TypeS AC57881 User manual

WP ITM. AC57881
User Manual
5A Battery Charger
and Maintainer
IMPORTANT!
READ THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND MAKE SURE
THAT YOU FULLY UNDERSTAND IT BEFORE YOU USE THE EQUIPMENT.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
BC

2
100-120VAC, 50-60Hz, 95W
6VDC, 12VDC
5A (6VDC), 5A/1A (12VDC)
<5mA
0.5V (6VDC), 0.5V (12VDC)
32°F - 104°F / 0°C - 40°C
-4°F - 140°F / -20°C - 60°C
Standard (Wet Cell / Flooded, SLA & Maintenance Free)
AGM, GEL, Lithium-ion ( incl. LiFePO₄ )
Ring Terminals include 10A Fuse
SAE
Up to 120Ah, maintains all battery sizes.
IP65; Water-resistant
5.5 x 2.6 x 1.7 inch (140 x 66 x 43 mm) (charger only)
1.2 lb (523 g)
Input Rating:
Charging Voltage:
Charging Current:
Reverse Current:
Low Voltage Detection:
Operating Temperature:
Storage Temperature:
Battery Types:
Fuse:
Connector Type:
Battery Capacity:
IP Rating:
Product Dimensions:
Product Weight:
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
1
23
45
FEATURE OVERVIEW :
1. SAE Connectors
2. Ring Terminals
3. Battery Clamps
4. LCD Display
5. Mode Button

3
• The product may be used by children of 8 years and above and by persons with
reduced physical, sensory or mental capability or lack of experience and knowledge
provided they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved.
• Never let children play with the product.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Warning: Charging produces explosive gases, make sure that the place where the
product is used is free from sparks and naked ames. Make sure that the place where
the product is used is well ventilated.
• The product is intended for indoor use only.
• Warning: Never try to charge non-rechargeable batteries.
• Warning: Keep the product, its mains lead and plug away from water and moisture
to avoid the risk of electric shock.
• If the mains lead is damaged it should only be replaced by a qualied electrician.
• Ensure that the mains lead is unplugged before connecting a battery to the product.
• The charger is only intended for charging rechargeable Gel and AGM type lead-acid
batteries. Charging other types of batteries than these can damage the charger,
battery or other property.
• The product is not intended to be used as a power supply unit for other products.
• Never try to charge dry-cell batteries, they can explode and cause damage.
• Do not use the charger if the mains lead is damaged. If the mains lead is damaged it
should only be replaced by a qualied electrician.
• The charger should not be used if it is in any way damaged or malfunctioning.
• Do not place the charger close to the battery being charged, the battery will emit
fumes which can corrode the charger. Place the charger as far as possible from the
battery as the connection cables allow.
• Never try to dismantle, repair or modify the charger in any way.
• Make sure that the Battery Clamps of the charger leads don’t touch each other once
the charger has been connected to a wall socket.
• Always unplug the charger from the wall socket before disconnecting the charger
leads from the battery.
• See that the place where charging takes place is well-ventilated.
• During charging the battery can emit explosive gases. Be careful to ensure that the
charger leads don’t touch each other when they are being disconnected from the
battery after charging.
• Do not smoke in the vicinity of the battery whilst charging is in progress.
• Do not cover the charger.
• The charger should not be used by persons who have not read and understood the
contents of this manual.
• A frozen battery must never be charged, always defrost it rst.
Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for
future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please
contact our Customer Services (see address details on the back).
WARNING:

4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important safety
and operating instructions for battery charger Models AC57881.
1. Do not expose charger to rain or snow.
2. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger
manufacturer may result in a risk of re, electric shock, or injury to persons.
3. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than
cord when disconnecting charger.
4. An extension cord should not be used. Use of improper extension cord could
result in a risk of re and electric shock.
5. Do not operate charger with damaged cord or plug – replace the cord or
plug immediately.
6. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or
otherwise damaged in any way; take it to a qualied serviceman.
7. Do not disassemble charger; take it to a qualied serviceman when service
or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock
or re.
8. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before
attempting any maintenance or cleaning. Turning o controls will not reduce
this risk.
WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES.
a) WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES
GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION.
FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE
INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
b) To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those
published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment
you intend to use in vicinity of battery. Review cautionary marking on these
products and on engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
a) Consider having someone close enough by to come to your aid when you
work near a lead-acid battery.
b) Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts
skin, clothing, or eyes.
c) Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes
while working near battery.
d) If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and
water. If acid enters eye, immediately ood eye with running cold water for at
least 10 minutes and get medical attention immediately.

5
e) NEVER smoke or allow a spark or ame in vicinity of battery or engine.
f) Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It
might spark or short-circuit battery or other electrical part that may cause
explosion.
g) Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and
watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can
produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to
metal, causing a severe burn.
h) Use charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to
supply power to a low voltage electrical system other than in a starter-motor
application. Do not use battery charger for charging dry-cell batteries that
are commonly used with home appliances. These batteries may burst and
cause injury to persons and damage to property.
i) NEVER charge a frozen battery.
PREPARING TO CHARGE
a) If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove
grounded terminal from battery rst. Make sure all accessories in the vehicle
are o, so as not to cause an arc.
b) Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged.
c) Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact
with eyes.
d) Add distilled water in each Standard wet cell until battery acid reaches level
specied by battery manufacturer. Do not overll. For a battery without
removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries, carefully
follow manufacturer’s recharging instructions.
e) Study all battery manufacturer’s specic precautions while charging and
recommended rates of charge.
f) Determine voltage of battery by referring to car owner’s manual and make
sure that output voltage selector switch is set at correct voltage. If charger
has adjustable charge rate, charge battery initially at lowest rate.
CHARGER LOCATION
a) Locate charger as far away from battery as dc cables permit.
b) Never place charger directly above battery being charged; gases from
battery will corrode and damage charger.
c) Never allow battery acid to drip on charger when reading electrolyte specic
gravity or lling battery.
d) Do not operate charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way.
e) Do not set a battery on top of charger.

6
DC CONNECTION PRECAUTIONS
a) Connect and disconnect dc output Battery Clamps only after setting any
charger switches to“o”position and removing ac cord from electric outlet.
Never allow Battery Clamps to touch each other.
b) Attach Battery Clamps to battery and chassis as indicated.
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE. A SPARK
NEAR BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A
SPARK NEAR BATTERY:
a) Position ac and dc cords to reduce risk of damage by hood, door, or moving
engine part.
b) Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury
to persons.
c) Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has
larger diameter than NEGATIVE (NEG, N,–) post.
d) Determine which post of battery is grounded (connected) to the chassis. If
negative post is grounded to chassis (as in most vehicles), see (e). If positive
post is grounded to the chassis, see (f).
e) For negative-grounded vehicle, connect POSITIVE (RED) Battery Clamp from
battery charger to POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of battery. Connect
NEGATIVE (BLACK) Battery Clamp to vehicle chassis or engine block away
from battery. Do not connect Battery Clamp to carburetor, fuel lines, or
sheet-metal body parts. Connect to a heavy gage metal part of the frame or
engine block.
f) For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) Battery Clamp
from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, –) ungrounded post of battery.
Connect POSITIVE (RED) Battery Clamp to vehicle chassis or engine block
away from battery. Do not connect Battery Clamp to carburetor, fuel lines, or
sheet-metal body parts. Connect to a heavy gage metal part of the frame or
engine block.
g) When disconnecting charger, turn switches to o, disconnect AC cord,
remove Battery Clamp from vehicle chassis, and then remove Battery Clamp
from battery terminal.
h) See operating instructions for length of charge information.
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK
NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF
A SPARK NEAR BATTERY:
a) Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has
a larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, –) post

7
PACKAGE CONTENTS:
Battery Charger and
Maintainer
Battery Clamps
Cleaning
Unplug the charger before cleaning it with a damp cloth. Use only mild cleaning agents,
no solvents or corrosive chemicals.
Storage
If the charger is not to be used for an extended period, it should be unplugged and
stored in a dry and dust-free location and out of reach of children.
CARE AND MAINTENANCE:
Ring Terminals
b) Attach at least a 24-inch-long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to
NEGATIVE (NEG, N, –) battery post.
c) Connect POSITIVE (RED) charger Battery Clamp to POSITIVE (POS, P, +) post
of battery.
d) Position yourself and free end of cable as far away from battery as possible –
then connect NEGATIVE (BLACK) charger Battery Clamp to free end of cable.
e) Do not face battery when making nal connection.
f) When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of
connecting procedure and break rst connection while as far away from
battery as practical.
g) A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge
it on board requires equipment specially designed for marine use.

8
OPERATING INSTRUCTIONS:
LCD Display Guide
i) Charging Current : ii) Battery Voltage :
Push Mode: Charges
batteries with voltage
between 0.5V and 3.75V.
Charging Mode: Charging
current, battery voltage, and
capacity will be displayed.
Maintenance Mode: When vehicle
battery is fully charged, the Battery Charger
& Maintainer enters Maintenance Mode,
releasing 0.3A charging current.
Amp (A) or Voltage (V) Indicator
Vehicle Battery Capacity
( 25% / 50% / 75% / 100% )
Detected Battery Type: Standard (Wet Cell /
Flooded, SLA & Maintenance Free)
Detected Battery Type: AGM / GEL
Detected Battery Type: Lithium-ion
( incl. LiFePO₄ )
Repair Mode: For 12V LEAD ACID BATTERIES
ONLY. Recovers, repairs, and restores
damaged, stratied, and sulfated batteries.
Vehicle Battery Detection: 6V or 12V battery
will be automatically detected.
Charging Current: 1A or 5A
Note: Please read the vehicle’s Owner’s Manual before charging its battery or
removing any of its battery leads. Check if there are any recommendations for
charging the battery of your vehicle.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
abc
d
f
ij g
e
h
k
CHARGING STATUS
While charging vehicle battery, the LCD Display will show the charging status. Please
see example below for 12V & 6V battery:
Charging amps (A) and battery voltage (V) will alternate every 5 seconds.

9
NOTE: If you are sure the connected battery is a 12V
battery, press and hold for 3 seconds to
change to 12V Charging Mode.
OPERATING INSTRUCTIONS CONT.:
If 6V or 12V ashes alternatively it means that the
connected battery is either a discharged 12V battery
(down to roughly 7.6-10.5V) or a fully charged 6V
battery. The charger is trying to determine which kind
of battery has been connected. After 1-2 minutes the
charger will determine whether the battery is a 6V or 12V
battery and it will either perform a maintenance charge
for a 6V battery or start charging for a 12V battery.
v) 12V Battery Fully Charged;
Maintenance Mode in
Progress (0.3A):
x) Reverse Polarity xi) Low Battery Voltage
ix) Test Mode
iii) 12V Battery Connected : iv) Charging in Process :
vi) 6V Battery Connected : vii) Charging in Process : viii) 6V Battery Fully Charged,
Maintenance Mode in
Progress (0.3A) :

10
OPERATING INSTRUCTIONS CONT.:
AUTOMATIC CHARGING
1. Clean the battery terminals if necessary, always wear safety glasses to
protect your eyes.
2. Verify the voltage and type of battery.
3. Connect the RED Clamp / ring terminal to the POSITIVE (+) post of the
battery terminal. The POSITIVE battery post will be marked with a PLUS
(+) sign. There may also be a RED plastic protective cover over the
positive battery post.
Connect the BLACK Clamp / ring terminal to the NEGATIVE (-) post of
the battery terminal. The NEGATIVE battery post will be marked with a
MINUS (-) sign. There may be a BLACK plastic protective cover over the
negative battery post.
NOTE: When charging a battery that is mounted on a vehicle, the cables
should be attached in the following order:
- Connect the RED lead to the POSITIVE (+) terminal of the
battery.
- Connect the BLACK lead to a metal part of the vehicle
chassis. Choose a spot on the chassis that is some distance
away from the battery itself and any fuel lines.
4. Connect the AC power plug of battery
charger into a wall socket. Battery voltage is
auto-detected and charging will be started
automatically. To manually select voltage,
press and hold for 3 seconds.
NOTE: If a 12V battery with voltage about
3.5-7.6V is connected, the charger will start in 6V Charging
Mode. Press and hold for 3 seconds to change to 12V
Charging Mode.

11
OPERATING INSTRUCTIONS CONT.:
5. While you are in 12V Charging Mode, press once to cycle through the
following charge modes.
ii) 12V 1A Mode is designed for batteries with lower capacity
than 14Ah.
iv) 12V 5A Li-ion Mode is designed for 12V Lithium batteries,
including Lithium Iron Phosphate batteries.
PLEASE ENSURE THIS MODE IS SELECTED FOR 12V
LITHIUM BATTERIES ONLY.
v) 12V Repair Mode is designed for 12V LEAD-ACID BATTERIES
ONLY. It is a battery recovery mode for repairing & restoring
damaged, stratied and sulphated batteries. The lights
up and charging starts. The recovery process will take one to four
hours and the battery will be charged in 12V 5A mode if recovery is
successful or FAL will be shown on the display for failure.
i) 12V 5A Mode is designed for batteries with capacities
higher than 14Ah being charged under normal weather
conditions.
iii) 12V 5A AGM Mode is designed for AGM / GEL batteries or
batteries with capacities higher than 14Ah being charged at
low temperatures.
REPAIR
vi) 12V battery voltage indication.

12
FCC Compliance Statement:
5A Battery Charger and Maintainer
Model: AC57881 / Responsible Party: TYPE S
2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626 / Tel: 866-294-9244
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modications or change to this equipment. Such modications or change could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
OPERATING INSTRUCTIONS CONT.:
A Horizon Brands Company
2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626
Mon - Fri, 8AM - 5PM (Pacic Time)
Tel: 1-866-294-9244 (English only)
©2021 TYPE S. All rights reserved.
www.typesauto.com Made in China
vii) Push Mode is designed for charging batteries with voltage
in between 0.5V to 3.75V. pops up and ashes when
battery is connected and low voltage is detected. You need
to press and hold for 3 seconds to enter Push Mode,
lights up and at the same time 6V and 12V icon
ashes alternatively for battery voltage selection. You need
to press once to conrm the voltage selection. The
battery will be charged with maximum current of 0.5A until
the voltage is up to 3.75V and it will enter the selected
charge mode for charging onwards.
Push
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

13
ART. WP AC57881
Manuel d’utilisation
Chargeur de batterie et
accumulateur 5A
IMPORTANT!
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET S’ASSURER
DE LE COMPRENDRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT.
CONSERVER LE MANUEL POUR CONSULTATION FUTURE.
BC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

14
100-120 V CA, 50-60 Hz, 95 W
6 VDC, 12 VDC
5 A (6 VDC), 5 A, 1 A (12 VDC)
< 5 mA
0,5 V (6 VDC), 0,5 V (12 VDC)
0 °C - 40 °C / 32 °F - 104 °F
-20°C - 60°C / -4°F - 140°F
Standard (liquide / à électrolyte liquide, au plomb-acide scellée et sans entretien)
AGM, GEL, Lithium-ion ( incl. LiFePO₄)
Cosses à anneau incluant un fusible 10A
SAE
Jusqu'à 120 Ah ; adapté à toutes les tailles de batterie.
IP65 ; résistant à l’eau
13,97 x 6,6 x 4,32 cm (5,5 x 2,6 x 1,7 po) (chargeur uniquement)
523 g (1,2 lb)
Entrée nominale :
Tension de charge :
Courant de charge :
Courant inverse :
Détection de basse tension :
Température d’utilisation :
Température d’entreposage :
Types de batterie :
Fusible :
Type de connecteur :
Capacité de la batterie :
Côte IP :
Dimensions du produit :
Poids du produit :
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
1
23
45
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES :
1. Connecteurs SAE
2. Cosses à anneau
3. Pinces de batterie
4. Écran ACL
5. Bouton Mode

15
• Les enfants de plus de huit ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances peuvent utiliser le produit s’ils ont reçu
une supervision ou des directives concernant l’utilisation du produit de manière sécuritaire et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Ne jamais laisser des enfants jouer avec le produit.
• Les enfants ne doivent pas eectuer le nettoyage et l’entretien du produit sans supervision.
• Avertissement: Le chargement produit des gaz explosifs. Veiller à ce que le lieu où est utilisé le produit
soit exempt de toute étincelle ou amme nue. Ce lieu doit être bien ventilé.
• Le produit est destiné à un usage intérieur uniquement.
• Avertissement: Ne jamais essayer de charger des batteries non rechargeables.
• Avertissement: Pour éviter les risques de chocs électriques, placer le produit, son câble électrique et
sa che à l’abri de l’eau et de l’humidité.
• Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un électricien qualié.
• Vérier que le câble électrique est débranché avant de connecter une batterie au produit.
• Le chargeur est uniquement conçu pour charger des batteries plomb-acide rechargeables, de type GEL
et AGM. Charger d’autres types de batterie peut endommager le chargeur, la batterie et tout autre bien.
• Le produit n’est pas destiné à être utilisé comme alimentation pour d’autres produits.
• Ne jamais essayer de charger des batteries sèches. Elles peuvent exploser et provoquer des dommages.
• Ne pas utiliser le chargeur si le câble électrique est endommagé. Si tel est le cas, il doit être remplacé
uniquement par un électricien qualié.
• Le chargeur ne doit pas être utilisé s'il a subi un quelconque dommage ou s’il ne fonctionne pas
correctement.
• Éloigner le chargeur de la batterie qui est en cours de chargement, car celle-ci émet des vapeurs
corrosives. Placer le chargeur aussi loin de la batterie que la longueur des câbles le permet.
• N’essayer en aucun cas de démonter, réparer ou modier le chargeur.
• Vérier que les pinces de batterie n’entrent pas en contact une fois que le chargeur est branché à une
prise murale.
• Toujours débrancher le chargeur de la prise murale avant de débrancher les câbles du chargeur de la
batterie.
• S’assurer que le chargement a lieu dans un endroit bien ventilé.
• La batterie peut émettre des gaz explosifs pendant le chargement. À la n du chargement, veiller à ce
que les câbles du chargeur n’entrent pas en contact l'un avec l’autre pendant le débranchement de la
batterie.
• Ne pas fumer à proximité d'une batterie en cours de chargement.
• Ne pas couvrir le chargeur.
• Le chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes qui n’ont pas lu et compris le contenu de ce
manuel.
• Une batterie gelée ne doit jamais être chargée. Toujours la dégeler préalablement.
Lire toutes les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit, et le conserver pour consultation
future. Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur dans le texte ou les images et d'apporter les
modications nécessaires aux données techniques. Communiquer avec le service à la clientèle (voir les
coordonnées au verso) en cas de problèmes techniques ou pour toute demande.
AVERTISSEMENT :

16
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel contient d’importantes directives
de sécurité et d’utilisation pour le chargeur de batterie, modèles AC57881.
1. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
2. L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas recommandé ou vendu par le fabricant de
l'appareil peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
3. Pour réduire les risques d'endommagement de la che et du cordon, tirez sur la che
plutôt que sur le cordon lors du débranchement du chargeur.
4. Une rallonge ne doit pas être utilisée. L’utilisation d'une rallonge non adaptée peut
provoquer un risque d'incendie et de choc électrique.
5. Ne pas utiliser le chargeur si le cordon ou la che sont endommagés. Les remplacer
immédiatement.
6. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup violent, est tombé ou a subi un
quelconque dommage; le coner à un technicien qualié.
7. Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un technicien qualié lorsqu'un entretien
ou une réparation est nécessaire. Un montage incorrect peut entraîner un risque de
choc électrique ou d’incendie.
8. Pour réduire le risque de choc électrique, déconnecter le chargeur de la prise avant
d’eectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage. Fermer les commandes de
l’appareil ne réduit pas le risque.
AVERTISSEMENT - RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.
a) IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D'UNE BATTERIE PLOMB-
ACIDE. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS AU COURS DE LEUR
FONCTIONNEMENT NORMAL. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE
IMPORTANCE QUE VOUS SUIVIEZ LESDIRECTIVES CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ
LE CHARGEUR.
b) Pour réduire le risque d'explosion de la batterie, suivez ces directives et celles publiées
par le fabricant de la batterie ainsi que du fabricant de tout équipement que vous
souhaitez utiliser à proximité de la batterie. Prenez connaissance des avertissements
apposés sur ces produits etsur le moteur.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
a) Envisagez d'avoir quelqu'un près de vous lorsque vous travaillez près d'une batterie
plomb-acide.
b) Ayez beaucoup d'eau fraîche et du savon à proximité au cas où l'acide de la batterie
entre encontact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux.
c) Portez des lunettes et des vêtements complets de protection. Évitez de toucher vos
yeux pendant que vous travaillez à proximité de la batterie.
d) Si l'acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez
immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l’acide pénètre dans les yeux, rincez-les
immédiatement à l’eau froide courante pendant au moins 10minutes et obtenez
immédiatement des soins médicaux.
e) Ne fumez JAMAIS ni ne laissez une étincelle ou une amme à proximité de la batterie
ou dumoteur.
f) Soyez très prudent an de réduire le risque de laisser tomber un outil en métal sur la

17
batterie. Il pourrait créer une étincelle ou court-circuiter la batterie ou une autre partie
électrique qui peut provoquer une explosion.
g) Retirez les objets personnels en métal, tels que bagues, bracelets, colliers et montres,
lorsque vous travaillez avec une batterie plomb-acide. Une batterie plomb-acide peut
produire un courant de court-circuit susamment élevé pour souder une bague ou
tout autre objet métallique, et provoquer de graves brûlures.
h) Utilisez le chargeur uniquement pour charger une batterie PLOMB-ACIDE. Le
chargeur n’est pas destiné à servir d’alimentation à un système électrique de faible
tension autre qu’une application de démarreur. N’utilisez pas le chargeur de batterie
pour charger des batteries sèches couramment utilisées avec les appareils ménagers.
Elles risquent d’éclater et de provoquer des blessures corporelles ou des dommages.
i) Ne chargez JAMAIS une batterie gelée.
PRÉPARATION PRÉ-CHARGEMENT
a) Si la batterie doit être retirée du véhicule pour être rechargée, retirez toujours en
premier la borne à la masse de la batterie. Pour éviter de créer un arc, vériez que tous
les accessoires du véhicule sont débranchés.
b) Assurez-vous que la zone autour de la batterie est bien ventilée pendant le
chargement.
c) Nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention que la corrosion n’entre pas en
contact avec les yeux.
d) Ajoutez de l’eau distillée dans chaque batterie liquide jusqu’à ce que l’acide atteigne
le niveau stipulé par le fabricant de la batterie. Ne remplissez pas au-delà du niveau
indiqué. Pour les batteries sans bouchons amovibles, telles que les batteries plomb-
acide et à soupape, suivez soigneusement les directives de chargement du fabricant.
e) Étudiez toutes les précautions du fabricant de la batterie concernant le chargement
ainsi que les régimes de charge recommandés.
f) Déterminez la tension de la batterie à l’aide du manuel du propriétaire du véhicule, et
vériez que le commutateur de tension de sortie est déni sur la bonne tension. Si le
chargeur dispose d'un régime de charge réglable, eectuez une première charge au
régime le plus faible.
EMPLACEMENT DU CHARGEUR
a) Placez le chargeur aussi loin de la batterie que la longueur des câbles CC le permet.
b) Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus de la batterie en cours de
chargement; les gaz de la batterie vont corroder et endommager le chargeur.
c) Ne laissez jamais l’acide de la batterie s’écouler sur le chargeur pendant la lecture de la
gravité spécique de l’électrolyte ou pendant le remplissage de la batterie.
d) Ne faites pas fonctionner le chargeur dans un endroit clos et ne limitez en aucune
façon l’aération.
e) Ne posez pas une batterie sur le chargeur.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX BRANCHEMENTS CC
a) Branchez et débranchez les pinces de batterie de sortie CC uniquement après avoir
basculé les commutateurs du chargeur sur OFF (Arrêt) et retiré le cordon CA de la
prise électrique. Les pinces de batterie ne doivent jamais entrer en contact.
b) Fixez les pinces de batterie à la batterie et au châssis, tel qu'indiqué.

18
SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LEVÉHICULE.
UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT EN PROVOQUER
L’EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE:
a) Placez les cordons CA et CC de façon à réduire le risque d’endommagement par le
capot, les portières ou les pièces mobiles du moteur.
b) Tenez-vous éloigné des pales du ventilateur, des courroies, des poulies et autres
pièces pouvant provoquer des blessures corporelles.
c) Vériez la polarité des bornes de la batterie. Le diamètre de la borne POSITIVE (POS, P,
+) est généralement plus large que celui de la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).
d) Déterminez laquelle des deux bornes est à la masse (connectée) par le châssis : Si la
borne négative est à la masse par le châssis (comme dans la plupart des véhicules),
passez au point e). S’il s’agit de la borne positive, passez au point f).
e) Pour les véhicules avec la borne négative mise à la masse par le véhicule, connectez
la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie
qui n’est pas à la masse. Connectez la pince de batterie NÉGATIVE (NOIRE) au châssis
du véhicule ou du bloc moteur, à distance de la batterie. Ne connectez pas la pince
de batterie au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces chaudronnées.
Connectez-la à une pièce métallique de fort calibre du châssis ou du bloc moteur.
f) Pour les véhicules avec la borne positive reliée à la terre, connectez la pince de
batterie NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) non reliée à la
terre de la batterie. Reliez la pince de batterie POSITIVE (ROUGE) au châssis ou au bloc
moteur du véhicule, à distance de la batterie. Ne connectez pas la pince de batterie
au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces chaudronnées. Connectez-
la à une pièce métallique de fort calibre du châssis ou du bloc moteur.
g) Lorsque vous déconnectez le chargeur, basculez les commutateurs sur OFF (Arrêt),
déconnectez le cordon CA, retirez la pince de batterie du châssis du véhicule, puis
retirez la pince de la borne de la batterie.
h) Reportez-vous aux instructions d’utilisation pour vérier la durée de charge.
SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST À L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE.
UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE PEUT EN PROVOQUER L’EXPLOSION. POUR
RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE:
a) Vériez la polarité des bornes de la batterie. Le diamètre de la borne POSITIVE (POS, P,
+) est généralement plus large que celui de la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).
b) Fixez au moins un câble de batterie isolé de calibre 6 (AWG) et 60,96cm (24po) de
long à la borne de batterie NÉGATIVE (NEG, N, -).
c) Connectez la borne POSITIVE (ROUGE) du chargeur à la borne POSITIVE (POS, P, +) de
la batterie.
d) Placez-vous, ainsi que l’extrémité libre du câble, aussi loin de la batterie que possible,
puis connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur à l’extrémité libre du câble.
e) Ne faites pas face à la batterie lorsque vous eectuez le dernier branchement.
f) Déconnectez toujours le chargeur dans l’ordre inverse de la procédure de connexion,
et coupez la première connexion en vous tenant aussi loin de la batterie que possible.
g) Les batteries de bateau doivent être retirées et chargées à terre. Le chargement à
bord exige un équipement spécique à l’utilisation marine.

19
CONTENU DE L’EMBALLAGE:
Chargeur de batterie
et accumulateur
Cosses à anneau Pinces de batterie
Nettoyage
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer à l’aide d'un chiffon humide. N’utilisez que des agents
de nettoyage doux, sans solvants ou produits chimiques corrosifs.
Entreposage
Si le chargeur ne va pas être utilisé pendant une longue période, il doit être débranché et
entreposé dans un lieu sec, sans poussière, et hors de portée des enfants.
SOIN ET ENTRETIEN:

20
INSTRUCTIONS D'UTILISATION:
Guide de l’afchage ACL
i) Courant de charge : ii) Tension de la batterie :
Mode Push (Poussée) : charge
les batteries avec une tension
comprise entre 0,5V et 3,75V.
Mode Charging
(Chargement) : ache le
courant de charge, la tension de la
batterie et la capacité.
Mode Maintenance : Lorsque la batterie du véhicule
est complètement chargée, le chargeur de batterie et
accumulateur passe au mode Maintenance et produit
un courant de charge de 0,3A.
Indicateur d’ampérage (A) et de tension (V)
Capacité de la batterie du véhicule
(25% / 50% / 75% / 100%)
Type de batterie détecté: Standard (liquide / à électrolyte
liquide, au plomb-acide scellée & sans entretien)
Type de batterie détecté: AGM / GEL
Type de batterie détecté: Lithium-ion ( incl. LiFePO₄ )
Mode Réparation : Pour les BATTERIES PLOMB-ACIDE
DE 12V UNIQUEMENT. Récupère, répare et restaure les
batteries endommagées, stratiées et sulfatées.
Détection de la batterie du véhicule: une batterie 6V
ou 12V sera automatiquement détectée.
Courant de charge: 1A ou 5A
Remarque : Veuillez lire le manuel du propriétaire du véhicule avant de charger la batterie ou d’en
retirer un câble. Vériez s’il comporte des recommandations pour le chargement de
la batterie.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
abc
d
f
ij g
e
h
k
ÉTAT DE CHARGE
Pendant le chargement de la batterie du véhicule, l’afchage ACL présente l’état de la charge.
Reportez-vous à l’exemple ci-dessous pour une batterie 12 V & 6 V :
L’ampérage de la charge (A) et la tension de la batterie (V) alternent toutes les 5 secondes.
Table of contents
Languages:
Other TypeS Batteries Charger manuals