turbionaire E20AT User manual

E20AT
Air Purifier
Purificator de Aer
Luftreiniger
Purificateur d'air
Purificador de aire
Purificatore d'aria
Instruction manual / Manual de instructiuni
EN/ RO/ DE/ FR/ ES/ IT


3
EN:
CONTENT
4
5
6
7
8
I. SAFETY PRECAUTIONS
II. PRODUCT USER GUIDE
III. FUNCTION INTRODUCTION
IV. FILTER REPLACEMENT
V. PRECAUTIONS
VI. FAQ
VII. TECHNICAL PARAMETERS
9
10

4
Dear user:
Thank you for choosing our products. Please read the instruction manual carefully for
safe and efficient use of this product.
The problem of indoor air pollution is serious, and indoor air pollution mainly comes
from natural air pollution, pollen, dust mites, Harmful gases (formaldehyde, cigarette
smoke, sweaty body odor and other substances and odors).
Because of the existence of these sources of pollution, people often have adverse
reactions such as dizziness, drowsiness, cough, and nausea. The quality of air
is important to your health.
We hope that by using Turbionaire E20 Air Purifier, you and your family will have
a
healthier and more comfortable living environment.
Safety Precautions
In order to prevent damage to users and other personnel and to
avoid property damage, please be sure to observe the following:
•
Never use liquids to clean air purifiers such as water, detergents or
flammable solvents.
•
When cleaning the air purifier, disconnect the purifier from the power
source. Wipe only with a soft rag.
•
Turbionaire E20 air purifier use precision components. Please use it to
prevent it from falling or being damaged!
•
Do not cover with Turbionaire E20 air purifier during operation, allow air to
circulate.
•
Never dispose of the household waste purifier (only the filters are
considered household waste) as an electronic device it can be recycled. In
order to protect the environment, the appliance must not be disposed of in
the household waste at the end of its life.
•
Bring the purifier to a nearby official garbage collection center. Filters are
classified as household rubbish.
•
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved . Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
•
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
•
Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected
from the supply mains.

5
Product user guide
Product structure (as shown below):
Product main body
Filter bottom cover*
Filter
Compatible Filters:
•T Clean (code: E20TC) - Prefilter + HEPA H11
•T Micron (code: E20TM) - Prefilter + HEPA H13
•T Performance (code: E20TP) - Prefilter + HEPA H13 + Activated Carbon Filter
Step 1 Step 2 Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
* provided with two sponges for the diffusion of
flavors, if you drop essential oil without alcohol

6
Function introduction
1. Standby
Insert the plug of air purifier into power source, the buzzer will ring, and all
the indicators will lighten. After three seconds, air purifier is in standby mode,
only "Power button"
indicator lights up, the other icon lights do not
illuminate.
2.
Power on
Press the top power button, all buttons light turn white.
3.
Fan Speed
Press this button to adjust the fan speed as desired:
"Sleep" - "Medium" - "High" - "Auto" *
* depending on the model
*Auto function is available for some models
Control panel description
NO.
Button
Function Description
1
Power Button Turn on and off function
2
Fan speed
Press the wind speed button to adjust
"sleep" - "medium" - "high" - "auto" *
3
Filter replacement Keep pressing for 5 seconds
to reset the filter.
4. Replace the filter
(replacement reminder)
To enable filter replacement reminder: When the air purifier is on, turn off and restart the
product, it will start a reverse countdown. When the filter has accumulated 2000 hours,
the indicator light for replacing the filter will light and a beep will sound. After replacing
the filter with a new one, hold for 5 seconds the filter icon , at the same time the
alarm will stop.

7
FILTER REPLACEMENT
Precautions before use
1. Before using this product, you need to remove the bottom cover and remove
the plastic bag on the filter.
2. Do not use this product in a humid environment, such as a toilet, because it will
increase the damage of the fitter and damage the parts of the machine.
3. If the product is used under a smoking or multi-fume environment, the filter of
the product will be covered by the tar or soot of the cigarette. Please clean the filter
with a vacuum cleaner often to avoid affecting the filter effect.
Filter replacement instructions
When the filter is used for more than 2000 hours, it will flash to remind you to
replace the filter. In order to protect the product from impact during transportation,
the filter is installed at the bottom, which may require a little more effort than usual.
1. Hold the knob cover from the bottom of the product, rotate clockwise in the
direction, open the bottom cover, remove the filter and remove plastic bag of
the filter as shown below
2. After the filter plastic bag is removed, put the filter back into the product, and
align the triangle of the bottom cover with the triangle on the machine
counterclockwise and turn it in the direction of the arrow, as shown below:

Precautions when place
Note
1. Use in a flat and strong place to avoid short circuit, electric leakage,
fire, etc. due to dumping during use.
2. Use in places where water is not easily accessible, avoiding the cause
of short circuit and fire
3. Do not place containers such as vases of water on the body of the machine
to avoid insulation cracking after seepage into the machine, causing
leakage, short circuit, fire and damage to this product.
4. It is not used in places where oil or flammable gas may leak, so as to avoid
leakage and concentrated around the machine, which may cause fire or
fire.
5. It is used indoors and is not used in places where there is direct sunlight
and is exposed to rain.
Precautions when using
Warning
1.Please do not block the air inlet and outlet of the product to
avoid overheating inside the machine and damage the product.
2. Not placed next to the heating appliance, there is a possibility that
the melting body will cause a fire .
3. o not dismantle the product for renovation, to avoid fire,
electric leakage, injury .
4. In the case of long-term no use, remove the plug from the socket
for safety.
5. Do not move the product while the machine is working, to avoid leakage.
6. U plug the power cord when cleaning the product, replacing or
cleaning the filter.
7. fter the machine has stopped running for 3 minutes, the front panel
can be opened to prevent the wind wheel from being damaged by
inertia.
8. o not sit on the body of the machine to avoid injury from tilting or
tipping over.
9. Does not cause damage to the power cord, the weight, clamping,
and lifting will cause the power cord to break, causing short circuit,
poor contact, fire, etc.
8

FAQ
I pressed the start button but it does not start
•
Is the power plug plugged in?
•
Is the fuse in your home broken?
•
Is it a power outage?
•
Is the front cover installed correctly or stuck in wrong place?
•
Please contact customer service center for other abnormalities or malfunctions.
The sound is very noisy.
•
Whether the machine is placed has deflection
•
Uneven floor
•
Whether the filter is blocked or needs to be replaced
•
The air inlet is blocked
•
Please contact customer service center for other abnormalities or malfunctions.
Please make sure to check the long-term used air purifier
Are
there
any
such
pheno
mena?
There is burnt smell, power cord, plug
abnormal heat Please cut off the power,
unplug and contact the
dealer.
High operating noise
Frequent start of leakage insurance
Other abnormalities or
malfunctions
9

10
Disposal
The European directive 2012 / 19 / CE on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not
be disposed in the normal unsorted municipal waste stream. Old appli-ances
must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of
the materials they contain and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds
you of your obligation, that when you dispose of the appliance it
must be separately collected. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
Technical Parameters
Voltage: AC 220V ~240V
Rated Power: 30W
Coverage area: 8-15 m²
Noise: 50dB(A)
Weight: 2.7KG
Dimensions: 210x210x321mm

RO:
CUPRINS
12
13
14
15
16
I. MASURI DE SIGURANTA
II. GHID DE UTILIZARE DISPOZITIV
III. DESCRIEREA FUNCTIILOR
IV. INLOCUIREA FILTRULUI
V. PRECAUTII
VI. INTREBARI FRECVENTE - FAQ
VII. PARAMETRI TEHNICI
17
18

12
Dragă utilizatorule,
Iți mulțumim că ați ales produsele noastre. Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni pentru o
utilizare sigură și eficientă a acestui produs. Problema poluării aerului din interior este
serioasă, iar aceasta provine, în principal, din poluarea naturală a aerului, polen, acarieni, praf,
gaze nocive (formaldehidă, fumul de tigara, mirosul de transpiratie, alte substanțe și
mirosuri. Din cauza existenței acestor surse de poluare, oamenii au adesea reacții adverse,
cum ar fi amețeli, somnolență, tuse și greață. Calitatea aerului este importantă pentru
sănătatea ta. Sperăm că, folosind purificatorul de aer Turbionaire E20, familia dvs. va avea un
mediu de viață mai sănătos și mai confortabil.
Măsuri de siguranță
Pentru a preveni deteriorarea dispozitivului si pentru a evita alte pagube materiale, vă rugăm
să respectați următoarele recomandari:
•Nu folosiți niciodată lichide pentru curățarea purificatoarelor de aer, cum ar fi apa,
detergenții sau solvenții inflamabili.
•Când curățați purificatorul de aer, deconectați purificatorul de la sursa de alimentare.
Ștergeți doar cu o cârpă moale.
•Purificatorul de aer Turbionaire E20 foloseste componente de precizie. Vă rugăm să-l
utilizați astfel încât să preveniți căderea sau deteriorarea acestuia!
•Nu acoperiți cu niciun material purificatorul de aer Turbionaire E20 in timpul functionarii,
permiteti aerului sa circule.
•Nu aruncați niciodată purificatorul cu deșeurile menajere, numai filtrele sunt considerate
gunoi menajer) fiind un aparat electronic acesta se poate recicla. În vederea protejării
mediului înconjurător, aparatul nu trebuie eliminat la gunoiul menajer la finalul duratei
de viaţă. Duceți purificatorul la un centru oficial de colectare a gunoiului din apropierea
locuinței dvs.
•Aparatul este destinat doar utilizării în casă în scopurile descrise de aceste instrucțiuni.
Utilizarea și modificările neautorizate aduse aparatului pot prezenta pericol pentru viața
și sănătatea personelor.
•Aparatul poate fi utilizat de către copii începând de la vârsta de 8 ani precum și de
persoane cu capacități fizice sau psihice reduse sau de către persoane fără experiență
doar dacă acestea sunt supravegheate și instruite de alte persoane responsabile pentru
siguranța lor. Este interzis copiilor să se joace cu aparatu. Curățarea aparatului cât și
întrețirea acestuia nu se vor face de către copiii nesupravegheați.
•Conectați cablul la numai sursă de curent alternativ. Respectați informațiile referitoare la
tensiune conform datelor menționate pe aparat.
•Nu utilizați cabluri prelungitoare deteriorate. Nu rulați cablul de alimentare peste muchii
ascuțite și asigurați-vă că acesta nu s-a încurcat. Nu scoateți ștecherul din priză cu
mâinile ude sau trăgând direct de cablul de alimentare.
•Aparatul nu are protecție împotriva stropilor.
•Nu depozitați și nu folosiți aparatul în aer liber.
•Depozitați aparatul într-un loc uscat și departe de accesul copiilor (ambalați aparatul).
•În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către
producător, agentul de service sau de către o persoană calificată pentru a evita riscurile.
•Înainte de desfășurarea oricărei operațiuni de întreținere, curățare cât și după fiecare
utilizare, opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare cu curent electric.

Ghid utilizare dispozitiv
Descriere dispozitiv (conform descrierii de mai jos):
Corp principal
Capac acces filtru
Filtru
13
* Filtre compatibile:
•T Clean (cod: E20TC) - Prefiltru + HEPA H11
•T Micron (cod: E20TM) - Prefiltru + HEPA H13
•T Performance (cod: E20TP) - Prefiltru + HEPA H13 + Filtru de carbon activ
Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3
Pasul 4
Pasul 5
Pasul 6
* prevazut cu doi bureti pentru difuzia de arome
(picurati ulei esential fara alcool)

Descrierea funcțiilor
1. Pregatire inainte de utilizare
Cand purificatorul este conectat la sursa de alimentare, va emite un semnal sonor
si toate ledurile se vor aprinde. Dupa 3 secunde purificatorul va intra in modul
pregatire de utilizar, iar indicatorul se va face rosu.
2.
Pornire si comutare functii
Apasati butonul , toate butoanele se aprind in culoarea alba, modul de
functionare se schimba de fiecare data cand este apasat butonul.
3.
Viteza ventilator
Apasati acest buton pentru a selecta viteza ventilatorului in conformitate cu
urmatoarea secventa: "sleep" ( silentios) - "medium"(mediu) - "high"(inalta) "AUTO" *
(automat: unitatea regleaza automat viteza ventilatorului in functie de calitatea aerului)
* in functie de model
* in functie de model
Panou de control
Nr.
Buton
Descrierea functiior
1
Buton ON/OFF
Pornire si Oprire dispozitiv
2
Viteza ventilator
Reglati viteza ventilatorului "sleep"(minim) -
"medium"(mediu) - "high"(inalta) - "AUTO" *
3
Filter replacement
Mentineti apasat 5 secunde pentru a reseta filtrul.
4. Inlocuirea filtrului
(atentionare pentru inlocuire)
Cand filtrul a acumulat 2000 de ore de functionare, butonul va lumina intermitent.
Dupa ce ati inlocuit filtrul mentineti acest buton apasat pentru 5 sec . Veti auzi un
semnal sonor ,ledul va lumina intermitent,inlocuirea a fost efectuata.
14

INLOCUIREA FILTRULUI
Precautii inainte de utilizare
1. Inainte de a folosi produsul scoateti capacul de jos si indepartati folia
protectoare de pe filtru.
2. Nu utilizati acest produs intr-un mediu umed, cum ar fi baia, deoarece va
deteriora filtrul si alte functii ale aparatului
3. Daca produsul este folosit intr-un mediu in care se fumeaza mult, filtrul va fi
acoperit de gudron sau funingine din cauza tigarilor. Va rugam sa curatati
filtrul cu ajutorul unui aspirator pentru a prelungi durata de functionare .
Instructiuni pentru inlocuirea filtrului
Atunci cand filtrul a acumulat 2000 de ore de functionare un led va lumina
intermitent pentru a va aminti de inlocuirea acestuia. Pentru a proteja aparatul, in
timpul transportului ,filtrul este pozitionat in partea de jos, operatiune de montaj
care nu se va repeta dupa prima instalare.
1. Tineti capacul din partea inferioara a aparatului si rotiti in sensul acelor de ceas in
directia de deschidere a capacului de jos, scoateti filtrul si indepartati folia
protectoare a filtrului.
2. Dupa ce ati indepartat folia protectoare a filtrului introduceti filtrul inapoi in aparat si
aliniati triunghiul de pe capacul inferior cu triunghiul de pe aparat in sensul invers al
acelor de ceas si rotiti in directia sagetii indicata,
15

Precautii generale
Note
1. Asigurați-vă că aparatul este poziționat corect pentru a asigura o stabilitate optimă în
timpul funcționării sale și că ați așezat cablul de alimentare într-un loc ferit de trafic, de
unde ar putea fi tras accidental
2. Nu utilizați acest aparat în imediata apropiere a unei căzi de baie, duș sau
piscină (respectați o distanță minimă de 3 m).
3.Nu asezati vase cu apa in apropierea produsului,evitand astfel scurt circuitul,
4. Nu așezați aparatul în apropierea unei surse de căldură. Nu supuneți cablul de
alimentare la surse directe de căldură (cum ar fi o plită încălzită, flacără deschisă, fier de
călcat încins sau instalații de încălzire). Protejați cablurile de alimentare împotriva
uleiului.
5. Este destinat exclusiv utilizarii interioare,feriti de lumina directa a soarelui.
Precautii in timpul utilizarii
Avertizare
1. Nu blocati aspirarea si evacuarea aerului dispozitivului, pentru a evita
supraincalzirea in interiorul aparatului
2. Nu plasati langa surse de caldura, dispozitivul se poate deteriora
3. Nu demontati aparatul, decat pentru inlocuirea filtrului.
4.
In cazul neutilizarii pe o perioada mai lunga de timp, scoateti din priza
dispozitivul
5. Nu mutați dispozitivului in timpul functionarii.
6. Deconectati cablul de alimentare cand curatati produsul, inlocuiti sau stergeti
filtrul, nu utilizați cabluri prelungitoare deteriorate.
7.
După ce dispozitivul s-a oprit, asteptati 3 minute pana ce panoul frontal poate fi
deschis, pentru a preveni deteriorarea ventilatorului.
8. Înainte de desfășurarea oricărei operațiuni de întreținere, curățare cât și după
fiecare utilizare, opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare cu curent
electric
9. Depozitati dispozitivul într-un loc uscat si departe de accesul copiilor
(ambalati dispozitivul.
16

Intrebari frecvente - FAQ
Apăs butonul de pornire, dar purificatorul nu porneste.
•
Este conectat la priza de alimentare?
•
Verificati daca este o pana de curent sau daca este sarita siguranta de la panoul
electric al casei
•
Capacul frontal este instalat correct ?
•
Vă rugăm să contactați centrul de asistență service pentru clienți pentru alte
anomalii sau defecțiuni.
Purificatorul este zgomotos.
•
Suprafata pe care este asezat prezinta denivelari
•
Podea neuniforma
•
Filtrul este blocat sau este nevoie sa il inlocuiti
•
Admisia aerului este blocata
•
Vă rugăm să contactați centrul de asistență service pentru clienți pentru alte
anomalii sau defecțiuni.
Efectuati aceste verificari periodic.
Probleme
intampinate
Miros de ars, incalzire anormala a capacului Va rugam intrerupeti
alimentarea, si
contactati vanzatorul.
Zgomot ridicat in timpul functionarii
Alte anomalii sau defecțiuni.
17

Parametri Tehnici
Sursa: AC 220V ~240V
Putere nominala: 30W
Suprafata optima: 8-15 m²
Nivel de zgomot: 50dB(A)
Greutate: 2.7KG
Dimensiuni: 210x210x321mm
INFORMAŢII PRIVIND ELIMINAREA ADECVATĂ A APARATULUI ÎN CONFORMITATE CU DIRECTIVA
EUROPEANĂ 2012/19/EC.
Acest aparat nu poate fi eliminat împreună cu deșeurile menajere la sfârșitul ciclului său de
viață. Vă atragem atenția asupra rolului crucial jucat de consumator în reutilizarea, reciclarea și alte
forme de valorificare a acestor deșeuri. Aparatul trebuie să fie elimint de către un centru de eliminare
a deșeurilor sau sortat prin returnarea acesteia, retailerului (nu se percepe taxa pentru acest
serviciu), atunci când achiziționați un nou aparat echivalent. Eliminare selectivă a echipamentelor
electrice și electronice împiedică efectele negative asupra mediului
înconjurător și asupra sănătății umane și permite, de asemenea, materialelor din care
sunt făcute să fie recuperate și reciclate, cu economii semnificative în ceea ce
privește energia și resursele. Cerința de eliminare selectivă este indicată de coșul
de gunoi barat aplicat pe aparat
18

19
DE: INHALT
20
21
22
23
24
I. SICHERHEITSMASSNAHMEN
II. BENUTZERHANDBUCH
III. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
IV. ANWEISUNGEN
V. FEHLERBEHEBUNG
VI. TECHNISCHE PARAMETER 25

20
Sehr geehrter Benutzer,
Wir bedanken uns bei Ihnen, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Lesen Sie
dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch, um eine sichere und effiziente Anwendung
dieses Produktes sicherzustellen. Das Problem der Innenluftverschmutzung ist erheblich und
es stammt hauptsächlich aus der natürlichen Verschmutzung der Luft, Polen, Staub,
gefährliche Abgase (Formaldehyd, Zigarettenrauch, Schweißgeruch, andere Substanzen und
Gerüche. Wegen dieser Verschmutzungsquellen erleben Menschen oft Gegenwirkungen, wie
Schwindel, Schläfrigkeit, Husten und Übelkeit. Die Luftqualität ist wichtig für deine
Gesundheit.
Wir hoffen, dass durch die Anwendung des Luftreinigers Turbionaire D20, deine Familie
eine gesündere und komfortablere Umgebungsluft atmen wird.
Sicherheitsmaßnahmen
Um die Beschädigung des Gerätes und andere Sachschäden zu vermeiden, bitte halten Sie
folgende
Empfehlungen ein:
•Benutzen Sie niemals Flüssigkeiten wie Wasser, Reinigungsmittel oder brennbare
Lösemittel zur Reinigung der Luftreiniger.
•Beim Reinigen des Luftreinigers trennen Sie dessen Stromverbindung. Nur mit einem
weichen Tuch abwischen.
•Der Luftreiniger Turbionaire E20 arbeitet mit Genauigkeitskomponenten. Bitte benutzen
Sie das Gerät, sodass das Fallen oder Beschädigungen vermieden werden!
•Den Luftreiniger Turbionaire E20 während des Betriebs niemals mit Materialien decken;
ermöglichen Sie Luftbewegungen.
•Niemals den Luftreiniger zusammen mit Haushaltsmüll entsorgen (die Filter sind kein
Haushaltsmüll), da ein solches elektronisches Gerät recycle werden kann. Zwecks
Umweltschutz muss das Gerät am Ende des Betriebslebens nicht mit dem Haushaltsmüll
entsorgt werden.
•Entsorgen Sie das Gerät durch eine anerkannte Entsorgungsfirma in der Nähe Ihres
Wohnortes.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other turbionaire Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Prolitec
Prolitec Air/Q-100 Original instructions

Sihon
Sihon SO-P30G Installation instruction

Guardian
Guardian AC4200 Use & care instructions

Envirco
Envirco Hospi-Gard AirCeil Installation, operation and maintenance manual

Vortice
Vortice DEPURO PRO Instruction booklet

Winix
Winix ZERO AZBU330-HWE user manual