turbionaire SMART 16 eco User manual

DEHUMIDIFIER
DEZUMIDIFICATOR
LUFTENTFEUCHTER
DESHUMIDIFICADOR
DÉSHUMIDIFICATEUR
DEUMIDIFICATORE
16 eco
Instruction manual EN RO DE ES FR ITInstruction manual EN RO DE ES FR IT
Instruction manualInstruction manual
EN RO DE ES FR IT
Instruction manual


-
TECHNICAL DATA
DECLARATION OF CONFORMITY
(€ Manufacturer
:
Inta
x
Trading SR
L
, Str.
L
ibert
ăț
ii A1-A3,
140017,Ale
x
andria, Teleorman, Romania.
L
VD directive 2014/35/EU
EMC
SVHC ECHA Regulation (EC) no. 1907/2006 concerning REACH
Standard
N
o.
IEC 60335-2-40
:
2002
+
A1
:
2005
+
A2
:
2005 in con
j
unction with IEC 60335-1
:
2010
E
N
55014-1
:
2017, E
N
61000-3-2
:
2014, E
N
61000-3-3
:
2013, E
N
55014-2
:
2015
E
N
60335-1-2012/A13
:
2017, E
N
60335-2-40
:
2003/A13
:
2012, E
N
62233
:
200
8
AfPS GS 2014:01 PAK
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumtion 255 W
Dehumidifying capacity 16 L/ Day
Water tank 2.0 L
Model EAN: 5949096154110

EN
SAFETY INSTRUCTIONS
•Please read the operating instructions carefully before using your dehumidifier for
the first time and keep it on a safe floor.
• Never immerse the appliance in water or other liquids.
•Place the unit on a stable flat surface to avoid loud noises and vibrations.
• Never operate the appliance if a cable or connector has been damaged, after
appliance malfunction or if the appliance was dropped or otherwise damaged.
•The appliance may only be repaired by qualified personal, improper repair work
can be a source of considerable danger for the users.
• Pull out the power plug before transporting it and / or before cleaning.
•Operate the appliance only at the voltage specified on the rating label.
•The device may not be connected to a power strip with other household
appliances.
•Use the appliance only in the household, and only for the purpose it was
developed for.
•Do not operate this unit near heating appliances and flammable or dangerous
objects.
•If the dehumidifier is operated in a room with gas driven devices, so the room must
be aired regularly and often.
•Please use the function of the internal drying, if the device is not used for a long
time. This will prevent formation of mildew and unpleasant smell inside the unit.
•Do not place heavy objects on the appliance.
• Do not hang curtains or wet clothes in front of the air outlet, this will overload the
device.
•The drainage hose may not be installed outdoors at low temperatures.
•To prevent spillage, empty the water tank before relocating the appliance.
•Do not tip the appliance to any side as escaping water could damage the
appliance.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person to avoid a
hazard.
•If you smell the smoke during start-up or if you can see the smoke, immediately
disconnect the power plug out and contact your dealer.
• The unit should be installed with a minimum distance of 20 cm from the wall or
other obstacles.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.

INSTALLATION
PRODUCT DESCRIPTION
EN

EN
CONTRO PANEL AND KEY FUNCTIONS
POWER In standby state press the Power button to start, and during operation
of the dehumidifier press the Power button to shut down. For initial
startup the default is low wind, the display show the environment
temperature and the default set humidity is RH50%. If the dehumidifier
is not energized for the first time, after startup the state is kept the
same as that before shutdown. The LED is closed, only power light is
illuminated when standby.
MODE In boot state or regular boot, press this button to chose autumatic
dehumidification or continuous dehumidification (dry function), each
function have 2 second confinnation delay time.
TIMER In boot state, press this button, the LED light and blink. In blink time,
press up/down button to set the time of timing. press up/down
buttom to add/reduce one hour . Keep pressing the up/down button
to add/reduce time as well. The maximum is 24 hour, the minimum is
1 hour. LED blink 5 time to confinn the timing set. Press the timer button
again to reset the timing time in timing status.
UP/
DOWN
Press up/down button( each press for 5%RH to select humidity
from 30-80%RH only in automatic dehumidification.
WIND Press this button to choose fan speed, high-low-high, only valid in
automatic dehumidification. Keep pressing fan speed button for 5s
to start inside dry.

EN
Important Notes
•Do not use the machine when the environmental temperature is over 35°C or below 5°C.
•Pour the water when the water tank is full and the indicator will become red. Then
put the water tank to the original place so that the machine can work again.
•Restart the machine after at least 3 minutes when it stopped in order to avoid to
destroy the compressor.
Water drainage manually
1 The compressor and motor will stop
when the water tank is full and the
red indicator light will be on.
2 Take out the water tank and
then pour the water off.
3Put the water tank to the original
place and restart the machine (three
minutes self-protect for compressor after
stop).
Water drainage continuously
1 Cut off the power.
2 Cut the three seal of continuous drainage hose.
3 Connect the water pipe of inner diaineter (thickness = 9mm*2mm) to the drain
hose)
4 Route the other end of the hose into a drain that is deeper than the water
outlet.

EN
CARE AND CLEANING
NOTE: Turn off the unit, and unplug it from the wall outlet before maintenance
or cleaning to avoid electric shock.
Daily maintenance
• When it is not in use for a long time, please pull the plug out of the socket.
•For a better dehumidifying effect, do not block the air inlet and outlet ventilation.
There should be no obstacle around the unit.
•Clean the air filter at least once every two weeks. Never use chemical solvent such
as alcohol, gasoline, benzene, etc. Use warm water (under 40°C) only.
•Empty the water tank when the water is full.
Cleaning the unit
1 Unplug the unit before any cleaning.
2 Clean the surface of the unit softly by a moist cloth. Do not use detergents or
3 abrasive sponge, which may cause damage to the plastic surface.
4 Don‘t sprinkle water into the unit or control panel.
Clean and change the ilter
The appliance is equipped with an extractable washable air filter. the step of
uninstall as below:
1 Uninstall the filter as per the arrow in below picture.
2 Press the button in the side of filter to take out filter and clear the filter with water.
3 Replace the filter as before.

EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Suggested Solution
Unit doesn’t
work.
Is the power plug connected? Put the plug in the socket.
Water tank is full or water
tank is not assembled well.
Pour away the water in
water-tank, and put water
tank into the unit.
Operation temperature is
too low or too high
Use this dehumidifier under
the environment 5-32°C.℃
No outlet air. Operation temperature
or humidity is too low.
Under dry environment,
dehumidifying effect will be not
so obvious.
Is air outlet or air inlet
blocked?
Clean the air outlet or air inlet.
No outlet air. Is filter blocked? Clean the filters.
Water leakage. Drainage pipe is not
tightly connected.
Check the drainage pipe.
Pipe is blocked. Clean the debris in pipe.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU
this symbol on the product or on its packaging indicates that
this product may not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposal
service.

Before starting
To avoid damage, place the unit in the upright position at least 24 hours before starting.
Ensure that the air inlets and outlets are not blocked.
Place the unit only on a horizontal surface to avoid water leakage.
Warnings
The impedance of the unit must not exceed 0.236 ohms. Failure to comply with
these requirements may result in restrictions being imposed by the power supply
authorities. Refer to the local power supply authorities if the electrical impedance
exceeds 0.236 ohms.
•Any person working with a refrigerant or cooling circuit must hold a valid
certificate issued by an accredited assessment authority competent in the
field to authorize the safe handling of refrigerants according to the
recognized assessment specifications in the field.
•Take into consideration the protection of the environment when removing
the packing of the unit and the unit itself at the end of its useful life.
•The appliance must be stored in a well-ventilated area where the room size
is in line with the operating conditions.
•The appliance must be stored in such a way that mechanical damage cannot
occur.
•Information for spaces where refrigerant pipes are allowed:
-the installation of the pipes must be kept to a minimum;
-the pipes must be protected from physical damage and, in the
case of flammable refrigerants, must be installed in a well-
ventilated area;
-compliance with national gas regulations;
-mechanical connections must be accessible for maintenance;
-in the case of units containing flammable refrigerants, the
minimum area of the room must be mentioned under the form
of a table or of a single figure without reference to a formula;
•Ventilation holes should be kept free.
•Any service intervention will only be performed in accordance with the
manufacturer's recommendations;
•The pipes connected to an appliance should not contain a potential source
of fire;
•When the portable air conditioner or the dehumidifier is turned on, the fan
can operate permanently under normal conditions to ensure a minimum air
volume of 150 m3 / h, even when the compressor is closed due to the
temperature controller.
•Do not perforate or burn.
•Use only the tools recommended by the manufacturer for defrosting or
cleaning
•Do not perforate any of the components of the refrigerant circuit. The
cooling gas may be odourless.
EN

•Carefully store the appliance to prevent mechanical damage.
•Only the persons authorized by an accredited agency certifying
their competencies can handle refrigerants in accordance with the
local legislation.
•All repairs must be carried out in accordance with the manufacturer's
recommendations.
•Maintenance and repairs requiring the assistance of qualified personnel
must be carried out under the supervision of specialists in the use
of flammable refrigerants.
•Do not perforate any of the components of the refrigerant circuit.
The refrigerant may be odourless.
Additional warnings for the unit using the R290 refrigerant (refer to
technical data plate for the type of refrigerant used).
FIRE HAZARD!
CAREFULLY READ THE MANUAL BEFORE USING THE APPLIANCE.
R290 refrigerant complies with the European directives regarding the protection
of the environment.
Turbionaire Smart 16 Eco contains approximately 70g of R290 refrigerant.
The unit must be installed, used and stored in a room larger than 4 m2.
Instructions regarding the repairs brought tounits containing R290
1) Checking the working area
Before starting the works on systems containing flammable refrigerants, safety
checks are required to reduce the risk of fire. To repair the cooling system, the
following precautions must be observed before carrying out works on the system.
2) The working procedure
The works shall be carried out in accordance with a controlled procedure so as
to minimize the risk of leakage of flammable gas or vapours during
working procedures.
3) The general working area
All maintenance personnel and the others working in adjacent places should
be trained on the nature of their work. Working in enclosed spaces should be
avoided.
EN

The area around the workspace will be delimited. Ensure that safety conditions
are met in the working area by controlling the flammable material.
4) Checking the presence ofthe refrigerant
The area will be checked with a suitable refrigerant detector before and during
working to ensure that the technician is aware of the potentially
flammable atmosphere. Ensure that the leakage detection equipment used is
suitable in case flammable refrigerants arise, i.e. spark proof, properly protected or
sealed.
5) The presence ofthe fire extinguisher
In case heating work must be carried out in the refrigeration system or in
any associated parts, adequate fire-fighting equipment must be always available
for you. Make sure there is a dry powder or a CO2 fire extinguisher adjacent to
the working area.
6) No sources ofopen flame
No person working within the refrigeration system involving direct exposure to
flammable refrigerant will use an open flame source, otherwise it will significantly
increase the risk of fire or explosion. All ignition sources, including cigarettes,
should be kept sufficiently far from the place of installation, repair, removal and
disposal, during which the flammable refrigerant could be released in
the surrounding area. Before working on such a plant, the surrounding area must
be monitored to ensure that there is no risk of ignition. Also, the message
"No smoking" should be displayed.
7) Ventilated area
Make sure that there is an open or well ventilated area before starting working on
the cooling system or performing any heating work. The presence of a fan
is compulsory throughout the work. Through ventilation, any released coolant
should be safely dispersed and preferably expelled out into the atmosphere.
8) Checking the refrigeration equipment
If the electrical components are replaced, they must comply with the
technical specifications. Strictly observe the instructions for maintenance and
service of the manufacturer. If in doubt, consult the manufacturer's technical
department for assistance.
The following verifications apply to installations using flammable refrigerants:
-the amount of cargo is in line with the size of the room where the
components containing the refrigerant are installed;
-the fans and air outlets work properly and are not obstructed;
-if an indirect cooling circuit is used, the secondary circuit must be
checked
EN

to see if it contains refrigerant;
-The marking of the equipment must be visible. The signs and symbols
that are illegible will be corrected;
-The pipes or components of the refrigeration plant are placed in a position
where they are unlikely to be exposed to any substance that may
corrode the components containing refrigerant unless the components are
made of corrosion-resistant materials or suitably protected materials
against corrosion.
9) Checking electrical devices
The repair and the maintenance of electrical components must include initial safety
checks and component inspection procedures. If there is a failure that
could compromise the safety, the circuit must not be connected to any power
source until the failure is treated satisfactorily. If the failure cannot be corrected
immediately, but operating is still necessary, an appropriate temporary solution
should be used. This must be reported to the owner of the equipment so that all
parties are informed. The initial safety checks shall be carried out if:
-capacitors are discharged: this is done in a safe manner to avoid the
occurrence of sparks;
-electrical components and electrical cables are not exposed during charging,
refurbishing or cleaning the plant;
-there is grounding continuity.
10) Repair ofsealed items
While sealed items are being repaired, all power sources must be disconnected from
the equipment it must be intervened on, before any removal of the sealed caps, etc.
If it is absolutely necessary to power the equipment during service, then a
continuous leakage detection system should be considered at the most critical
point to warn in case of a potentially hazardous situation.
Particular attention must be paid to the following aspects in order to ensure
that while working on the electrical components, the housing is not modified in
such a way that the protection level is affected. These include cable damage,
excessive number of connections, terminals which do not comply with
the original specifications, seals damage, improper seals fitting, etc.
Ensure that the appliance is safely mounted. Ensure that the seals or the sealing
materials are not degraded so that they are no longer used for the purpose
of preventing the penetration of flammable gases. Spare parts must be in
accordance with the specifications of the manufacturer.
11) Repairs brought tointrinsically safe components
Do not use permanent inductive or capacitive loads in the circuit without
ensuring that they do not exceed the voltage and power allowed for the
equipment used. The intrinsically safe components are the only types it can be
worked on in the
EN

presence of a flammable atmosphere. The test appliance must be correctly evaluated.
Replace the components only with the parts specified by the manufacturer. Other
components may cause the ignition of the refrigerant in the atmosphere due to a
leakage.
12) Cables
Check that the cables will not be subjected to wear, corrosion, excessive pressure,
vibrations, sharp edges or other adverse effects on the environment. Verification
should also take into account the effects of the deterioration over time or of the
continuous vibrations from sources such as compressors or fans.
13) Detection offlammable refrigerants
Potential sources of ignition should not be used under any circumstances
when searching or detecting refrigerant leakage. Do not use a halogen flash light
(or any other detector using an open flame).
14) Removal and disposal
When intervening in the circuit of the refrigerant for repairs - or for any other
purpose - conventional procedures will be used. However, in the case
of refrigerants, it is important to observe the best practices as there is a high risk
of fire. Observe the following procedure:
•Remove the refrigerant;
•Purge the circuit with inert gas;
•Drain;
•Purge again with inert gas;
•Open the circuit by cutting or brazing.
The quantity of refrigerant is recovered in the corresponding recovery cylinders.
For the units containing refrigerants, the system must be purged with OFN to
protect the unit. This process may be repeated several times. Do not use
compressed air or oxygen for this procedure. Washing is performed by
forced introduction of OFN (oxygen-free nitrogen) into the system until the
working pressure is reached, followed by venting into the atmosphere
and finally aspiration. This process is repeated until the refrigerant is
evacuated from the system. When the final quantity of OFN is used, the system
must be ventilated at atmospheric pressure to allow works to be carried
out. This operation is absolutely vital if the brazing operations on the pipes
are to be carried out. Ensure that the socket of the vacuum pump is not close to
the open flame sources and that there is ventilation available.
15) Filling procedures
In addition to conventional filling procedures, the following requirements
must be observed:
-When filling equipment is used ensure that different refrigerants are not
EN

contaminated. The hoses should be as short as possible to minimize
the quantity of the refrigerant contained therein.
-The cylinders must be kept upright.
-Ensure that the cooling system is grounded before filling the
system with refrigerant.
-Label the system after filling it with refrigerant (if it is not
already labelled).
-Do not overload the cooling system.
Before refilling the system, it must be tested with OFN. The system must be
checked for leakage when the filling procedure is completed but before the
unit is placed in service. After the filling procedure, perform a leakage detection
test.
16) Decommissioning
Before performing this procedure, it is essential that the technician is completely
familiar with the equipment and with all its components. It is recommended
that all refrigerants are safely recovered. Before performing this procedure, a
sample of oil and refrigerant is taken if an analysis is required before re-
using the regenerated refrigerant. It is essential that the power supply is
available before the procedure begins.
a. Familiarize yourself with the equipment and with its operation.
b. Insulate the system from the electrical point of view.
c. Before proceeding, make sure that:
d. Mechanical handling equipment is available if it is necessary for
the handling of coolant cylinders;
e. All individual protection equipment are available and correctly used;
f. the recovery process is permanently supervised by a qualified
person;
g. The recovery equipment and cylinders are in accordance with
the appropriate standards.
h. If possible, drain the cooling system.
i. If aspiration is not possible, use a collector so that the refrigerant can
be removed from different parts of the system.
j. Ensure that the cylinder is in upright position before recovery.
k. Start the recovery machine and use it in accordance with the
instructions of the manufacturer.
l. Do not fill the cylinders. (Must not exceed 80% of the quantity
of liquid).
m. Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder,
even temporarily.
n. When the cylinders have been correctly loaded and the process
has been completed, make sure that the cylinders and the
equipment are quickly removed from the working area and that
all the insulation valves of the equipment are closed.
EN

o. The recovered refrigerant must not be loaded into another cooling
system unless it has been cleaned and checked.
17) Labelling
The equipment must be labelled with the mention that it has been dismantled
and emptied by the refrigerant. The label must be dated and signed. Ensure
that there are labels on the equipment showing that the equipment contains
flammable refrigerant.
18) Recovery
When performing the procedure of removing the refrigerant from a system, either
for service or for decommissioning, it is recommended that all refrigerants are
safely removed. When transferring the refrigerant to cylinders, make sure
that only the recovery cylinders are used for the refrigerant. Ensure that the
correct number of cylinders is available to take up the total quantity of the
refrigerant in the system. All cylinders to be used are intended for the recovered
refrigerant and labelled for the respective refrigerant (i.e. special cylinders for
the recovery of the refrigerant). The cylinders must be equipped with the
pressure valve and the associated shut-off valves in good working order.
Drained recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before
recovery.
The recovery equipment must be in good working order, provided with a set
of available equipment instructions and be suitable for the recovery
procedure of flammable refrigerants. In addition, a set of calibrated scales
must also be available in good working order. Hoses must be equipped
with connection mechanisms without leakage and in good condition. Before
using the recovery machine, make sure it is in good working condition,
that it was properly maintained and that all associated electrical
components are sealed to prevent ignition when a coolant is released.
Consult the manufacturer if in doubt. The recovered refrigerant will be
accordingly returned to the supplier of the refrigerant in the recovery
cylinder and the note referring to the transfer of waste will be prepared. Do not
mix coolants in the recovery units and especially not in the cylinders. If the
compressors or the oils in the compressors have to be removed, make sure
they have been discharged to an acceptable level to ensure that the flammable
refrigerant does not remain in the lubricant. The evacuation process must be
carried out before returning the compressor to the suppliers. Only use electrical
heating of the compressor body to accelerate this process. When the oil is
removed from a system, this must be performed in safety conditions.
EN

ATTENTION This symbol shows that the
operating manual should be
read carefully.
ATTENTION This symbol indicates that a
qualified person has to deal
with this equipment by
referring to the installation
manual.
ATTENTION This symbol indicates that
information such as the
operating manual or the
installation manual is
available.
Symbol Note Explanations
WARNING This symbol indicates that this
appliance uses a flammable
refrigerant. If the refrigerant is
flowed and exposed to an
external ignition source, there
is a risk of fire.
EN

MANUAL DE UTILIZARE
Vă mulțumim că ați ales un dezumidificator de calitate superioară. Citiți cu atenție acest manual
înainte utilizarea produsului. Dacă aveți întrebări, vă rugăm să contactați un serviciu autorizat
pentru ajutor. Păstrați manualul pentru referințe viitoare.
Declarație de Conformitate
Producător:
Intax Trading SRL , Str. Libertatii A1-A3, 140017,
Alexandria, Teleorman, Romania.
Acest produs respectă următoarele directive europene:
LVD directive 2014/35/EU
EMC
SVHC ECHA Regulation (EC) no. 1907/2006 concerning REACH
Standard No.
IEC 60335-2-40:2002 + A1:2005 +A2:2005 in conjunction with IEC
60335-1:2010
EN 55014-1:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN
55014-2:2015
EN 60335-1-2012/A13:2017, EN 60335-2-40:2003/A13:2012, EN
62233:2008
AfPS GS 2014:01 PAK
RO
SPECIFICAȚII TEHNICE
Tensiune:220-240 V ~ 50 Hz
Putere Nominală: 255 W
Capacitate de dezumidificare 16 L/ Zi ( 30°C, RH 80%)
Rezervor de apă: 2 litri
Model EAN: 5949096154110

AVERTISMENTE
Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a pune în funcțiune
dezumidificatorul pentru prima data.
1. Instalați aparatul pe o suprafață plană pentru a evita apariția vibrațiilor sau a zomotului.
2. Nu scufundați aparatul în apă sau alte lichide.
3. Nu folosiți aparatul dacă cablul de alimenare este deteriorate, sau există riscul de apariție a
accidentelor.
4. Deconectați aparatul de la priza de alimentare dacă nu îl folosiți sau înainte de a-l muta sau
curăța.
5. Acest aparat poate fi utilizat de către copiii începând cu vârsta de 8 ani sau de către persoane
cu capacități mentale sau senzoriale reduse sau persoane care nu sunt familiarizate cu modul
de operare al aparatului doar sub supravegherea unor persoane adulte responsabile pentru
siguranța lor astfel încât să fie informați cu referire la potențialele pericole și riscuri.
ATENȚIE!
Nu încercați să demontați sau să reparați singuri aparatul, altfel acesta se va deteriora. Dacă
cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau o persoana
autorizata pentru a se evita accidentele.
INSTALARE
Dimensiunile aparatului sunt l x h x L = 292 x 501 x 190 mm. Trebuie să se păstreze o distanță
de minimum 50 cm de la orificiile de evacuare și admisie aer.
A se consulta imaginea de mai jos:
RO

COMPONENTE ȘI CARACTERISTICI
CARACTERISTICI
• Goliți rezervorul de apă înainte de a porni unitatea.
• În timpul operației, țineți aparatul intr-o incapere cu ușa și ferestrele închise pentru a
economisi energie.
• Asigurați-vă că grilele de admisie si de refulare a aerului nu sunt blocate
• Așezați aparatul pe o suprafață stabilă și asigurati cel puțin 20 cm spațiu în jurul
aparatului și cel puțin 50 cm pe directiile de aspiratie si refulare a aerului, pentru a
permite acestuia sa circule corespunzator.
DESCRIEREA COMPONENTELOR
1. Panou frontal
2. Flaps manual pentru evacuare aer
3. Panou de control
4. Panou stanga cu maner
5. Roti multidirectionale
6. Panou dreapta cu maner
7. Filtru de aer, lavabil
8. Conexiune furtun drenaj
9. Rezervor de apa
10. Ștecher
11. Panou spate
RO
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other turbionaire Dehumidifier manuals

turbionaire
turbionaire PRO 90N User manual

turbionaire
turbionaire Smart 10 Eco User manual

turbionaire
turbionaire PRO 50N User manual

turbionaire
turbionaire Practical 12 User manual

turbionaire
turbionaire PRO 50 User manual

turbionaire
turbionaire SENSO 12 User manual

turbionaire
turbionaire SMART 8eco User manual

turbionaire
turbionaire EPI 12 User manual