U-Line H-4933 User manual

PAGE 1 OF 9 0721 IH-4933
πH-4933
ELECTRIC DRUM PUMP
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY
GENERAL SAFETY
This pump is designed to transfer clean, non-abrasive,
and nonflammable liquids that are compatible with
pump materials.
For a list of materials and compatible chemicals see
uline.com.
Other factors such as viscosity, pressure, specific
gravity, temperature, concentration and chemical
combinations should also be considered when
determining compatibility. Always contact your
chemical supplier for compatibility recommendations.
Final selection should be based on actual field testing
under the conditions of intended use.
1. Know the pump application, limitations and
potential hazards.
CAUTION! Do not use to pump flammable
or explosive fluids such as gasoline, fuel
oil, kerosene, etc. Do not use in explosive
atmospheres. Pump should only be used with
liquids compatible with pump component
materials. Failure to follow this warning can
result in personal injury and/or property
damage.
CAUTION! Maximum continuous operation is 30
minutes. After using for 30 minutes, shut off unit
and allow to cool for 30 minutes before using
again.
2. Make certain that the power source conforms to the
requirements of the equipment.
3. Provide adequate protection and guarding around
moving parts.
4. Disconnect power before servicing.
5. Release all pressure within pump before servicing
any component.
6. Drain all liquids from pump before servicing.
7. Secure the discharge line before starting the pump.
An unsecured discharge line will whip, possibly
causing personal injury and/or property damage.
8. Check hoses for weak or worn condition before
each use, making certain that all connections are
secure.
9. Periodically inspect pump components. Perform
routine maintenance as required.
(See Maintenance section)
10. Provide a means of pressure relief for pumps where
discharge line can be shut off or obstructed.
11. Personal Safety
a. Wear safety glasses at all times when working
with pump.
b. Wear a face shield and proper apparel when
pumping hazardous chemicals.
12. When wiring an electrically-driven pump, follow all
electrical and safety codes, as well as the most
recent United States National Electrical Code (NEC)
and the Occupational Safety and Health Act (OSHA).
CAUTION! Risk of electrical shock! Never
connect the green (or green and yellow) wire to
a live terminal!
Para Español, vea páginas 4-6.
Pour le français, consulter les pages 7-9.

PAGE 2 OF 9 0721 IH-4933
GROUNDING
To reduce the risk of electrical shock, the motor must
be securely and adequately grounded. This can be
accomplished by either:
1. Inserting plug directly into a properly installed, and
grounded 3-prong grounding type receptacle
(See Figure 1)
2. Permanently wiring the unit with a grounded, metal
raceway system.
3. Using a separate ground wire connect to the bare
metal of the motor frame.
4. Other suitable means.
The green (or green and yellow) conductor in the cord
is the grounding wire. The motor must be securely and
adequately grounded for your protection against shock
hazards!
Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it
must be replaced with a properly grounded 3-prong
receptacle installed in accordance with the National
Electrical Code and local codes and ordinances.
To ensure a proper ground, the grounding means must
be tested by a qualified electrician.
Use only 3-wire extension cords that have 3-prong,
grounding type plugs, and 3-pole receptacles that
accept the equipment plug.
GROUNDING METHODS
NOTE: All wiring should be performed by a
qualified electrician.
Protect electrical cord from sharp objects, hot surfaces,
oil and chemicals. Avoid kinking the cord. Replace or
repair damaged or worn cords immediately.
Keep fingers and foreign objects away from ventilation
and other openings. Do not insert any objects into the
motor.
Use wire of adequate size to minimize voltage drop at
the motor.
Disconnect power before servicing a motor or its load. If
the power disconnect is out-of-sight, lock it in the open
position and tag it to prevent unexpected application
of power.
Do not touch an operating motor. Modern motors are
designed to operate at high temperatures.
CAUTION! Do not handle a pump or pump
motor with wet hands or when standing on a
wet or damp surface, or in water.
SAFETY CONTINUED
INSTALLATION AND OPERATION
CAUTION! Do not use pump in explosive
atmospheres. Do not pump flammable liquids.
In order to safely use this product, familiarize
yourself with this pump and with the liquid that
is going to be pumped through the unit. Even
though this pump is suitable for many liquids, it
is NOT suitable for all liquids!
1. Place the pump into the liquid to be pumped.
CAUTION! Do not pump liquids containing
metal chips or shavings. These will damage the
pump. Never operate the pump dry.
2. Attach the pump to the drum with the bung adapter
supplied.
3. Secure the discharge line of the pump to keep it
from lashing about.
4. Plug the pump power cord into a properly installed
receptacle.
CAUTION! An incorrect connection may cause
an electrical short, produce an electrical
shock or burn out the pump motor, resulting in
property damage and/or injury.
5. It is strongly recommended that this unit be plugged
into a G.F.I.C. (Ground Fault Interrupter Circuit).
Consult your local electrician for installation and
availability.
6. Unplug the pump when the pumping operation is
complete.
NOTE: The pump will drain down when it is
unplugged.
7. This unit is not waterproof and is not intended to be
used in showers, saunas, or other potentially wet
locations. The motor is designed to be used in a
clean, dry location with access to an adequate
supply of cooling air. Ambient temperature around
the motor should not exceed 104° F (40° C). For
outdoor installations motor must be protected by a
cover that does not block airflow to and around the
motor. This unit is not weatherproof, nor is it able to
be submersed in water or any other liquid.
110 -120V 220-240V
Figure 1

PAGE 3 OF 9 0721 IH-4933
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
CAUTION! Disconnect power before servicing.
Do not stand the pump on its shaft.
1. After each use, flush the pump with water or a
suitable nonflammable solvent.
2. Store the pump in a clean, dry area. The preferred
method of storage is hanging.
3. Motor bearing never needs to be lubricated,
replace when necessary.
4. Pump should be checked daily, weekly and monthly
for proper operation. If anything has changed since
unit was new, unit should be removed and repaired
or replaced. Replace any worn or damaged parts
immediately.
5. Only qualified electricians or servicemen should
attempt to repair this unit. Improper repair and/or
assembly can cause an electrical shock hazard.
OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS
Pump does not prime. Clogged impeller augers.
Clogged discharge port.
Broken shaft coupling.
Worn or damaged shaft seal.
Clean impeller and augers.
Clean and discharge port and
hose.
Replace shaft coupling.
Replace shaft seal.
Insufficient flow. Possible causes for "Pump does
not prime." (See above)
Clogged impeller or augers.
Clogged discharge hose.
Pinched discharge hose.
Pumped liquid is too viscous.
Check and repair as is
necessary.
Clean impeller or augers.
Clean discharge hose.
Replace discharge hose.
Use only for liquids with
viscosity within range of pump.
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 4 OF 9 0721 IH-4933
πH-4933
BOMBA ELÉCTRICA
PARA TAMBO
800-295-5510
uline.mx
SEGURIDAD
SEGURIDAD GENERAL
Esta bomba ha sido diseñada para transferir líquidos
limpios, no abrasivos y no inflamables que sean
compatibles con los materiales de la bomba.
Para obtener una lista de los materiales y los químicos
compatibles, vea uline.mx.
Otros factores como la viscosidad, la presión, una
gravedad específica, la temperatura, la concentración
y las combinaciones químicas también deberían
tenerse en cuenta al determinar la compatibilidad.
Comuníquese siempre con su proveedor de químicos
para obtener recomendaciones sobre la compatibilidad.
La selección final debe basarse en pruebas reales bajo
las condiciones de uso que se vaya a dar.
1. Conozca la aplicación, las limitaciones y los peligros
potenciales de la bomba.
¡PRECAUCIÓN! No utilizar para bombear líquidos
inflamables ni explosivos como gasolina, aceite
combustible, keroseno, etc. No utilizar en
entornos explosivos. La bomba solo debe usarse
con líquidos compatibles con los materiales
del componente de la bomba. No seguir estas
advertencias puede causar lesiones personales
y/o daños a la propiedad.
¡PRECAUCIÓN! El tiempo máximo de operación
continua es de 30 minutos. Después de su uso por
30 minutos, apague la unidad y permita que se
enfríe por 30 minutos antes de volverlo a utilizar.
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla
con los requisitos del equipo.
3. Coloque protectores adecuados alrededor de las
partes móviles.
4. Desconecte la fuente de alimentación antes de dar
mantenimiento.
5. Libere toda la presión de la bomba antes de dar
mantenimiento a cualquier componente.
6. Vacíe todos los líquidos de la bomba antes de reparar.
7. Asegure la línea de descarga antes de poner en
funcionamiento la bomba. Una línea de descarga
sin asegurar podría dar golpes, causando posibles
lesiones personales y/o daños a la propiedad.
8. Revise que las mangueras no estén débiles ni
desgastadas antes de cada uso, asegurándose de
que todas las conexiones sean seguras.
9. Inspeccione periódicamente los componentes de la
bomba. Realice un mantenimiento rutinario según
sea necesario. (Vea la sección de mantenimiento)
10. Proporcione un medio de liberación de presión para
las bombas, donde la línea de descarga pueda
cerrarse u obstruirse.
11. Seguridad Personal
a. Use lentes de seguridad siempre que trabaje con
la bomba.
b. Lleve una careta y ropa apropiada cuando
bombee químicos peligrosos.
12. Cuando realice el cableado de una bomba
alimentada por electricidad, siga todos los códigos
eléctricos y de seguridad, además del Código Eléctrico
Nacional (NEC) de Estados Unidos más reciente y la Ley
de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA).
¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡Nunca conecte el cable verde (o verde y
amarillo) a un terminal activo!

PAGE 5 OF 9 0721 IH-4933
CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD
ATERRIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el motor
debe estar aterrizado adecuadamente y de forma
segura. Esto se puede lograr:
1. Insertando el conector directamente en un
receptáculo de contacto aterrizado de 3 dientes
correctamente instalado y aterrizado
(Vea Diagrama 1)
2. Cablear la unidad de forma permanente con un
sistema de anillos de rodadura de metal aterrizado.
3. Usando un cable aterrizado independiente, conecte
al metal del bastidor del motor.
4. Otros medios adecuados.
El cable conductor verde (o verde/amarillo) en el
cordón es el alambre de aterrizado. ¡Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, el motor debe estar
adecuadamente conectado a tierra de forma segura!
Donde se encuentre un receptáculo de pared de 2
dientes, debe sustituirse por un receptáculo aterrizado
de 3 dientes correctamente instalado y aterrizado, de
acuerdo con el Código Nacional de Electricidad y con
los códigos locales de electricidad.
Para asegurar un aterrizado correcto, el medio de
aterrizado debe ser probado por un electricista
calificado.
Use solo extensiones eléctricas de 3 cables que tengan
3 dientes, conectores de aterrizado y receptáculos de 3
polos que acepten el conector del equipo.
MÉTODOS DE ATERRIZADO
NOTA: Todo el cableado debe ser hecho por un
electricista calificado.
Proteja el cable eléctrico de los objetos afilados, las
superficies calientes, el aceite y los químicos. Evite
enredar el cable. Reemplace o repare inmediatamente
los cables dañados o desgastados.
Mantenga los dedos y los objetos extraños lejos de la
ventilación y otras aberturas. No inserte ningún objeto en
el motor.
Use un cable del tamaño adecuado para minimizar la
caída de voltaje del motor.
Desconecte la fuente de alimentación antes de hacer
mantenimiento a un motor o su carga. Si el botón de
desconexión de la alimentación no está a la vista,
bloquéelo en posición abierta y coloque una etiqueta de
bloqueo para evitar que se active de forma inesperada.
No toque el motor cuando esté en funcionamiento. Los
motores modernos fueron diseñados para funcionar a
temperaturas altas.
¡PRECAUCIÓN! No maneje una bomba o el
motor de una bomba con las manos mojadas,
si está de pie sobre una superficie mojada o
húmeda o si está dentro del agua.
de 110 a 120V de 220 a 240 V
Diagrama 1
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
¡PRECAUCIÓN! No utilizar la bomba en entornos
explosivos. No bombear líquidos inflamables.
Para usar este producto de forma segura,
familiarícese con esta bomba y con el líquido
que se va a bombear a través de la unidad.
Aunque esta bomba es apta para muchos
líquidos, ¡NO lo es para todos los líquidos!
1. Coloque la bomba dentro del líquido que se va a
bombear.
¡PRECAUCIÓN! No bombear líquidos que
contengan trozos o esquirlas de metal.
Esto puede dañar la bomba. Nunca haga
funcionar la bomba en seco.
2. Fije la bomba al tambo con el adaptador de tapa
suministrada.
3. Asegure la línea de descarga de la bomba para
evitar que golpee algo.
4. Enchufe el cable de alimentación de la bomba en
un receptáculo correctamente instalado.
¡PRECAUCIÓN! Una conexión incorrecta puede
causar un cortocircuito eléctrico, producir una
descarga eléctrica o quemar el motor de la
bomba, causando daños a la propiedad y/o
lesiones.
5. Recomendamos que esta unidad se enchufe a
un G.F.I.C. (Interruptor de circuito con descarga a
tierra). Consulte con su electricista local sobre la
instalación y la disponibilidad.
6. Desenchufe la bomba cuando la operación de
bombeo se haya completado.
NOTA: La bomba se vaciará de todo líquido
cuando esté desenchufada.

PAGE 6 OF 9 0721 IH-4933
CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
7. Esta unidad no es impermeable y no fue diseñada
para utilizarse en duchas, saunas u otras
ubicaciones que puedan estar potencialmente
mojadas. El motor fue diseñado para utilizarse en
una ubicación limpia y seca, con acceso a un
suministro adecuado de aire de refrigeración. La
temperatura ambiente alrededor del motor no
debe exceder los 40 °C (104 °F). En las instalaciones
en exteriores, el motor debe estar protegido por
una cubierta que no bloquee el flujo de aire hacia
y alrededor del motor. Esta unidad no es a prueba
de intemperie, ni tampoco se puede sumergir en
agua ni en ningún otro líquido.
MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡PRECAUCIÓN! Desconecte la fuente de
alimentación antes de hacer mantenimiento.
No ponga la bomba de pie sobre su eje.
1. Tras cada uso, enjuague la bomba con agua o un
disolvente apropiado no inflamable.
2. Guarde la bomba en un área limpia y seca. El
método de almacenamiento idóneo es colgándola.
3. Los cojinetes del motor no necesitan lubricación.
Reemplácelos cuando sea necesario.
4. Revise la bomba diaria, semanal y mensualmente
para garantizar un correcto funcionamiento. Si
algo ha cambiado desde que la unidad era
nueva, la unidad debe ser desmontada y reparada
o reemplazada. Reemplace inmediatamente
cualquier parte desgastada o dañada.
5. Solo deben intentar reparar esta unidad electricistas
o personal de mantenimiento calificados. Una
reparación y/o montaje inapropiado puede causar
una descarga eléctrica.
PROBLEMA DE
FUNCIONAMIENTO CAUSAS RECOMENDACIONES
La bomba no se ceba. Las barrenas de la turbina están
tapadas.
El puerto de descarga está
tapado.
El acoplamiento del eje está roto.
El sello del eje está desgastado o
dañado.
Limpie las barrenas y la turbina.
Limpie y descargue el puerto y la
manguera.
Reemplace el acoplamiento del
eje.
Reemplace el sello del eje.
Flujo insuficiente. Posibles causas para "La bomba
no se ceba" (Vea arriba).
Turbina o barrenas tapadas.
La manguera de descarga está
tapada.
La manguera de descarga está
pinzada.
El líquido bombeado es
demasiado viscoso.
Compruebe y repare según sea
necesario.
Limpie las barrenas o la turbina.
Limpie la manguera de
descarga.
Reemplace la manguera de
descarga.
Use solo para líquidos con una
viscosidad dentro del rango de
la bomba.
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 7 OF 9 0721 IH-4933
πH-4933 1-800-295-5510
uline.ca
POMPE À BARIL
ÉLECTRIQUE
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Cette pompe est conçue pour transvider des liquides
propres, non abrasifs et ininflammables qui sont
compatibles avec les matériaux de la pompe.
Reportez-vous à uline.ca pour consulter la liste des
matériaux et produits chimiques compatibles.
D'autres facteurs comme la viscosité, la pression, la
masse volumique, la température, la concentration
et les combinaisons de produits chimiques doivent
également être pris en considération comme critères
de compatibilité. Communiquez toujours avec votre
fournisseur de produits chimiques pour connaître les
recommandations en matière de compatibilité. Des
expérimentations réelles sur le terrain conformément aux
conditions d'utilisation prévues doivent être effectuées
pour en venir au choix final.
1. Sachez à quelle fin la pompe sera utilisée ainsi que les
restrictions et les dangers potentiels qui y sont associés.
MISE EN GARDE! Ne pas utiliser la pompe avec
des liquides inflammables ou explosifs tels
que l'essence, le mazout, le kérosène, etc. Ne
pas utiliser la pompe dans un environnement
présentant un danger d'explosion. La pompe ne
doit être utilisée qu'avec des liquides qui sont
compatibles avec les matériaux de la pompe.
Le défaut de suivre cette mise en garde pourrait
entraîner de graves blessures corporelles ou des
dommages matériels.
MISE EN GARDE! Le fonctionnement continu est
d'un maximum de 30 minutes. Après une utilisation
de 30 minutes, éteindre et laisser l'appareil refroidir
pendant 30 minutes avant une nouvelle utilisation.
2. Assurez-vous que la source d'alimentation est
conforme aux exigences de l'équipement.
3. Protégez-vous adéquatement et tenez-vous à l'écart
des pièces mobiles.
4. Avant l'entretien de l'appareil, débranchez l'alimentation.
5. Avant l'entretien de tout composant, évacuez toute la
pression à l'intérieur de la pompe.
6. Avant l'entretien de l'appareil, videz tout liquide
restant dans la pompe.
7. Fixez la conduite de refoulement avant d'actionner
la pompe. Une conduite de refoulement mal fixée
peut fouetter l'air et entraîner de graves blessures
corporelles ou des dommages matériels.
8. Vérifiez l'état des tuyaux (flétrissures, usure) avant
chaque utilisation en vous assurant que tous les
raccords sont bien fixés.
9. Inspectez régulièrement les composants de la
pompe. Effectuez l'entretien courant de l'appareil tel
que requis. (Reportez-vous à la section Entretien)
10. Prévoyez un moyen d'évacuer la pression de la
pompe en cas de fermeture ou d'obstruction de la
conduite de refoulement.
11. Sécurité personnelle
a. Lorsque vous travaillez avec la pompe, portez des
lunettes de sécurité en tout temps.
b. Lorsque vous utilisez des produits chimiques
dangereux, portez un masque protecteur et des
vêtements appropriés.
12. Lors du câblage d'une pompe électrique, respectez
toutes les normes en matière de sécurité électrique, ainsi
que le plus récent Code national de l'électricité des
États-Unis et la Loi sur la sécurité et la santé au travail.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique! Ne
jamais brancher le fil vert (ou vert et jaune) à
une borne sous tension!

PAGE 8 OF 9 0721 IH-4933
SÉCURITÉ SUITE
MISE À LA TERRE
Pour réduire le risque de choc électrique, le moteur doit
être correctement mis à la terre et de manière sûre. Pour
ce faire, vous pouvez:
1. Brancher la fiche directement dans une prise de type
mise à la terre à trois broches correctement installée
(Voir Figure 1)
2. Brancher en permanence l'appareil à l'aide d'un
système de conduite métallique mis à la terre.
3. Utiliser un fil séparé de mise à la terre pour le
brancher à la structure de métal du châssis du
moteur.
4. Tout autre moyen approprié.
Le conducteur vert (ou vert et jaune) qui se trouve dans
le câble d'alimentation est le fil de mise à la terre. Pour
réduire le risque de choc électrique, le moteur doit être
correctement mis à la terre et de manière sûre.
Si votre prise murale n'a que deux broches, elle doit être
remplacée par une prise de type mise à la terre à trois
broches installée conformément au Code national de
l'électricité et aux normes et règlements locaux.
Pour assurer un bon raccordement de mise à la terre, les
moyens de mise à la terre doivent être vérifiés par un
électricien qualifié.
Utilisez uniquement des rallonges à trois fils munies de
trois broches de type mise à la terre et des prises à trois
broches qui permettent le branchement de l'appareil.
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
REMARQUE: Tout le câblage doit être effectué
par un électricien qualifié.
Protégez le cordon d'alimentation de tout contact avec
des objets tranchants, des surfaces chaudes, de l'huile
ou des produits chimiques. Évitez d'entortiller le cordon.
Remplacez ou réparez immédiatement les cordons usés
ou endommagés.
Gardez les doigts et les corps étrangers loin du système
de ventilation et autres ouvertures. N'insérez pas d'objets
dans le moteur.
Utilisez un fil de calibre adéquat afin de minimiser une
chute de tension au moteur.
Avant de travailler sur, ou près du moteur, débranchez
l'alimentation. Si le point de débranchement n'est pas
visible, mettez-le en position de circuit ouvert et marquez-
le bien afin de prévenir une alimentation imprévue.
Ne touchez pas un moteur en marche. Les moteurs
modernes sont conçus pour fonctionner à de hautes
températures.
MISE EN GARDE! Ne manipulez pas la pompe
ou le moteur de la pompe avec les mains
mouillées ou lorsque vous êtes sur une surface
mouillée ou humide, ou dans l'eau.
110 -120 V 220-240 V
Figure1
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE! Ne pas utiliser la pompe
dans un environnement présentant un danger
d'explosion. Ne pas utiliser la pompe avec des
liquides inflammables. Pour utiliser ce produit
en toute sécurité, familiarisez-vous avec cette
pompe et avec le liquide qui sera pompé dans
l'appareil. Même si cette pompe peut être
utilisée avec de nombreux liquides, elle ne
convient pas à tous les liquides!
1. Placez la pompe dans le liquide à pomper.
MISE EN GARDE! N'utilisez pas la pompe pour
des liquides contenant des copeaux de métal
ou de bois. Ceux-ci endommageront la pompe.
Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide.
2. Fixez la pompe au baril avec l'adaptateur de bonde
fourni.
3. Fixez la conduite de refoulement de la pompe pour
empêcher qu'elle fouette l'air.
4. Branchez le cordon d'alimentation de la pompe
dans une prise correctement installée.
MISE EN GARDE! Un mauvais raccordement peut
provoquer un court-circuit électrique, produire
une décharge électrique ou faire brûler le
moteur de la pompe, ce qui peut entraîner des
dommages matériels ou des blessures.
5. Il est fortement recommandé de brancher cet
appareil à un disjoncteur de fuite à la terre. Adressez-
vous à votre électricien pour l'installation.
6. Débranchez la pompe lorsque l'opération de
pompage est terminée.

PAGE 9 OF 9 0721 IH-4933
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
MISE EN GARDE! Avant l'entretien de l'appareil,
débranchez l'alimentation. Ne posez pas la
pompe sur son arbre.
1. Après chaque utilisation, rincez la pompe avec de
l'eau ou un solvant ininflammable adéquat.
2. Remisez la pompe dans un endroit propre et sec. Il
est conseillé de la suspendre pour la remiser.
3. N'ajoutez pas de lubrifiant aux roulements du
moteur, remplacez-le au besoin.
4. La pompe doit être vérifiée de façon quotidienne,
hebdomadaire et mensuelle pour en assurer le bon
fonctionnement. Si vous remarquez un changement
depuis la première utilisation, l'appareil doit être
retiré et réparé ou remplacé. Remplacez tout
composant usé ou endommagé immédiatement.
5. Seuls un électricien ou un technicien qualifié
doivent tenter de réparer cet appareil. Toute
réparation ou installation incorrecte peut entraîner
un risque de décharge électrique.
PROBLÈME DE
FONCTIONNEMENT CAUSES RECOMMANDATIONS
La pompe ne s'amorce pas. Les pointeaux du rouet centrifuge
sont engorgés.
L'orifice de sortie est engorgé.
L'accouplement d'arbre est brisé.
Le joint de l'arbre est usé ou
endommagé.
Nettoyez les pointeaux et le rouet
centrifuge.
Nettoyez et dégagez l'orifice et le
tuyau.
Remplacez l'accouplement d'arbre.
Remplacez le joint de l'arbre.
Débit insuffisant. Causes possibles pour «La pompe
ne s'amorce pas.» (Voir ci-dessus)
Les pointeaux ou le rouet
centrifuge sont engorgés.
Le tuyau de refoulement est
engorgé.
Le tuyau de refoulement est
coincé.
Le liquide pompé est trop visqueux.
Vérifiez et réparez lorsque
nécessaire.
Nettoyez les pointeaux ou le rouet
centrifuge.
Nettoyez le tuyau de refoulement.
Remplacez le tuyau de refoulement.
Utilisez uniquement des liquides dont
la viscosité est compatible avec la
pompe.
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT SUITE
REMARQUE: La pompe se videra une fois
débranchée.
7. Cet appareil n'est pas étanche et ne doit pas être
utilisé dans les douches, saunas, ou autres endroits
potentiellement humides. Le moteur est conçu pour
être utilisé dans un endroit propre et sec, avec accès
à un débit d'air de refroidissement adéquat. La
température ambiante près du moteur ne doit pas
dépasser 40°C (104°F). Si installé à l'extérieur, le
moteur doit être protégé par un écran qui ne bloque
pas le débit d'air autour du moteur. Cet appareil ne
résiste pas aux intempéries et ne peut être immergé
dans l'eau ou tout autre liquide.
1
-800-295-551
0
uline.ca
Table of contents
Languages:
Other U-Line Water Pump manuals