Tuv nord LS 280 User manual

Instruction Manual
Laboratory Shaker
LS 280, LS 350, LS 500, LS 700
Note: Before using the instrument first read carefully
this instruction manual!
Manufacturer:
POL-EKO-APARATURA sp.j.
Ver 1.36
Date 28.06.2018


Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
3
Contents
1SAFETY PRECAUTIONS........................................................................................5
2ENVIRONMENTAL PROTECTION AND RECYCLING ...........................................5
3INTENDED USE OF THE UNIT ...............................................................................6
4BEFORE FIRST OPERATING.................................................................................6
5UNIT DESCRIPTION/ CONSTRUCTION.................................................................7
6OPERATION OF THE UNIT.....................................................................................8
6.1 Launching and stopping a program......................................................................... 8
6.2 Continuous operating.............................................................................................. 8
6.3 Time program.......................................................................................................... 9
6.4 Settings mode......................................................................................................... 9
7CLEANING AND MAINTENANCE.........................................................................10
8DIFFICULTIES WITH THE UNIT............................................................................10
9TECHNICAL DATA................................................................................................11
10 RATING PLATE.....................................................................................................12
11 ACCESSORIES AND ADDITIONAL EQUIPMENT................................................13
12 WARRANTY CONDITIONS...................................................................................14

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
4

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
5
1 SAFETY PRECAUTIONS
All warnings included in this instruction manual, especially these which appear next to the warn-
ing or informative symbols, should be obeyed at all times to ensure the safety of the user and to
maintain the proper operation of the unit!
The manufacturer does not take any responsibility for any damage which results from disobeying
the instruction manual and misuse!
If you want the unit to serve as long as possible and your work to be safe, please obey the following rules:
1.
The unit should not be installed:
- in damp places or places which can be easily flooded,
- near flammable or volatile substances,
- near acids or in corrosive environment.
2.
It is forbidden to:
- touch live parts of the unit,
- operate the unit with wet hands,
3.
You should:
- use only mains with earth to avoid electric shocks,
- use inside buildings,
- unplug the power cable holding the protective cover, not the cable itself,
- disconnect the unit from the mains before undertaking any repairs or maintenance works,
- protect the power cable and the plug from any damage and do not use the plug if it is improperly plugged
in or if the cable is laid incorrectly,
- disconnect the power cable before moving the unit,
- disconnect the power plug if you are not going to use the unit for a longer period of time,
- disconnect the unit and protect it from restarting if it has any visual faults.
2 ENVIRONMENTAL PROTECTION AND RECYCLING
The packaging protects the unit from any damage during transportation. The packaging is
environmentally friendly and can be recycled. Please handle it according to the environmental
protection regulations or dispose it. The unit itself can be recycled in order to regain precious
raw materials.
The unit is marked according to European Union directives on waste electrical and electronic
equipment (WEEE). These directives determine the return and recycling conditions and are
valid in all European Union.
PLEASE HELP US PROTECT THE ENVIRONMENT!

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
6
We would like to inform you that we have taken all the necessary steps to make sure that the unit will meet your
requirements and will work reliably. Due to the fact that we constantly improve our products and extend their
range, we invite you to provide us with any feedback. All suggestions are welcome!
Visit our website: www.polekolab.com
3 INTENDED USE OF THE UNIT
Laboratory shaker is destined for stirring biological or chemical materials contained in beakers, flasks, probes,
plates, micro cover glasses and cuvettes.
The unit can be used whenever continuous stirring of the probes is required:
WR tests
latex agglutination
yeast and bacteria culture tests
immunological and biochemical reactions tests
etc.
Electronic control system provides thorough rotational speed regulation of the shaker's plate with constant ampli-
tude. It enables to specify work parameters adequate to carried out test.
4 BEFORE FIRST OPERATING
The unit is sent in a cardboard box. It is necessary to transport it in the upright position and prevent it from any
unintended movements.
Once you receive the unit, please check its technical condition and all accessories. Any claims
regarding latent defects should be reported to the manufacturer, while any damage during
transport or incomplete accessories need to be passed to the entities who are responsible for the
transport and unloading.
The unit should be used in a place that fulfils following conditions:
ambient temperature 10°C do +40°
relative humidity: to 70% (or up to 95% under conditions which do not allow to condensation)
the unit should not be exposed to direct contact with sunrays/solar radiation and should be placed
far from a source of heat
the unit should not be used in the environment where a great dustiness occurs
the unit should be installed in a tough and stable surface
the unit should be put in a position that guarantees easy flow of air around the unit, i.e. the walls of
the unit are 50 mm away from the wall.
The unit uses alternating current 220-240V/50Hz. It should be connected to a wall socket
equipped in grounding to avoid electric shock in the case of the possible shaker damage.

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
7
5 UNIT DESCRIPTION/ CONSTRUCTION
Significant elements of shaker:
Laboratory shaker (with optional platform Plxx1):
Front
The user can purchase platforms used to mounting different types of laboratory containers. More information can
be found in point: “Accessories and additional equipment”
Panel
(1) red diode (alarm)
(2) blue diode (active program)
(3) green diode (power supply)
(4) LCD display
(5) EXIT button
(6) DOWN button
(7) UP button
(8) ENTER button
3
2
1
1
3
6
5
4
2
(1) control panel with display
(2) screws mounting the platform,
(3) platform rollers ( included in the platform),
(4) roller hand wheel
(5) shaking table,
(6) platform of the shaker Plxx.1 (optionally).
5
6
7
8
4

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
8
6 OPERATION OF THE UNIT
Display
In the top left-hand corner of the display the desired speed is given. Below is actual speed.
In the lower right-hand corner work time of the shaker is given.
Both desired and actual speed is given in rpm.
If there is no ‘time of the program” message, it means that the shaker will work continuously till it’s stopped by the
user.
6.1 Launching and stopping a program
All settings are saved in the memory in case of power failure. If a program was running while the power failure
occurred, it is possible to resume it with the same settings once the power is back. See point 6.4 for more infor-
mation. If you chose starting the unit after the power is back, the shaker will continue to work.
You will see the following message: „Power failure …” and a red alarm LED will be on. Press the ENTER
button to confirm the Messager.
A blue LED informs that the shaker is working.
To launch and stop a program, press down the ENTER button.
6.2 Continuous operating
Continuous program involves uninterrupted work of the unit at a certain speed.
To set the stirring speed, the user needs to:
1) Stop the program if it is running using the ENTER but-
ton.
2) Go to settings using the ESC button.
3) Rpm field will be pulsing. Select the required speed using
the and buttons.
4) Once you have selected the speed, please confirm it using
the ENTER button . If you intend to user the shaker in
the continuous mode, set the time to 00:00 and confirm it
with the ENTER button.
5) Press the ENTER button to start the program.
The shaker will start working and the blue LED will be on.
6) After some time, the real speed will get stable and reach the
set point.
You can adjust the speed while the shaker is working using the and buttons.
100 Rpm 00:25
100 00:10
speed
Actual speed
time of the program
Operating time
120 Rpm
120 00:00
1234567890123456
120 Rpm 00:00
000 00:10
1234567890123456

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
9
6.3 Time program
Shaker has a function of time program, which allows to work in certain time and at a certain speed.
To set the time program, the user should act as follows:
1) press in inactive mode
2) using and set the desired value. Displayed speed
pulses.
3) using confirm desired speed value and proceed to
time settings. Box of the timework pulses.
4) Use the and buttons to set the operating hours.
5) Use the and buttons to set the operating minutes.
6) confirm program parameters by pressing
7) to start the program, press
When blue diode blinks, the shaker starts working. The unit automatically turns off after certain time, informing
the user by acoustic signal.
When the program is active, the speed value can be changed by pressing and . The user can also stop
the program pressing .
6.4 Settings mode
You can change the settings of the shaker. To enter the settings mode, turn the unit off using the power siwtch,
press down the ENTER button and turn the unit on again
Use the and buttons to switch between the options. Press the ENTER button to confirm. You can
cancel the settings using the ESC button.
The following options can be edited by the user:
Language [polish, english] –determines the menu language
Direction [CW, CCW] –determines the rotation direction
Max revs. –determines the max limit of settings of oscilation
Power failure[STOP, START UP] –determines if the unit should automatically resume operating after
power failure
Minute step –determines the minutes step while setting the shaking time
Time –setting the clock
120 Rpm 00:00
000 00:10
1234567890123456
150 Rpm 00:00
000 00:10
1234567890123456
150 Rpm 00:00
000 00:10
1234567890123456
150 Rpm 00:12
120 00:10
1234567890123456
150 Rpm 00:12
000 00:10
1234567890123456
150 Rpm 00:12
000 00:10
1234567890123456

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
10
7 CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the unit, it must be unplugged as it might cause an electric shock.
To preserve aesthetic exterior of the unit, it must be cleaned from time to time. Enamel elements and a panel
should be cleaned with a cloth damped in warm water. The user should secure the unit from getting the water to
the interior of the unit, power switch and socket in the unit. To remove stubborn dirt the user can use water with
detergent.
To assure failure-free and long-lasting work the user should maintain the unit periodically. The maintenance is
carried out by POL-EKO-APARATURA service. If you want the maintenance work to be performed, call +48 32
453 91 70, +48 32 453 91 96 or mail to us.
If the unit is not used for a long period of time
In the case of longer shut-down, the unit should be switched off by using power switch which is located at the
back part of the unit. The unit should also be unplugged.
8 DIFFICULTIES WITH THE UNIT
The list of faults and description of the activities before calling the service is given below.
Fault
Cause
Remedy
The unit does not turn
on
Mains cable is bent or damaged
Change the mains cable
The unit is not connected to any power supply
Plug the unit into wall socket ( 230V)
The button switch at the back of the unit is not
activated
Activate the button switch to the “I” posi-
tion.
Defective fuse
Change the fuse
Active program (blue
LED is blinking), unit is
not working
-
Switch off and on the unit . If the
plate/table does not work, call the service.
unit has stopped
Time program is active
Set the continuous program so that the unit
works continuously
unit has stopped, red
LED is blinking
Overloaded plate/ table
Remove the excess overload from the
plate/table
The plate/ table cannot rotate easily
Remove objects that are around the unit
and can disturb the work of the plate/table.
The plate/table is not overloaded
Switch off and on the unit . If the unit does
not work, call the service.
„Power failure…” mes-
sage, red LED on
Power failure encountered
Press down . The shaker Works cor-
rectly.
If the unit does not work properly, contact us +48 32 453 91 70, +48 32 453 91 96, or mail to us serwis@pol-
eko.com.pl. An application form should contain information about the unit (model, type, purchase date, installa-
tion place) and possibly the most precise description of the defect. This information enables to solve the problem
quickly and efficiently.

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
11
Changing the fuse
At the back of the unit there is an integral socket with a switch and fuse socket.
(1) socket
(2) fuse socket
(3) power switch
The unit is secured by two fuses 20x5mm 500mA / 230V.
To change the fuse, the user should:
Power switch (3) put in „O” position(switched off).
Unplug the mains cable ( from the socket (1))
Using the screwdriver (width about 3mm) prise the socket (2) in the place that is marked in the picture
with the letter and pull out the socket with the fuses.
Change the burnt fuses into new ones.
Insert the socket with the fuses (2) pushing as far as possible.
Insert mains cable into the socket (1)
Turn the unit in using the switch button.
If the unit does not switch on after changing the fuses, call the service.
9 TECHNICAL DATA
Parameter
LS 280
LS 350
LS 500
LS 700
movement
orbital
controller
microprocessor
display
LCD display
speed range [rpm]
30 … 500
30 … 500
30 … 300
30 … 300
accuracy [rpm]
10
amplitude [mm]
5
5 or 10
max load capacity [kg]
10
shaking mode
1 min. ... 99 h or continuous operation
dimensions without /
with shaking table [mm]
width
320
390
550
700
height
120 / 220
120 / 220
120 / 220
120 / 220
depth
330
400
440
420
weight with shaking table [kg]
10
15
22
25
fits to cooled incubator
ILW 53
ILW 115
ILW 240
ILW 400
nominal power [W]
60
ambient temperature [°C]
+10 … +40
humidity [%]
up to +70
voltage 50/60Hz [V]
230
warranty
24 months
manufacturer
POL-EKO-APARATURA
Before changing the fuse, the unit must be unplugged as it might cause an electric shock.

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
12
10 RATING PLATE
On the housing of the unit there is an identification label. It contains a lot of information about the unit.
Name of the manufacturer
Type of the unit
Serial number of the unit
Fire protection I class : protection from indirect contact
Proceedings with worn out units according to directive 2002/96/EC
Certificate of conformity (CE) according to the directives
Fuse value
Nominal power and load capacity of the table
Power supply parameters
5 kg
IP 20
TYP : LS 280
S/N : 00000000
220-240VAC 50 Hz
60 W
Made in EU
ul. Pszowska 155a, 44-307 Wodzisław Śl. POLSKA
Tel. +48 32/453 91 70 www.pol-eko.com.pl
POL-EKO-APARATURA
EN ISO 9001 : 2000 ; PN-N 18001 : 2004
1
2
3
9
45 6
7
T 0,315A 250V 8

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
13
11 ACCESSORIES AND ADDITIONAL EQUIPMENT
Model
Catalogue no
Equipment to WL 280
PL 28.1universal platform to different types of containers with 4 rollers, dimensions (width x
depth x height) 280 x 210 x 100 [mm]
WL280/PL 28.1
PL 28.2 platform for mounting the handles of the flask, possibility of inserting the handles of
the flasks with capacity 25 ml, 50 ml, 100 ml, 250 ml, 500 ml (the handles should be or-
dered separately, dimensions (width x depth x height)280 x 210 x 24 [mm]
WL280/PL 28.2
PL 28.3 platform for shaking e.g. Petri plate, bottles for bacterial culture and other contain-
ers with low centre of gravity, dimensions (width x depth x height) 280 x 210 x 32 [mm]
WL280/PL 28.3
PL 28.4 platform for distributors with 3 mounting rollers; used for shaking, salting, extraction,
concentration, dimensions (width x depth x height) 280 x 210 x 150 [mm]
WL280/PL 28.4
Equipment to WL 350
PL 35.1 universal platform to different types of containers with 4 rollers , dimensions (width
x depth x height) 350 x 300 x 100 [mm]
WL350/PL 35.1
PL 35.2 platform for mounting the handles of the flask, possibility of inserting the handles of
the flasks with capacity 25 ml, 50 ml, 100 ml, 250 ml, 500 ml (the handles should be or-
dered separately, dimensions (width x depth x height) 350 x 300 x 24 [mm]
WL350/PL 35.2
PL 35.3 platform for shaking e.g. Petri plate, bottles for bacterial culture and other contain-
ers with low centre of gravity, dimensions (width x depth x height) 350 x 300 x 32 [mm], for
WL 280 shaker
WL350/PL 35.3
PL 35.4 platform for distributors with 3 mounting rollers; used for shaking, salting, extraction,
concentration, dimensions (width x depth x height) 350 x 300 x 150 [mm]
WL350/PL 35.4
Equipment to WL 500
PL 50.1 universal platform to different types of containers with 4 rollers, dimensions (width
x depth x height)545 x 360 x 100 [mm]
WL500/PL 50.1
PL 50.2 platform for mounting the handles of the flask, possibility of inserting the handles of
the flasks with capacity 25 ml, 50 ml, 100 ml, 250 ml, 500 ml (the handles should be or-
dered separately, dimensions (width x depth x height)545 x 360 x 24 [mm]
WL500/PL 50.2
PL 50.3 platform for shaking e.g. Petri plate, bottles for bacterial culture and other contain-
ers with low centre of gravity, dimensions (width x depth x height) 545 x 360 x 32 [mm]
WL500/PL 50.3
PL 50.4 platform for distributors with 3 mounting rollers; used for shaking, salting, extraction,
concentration, dimensions (width x depth x height)545 x 360 x 150 [mm]
WL500/PL 50.4
Equipment to WL 700
PL 70.1 universal platform to different types of containers with 4 rollers, dimensions (width
x depth x height)710 x 360 x 100 [mm]
WL700/PL 70.1
PL 70.2 platform for mounting the handles of the flask, possibility of inserting the handles of
the flasks with capacity 25 ml, 50 ml, 100 ml, 250 ml, 500 ml (the handles should be or-
dered separately, dimensions (width x depth x height)710 x 360 x 24 [mm]
WL700/PL 70.2
PL 70.3 platform for shaking e.g. Petri plate, bottles for bacterial culture and other contain-
ers with low centre of gravity, dimensions (width x depth x height) 710 x 360 x 32 [mm]
WL700/PL 70.3
PL 70.4 platform for distributors with 3 mounting rollers; used for shaking, salting, extraction,
concentration, dimensions (width x depth x height)710 x 360 x 150 [mm]
WL700/PL 70.4
Additional equipment
Handle U1 for Erlenmayer flask ( 25 ml)
WL/U1
Handle U2 for Erlenmayer flask (50 ml)
WL/U2
Handle U3 for Erlenmayer flask ( 100 ml)
WL/U3
Handle U4 for Erlenmayer flask (250 ml)
WL/U4
Handle U5 for Erlenmayer flask (500 ml)
WL/U5
Handle U6 for Erlenmayer flask (1000 ml)
WL/U6
Handle U1 for Erlenmayer flask (2000 ml)
WL/U7
SP.1 stand for probes, the hole diameter is adjusted to needs of Clients
WL/SP.1

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
14
12 WARRANTY CONDITIONS
1. The warranty period for the user/buyer is 24 months on from the date of invoice issue.
2. The warranty does not cover any damage resulting from inappropriate transport.
3. In case of a justified warranty repair, the user/buyer covers the cost of transporting the unit to the ser-
vice, and the warrantor covers the cost of transporting the unit to the user/buyer. In case of an unjustified
claim the user/buyer covers the cost of transporting the unit in both ways.
4. Justified faults and damage of the unit will be repaired free of charge within 20 days of delivering the unit
to the service.
5. The warranty period for the user/buyer is extended for the time the unit has spent at the service.
6. Warranty covers data carriers delivered along with the equipment; warranty does not cover data saved
on any additional data carriers plugged to the equipment by the User, like e.g. memory card or pendrive.
Manufacturer recommends to make additional copy of significant data.
7. Warranty does not cover parts that are being exploited during equipment normal use, e.g. battery.
8. The term “repair” does not cover the installation and conservation of the unit, or improving the mechani-
cal-electrical connections.
9. The only entity approved to carry out all warranty repairs is the POL-EKO-APARATURA service or other
party authorized by POL-EKO-APARATURA to provide service.
10. Warranty does not cover any damage to the glass parts and any mechanical damage.
11. The user loses the warranty rights if during the warranty period:
they use the unit contrary to the instruction manual,
does not perform the maintenance and inspection works, or does not comply to the rec-
ommendations (see point “Maintenance…”),
they carry out the repairs or modifications of the unit on their own or have them made by others,
not authorized by POL-EKO-APARATURA
the warranty seal is torn,
they use their guarantee rights in the first year of using the device (counting from the date of
sale),
there are no anti-surge protections in the building which may result in a damage to the unit (e.g.
due to an atmospheric discharge),
Warranty conditions shall be subject to Polish law
Warranty repairs have to be reported to:
Address: POL-EKO-APARATURA Sp.j.
ul. Kokoszycka 172 C
44-300 Wodzislaw Slaski
POLAND
Phone: +48 32 453 91 70
Fax: +48 32 453 91 86
e-mail: info@pol-eko.com.pl
Before you contact the service:
Make sure you cannot remove the failure by yourself.
Turn the unit off and on again to make sure it is not working properly. If this is the case, disconnect the unit
from the mains and repeat the procedure after an hour,
If the unit is still not working properly, contact the service giving the following information:
type and serial number of the device,
date of purchase,
type of damage (detailed description),
full address and place where the unit has been installed,
time when we can contact you,

Instruction Manual LS 280 / 350 / 500 / 700
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail info@pol-eko.com.pl
15
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
DECLARATION OF CONFORMITY UE
Produkt:
Product:
Wytrząsarka laboratoryjna
Laboratory shaker
Model:
Model:
LS 280; LS 350; LS 500; LS 700
w wersjach:
in version:
-
Nazwa i adres producenta:
Name and address of the manufacturer:
POL-EKO-APARATURA sp.j.
A. Polok-Kowalska, S. Kowalski
ul. Kokoszycka 172c
44-300 Wodzisław Śl.
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na
wyłączną odpowiedzialność producenta.
This declaration of conformity is issued under the sole
responsibility of the manufacturer.
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej
deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami
unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego:
The object of the declaration described above is in
conformity with the relevant Union harmonisation
legislation:
LVD 2014/35/UE
EMC 2014/30/UE
RoHS 2011/65/UE
WEEE 2012/19/UE
Odniesienia do odnośnych norm
zharmonizowanych, które zastosowano, lub do
innych specyfikacji technicznych, w stosunku, do
których deklarowana jest zgodność:
References to the relevant harmonised standards used
or references to the other technical specifications in
relation to which conformity is declared:
LVD
PN-EN 61010-1:2011
PN-EN 61010-2-051:2015-05
PN-EN 60529:2003
EMC
PN-EN 61326-1:2013-06
RoHS
PN-EN 50581:2013-03

©2016 POL-EKO-APARATURA sp.j.
Producer of basic and indispensable laboratory equipment
as well as continuous measurement equipment.
Authorized dealer of:
Knick, Thermo Scientific, WTW
P
PO
OL
L–
–E
EK
KO
O–
–A
AP
PA
AR
RA
AT
TU
UR
RA
A
s
sp
p.
.j
j.
.
A
A.
.
P
Po
ol
lo
ok
k-
-K
Ko
ow
wa
al
ls
sk
ka
a,
,
S
S.
.
K
Ko
ow
wa
al
ls
sk
ki
i
ul. Kokoszycka 172 C
44-300 Wodzislaw Slaski, Poland
Tel. +48 / 32 453 91 70, Fax. +48 / 32 453 91 85
e-mail: info@pol-eko.com.pl
web: https://www.pol-eko.com.pl * https://www.cieplarki.pl
We produce:
thermostatic cabinets
refrigerators
laboratory freezers
heating ovens
cooled incubators
drying ovens
colony counters
stationary samplers
specialized devices for controlled sewage
and waste waters taking
We organize:
trainings
seminaries
We provide:
warranty service
post–warranty service
We offer portable, laboratory and on-line
equipment:
pH-meters
ISE measuring
dissolved oxygen meters
conductivity meters
photometers
spectrophotometers
thermo reactors
turbidity meters
heavy metals trace analyzers
pH electrodes
conductivity sensors
D.O. sensors
pH buffer solutions
conductivity standards
photometric tests
chromatography syringes
laboratory accessories
We advise our customers as far as the choice
and maintenance of the equipment are concerned !
This manual suits for next models
3
Table of contents
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Akron
Akron FS100 Installation, operating, & maintenance instructions

Birchmeier
Birchmeier REC 15 AC1 Instructions for use

Fast
Fast UT3P Operation and maintenance manual

Eagle
Eagle EGS140 owner's manual

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools 91603 Assembly and operating instructions

StainOut
StainOut SOS PRO Series user manual