkup on
daily use”.
There is not enough liquid in the
Micro Pressure Cooker. See section “7. Main cooking times”.
The microwave settings are too low. A minimum power of 600-900 Watt is needed. Check the
instructions “7. Main cooking times”.
My Micro Pressure
Cooker boils dry.
See instructions “7. Main cooking times”.
Maximum allowed cooking time has
been exceeded. Do not cook for more than 30 min at a time.
Quantity of food is too small.
My Micro Pressure
Cooker is leaking.
The gasket is not positioned well. See instructions “4.5 How to close your Micro Pressure
Cooker?”
The valves are not working anymore. Inspect the valves for clewanliness and damage.
The gasket is damaged. Replace the gasket and valves.
Pressure Regulator
Valve doesn’t work.
If the pressure regulator valve is
blocked and the pressure exceeds a
certain level, then the pressure indicator
valve will release the excess of pressure.
This is a built in safety feature.
Check the regulator valve and cover for defect and cleanliness.

Nous vous félicitons d’avoir choisi le révolutionnaire Micro Minute™
Tupperware. Ce produit unique vous permettra de réaliser des plats
sains et savoureux pour vous et votre famille à l’aide de votre four
à micro-ondes. Sa polyvalence vous surprendra et vous permettra
de l'utiliser au quotidien. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
culinaire et de nombreux repas gourmands.
Max 900 Watts min 0°C
Max 30 min max 120°C/+248°F
asDfGJH
de l’énergie et de protéger l’environnement.
1. Consignes importantes de sécurité
• Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement toutes
ces instructions.
• Éloignez les enfants du Micro Minute™ pendant son utilisation.
• Ne placez pas le Micro Minute™ dans un four chaud ou sur les
plaques de cuisson.
• Lorsque le Micro Minute™ est sous pression, ne le retirez
pas du micro-ondes avant que le temps de repos soit écoulé.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées
latérales. Portez toujours des maniques lors de la manipulation
de votre Micro Minute™.
•
lesquelles il est prévu, c’est-à-dire la cuisson sous pression dans
ou cuire sans pression dans le four à micro-ondes ou pour cuire
dans le four traditionnel.
• Il s’agit d’un produit de cuisson sous pression. Une utilisation
inappropriée du Micro Minute™ peut entraîner des brûlures.
soit correctement fermé; consultez la section «4.5 Comment
fermer votre Micro Minute™”.
• Ne forcez jamais l’ouverture du Micro Minute™. Avant de l’ouvrir,
assurez-vous que la pression intérieure soit complètement
dans la section «4.7 Après la cuisson au micro-ondes,
Minutes™».
• N’utilisez jamais votre Micro Minute™ sans ajouter de liquide;
cela occasionnerait d’importants dégâts.
• Remplissez toujours le Micro Minute™ avec au moins 400 ml
d’aliments, comme indiqué par la graduation de remplissage
minimum (MIN).
• Ne remplissez pas le Micro Minute™ au-delà des 2/3 de sa
capacité (indiqué par la ligne de remplissage maximum). Lors
que le riz ou les légumes déshydratés, ne remplissez pas le
Micro Minute™ à plus de la moitié de sa capacité.
•
nécessaires, en vous référant à la section «4.6 Comment
utiliser votre Micro Minute™ dans le four à micro-ondes ?».
• Après la cuisson d'une viande avec de la peau (par ex. de la
vous risqueriez de vous brûler.
• Lors de la cuisson d’aliments pâteux, comme des gâteaux de
riz ou de semoule, secouez délicatement... l’autocuiseur avant
d’ouvrir le couvercle pour éviter la projection d’aliments.
•
valves ne sont pas obstrués. Consultez la section
«4.2 Contrôle lors de l’utilisation quotidienne».
• N’utilisez jamais le Micro Minute™ pour faire frire ou sauter des
aliments.
•
4. Comment
utiliser votre Micro Minute™?».
• Utilisez exclusivement des pièces détachées Tupperware
correspondant au modèle concerné. Utilisez une base et un
couvercle Tupperware indiqués comme compatibles. Utilisez
uniquement le joint d’étanchéité et les valves Tupperware
spécialement conçus pour le Micro Minute™.
• CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Le Micro Minute™ est constitué des éléments suivants:
• Base (1)disposant d’une capacité totale de 3 L et d’une capacité
utile maximale de 2 L.
• Couvercle (2) avec verrouillage à baïonnette.
• Loquet de sécurité (3) empêchant l’ouverture du couvercle
lorsque le Micro Minute™ est sous pression et la génération
de pression lorsqu'il n'est pas correctement fermé.
• Valve de sécurité (4) pour fermer complètement le produit.
• Valve régulatrice de pression (5) régulant la pression de
fonctionnement.
• Valve d’indication de pression (6) avec indicateur de
pression (7) jouant également le rôle de soupape de sécurité.
Lorsque la pression dépasse un niveau de sécurité, cette valve
se soulève (par exemple, si des aliments bloquent la valve
régulatrice de pression).
• Joint d’étanchéité silicone (8) amovible du couvercle.
Pièce
détachée Pièce Numéro de
Moule
XBase 7643
XCouvercle 7644
Sous-
ensemble Pièces Numéro de
Moule
XLoquet de sécurité 7645
Valve de sécurité 7650
X
du couvercle 7646
Valve régulatrice de pression 7647
Valve d’indication de pression 7648
Indicateur de pression 7649
Loquet de sécurité 7650
Brochure 63FLFL12020
Micro Minute™

FR
3. Principales caractéristiques et avantages
Ce Micro Minute™ révolutionnaire est la réponse de Tupperware
à la demande croissante de solutions de cuisson facile. Le Micro
Minute™ est un récipient couvert qui génère de la pression
pendant la cuisson au micro-ondes, permettant à la température
de monter au dessus de 100°C.
Ce Micro Minute™ ingénieusement conçu allie les méthodes de
cuisson sous pression traditionnelle à la cuisson au micro-ondes,
garantissant une répartition uniforme de la chaleur, une meilleure
conservation de la couleur des aliments et des temps de cuisson
rapides. En combinant ces deux technologies, vous obtenez un
mode de cuisson simple. Par ailleurs, il n’est pas nécessaire de
mélanger les aliments en cours de cuisson.
4. Comment utiliser votre Micro Minute™?
4.1 Contrôle lors de la première utilisation
•
toutes les pièces mentionnées à la section "2. Description
des pièces du Micro Minute™".
• Lavez le Micro Minute™ à la main dans de l’eau chaude et
savonneuse, rincez et séchez. Lisez attentivement le manuel.
4.2 Contrôle lors de l’utilisation quotidienne
•
•
qu’il soit propre.Un joint d’étanchéité en mauvais état ou la
présence de corps étrangers sous celui-ci peuvent provoquer
des fuites (si le joint d’étanchéité est endommagé, veuillez
acheter un nouveau jeu comprenant un joint d’étanchéité et des
valves, puis remplacez tous ces éléments).
• Remettez en place le joint d’étanchéité silicone du couvercle de
•
régulatrice de pression et de la valve d’indication de pression
avec l’indicateur de pression (voir «2. Description des pièces
de sécurité sont correctement positionnés (voir ) et ne
sont pas endommagés (s’ils sont endommagés, achetez un
nouveau jeu comprenant le joint d’étanchéité, puis remplacez
tous ces éléments simultanément).
• Déverrouillez le loquet de sécurité en soulevant la patte
située à son extrémité jusqu’à ce que le loquet se relève
verticalement (). Orientée à 90°, il est possible de la retirer
) et
la propreté de l’ouverture.
• Pour l’assembler (voir ), orientez le Loquet de sécurité à
90°, placez-le au-dessus des charnières du couvercle jusqu’au
clic. Poussez le Loquet de sécurité vers le bas pour le verrouiller.
• Si un élément est endommagé, n’utilisez pas votre Micro
Minute™. Ne procédez à aucune réparation vous-même.
Pour acheter et remplacer un composant, veuillez contacter
votre Conseiller/ère Culinaire Tupperware.
4.3 Comment ouvrir votre Micro Minute™?
• Soulevez le Loquet de sécurité par sa patte (à l’extrémité de la
• Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une
pour tourner et retirer le couvercle, vous pouvez le
tenir soit par ses poignées latérales, soit par sa poignée centrale.
N’utilisez jamais le Loquet de sécurité pour tourner le couvercle,
car il risquerait de se rompre.
4.4 Comment préparer ?
• Pour une cuisson rapide et uniforme, coupez la viande et les
légumes en petits morceaux de taille régulière.
• Piquez tous les aliments cuits avec la peau, tels que, les
tomates, les courges et les pommes de terre en chemise.
Striez les poissons entiers pour laisser l’excès de vapeur
de pression à l’intérieur.
• Placez les ingrédients dans le Micro Minute™, en ajoutant
la quantité correcte de liquide, comme indiqué à la section
«7. Principaux temps de cuisson». Assurez-vous que les
aliments sont complètement immergés dans le liquide.
• La quantité de liquide ajoutée pour la cuisson dans le Micro
Minute™ est importante. L’absence de liquide dans le Micro
gravement le produit.
• Respectez toujours les proportions: minimum 150 ml de liquide
par 10 minutes de temps de cuisson.
• Remplissez toujours le Micro Minute™ avec au moins 400 ml
d’aliments, comme indiqué par la graduation de remplissage
minimum (MIN).
• Lors du remplissage, ne dépassez jamais 2/3 de la capacité du
Micro Minute™. Respectez la ligne de remplissage maximum
indiquée au niveau 2 L.
•
la cuisson (riz, légumes déshydratés, etc.), ne remplissez jamais
le Micro Minute™ à plus de la moitié de sa capacité.
• Le surremplissage du Micro Minute™ risque d’obstruer les
dispositifs de sécurité et de provoquer une pression excessive
dans le Micro Minute™.
N’utilisez pas le Micro Minute™ pour frire, réaliser
du caramel, cuire du pop-corn ou faire bouillir des œufs.
Ne cuisez pas d’aliments, tels que de la
céréales, des pois cassés, des nouilles, des macaronis, de la
rhubarbe ou des spaghettis. Ces aliments ont tendance à produire
de la mousse ou de l’écume, à éclabousser et à colmater les
dispositifs de libération de la pression. Ces aliments ne doivent
pas être cuits dans le Micro Minute™.
N’utilisez pas le Micro Minute™ avec un autre
récipient à l'intérieur.
médicales, par exemple comme stérilisateur.
N’utilisez jamais la fonction gril ou four de votre
micro-ondes combiné.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre
micro-ondes pour un usage approprié.
Ne laissez pas votre micro-ondes sans surveillance
pendant l’utilisation.
3 L 2 L
PF = Pression de fonctionnement = 60 kPa
PS = Pression maximale autorisée = 120 kPa

Micro Minute™
4.5 Comment fermer votre Micro Minute™?
•
avant de le placer dans le micro-ondes. S’il n’est pas bien fermé,
le Micro Minute™ ne génèrera pas de pression.
•
• Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que les poignées latérales du couvercle
et de la base se trouvent les unes au-dessus des autres.
joint d’étanchéité silicone du couvercle soit correctement
• Poussez le loquet de sécurité vers le bas jusqu’au clic pour
4.6 Comment utiliser votre Micro Minute™ dans le four
à micro-ondes?
• Réglez le temps de cuisson et la puissance comme indiqué à la
section «Principaux temps de cuisson».
• 900 WATTS est la puissance recommandée.(min 600 WATTS)
•
le produit et le four à micro-ondes refroidir avant de l'utiliser
à nouveau.
• Une cuisson pendant plus de 30 minutes pourrait endommager
le produit et votre micro-ondes.
• L’indicateur de pression se soulève lorsque le Micro Minute™
au moment où le liquide se met à bouillir. Selon la quantité de
liquide/d’aliments, cela peut prendre plusieurs minutes.
• Lorsque le Micro Minute™ est totalement pressurisé, la valve
régulatrice de pression libère doucement de la pression.Cette
action est normale; elle permet d’évacuer l’excès de pression.
vous constatiez la présence de condensation sur la vitre de votre
micro-ondes.Cela est normal.
• Si la valve régulatrice de pression ne fonctionne pas, la valve
d’indication de pression libère l’excès de pression.Il s’agit d’une
fonction de sécurité intégrée.Après la cuisson, inspectez la valve
«5. Comment nettoyer votre Micro Minute™?».
• Si vous utilisez un micro-ondes sans plateau tournant, placez le
Micro Minute™ avec la valve d’indication de pression orientée
pression s’échappe de la valve de sécurité.
• Lorsque le micro-ondes émet un bip, ne retirez pas le Micro
Minute™ de votre four avant que le temps de repos soit écoulé.
Le temps de repos est calculé sous la forme d’un pourcentage
permettre à la pression de baisser naturellement et aux aliments
de terminer de cuire.L’indicateur de pression baisse. Consultez
la section «7. Principaux temps de cuisson».
4.7 Après la cuisson au micro-ondes, quelles sont les
• Lorsque le Micro Minute™ est toujours sous pression, laissez-le
dans le four jusqu’à ce que la pression soit retombée. Portez des
maniques pour retirer Micro Minute™ du four et posez-le sur un
sous-plat.Transportez toujours le Micro Minute™ en position
horizontale.
Ne faites jamais refroidir votre Micro Minute™ sous
l’eau du robinet ou ne l’immergez jamais dans l’eau pour accélérer
la libération de la pression.
Ne touchez pas les dispositifs de sécurité lorsque le
Micro Minute™ est sous pression.
• Lorsque l’indicateur de pression a baissé et après le temps de
repos, vous pouvez ouvrir le couvercle en portant des maniques.
Pendant cette opération, ne vous positionnez pas au-dessus
du Micro Minute™.
• Soulevez le loquet de sécurité par sa patte (à l’extrémité du
Soyez prudent, car de la vapeur s’échappera de la valve de
cette valve sans porter de maniques, au risque de vous brûler
la main avec de la vapeur brûlante.
• Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une
• Soulevez le couvercle loin de vous de manière à ne pas vous
brûler les doigts avec la vapeur.
n’utilisez jamais le loquet de sécurité pour tourner le
couvercle, car il risquerait de se rompre.
• N’ouvrez pas le Micro Minute™ tant que l’indicateur de
pression n’a pas baissé. Il se rabaisse lorsque la pression
intérieure est libérée.
NE FORCEZ PAS L’OUVERTURE.
5. Comment nettoyer votre Micro Minute™?
• Nettoyez et rincez immédiatement votre Micro Minute™ après
la cuisson, puis laissez-le sécher.Vous limiterez ainsi les odeurs
persistantes et/ou la coloration du produit. En cas d'odeur
persistante, placez votre Micro MinuteTM au lave-vaisselle pour
un cycle à 75°C.
• Lavez séparément la valve régulatrice de pression et la valve
d’indication de pression avec l’indicateur de pression lorsqu’elles
sont sales.
• Valve régulatrice de pression
• Pour retirer la valve, appuyez avec un doigt jusqu’à ce
qu’elle tombe.
• Pour l’appliquer, insérez-la en appuyant dans l’ouverture
soit bien placée de part et d’autre du couvercle.
• Valve d’indication de pression avec indicateur de pression
• Pour retirer l’indicateur, appuyez avec un doigt jusqu’à ce qu’il
tombe.
• Pour un nettoyage optimal, retirez l’indicateur de pression de
la valve.
• Pour appliquer l’indicateur de pression, installez-le d’abord
dans la valve d’indication de pression en poussant sa tête
arrondie à travers l’ouverture de la valve. Ensuite, la tête
arrondie de l’indicateur de pression étant orientée vers le haut,
insérez la valve dans l’ouverture située au dos du couvercle
d’autre du couvercle.
La valve régulatrice de pression et la valve
d’indication de pression ont un diamètre identique.Elles peuvent
Il n’y a qu’un moyen d’assembler l’indicateur
du couvercle!
• Toutes les pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle. Utilisez
d’économiser de l’énergie et de protéger l’environnement.
• Ne laissez pas des objets pointus entrer en contact avec les
dispositifs de sécurité.
• Si des aliments adhèrent, faites tremper le produit brièvement
dans de l’eau chaude savonneuse.

FR
• N’utilisez pas de tampons ou de produits nettoyants abrasifs,
vous risqueriez de rayer le produit.
• Les aliments épicés ou colorés (curry, tomates) peuvent
entraîner la coloration du produit.La coloration de votre produit
es et n’est pas couverte par la
garantie Tupperware.
6. Comment ranger le Micro Minute™?
• Laissez le produit ouvert.
• Pour un rangement compact, placez le couvercle à l’envers et
posez la base sur celui-ci.
• Laissez en place dans le couvercle la valve d’indication de
pression, la valve régulatrice de pression, le joint d’étanchéité
silicone du couvercle et le loquet de sécurité avec la valve de
sécurité.
• Conservez les instructions d’utilisation dans le couvercle pour
les avoir sous la main.
7. Principaux temps de cuisson
• Les temps fournis dans le tableau s’appliquent pour une
puissance micro-ondes de 900 watts. Notez que le temps de
cuisson et la quantité de liquide peuvent varier d’un micro-ondes
à l’autre.
cuisson que la préparation soit bien immergée dans le liquide.
N'utilisez que des bouillons de légumes ou des
bouillons dégraissés.
Avec certains aliments (par exemple des épices,
des aliments très gras ou encore du concentré de tomates),
des tâches blanches peuvent apparaître à l'intérieur de votre
Micro-MinuteTM. Pour limiter ces tâches, il est recommandé
d'incorporer ces aliments après la cuisson de votre préparation.
Ces tâches blanches n'altèrent en rien les performances de
votre produit et ne sont pas couverts par la Garantie.
8. Garantie
Le Micro Minute™ Tupperware est fabriqué avec beaucoup de soin
et de précision dans des matériaux de haute qualité conçus pour
CE auprès d’un organisme agréé respectant la norme EN12778.
L’année indiquée au centre de la Base, correspond à l’année de
fabrication.
Tupperware, à l’exception du joint d’étanchéité en silicone du
couvercle, de la valve d’indication de pression avec indicateur
de pression, de la valve régulatrice de pression et de la valve de
sécurité. Le cas échéant, ceux-ci doivent tous être remplacés
simultanément.
La garantie Tupperware couvre le remplacement du produit s’il
présente le moindre défaut de fabrication ou des matériaux dans
le cadre d’un usage domestique normal.
Avec certains aliments (par exemple des épices, des aliments très
gras ou encore du concentré de tomates), des tâches blanches
peuvent apparaître à l'intérieur de votre Micro-Minute™. Pour
limiter ces tâches, il est recommandé d'incorporer ces aliments
après la cuisson de votre préparation.Ces tâches blanches
n'altèrent en rien les performances de votre produit et ne sont
pas couverts par la Garantie.
Ne procédez à aucune réparation vous-même. Pour acheter et
remplacer un composant, veuillez contacter votre Conseiller/ère
Culinaire Tupperware.
la vidéo et obtenir une vue d’ensemble complète des principaux
temps de cuisson.
www.tupperware.be www.tupperware.fr
www.tupperware.ch
Principaux temps de cuisson
Aliment Type Poids Temps de
Temps de
FRUITS
Poires épluchées,
évidées et coupées
en cubes 750 g max 300 ml de vin rouge,
un bâton de cannelle,
100 g de sucre 10 mn 5 mn
Fruits secs (pruneaux
ou abricots) 500 g max 350 ml de thé 10 min 10 mn
VIANDE
Ragoût de bœuf
(macreuse, paleron)
600 g de boeuf coupé en morceaux /
max 400 g de légumes épluchés et
coupés en tranches ou en cubes 750 ml (chaud) 30 mn 15 mn
Volaille en morceaux 500 g de morceaux de blancs de
poulet / 600 g de légumes épluchés et
coupés en tranches ou en cubes 400 ml 12 mn 15 mn
Ragoût d’agneau 600 g d’agneau coupé en morceaux /
400 g de légumes épluchés et coupés
en tranches ou en cubes 400 ml 20 mn 15 mn
Ragoût de porc 600 g de porc coupé en morceaux /
800 g de légumes épluchés et coupés
en tranches ou en cubes 400 ml 25 mn 15 mn

Micro Minute™
Aliment Type Poids
= eau, sauf
contraire
Temps de
Temps de
LÉGUMES
Haricots blancs secs (lingots) (réhydratés)
250 g, 5 ml
de sel, 1 cube
de bouillon
dégraissé
émietté
1 L 30 mn 15 mn
Carottes, émincées ou en cubes 500 g max 150 ml 10 mn 5 mn
Brocoli (bouquets) 600 g max 150 ml 6 mn 5 mn
Poireaux (coupés en tranches) 500 g max 150 ml 8 mn 10 mn
Lentilles (sèches) 250 g 750 ml 18 mn 10 mn
Pois (1kg avec les cosses) 500 g (écossés) 150 ml 6 mn 10 mn
Pommes de terre (épluchées et coupées
en morceaux, non épluchées pour celles
de petite taille) 750 g max 150 ml 10 mn 5 mn
Tomates (fraîches - de taille moyenne - en
quartiers) 1 kg 150 ml 8 mn 5 mn
Soupe de légumes (épluchés et coupés) 500 g max 500 ml* 8-12 mn 10 mn
* Après la cuisson, ajoutez 1 L d’eau bouillante.
Aliment Type Poids
= eau, sauf
contraire
Temps de
Temps de
POISSON
Soupe de poisson
600 g de
poisson/400 g
de légumes
coupés en
cubes ou en
julienne
150 ml** 12 mn 5 mn
Moules de petite taille 1 kg max 150 ml 5-7 mn 10 mn
Saumon (cru) 800 g 150 ml 5 mn 5 mn
Crevettes (crues) 400 g 150 ml 5 mn 5 mn
** Après la cuisson, ajoutez 150 ml d’eau bouillante et de crème.

FR
Dépannage
Problème Cause Conseil
La pression
n’augmente pas dans
mon Micro Minute™.
La valve d’indication de pression, la
valve régulatrice de pression ou le joint
d’étanchéité silicone du couvercle ne
sont pas correctement assemblés ou
sont absents.
Dispositifs de sécurité sales ou présence de particules
d’aliments sur le pourtour: consultez les instructions de la section
«5. Comment nettoyer votre Micro Minute™?».
Les dispositifs de sécurité sont endommagés: remplacez-les.
Le joint d’étanchéité n’est pas correctement installé: consultez
les instructions des sections «4.2 Contrôle lors de l’utilisation
quotidienne».
Le Micro Minute™ contient une quantité
trop élevée d’aliments.
Lors du remplissage, ne dépassez jamais 2/3 de la capacité de
le Micro Minute™. Respectez la ligne de remplissage maximum
indiquée au niveau 2 L.
Le couvercle n’est pas correctement
fermé/Le loquet de sécurité n’est pas
abaissée.
Consultez les instructions de la section «4.5 Comment fermer
votre Micro Minute™?».
La valve de sécurité n’est pas en place. Réinsérez la valve de sécurité dans le loquet de sécurité.
Le joint d’étanchéité silicone du
couvercle fuit.
Remettez-le en place conformément aux instructions des
sections «5. Comment nettoyer votre Micro Minute™?» et
«4.2 Contrôle lors de l’utilisation quotidienne».
Le Micro Minute™ ne contient pas
Consultez la section «Principaux temps de cuisson».
Le micro-ondes est réglé sur une
puissance trop faible. Une puissance minimale de 600-900 watts est nécessaire.
Consultez la section «7. Principaux temps de cuisson».
Après cuisson, le
résultat est trop sec.
temps de cuisson. Consultez les instructions de la section «7. Principaux temps
de cuisson».
Dépassement du temps de cuisson
maximal autorisé.
La quantité d’aliments est trop petite. Remplissez toujours le Micro Minute™ avec au moins 400 ml
d’aliments, comme indiqué par la graduation de remplissage
minimum (MIN).
Mon Micro Minute™
fuit.
Le joint d’étanchéité n’est pas
correctement positionné. Consultez les instructions de la section «4.5 Comment fermer
votre Micro Minute™?».
Les valves ne fonctionnent plus.
endommagées.
Le joint d’étanchéité est endommagé. Remplacez le joint d’étanchéité et les valves.
La valve régulatrice
de pression ne
fonctionne pas.
Si la valve régulatrice de pression est
bloquée et si la pression dépasse un
certain niveau, la valve d’indication de
pression libère l’excès de pression. Il
s’agit d’une fonction de sécurité intégrée.
éventuels dégâts et de vous assurer de sa propreté.

Vielen Dank, dass Sie sich für den revolutionären Tupperware Mikro-
Schnellkochtopfentschiedenhaben.Mit diesem einzigartigenProdukt
können Sie köstliche, gesunde Mahlzeiten für sich und Ihre Familie in
der Mikrowelle zubereiten. Sie werden sicherlich schon bald von seiner
Vielseitigkeit überrascht sein und ihn für Ihre täglichen Mahlzeiten
verwendenwollen.Wir wünschenIhnenvielSpaßbeimKochenundviele
wohlschmeckende Mahlzeiten.
max 900 W 0°C
max 30 Min. +120°C/+248 °F
asDfGJH
Verwenden Sie ein Niedrigtemperaturprogramm Ihrer Spülmaschine, um Energie zu
sparen und die Umwelt zu schonen.
1.Wichtige Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Hinweise vor der ersten Verwendung durch.
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe des Mikro-
Schnellkochtopfs, wenn er im Einsatz ist.
• Stellen Sie den Mikro-Schnellkochtopf nie in den Backofen oder auf
ein Kochfeld.
• Wenn der Mikro-Schnellkochtopf noch unter Druck steht,
lassen Sie ihn in der Mikrowelle stehen, bis der Druck komplett
Mikro-Schnellkochtopfs stets Topfhandschuhe.
• Nutzen Sie den Mikro-Schnellkochtopf nie für einen anderen
Zweck als das Druckgaren in der Mikrowelle.Verwenden Sie das
Produkt weder zum Erwärmen von Speisen noch zum Garen ohne
Druck in der Mikrowelle. Der Mikro-Schnellkochtopf ist nicht zum
herkömmlichen Garen von Speisen im Backofen.
• Dieser Topf kocht unter Druck. Durch unsachgemäße Verwendung
des Mikro-Schnellkochtopfs kann es zu Verbrühungen kommen.
Achten Sie darauf, dass der Mikro-Schnellkochtopf ordnungsgemäß
verschlossen ist, bevor Sie ihn im Mikrowellengerät erhitzen; siehe
4.5 „Das Schließen Ihres Mikro-Schnellkochtopfs“.
•
Sie ihn erst, wenn Sie sicher sind, dass der interne Druck komplett
gefallen ist.Überprüfen Sie hierzu den Druckindikator wie in
4.7 „Die Handhabung Ihres Mikro-Schnellkochtopfs nach
dem Kochen in der Mikrowelle“ beschrieben.
• Verwenden Sie den Mikro-Schnellkochtopf nie, ohne Flüssigkeiten
hineinzugeben; dies kann ansonsten schwere Schäden
verursachen.
• Befüllen Sie den Mikro-Schnellkochtopf immer bis zur Markierung
der minimalen Füllhöhe (MIN). Diese entspricht 400 ml.
• Befüllen Sie den Schnellkochtopf nie über 2/3 seines
Fassungsvermögens, das anhand der Markierung für maximale
Füllhöhe angegeben wird. Beim Kochen von Lebensmitteln,
wie Reis oder Trockengemüse, die beim Kochen aufquellen,
befüllen Sie den Schnellkochtopf bitte nur bis zur Hälfte seines
Fassungsvermögens.
• Stellen Sie die Mikrowelle entsprechend der Beschreibung
in 4.6 „Die Verwendung Ihres Mikro-Schnellkochtopfs in
der Mikrowelle“ ein.
• Stechen Sie nach dem Kochen von Fleisch mit Haut (z. B.
Rinderzunge), das unter Druck anschwellen kann, nie in die
noch angeschwollene Haut;Sie könnten sich verbrühen.
• Schütteln Sie beim Kochen von teigigen Lebensmitteln, wie z.
B.Grieß oder Milchreis, den Schnellkochtopf vorsichtig vor dem
• Überprüfen Sie vor jederVerwendung, ob Dichtung und
Ventile unbeschädigt sind. Siehe 4.2 „Kontrolle bei
täglicher Verwendung“.
• Verwenden Sie den Mikro-Schnellkochtopf nie zum Frittieren
oder Ausbacken.
• Verändern Sie keine der Sicherheitsvorrichtungen über die
Wartungshinweise hinaus, die in 4. „Die Verwendung Ihres
Mikro-Schnellkochtopfs” beschrieben sind.
• Verwenden Sie nur für das Modell vorgesehene Ersatzteile von
Tupperware. Nutzen Sie nur einen Behälter und Deckel von
Tupperware, die als kompatibel ausgewiesen sind.Verwenden
Sie ausschließlich Dichtungsring und Ventile von Tupperware,
die speziell für den Mikro-Schnellkochtopf hergestellt sind.
• BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF.
Der Mikro-Schnellkochtopf besteht aus:
• Behälter (1) mit einem gesamten Fassungsvermögen von 3 l
und einem maximal nutzbaren Fassungsvermögen von 2 l.
• Deckel (2) mit Bajonettverschluss zumVerschließen.
• Sicherheitsriegel
bestehendem Druck und den Aufbau von Druck, wenn der Behälter
nicht ordnungsgemäß verschlossen ist.
• Pin (4) für komplettes Abdichten des Deckels.
• reguliert den Betriebsdruck.
• Druckindikatorventil (6) mit Druckindikator (7), das auch als
Sicherheitsventil dient.Wenn der Druck ein sicheres Niveau
übersteigt, hebt sich dieses Ventil (z. B. wenn Lebensmittel das
Druckregelventil blockieren).
• Herausnehmbarer .
Ersatzteile Teil Formnummer
XBehälter 7643
XDeckel 7644
Zubehör Teile Formnummer
XSicherheitsriegel 7645
Pin 7650
X
Dichtungsring aus Silikon 7646
Druckregelventil 7647
Druckindikatorventil 7648
Druckindikator 7649
Pin 7650
63FLFL12020
Mikro-Schnellkochtopf

DE
3.Wichtigste Eigenschaften und Vorteile
3 l 2 l
PF = Betriebsdruck = 60 kPa
PS = maximal erlaubter Druck = 120 kPa
Dieser revolutionäre Mikro-Schnellkochtopf ist Tupperwares Antwort
auf die steigende Nachfrage nach einfachen und schnellen
Zubereitungsarten. Der Mikro-Schnellkochtopf ist ein geschlossenes
System, in dem während des Kochens in der Mikrowelle Druck
aufgebaut wird und Temperaturen über 100°C möglich sind.
Dieser genial konzipierte Schnellkochtopf kombiniert die traditionellen
Methoden des Schnellkochtopfs mit dem modernen und leistungs-
starken Kochen in der Mikrowelle. Er leistet eine gleichmäßige
Wärmeverteilung, verbesserte Farbbeständigkeit der Lebensmittel
und kurze Kochzeiten. Die Kombination dieser beiden Technologien
erleichtert Ihnen das Kochen; ein Umrühren des Inhalts während des
Kochens entfällt.
4. Die Verwendung Ihres Mikro-Schnellkochtopfs
4.1 Kontrolle bei erster Verwendung
• Überprüfen Sie vor der erstenVerwendung, ob alle Teile aus
2. „Beschreibung der Komponenten“ vorhanden sind.
• Reinigen Sie Ihren Mikro-Schnellkochtopf von Hand in heißem
Wasser mit Spülmittel; dann abspülen und abtrocknen. Lesen Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
4.2 Kontrolle bei täglicher Verwendung
• Überprüfen Sie Zustand, Sauberkeit und die richtige
Zusammensetzung aller Komponenten:
• Entnehmen Sie den Dichtungsring aus Silikon, um zu überprüfen,
ob er sauber ist. Ein Dichtungsring in schlechtem Zustand
oder mit Anhaftungen von Lebensmittelrückständen kann zu
Flüssigkeitsaustritt führen (wenn der Dichtungsring beschädigt ist,
und Ventilen und tauschen Sie alles aus).
• Setzen Sie den symmetrisch geformten Dichtungsring wieder in
seine Position und überprüfen Sie, ob er korrekt und fest unter
dem Rand des Deckels sitzt (siehe Abb. C).
•
des Druckindikatorventils mit Druckindikator blockiert (siehe 2.
„Beschreibung der Komponenten“ Abb. A 5, 6 und 7).
Überprüfen Sie, ob die Sicherheitsvorrichtungen korrekt
positioniert (Abb.K) und nicht beschädigt sind (wenn sie
Dichtungsring und tauschen Sie alles aus).
• Lösen Sie den Sicherheitsriegel durch Anheben der Lasche am
Ende des Riegels, bis der Riegel senkrecht steht (Abb. E). Bei
90° kann er vom Deckel abgenommen werden. Kontrollieren
Sie, ob der Pin vorhanden ist (siehe 2. „Beschreibung der
Komponenten“ Abb. A 4
• Zum Zusammenbauen (Abb.D) setzen Sie den Sicherheitsriegel
senkrecht stehend über das Deckelscharnier ein.Drücken Sie den
Riegel nach unten, bis Sie ein Klicken hören.Zum Verriegeln den
Sicherheitsriegel nach unten klappen, bis er hörbar einrastet.
• Verwenden Sie den Mikro-Schnellkochtopf nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist. Nehmen Sie Reparaturen nie selbst vor. Bitte wenden
Komponenten an Ihren PartyManager.
• Heben Sie den Sicherheitsriegel an seiner Lasche (am Ende des
Riegels) an, bis Sie ein Klicken hören (siehe Abb. E).
• Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn, bis die Pfeile auf
Deckel und Behälter aneinander ausgerichtet sind (siehe Abb. F).
Nehmen Sie den Deckel ab.
Sie können den Deckel zum Drehen und Abheben
Sicherheitsriegel, da dieser sonst abbrechen kann.
4.4 Kochen
• Schneiden Sie Fleisch und Gemüse für schnelles und
gleichmäßiges Kochen in kleine, gleich große Stücke.
• Stechen Sie alle Lebensmittel mit Schale, wie Tomaten, Kürbis und
Platzen aufgrund von Druckaufbau im Inneren vermieden wird.
• Legen Sie die Zutaten in den Mikro-Schnellkochtopf und geben
Sie die Menge an Flüssigkeit hinzu, die im Abschnitt 7. „Wichtigste
Kochzeiten“ angegeben ist. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel
stets komplett mit Flüssigkeit bedeckt sind.
• Die Menge an Flüssigkeit, die für das Kochen im Mikro-
Schnellkochtopf hinzugefügt wird, ist wichtig. Keine oder das Fehlen
von ausreichend Flüssigkeit im Mikro-Schnellkochtopf kann zu
Überhitzung und schweren Schäden führen.
• Beachten Sie immer das Verhältnis: Mindestens 150 ml Flüssigkeit
pro 10 Minuten Kochzeit.
• Befüllen Sie den Mikro-Schnellkochtopf immer mindestens mit
bis zu 400 ml, angezeigt durch die Markierung der minimalen
Füllhöhe (MIN).
• Überschreiten Sie beim Befüllen nie 2/3 des Fassungsvermögens
des Mikro-Schnellkochtopfs. Die maximale Füllmenge ist 2 l und wird
durch die Markierung MAX gekennzeichnet.
• Füllen Sie bei Lebensmitteln, die beim Kochen Schaum bilden
oder aufquellen (Reis,Trockengemüse usw.), den Schnellkochtopf
maximal bis zur Hälfte.
• Ein Überfüllen des Mikro-Schnellkochtopfs kann die Sicherheits-
vorrichtungen beschädigen und zu übermäßigem Druckaufbau im
Mikro-Schnellkochtopf führen.
Verwenden Sie den Mikro-Schnellkochtopf nie zum
Frittieren, zur Zubereitung von Karamell oder Popcorn oder für
das Kochen von Eiern.
Kochen Sie keine Lebensmittel wie Preiselbeeren,
Schälerbsen, Nudeln, Makkaroni oder Spaghetti. Diese Lebensmittel
neigen zum Aufschäumen, Schäumen und Spritzen und verstopfen die
Druckablassvorrichtungen. Diese Lebensmittel dürfen nicht im Mikro-
Schnellkochtopf gekocht werden.
Verwenden Sie den Mikro-Schnellkochtopf nie in
Kombination mit anderen Behältern oder Gegenständen im Inneren.
Nicht für medizinische Zwecke, wie beispielweise zum
Sterilisieren, verwenden.
Stellen Sie bei Mikrowellen-Kombigeräten mit Backofen
sicher, dass sich das Programm für Backofen oder Grill nicht
automatisch aktiviert.
Für eine produktgerechte Nutzung lesen Sie immer
die Bedienungsanleitung und Herstellerhinweise Ihrer Mikrowelle.
Lassen Sie Ihre Mikrowelle während des Gebrauchs nicht
unbeaufsichtigt.

Mikro-Schnellkochtopf
4.5 Das Schließen Ihres Mikro-Schnellkochtopfs
• Achten Sie immer darauf, dass der Mikro-Schnellkochtopf
ordnungsgemäß verschlossen ist, bevor Sie ihn in die Mikrowelle
stellen.Wenn er nicht korrekt verschlossen ist, baut der
Mikro-Schnellkochtopf keinen Druck auf.
• Legen Sie den Deckel so auf den Behälter, dass der Pfeil auf dem
Deckel am Pfeil auf dem Behälter ausgerichtet ist
(siehe Abb. G).
•
des Deckels und des Behälters übereinander liegen.Sollten
Sie stärkeren Widerstand spüren, kontrollieren Sie bitte, ob der
Dichtungsring aus Silikon korrekt im Rand des Deckels sitzt (siehe
Abb. C).
• Drücken Sie zum Verriegeln des Mikro-Schnellkochtopfs den
Sicherheitsriegel nach unten, bis Sie ein Klicken hören
(siehe Abb. H).
4.6 Die Verwendung Ihres Mikro-Schnellkochtopfs in der Mikrowelle
• Stellen Sie die Kochzeit und Wattleistung wie im Abschnitt
„Wichtigste Kochzeiten“ angegeben ein.
• Die empfohlene Leistung liegt bei 900 Watt (min.600 Watt).
• Die Kochzeit darf nie länger als 30 Minuten sein. Lassen Sie
sowohl das Produkt als auch die Mikrowelle erst abkühlen, bevor
Sie diese wiederverwenden.
• Eine längere Kochzeit als 30 Minuten kann zu schweren Schäden
führen.
• Der Druckindikator steigt, wenn der Mikro-Schnellkochtopf mit dem
Druckaufbau beginnt (siehe Abb. I); nun beginnt die Flüssigkeit
zu kochen.Dies kann je nach Menge an Flüssigkeit/Lebensmittel
mehrere Minuten dauern.
• Wenn der Mikro-Schnellkochtopf voll unter Druck steht, lässt das
Druckregelventil langsam Druck ab. Dieser Vorgang ist normal und
ermöglicht das Ablassen von überschüssigem Druck. Sie können
auch Zischgeräusche und Dampf an der Tür Ihrer Mikrowelle
wahrnehmen.Das ist normal.
• Wenn das Druckregelventil nicht funktioniert, lässt das
Druckindikatorventil überschüssigen Druck ab. Dies ist eine
eingebaute Sicherheitsmaßnahme. Untersuchen Sie nach dem
Kochen das Druckregelventil wie im Abschnitt 5. „Das Reinigen Ihres
Mikro-Schnellkochtopfs“ beschrieben auf Defekte und eventuelle
Verschmutzungen.
• Stellen Sie den Mikro-Schnellkochtopf beiVerwendung einer
Mikrowelle ohne Drehscheibe mit dem Druckindikatorventil in
Richtung der Tür der Mikrowelle, um überprüfen zu können, ob
dieses Sicherheitsventil Druck ablässt.
• Nach Erklingen des Signaltons der Mikrowelle nehmen Sie den
Mikro-Schnellkochtopf bitte erst nach Ablauf der Stehzeit aus dem
Gerät. Die Stehzeit wird als Bestandteil der Kochzeit für jedes
Rezept berechnet und ist erforderlich; der Druck kann hierdurch auf
natürliche Weise sinken und die Lebensmittel werden fertig gekocht.
Der Druckindikator geht nach unten. Siehe Abschnitt 7. „Wichtigste
Kochzeiten“.
4.7 Die Handhabung Ihres Mikro-Schnellkochtopfs nach dem
• Wenn der Mikro-Schnellkochtopf noch unter Druck steht, lassen Sie
ihn in der Mikrowelle stehen, bis der Druck gesunken ist.Tragen Sie
Topfhandschuhe, um den Mikro-Schnellkochtopf aus der Mikrowelle
zu nehmen und stellen Sie ihn auf einen Untersetzer.Tragen Sie den
Mikro-Schnellkochtopf immer in aufrechter Position.
Kühlen Sie Ihren Mikro-Schnellkochtopf nie unter
Druckabbau zu beschleunigen.
Berühren Sie nie die Sicherheitsvorrichtungen und
unter Druck steht.
• Nach komplettem Absinken des Druckindikators und nach Ablauf
von Ihnen weggelenkt wird.
• Lösen und heben Sie anschließend den Sicherheitsriegel an
seiner Lasche (am Ende des Riegels) an, bis Sie ein Klicken hören
da heißer Dampf Ihre Hand verbrennen kann.
• Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn, bis die Pfeile auf
Deckel und Behälter aneinander ausgerichtet sind (siehe Abb. F).
•
heiße Dampf von Ihnen weggelenkt wird.
Verwenden Sie nie den Sicherheitsriegel zum Drehen des
Deckels, da der Riegel abbrechen kann.
•
Absinken des Druckindikators. Dies weist darauf hin, dass der
Druck im Innern abgebaut wurde.
NIE MIT GEWALT ÖFFNEN.
5. Das Reinigen Ihres Mikro-Schnellkochtopfs
• Reinigen und spülen Sie Ihren Mikro-Schnellkochtopf umgehend
nach Gebrauch und lassen Sie ihn trocknen. Dies minimiert intensive
Gerüche und/oder Verfärbungen. Bei hartnäckigen Gerüchen
reinigen Sie den Mikro-Schnellkochtopf im Geschirrspüler bei 75°C.
• Reinigen Sie das Druckregelventil und das Druckindikatorventil mit
Druckindikator separat, wenn sie verschmutzt sind.
• Druckregelventil
• Drücken Sie es zum Herausnehmen aus dem Deckel mit einem
Finger, bis das Ventil herausfällt.
•
(siehe Abb.K). Sie können es in jeder Richtung einsetzen.
Überprüfen Sie immer von beiden Seiten des Deckels, ob es
gut sitzt.
• Druckindikatorventil mit Druckindikator
• Drücken Sie es zum Herausnehmen aus dem Deckel mit einem
Finger, bis das Ventil mit Druckindikator herausfällt.
• Entfernen Sie zum leichteren Reinigen den Druckindikator vom
Druckindikatorventil.
• Setzen Sie vor dem Anbringen den Druckindikator in das Druck-
indikatorventil ein, indem Sie den abgerundeten Kopf durch die
oben weisenden abgerundeten Kopf des Druckindikators durch die
Sie immer von beiden Seiten des Deckels, ob es gut sitzt.
Die Durchmesser des Druckregelventils und des
Druckindikatorventils sind identisch, sodass sie in jedes der Löcher im
Deckel eingesetzt werden können.
Es gibt nur 1 Möglichkeit, den Druckindikator und das
Druckindikatorventil in das Loch im Deckel einzusetzen!
• Alle Teile sind für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
Verwenden Sie ein Niedrigtemperaturprogramm Ihrer Spülmaschine,
um Energie zu sparen und die Umwelt zu schonen.
• Lassen Sie die Sicherheitsvorrichtungen nie in Kontakt mit scharfen
Gegenständen kommen.
• Bei besonders hartnäckigen Verschmutzungen weichen Sie
den Behälter kurz in warmer Seifenlauge ein.
Table of contents
Languages: