Uberhaus 70005005 User manual


2
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous détectez une odeur de gaz :
1. Coupez immédiatement l’alimentation
en gaz de l'appareil.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de
l‘appareil et communiquez
immédiatement avec votre fournisseur
de gaz ou le service des incendies.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. Ne rangez pas d’essence ni d’autres
liquides ou vapeur inflammables près du
barbecue ou de tout autre appareil.
2. Si vous avez une bouteille de propane
additionnelle, gardez-la loin du barbecue
ou de tout autre appareil ménager.
Le non-respect des instructions du fabricant pourrait entraîner un incendie, une explosion, des dommages
matériels, des blessures graves et même la mort.
Il est reconnu en californie que la combustion des sous-produits dégagés par cet appareil libère des
substances chimiques qui risquent de causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres anomalies de
reproduction.
Le barbecue sera très chaud. Éviter de se pencher au-dessus de la zone de cuisson lors de l’utilisation du
barbecue. Éviter de toucher les surfaces, le gril, le couvercle ou les pièces pendant le fonctionnement du gril,
jusqu'à ce qu’il ait refroidi après usage.
Table des matières
Règles de sécurité
Règles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’assemblage. . . . . . . . . . . . .
Raccordement du gaz. . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de contrôle finale. ... . . . . . . . . . . . . . .
Essais d'étanchéité. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d 'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’allumage. . . . . . . . . . . . . . .
Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage du gril avec une allumette. . . . . . .
Entretien... ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue éclatée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……..
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . ……………. .
Commande de pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... ... .. .
2-6
7-11
12-13
13
14-15
15
16-17
18
18
19
20-23
24
25
26
26
27-28
29
2

3
Règles de sécurité (suite)
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d’allumer cet appareil sans avoir lu la
section « INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE » du manuel.
APPAREIL TESTÉ SELON LA NORME ANS Z21.58a CSA
1.6a-2008 POUR LES APPAREILS DE CUISSON À GAZ
D'EXTÉRIEUR. CE GRIL EST UNIQUEMENT CONÇU
POUR ÊTRE UTILISÉ À L’ EXTÉRIEUR.
Codes d’installation du gril
Vérifiez les codes de construction locaux pour connaître la
bonne méthode d'installation. En l’absence de codes
locaux, cet appareil doit être installé selon le code national
relatif aux gaz combustibles (ANSI Z223.1/NFPA 54), le
code de stockage et de manipulation des gaz de pétrole
liquéfiés (ANSI /NFPA B149.2) ou selon le code
d’installation du gaz naturel et du propane (CSA B149.1) et
selon le code électrique national (ANSI/NFPA 70).
Utilisation correcte de la bouteille de propane liquide
Les modèles de barbecue au propane liquide sont conçus
pour être utilisés avec une bouteille de propane liquide
standard de 20 lb/10 kg, non fournie avec le gril. Ne
raccordez jamais votre gril à une bouteille de propane
liquide d'une capacité supérieure à celle indiquée.
Si vous utilisez une source électrique extérieure : À
l’installation, l’appareil de cuisson à gaz d'extérieur doit être
mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de
codes locaux, selon le Code électrique national
(ANSI/NFPA70) ou le Code électrique du Canada
(CSAC22.1).
AVERTISSEMENT : Vous devez toujours garder les
cordons d’alimentation électrique et la durite d'alimentation
en combustible à l’écart des surfaces chaudes.
REMARQUE : En passant dans le régulateur et la durite, le
débit normal du gaz peut produire un ronronnement. Un
volume sonore faible est parfaitement normal et ne nuit pas
au fonctionnement du gril. Si le ronronnement est
bruyant et excessif, il pourrait s’avérer nécessaire de
purger l'air de la conduite de gaz ou de réinitialiser le
dispositif de régulation de trop-plein du gaz. Vous devez
suivre cette procédure de purge chaque fois que vous
raccordez une nouvelle bouteille de propane liquide à votre
gril.
ATTENTION : Prenez garde aux retours de flamme.
ATTENTION : Les araignées et les petits insectes
peuvent occasionnellement tisser des toiles ou construire des
nids dans les tubes des brûleurs du gril au
cours du transport ou de l’entreposage.
Ces toiles peuvent obstruer le débit du gaz,
ce qui peut entraîner un incendie dans les
tubes des brûleurs ou autour.On appelle ce
type d’incendie « RETOUR DE FLAMME »;
les retours de flamme peuvent gravement endommager votre
gril et créer des conditions dangereuses pour l'utilisateur.
Bien qu’un brûleur obstrué ne soit pas la seule cause de
« RETOUR DE FLAMME », c’est la plus courante.
Pour réduire les risques de « RETOUR DE FLAMME », vous
devez nettoyer les tubes de brûleur avant de monter votre gril
et au moins une fois par mois, à la fin de l'été ou au début de
l'automne, lorsque les araignées sont les plus actives.
Nettoyez également les tubes de brûleur lorsque votre gril n’a
pas servi pour une période prolongée. Un tube obstrué peut
entraîner un incendie sous le gril.
Avant chaque usage, vérifiez visuellement les flammes des
brûleurs. Elles doivent ressembler à l’illustration. Si tel n’est pas
le cas, consultez la section du manuel portant sur l’entretien des
brûleurs.
1 pouce

4
Système d’alimentation en propane liquide
À défaut de respecter rigoureusement ces informations,
un incendie pouvant entraîner des blessures
graves ou la mort risque d’éclater. La taille maximum des
bouteilles de propane liquide que vous pouvez utiliser est de 12 po
(30 cm) de diamètre et 18-1/4 po (47 cm) de hauteur. Cette
précaution empêche la bouteille d’être trop remplie, ce qui peut
entraîner des défaillances de la bouteille de propane liquide, du
régulateur et/ou du gril.
La bouteille de propane liquide utilisée doit être fabriquée et
étiquetée selon les spécifications relatives aux bouteilles de gaz du
Ministère des transports américain ou selon la norme nationale
canadienne CAN/CSA–B339 sur les cylindres, sphères et tubes de
transport de marchandises dangereuses.
La bouteille de propane liquide doit être équipée d'un robinet de
sectionnement à l'extrémité duquel doit se trouver une sortie de
robinet de bouteille de gaz spécifiée pour le raccordement de type
QCC1, dans la norme ANSI/CGA-V-1 relative au raccordement
d'entrée et de sortie de robinet des cylindres de gaz comprimé. Le
cylindre d'alimentation en propane liquide doit être équipé d'un
dispositif de protection de trop-plein. Il doit également être équipé
d’un dispositif de décharge de sécurité comprenant une connexion
directe avec l'espace de vapeur de la bouteille.
Le système d’alimentation de la bouteille doit être placé de
manière à évacuer les vapeurs. La bouteille de propane liquide
utilisée doit être munie d’un collier permettant de protéger le
robinet de la bouteille.
Placez un bouchon anti-poussière sur la sortie de robinet du
cylindre dès que celui-ci ne sert pas. Installez uniquement un
bouchon anti-poussière du type de celui qui est fourni avec le
robinet de cylindre sur la sortie de ce dernier. Les autres types de
bouchon peuvent entraîner des fuites de propane.
Ne raccordez jamais une bouteille de propane liquide non régulée
à votre barbecue.
Ce barbecue est équipé d’une durite et d’un régulateur haute
capacité pour le raccordement à une bouteille de propane liquide
de 20 lb/10 kg.
Faites remplir votre bouteille de propane liquide par un fournisseur
de combustible propane de confiance; à chaque remplissage,
faites une vérification visuelle et confirmez que la bouteille est
utilisable.
N’entreposez pas de bouteille de propane liquide de rechange
sous ce gril ou à proximité de celui-ci ou d’autres appareils.
Ne remplissez jamais une bouteille de propane liquide à plus de
80% de sa capacité.
À défaut de respecter rigoureusement ces informations, un
incendie pouvant entraîner des blessures graves ou la mort risque
d’éclater.
Maintenez toujours les bouteilles de propane liquide en position
debout.
N’entreposez ou n'utilisez pas d'essence ni d’autres
vapeurs/liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de
tout autre.
L’entreposage d’un barbecue à l’intérieur est possible uniquement
si la bouteille de gaz est déconnectée et retirée de l'appareil.
Lorsque vous n'utilisez pas votre barbecue, vous devez couper
l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille de propane liquide.
Règles de sécurité (suite)
Il faut entreposer la bouteille de propane liquide à
l’extérieur, dans un lieu bien ventilé et hors de portée des
enfants. Il en faut jamais entreposer les bouteilles de
propane liquide débranchées dans un bâtiment, un garage
ou tout autre emplacement fermé.
DISPOSITION ET ESPACEMENT CORRECTS DU GRIL
• N’utilisez jamais votre gril dans un garage, sous un
porche, dans un abri, sous un passage couvert ou toute
autre zone couverte. Votre barbecue doit être utilisé
uniquement à l’extérieur. N’installez jamais cet appareil
dans un espace fermé inflammable. L’espacement
minimum entre les côtés et l'arrière de l'appareil et les
constructions inflammables doit être de 24 po/61 cm.
• N’UTILISEZ PAS cet appareil sous des constructions
fermées inflammables. Ce barbecue n’est pas conçu pour
être installé dans ou sur un véhicule récréatif et (ou) un
bateau.
• N’obstruez pas le flux d’air de ventilation autour du
caisson du gril. Utilisez uniquement le régulateur et la
durite fournis avec votre gril. Les régulateurs et durites de
remplacement doivent être ceux qui sont spécifiés dans le
manuel.
Il faut inspecter le régulateur et la durite avant chaque
utilisation du gril. En cas d’abrasion ou d’usure excessive
ou si la durite est coupée, celle-ci doit être remplacée avant
d’utiliser le gril. La durite de remplacement doit être celle
qui est spécifiée par le fabricant.
• Utilisez le régulateur et la durite fournis avec votre
barbecue. Ne remplacez jamais le régulateur par d’autres
types de régulateurs. Communiquez avec le Service à la
clientèle pour connaître les pièces de remplacement
spécifiées par le fabricant.
• Ce barbecue est équipé d’un régulateur de pression
conforme à la norme ANSI/ UL 144 sur les vannes de
régulation de pression pour le propane liquide.
• N’utilisez aucune sorte de briquettes dans le gril.
• Le gril est conçu pour donner un rendement optimal sans
usage de briquettes. Ne placez pas de briquettes sur
l’élément radiant; cela bloque la zone de ventilation des
brûleurs du gril. L’ajout de briquettes peut endommager les
composants d’allumage et boutons, et annuler la garantie.
• Eliminez les débris de l'arrière et des côtés du chariot.
Gardez les cordons d’alimentation électrique à l’écart des
zones chaudes du gril.
• N’utilisez jamais le gril dans des conditions extrêmement
venteuses. Si le gril est place dans un emplacement
exposé au vent de manière constante (bord de mer,
montagne, etc.), un pare-vent est alors requis. Respectez
toujours l'espacement spécifié.
• N’utilisez jamais de bouteille de propane bosselée ou
rouillée.
• Maintenez les cordons d’alimentation électrique ou la
durite d'alimentation en combustible à l’écart des surfaces
chaudes.
• Le réglage des brûleurs doit être effectué uniquement
une fois que ces derniers ont refroidi.

5
AVERTISSEMENT
Votre gril sera très chaud. Évitez de vous pencher
au-dessus de la zone de cuisson lors de l’utilisation
du barbecue. Évitez de toucher les surfaces de
cuisson et du gril, le couvercle ou toute autre surface
chaude pendant le fonctionnement du gril, jusqu’à ce
qu’il ait refroidi après usage.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Gardez un vaporisateur rempli d'eau savonneuse à
proximité de la valve d'alimentation du gaz et vérifiez
les connexions avant chaque utilisation.
NE TAPISSEZ PAS LES GRILLES OU LE FOND DU
GRIL AVEC DU PAPIER D’ALUMINIUM.
Cela peut perturber gravement le débit de l’air de
combustion ou piéger une chaleur excessive dans la
zone de contrôle.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL
SANS SURVEILLANCE.
AVERTISSEMENT INSECTES
Il arrive que des araignées et autres insectes
pénètrent dans les brûleurs et y fassent leur nid, ce
qui risque de bloquer le passage du gaz et
d’empêcher les brûleurs de s’allumer. Cette situation
est très dangereuse et peut entraîner un incendie
derrière le panneau de commandes, endommageant
le barbecue et le rendant inutilisable. Inspectez le
barbecue au moins deux fois par an.
Règles de sécurité (suite)
PRATIQUES DE SÉCURITÉ PERMETTANT D’ÉVITER
LES BLESSURES
Si vous entretenez correctement votre gril, vous pourrez
l’utiliser de manière sûre et fiable pendant de nombreuses
années. Toutefois, vous devez être extrêmement prudent : le
gril génère une chaleur intense qui peut augmenter les
risques d’accidents. Pour utiliser cet appareil, respectez
toujours les pratiques de sécurité de base, y compris les
suivantes :
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce du gril, sauf si ce
manuel vous le recommande spécifiquement. Vous devez
confier toutes les autres réparations à un technicien qualifié.
Ce gril n’est pas conçu pour être installé dans ou sur un
bateau de plaisance ou un véhicule récréatif.
Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans
le lieu où vous utilisez le gril. Ne les laissez jamais s’asseoir,
se tenir debout ni jouer sur/dans le gril ou autour.
Ne rangez pas d’objets qui pourraient susciter la curiosité
des enfants autour du gril ou au-dessous.
Ne laissez pas des vêtements, gants de cuisine ou d’autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les grilles, les
brûleurs ou les surfaces chaudes (ou se trouver trop près)
jusqu'à ce que le gril ait refroidi. Le tissu pourrait
s’enflammer et vous pourriez vous blesser.
Pour votre sécurité, vous devez porter une tenue adaptée.
Ne portez jamais de vêtements amples ou de manches
larges lorsque vous utilisez cet appareil. Certains tissus
synthétiques étant hautement inflammables, vous devez
éviter d’en porter lorsque vous utilisez le gril.
Seuls certains types de verre, de vitrocéramique résistants à
la chaleur, de vaisselle ou d’autres ustensiles vernis sont
adaptés à l’utilisation avec un gril. Ces matériaux peuvent se
briser sous l’effet des changements soudains de
température. Utilisez-les uniquement aux positions Medium
(feu moyen) ou Low (feu doux), conformément aux
instructions du fabricant.
Ne chauffez jamais un récipient alimentaire fermé. Une
accumulation de pression peut le faire exploser.
Couvrez-vous la main pour ouvrir le couvercle du gril.
Évitez de vous pencher au-dessus d'un gril ouvert.
Soyez prudent lorsque vous allumez un brûleur. Assurez-
vous que vous savez lequel vous allumez, afin de garder le
corps et vos vêtements à l’écart de toute flamme nue.

6
AVERTISSEMENT
Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé
dans ou sur un bateau ni dans ou sur un véhicule
récréatif.
Lorsque vous utilisez le gril, évitez de toucher le gril, le
brûleur et les surfaces immédiates, car ces zones
deviennent extrêmement chaudes et vous risquez de vous
brûler. Utilisez uniquement des poignées isolantes de
cuisine sèches. Une poignée mouillée ou humide sur une
surface chaude peut provoquer des brûlures de vapeur.
Évitez d’utiliser une serviette ou un chiffon au lieu d’une
poignée isolante de cuisine. Ne laissez pas une poignée
isolante de cuisine toucher les surfaces chaudes du gril.
La graisse est inflammable. Laissez refroidir la graisse
chaude avant de la manipuler. Ne laissez pas s'accumuler
les dépôts de graisse dans le bac à graisse au fond de la
chambre de cuisson du gril. Nettoyez souvent le bac à
graisse.
Évitez de tapisser les grilles ou le fond du gril avec du
papier d'aluminium. Cela peut perturber gravement le débit
de l’air de combustion ou piéger une chaleur excessive
dans la zone de contrôle.
Pour que les brûleurs s’allument bien et restent performants,
gardez leurs orifices propres. Il est nécessaire de les
nettoyer régulièrement pour assurer leur rendement optimal.
Les brûleurs fonctionnent à une seule position et doivent
être montés correctement pour bien fonctionner.
Nettoyer le gril avec prudence. Pour éviter les brûlures par
la vapeur, ne jamais utiliser une éponge ou un chiffon
humide pour nettoyer le gril lorsqu'il est chaud. Certains
produits de nettoyage produisent des fumées toxiques ou
peuvent s'enflammer au contact d’une surface chaude.
Fermer les contrôles du gril et s'assurer que le gril est froid
avant d'utiliser quelque produit nettoyant en aérosol sur le
gril ou autour. Le produit chimique vaporisé risque de
s'enflammer au contact de la chaleur ou de provoquer la
corrosion des parties métalliques.
Ne jamais utiliser le gril pour cuire des viandes très grasses
ou d'autres produits qui produisent de grandes flammes.
Évitez de faire fonctionner le gril près de constructions
combustibles non protégées. Faites-en usage seulement dans
un lieu bien ventilé. Ne pas l’utiliser dans un bâtiment, garage,
un hangar, un passage ou quelque autre espace clos.
Il ne doit y avoir aucun matériau combustible à proximité du
gril, y compris des liquides, déchets et vapeurs, par ex., de
l'essence ou de l’essence pour briquets. Le débit d’air de
combustion et la ventilation ne doivent jamais être obstrués.
Régles de sécurité (suite)
• L'appareil et son robinet d'arrêt doivent être
débranchés de la canalisation de gaz pendant toute
vérification de la pression du système à une
pression supérieure à ½ psi (3,5 kPa).
• L'appareil doit être isolé de la canalisation de gaz
en fermant son robinet d'arrêt manuel durant toute
vérification de la pression de la canalisation de gaz
à une pression égale ou inférieure à ½ psi (kPa).
• La bouteille de gaz doit être transportée en
position verticale dans un lieu bien ventilé.
• Il ne faut pas laisser une bouteille de gaz dans un
lieu où il fait très chaud, par ex., une voiture ou le
coffre d’une voiture fermé(e), ni l’exposer aux
rayons directs du soleil.
• La température minimale du lieu pour qu’il soit
sans danger d’utiliser l'appareil doit être spécifiée.
L’organisme responsable des essais doit vérifier la
pertinence de ces spécifications par rapport à la liste
des composants servant au transport du gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Il ne faut jamais entreposer ni utiliser
de l'essence ou d’autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de
cet appareil ni de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT : Vous risquez des
dommages matériels, des blessures ou la
mort si vous installez ou réglez
inadéquatement l’appareil, ou si vous y
apportez des modifications inadéquates ou
en négligez le service ou l’entretien. Lire
les instructions d'installation, d‘utilisation et
d'entretien avant d'installer ou de faire
l'entretien de cet équipement.

7
Instructions d’assemblage
A. Installer les pattes et le panneau inférieur
Utiliser des vis ¼ et 20*1/2 pour insérer l’orifice du panneau inférieur du chariot, resserrer le
chariot et les 4 pattes.
B. Installer les pieds en plastique et les roulettes.
a. Insérer les bouchons d’extrémité dans les pattes gauches séparément, tel qu’illustré.
b. Introduisez l’axe dans le coussinet de la roue et les coussinets des pieds séparément. Puis fixez les
deux côtés des axes de roues séparément à l’aide de 2 écrous ¼-20 et une rondelle plate ¼.

8
Instructions d’assemblage (suite)
C. Installer les renforts du chariot et le chariot.
Utiliser des vis 5/32 et 32*3/8 pour assembler les renforts du chariot (2 jeux) et fixer les vis dans le
chariot.
D. Installer le corps du barbecue et le cadre du chariot.
a. Mettre le corps du barbecue en position dans le cadre du chariot.
b. Utiliser 4 vis ¼ et 20*1/2 dans les renforts du chariot et resserrer avec le corps du barbecue.
C. Utiliser 4 vis ¼ et 20*1-3/8 pour les pattes du chariot et visser les vis et le corps du barbecue.
1/4‐20*1‐3/8po
¼‐20*1/2po
Attention: Avant de
barrer les vises, maintenez
fermement la base du BBQ
pour éviter que le BBQ se
détache de la base.

9
Instructions d’assemblage. suite
E. Installer le panneau de côté, à droite
a. Utiliser deux vis ¼ et 20*1/2 pour le corps du barbecue et les fixer au panneau latéral (à droite).
b. Utiliser deux vis ¼ et 20*1/2 pour les fixations de la tablette latérale et fixer le panneau latéral (à droite) aux
pattes.
F. Installer la tablette latérale, à gauche
a. Utiliser deux vis ¼ et 20*1/2 dans le corps et les fixer à la tablette latérale du barbecue (à gauche).
b. Utiliser deux vis ¼ et 20*1/2 dans les fixations de la tablette latérale et fixer la tablette latérale (à gauche) aux
pattes.

10
Instructions d’assemblage (suite)
G. Installer le plateau à graisses et le bac à graisses.
Placer le plateau à graisses et le bac à graisses à leurs positions respectives.
H. Installer l'abaisse-flammes et la grille de cuisson.
Mettre l'abaisse-flammes et la grille de cuisson en position successivement.

11
Instructions d’assemblage (suite)
Votre barbecue est maintenant entièrement assemblé.

12
NE JAMAIS CONNECTER UNE CONDUITE
D’ALIMENTATION DE GAZ NON RÉGULÉE À
L’APPAREIL. UTILISER L’ENSEMBLE RÉGULATEUR /
TUYAU / FOURNI.
Ce barbecue a été concu pour le propane liquide. Ne
pas essayer d’utiliser une alimentation en gaz naturel à
moins que le gril n'ait été conçu à cette fin.
Consommation totale de gaz (par heure) de ce barbecue
en acier inoxydable avec tous les brûleurs en position
«HIGH»:
Brûleur principal 2 ⅹ10 000 BTU / h
Total 20 000 BTU / h
EXIGENCES POUR LES RÉSERVOIRS DE PROPANE
LIQUIDE
Un réservoir de propane liquide bosselé ou rouillé peut
être dangereux et doit être vérifié par le fournisseur. Ne
jamais utiliser une bouteille avec une soupape
endommagée. La bouteille de gaz propane liquide doit
être fabriquée et marquée conformément aux
spécifications pour les bouteilles de gaz propane de l'US
Department of Transportatiosn (DOT) ou à celles de la
Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, Bouteilles,
sphère et tubes pour le transport des marchandises
dangereuses, et à celles de la Commission applicable.
Un dispositif de prévention de suremplissage (DPO) est
fourni sur le cylindre et un raccord QCCI sur le robinet
de la bouteille, ANSI/CGA-V-1. Le système
d'approvisionnement de la bouteille doit être organisé
pour le retrait de la vapeur. Le cylindre doit avoir un
collet pour protéger la valve de la bouteille. La bouteille
doit être munie d'une vanne d'arrêt se terminant par une
sortie de gaz propane liquide du robinet de la bouteille
spécifiés, pour le type de raccord QCC1,
dans la norme pour sortie de robinet de bouteille de
gaz comprimé et raccord d'entrée ANSI/CGA-V-1.
Pression d'admission : colonne d'eau (WC) 11 po
(27,94 cm).
RACCORDEMENT DU GAZ PROPANE LIQUIDE.
Veiller à ce que les rondelles de plastique noir du
robinet de la bouteille de propane liquide soient en
place et que le tuyau n’entre pas en contact avec le
bac à graisse ou la tête du gril.
RACCORDEMENT
Le gril en acier inoxydable est équipé d'orifices de gaz
pour être utilisé uniquement avec du gaz propane
liquide. Il est également équipé d'un tuyau à haute
capacité / régulateur pour le raccordement à une
bouteille standard de gaz propane liquide standard de
20 lb (18-1/4 po (45,6cm) de hauteur, 12-1/4 po (32cm)
de diamètre). Pour raccorder le cylindre de gaz
propane liquide, suivre les étapes suivantes :
1. S’assurer que le robinet du réservoir est complètement
en position OFF (tourner dans le sens horaire pour
l’arrêter).
2. Vérifier la valve du réservoir pour s’assurer qu'elle a le
bon filetage mâle externe (raccord de type 1, selon la
norme ANSIZ21.81).
3. Vérifier que tous les boutons de réglage des brûleurs
sont en position « FERMÉ ».
4. Inspectez les raccords du robinet, l’orifice et le
régulateur. Vérifier s’il y a des dommages ou des débris.
Enlever les débris. Vérifier si le tuyau est endommagé.
NE PAS essayer de faire fonctionner l’appareil s’il est
endommagé ou obstrué. S’adresser au détaillant local
de gaz propane pour toute réparation.
Raccordement du gaz
5. Lorsque vous raccordez le régulateur au robinet,
serrez l'écrou de raccord rapide à la main en le
tournant dans le sens horaire, jusqu'à ce qu’il soit
bloqué. N’utilisez pas de clé pour serrer. L’utilisation
d’une clé peut endommager l'écrou de raccord rapide
et créer des conditions dangereuses.

13
6. Ouvrez complètement le robinet de la bouteille (en
tournant dans le sens anti-horaire). Appliquez la
solution savonneuse sur tous les raccords de gaz à
l'aide d'un vaporisateur. Voir ci-dessous. Si des
bulles apparaissent dans la solution, les raccords ne
sont pas correctement serrés. Vérifiez chaque
raccord et au besoin, serrez ou réparez-les.
7. Si vous n'êtes pas en mesure de réparer la
connexion de gaz, fermez le robinet du réservoir,
déconnectez la canalisation de gaz du barbecue et
communiquez avec le service à la clientèle au 1-
866-206-0888 ou votre fournisseur de gaz propane
afin d'obtenir de l'aide. Appliquez également une
solution savonneuse sur les joints de la bouteille.
Voir ci-dessous. Si des bulles apparaissent,
coupez l’alimentation en gaz et n'utilisez pas ou ne
déplacez pas la bouteille! Communiquez un
fournisseur de propane liquide ou les pompiers
pour obtenir de l’aide.
Pour débrancher la bouteille de gaz propane liquide :
1. Placez les robinets de brûleur en position OFF
(Arrêt).
2. Fermez complètement le robinet de la bouteille
(tournez-le dans le sens horaire, jusqu'à l'arrêt).
3.Détachez le régulateur du robinet de la bouteille en
tournant l'écrou de raccord rapide dans le sens
anti-horaire.
•L’espacement spécifié de 24 po (61 cm) de tout élément
inflammable est respecté.
•Tous les matériaux d’emballage internes ont été retirés.
•Les boutons tournent librement.
•Les brûleurs sont serrés et correctement placés sur les
orifices.
•Le régulateur de pression est raccordé et réglé. Les
raccords de gaz vers le gril sont effectués à l’aide de la
durite et du régulateur fournis (préréglage pour une
colonne d’eau de 11 po/27,94 cm).
•L’appareil a été testé et ne présente pas de fuites.
•L’utilisateur a été informé de l'emplacement du robinet de
sectionnement de l'alimentation en gaz.
REMARQUE DESTINÉE A L’UTILISATEUR :
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
FUTURE.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX BOUTEILLES
DE PROPANE
a) N’entreposez PAS de bouteille de propane
liquide de rechange sous cet appareil ou à
proximité.
b) Ne remplissez JAMAIS la bouteille à plus de
80% de sa capacité.
c) À défaut de respecter rigoureusement les
informations énoncées en « a » et « b », vous
vous exposez à un incendie pouvant causer
des blessures graves ou la mort.
Raccordement du gaz (suite)
Liste de contrôle finale

14
Vous devez utiliser uniquement les pièces
recommandées par le fabricant.
Toute substitution annule la garantie. N’utilisez pas le
gril avant que tous les raccords aient été testés et
avant d'être certain qu'ils ne fuient pas.
VÉRIFICATION DU DÉBIT DE GAZ
Chaque brûleur du gril est testé et réglé en usine
avant l’expédition; toutefois, un réglage des brûleurs
peut être nécessaire en raison de variations dans
l’alimentation en gaz locale. Les flammes des
brûleurs doivent être vérifiées visuellement.
Les flammes doivent être bleues et stables, les
pointes ne doivent pas être jaunes, sans bruit ou
hauteur excessifs. Si l’une de ces conditions se
présente, vérifiez que l’obturateur d’air ou les orifices
de brûleur ne sont pas bouchés par de la terre, des
débris, des toiles d'araignées, etc. Pour toute
question concernant la stabilité des flammes,
communiquez avec le Service à la clientèle au 1-866-
206-0888
Vérifiez s’il y a des fuites dans tous les raccords
d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. Il
est utile de conserver un vaporisateur d'eau
savonneuse à proximité du robinet de
sectionnement de la conduite d’alimentation en
gaz. Pulvérisez tous les raccords. Des bulles
indiquent des fuites.
VÉRIFIEZ TOUJOURS S’IL Y A DES FUITES
LORSQUE VOUS CHANGEZ LA BOUTEILLE DE
GAZ PROPANE LIQUIDE.
GÉNÉRALITÉS
Bien que tous les raccords de gaz du gril soient vérifiés
en usine et certifiés sans fuites avant l’expédition, une
vérification complète du serrage des raccords de gaz
doit être effectuée sur le site d’installation en raison de
possibles mauvaises manipulations lors de l’expédition
ou d’une pression excessive appliquée par accident sur
l’appareil. Vérifiez régulièrement l’absence de fuites
dans tout le système, en suivant les procédures
énoncées ci-dessous. Si vous percevez une odeur de
gaz à tout moment, vérifiez immédiatement l'absence de
fuites dans tout le système.
AVANT D’EFFECTUER LES TESTS
Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage (y
compris les sangles d’attache) ont été retirés
NE FUMEZ PAS DURANT LES TESTS D'ABSENCE
DE FUITES.
NE TESTEZ JAMAIS L’ABSENCE DE FUITE AVEC UNE
FLAMME NUE.
Préparez une solution savonneuse composée de
détergent liquide et d’eau. Pour appliquer la solution sur
les raccords, vous avez besoin d’un vaporisateur, d'une
brosse ou d'un chiffon. Pour le test initial d'absence de
fuites, assurez-vous que la bouteille de gaz est remplie à
80 % de sa capacité.
POUR EFFECTUER LE TEST
Assurez-vous que les robinets de commande sont en
position OFF (Arrêt), puis ouvrez l'alimentation en gaz.
Vérifiez tous les raccords du régulateur de propane
liquide et le robinet d’alimentation jusqu'au raccord du
tuyau de collecteur (tuyau relié aux brûleurs,incluant ce
dernier). Des bulles de savon apparaissent en cas de
fuite.
En cas de fuite, coupez immédiatement l’alimentation en
gaz et serrez les raccords présentant les fuites.
Rouvrez l’alimentation en gaz, puis vérifiez de nouveau.
Si la fuite persiste au niveau d’un raccord quelconque,
coupez l’alimentation en gaz et appelez le service à la
clientèle au 1-866-206-0888.
Essais d’étanchéité

15
PRÉCAUTIONS
Placez un bouchon anti-poussière sur la sortie de robinet de la bouteille lorsque celle-ci ne sert pas.
Installez uniquement sur la sortie de robinet de la bouteille un bouchon anti-poussière du type de celui
qui est fourni avec le robinet de la bouteille. Les autres types de bouchon peuvent entraîner des fuites de
propane.
Lorsque l’appareil ne sert pas, il faut couper l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille d'alimentation.
Si l’appareil est entreposé à l’intérieur, la bouteille doit être déconnectée et retirée de l’appareil. Il faut
entreposer les bouteilles à l’extérieur, dans un lieu bien ventilé, hors de portée des enfants.
Essais d’étanchéité (suite)
Mode d’emploi
UTILISATION GÉNÉRALE DU GRIL ET DE LA
RÔTISSERIE
La puissance nominale de chaque brûleur
est de 10 000 BTU/h. Les brûleurs
principaux du gril couvrent toute la surface
de cuisson et sont fixés sur les côtés afin de
minimiser les blocages dus à la graisse et
aux débris tombant dans le gril. Les boutons
d’allumeur se trouvent dans la partie
inférieure centrale du panneau de robinet.
Chaque allumeur rotatif est étiqueté sur le
panneau de commande.
NE LAISSEZ PAS LE GRIL SANS SURVEILLANCE
LORS DE LA CUISSON
UTILISATION DU GRIL
La cuisson au gril nécessite une forte chaleur pour saisir et
faire dorer correctement les aliments. La cuisson de la
plupart des aliments se fait en position « HIGH » (feu élevé)
durant toute la durée de cuisson. Toutefois, lorsque vous
faites griller de gros morceaux de viande ou de volaille, il
peut être nécessaire de régler le gril à feu bas après les
avoir fait dorer légèrement. Les aliments cuisent ainsi à
l’intérieur, sans être brûlés à l’extérieur. Pour les aliments
nécessitant un temps de cuisson long ou arrosés de
marinade sucrée, il peut être nécessaire de baisser la
puissance du feu vers la fin de la cuisson.
REMARQUE : ce gril a été conçu pour griller efficacement
les aliments sans utiliser de pierres volcaniques ni de
briquettes d’aucune sorte. La chaleur est diffusée par les
répartiteurs de flamme situés au-dessus de chaque brûleur.
REMARQUE : le gril chaud saisit les aliments et emprisonne
le jus à l’intérieur. Mieux vous préchauffez le gril, plus la
viande dore rapidement et plus les marques de gril sont
prononcées.

16
AVERTISSEMENT : IMPORTANT!
AVANT L’ALLUMAGE...
Inspecter le tuyau d'alimentation de gaz avant
de régler le feu à «ON». S'il y a des signes de
coupures, d'usure ou d'abrasion, il faut le
remplacer avant l'utilisation. Ne pas utiliser le
gril s’il y a une odeur de gaz. Vous devez utiliser
seulement le régulateur de pression et le tuyau
fourni avec l'appareil.
Allumage des brûleurs principaux :
Ne jamais remplacer l’ensemble de régulateurs
et de tuyaux par ceux qui sont fournis avec le
gril. Si un remplacement est nécessaire,
communiquer avec le service à la clientèle pour
un remplacement adéquat. Le remplacement
doit être fait selon le manuel.
Visser le régulateur (type QCC1) sur le réservoir.
Vérifier la fuite du tuyau et les raccords du
régulateur avec une solution de savon avant de
faire fonctionner le gril.
Pour allumer les brûleurs du gril :
S’assurer que tous les boutons de commande
des brûleurs sont en position d’arrêt (OFF) avant
d’ouvrir l’alimentation en gaz. Garder toujours le
visage et le corps à l’écart du gril.
Le barbecue a un dispositif d'allumage exclusif
intégré qui est breveté. L'allumeur est intégré
dans la soupape.
Pour allumer chaque brûleur, il suffit de pousser
et tourner les boutons de commande pour le
réglage à feu haut; vous entendrez un clic de
valve, à l’envoi d’une étincelle à la veilleuse
d’allumage.
Si le brûleur ne s’allume pas, attendre 5 minutes
pour que l’excès de gaz se dissipe, puis
réessayer.
Pour allumer le barbecue avec une allumette
Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs
tentatives, vous pouvez utiliser une allumette pour le
faire.
La tige d’extension est située sur le panneau intérieur
de la porte.
Après avoir tenté d'allumer le brûleur avec le
dispositif d'allumage, attendre 5 minutes pour que
les gaz accumulés se dissipent. Garder le visage
et les mains du gril le plus loin que possible.
Insérer une allumette fixée à la tige d'éclairage à
travers les grils de cuisson et le brûleur (voir la
page suivante).
Appuyer sur le bouton de commande et tourner le
bouton de réglage à HIGH (haut), continuer à
appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le brûleur
s'allume. Le brûleur doit s'allumer immédiatement.
Si le brûleur ne s'allume pas en 4 secondes,
tourner le bouton, attendre 5 minutes et essayer à
nouveau.
Garder un vaporisateur d'eau savonneuse à
proximité de la valve d'alimentation de gaz et
vérifier les raccords avant chaque utilisation.
Ne pas essayer d'allumer le barbecue s’il y a
des odeurs de gaz. Pour le service, composer le
1-866-206-0888.
Instructions d’allumage

17
Tous les brûleurs sont réglés avant
l'expédition ; toutefois, des réglages
mineurs peuvent être nécessaires en
raison des variations dans l'alimentation
en gaz locale.
Avant chaque utilisation, vérifiez visuellement les
flammes du brûleur. Les flammes doivent
ressembler à celles de l’illustration. Si tel n’est pas
le cas, consultez la section d’entretien des brûleurs
du manuel.
Instructions d’allumage (suite)
CARACTÉRISTIQUES DES FLAMMES
Vérifiez que les flammes des brûleurs correspondent bien aux caractéristiques.
Les flammes des brûleurs doivent être bleues et stables, les pointes ne doivent pas être jaunes,
ni trop bruyantes ni trop hautes. Si l’une de ces conditions se présente, appelez le Service à la
clientèle. Si les flammes sont jaunes, cela indique que la quantité d'air est insuffisante. Si les
flammes sont bruyantes et ont tendance à s'éloigner du brûleur, cela indique un excès d'air.
1 po

18
Allumage du brûleur principal :
Étape 1.
S’assurer que le couvercle est ouvert.
Étape 2.
Pousser et tourner les boutons de brûleur principal à la
position «Ignite / HIGH». La flamme pilote s'allume.
Attendre 3-4 secondes jusqu'à ce que le brûleur soit
allumé.
Étape 3.
Essayer d’allumer le brûleur peut-être 3 ou 4 fois. Quand
le brûleur est allumé, régler le bouton à l'intensité de
chaleur désirée.
Instructions d'allumage
1. Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vous pouvez l’allumer avec une
allumette.
2. Après avoir essayé d'allumer le brûleur principal avec le dispositif d'allumage,attendre 5
minutes pour que le gaz accumulé se dissipe.
3. Insérer une allumette dans la tige d’allumage. Allumer l’allumette et l’insérer dans la grille
de cuisson sur le brûleur.
4. Tourner le bouton de contrôle vers «IGNITE / HIGH». Le brûleur doit s'allumer
immédiatement.
5. Si le brûleur ne s‘allume pas en quelques secondes, tourner le bouton à «OFF», attendre
5 minutes et essayer à nouveau.
Allumage du gril avec une allumettte

19
ACIER INOXYDABLE
De nombreux nettoyants pour acier inoxydable sont
disponibles. Utilisez toujours la procédure de
nettoyage la plus douce en premier, en frottant dans
le sens du grain. Des taches de graisse peuvent
s’accumuler sur les surfaces de l'acier inoxydable et
brûler sur la surface, ce qui leur donne une
apparence de ouille. Pour les retirer, utilisez un
tampon abrasif doux et un produit de nettoyage pour
acier inoxydable.
GRILLE : la manière la plus simple de nettoyer la
grille de cuisson est d'effectuer le nettoyage
immédiatement après la cuisson et après avoir éteint
les flammes. Equipez-vous de gants pour barbecue
afin de protéger vos mains de la chaleur et de la
vapeur. Plongez une brosse avec fils de laiton dans
de l’eau et frottez le gril chaud. Plongez
régulièrement la brosse dans le récipient d’eau. La
vapeur générée lorsque l’eau entre en contact avec le
gril facilite le processus de nettoyage en ramollissant
les particules de nourriture. Le nettoyage est plus
difficile si vous laissez le gril refroidir avant de le
nettoyer.
ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION EN GAZ
ET LES BOUTONS SE TROUVENT EN POSITION
« OFF » (ARRÊT). ASSUREZ-VOUS QUE LES
BRÛLEURS SONT FROIDS AVANT LE RETAIT.
BRÛLEURS DU GRIL
Soyez extrêmement prudents lorsque vous déplacez
un brûleur; les brûleurs doivent être correctement
centrés sur l’orifice avant d’essayer de rallumer le gril.
La fréquence de nettoyage dépend de la fréquence
d'utilisation du gril.
NETTOYAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL DU GRIL
Assurez-vous que l’alimentation en gaz est coupée et que
les boutons de commande se trouvent en position
« OFF » (Arrêt). Assurez-vous que le gril est froid.
Nettoyez l’extérieur du brûleur à l’aide d’une bosse
métallique. Nettoyez les résidus tenaces à l’aide d’un
racloir en métal. Nettoyez les éventuels orifices bouchés
à l’aide d’un trombone déplié. N’utilisez jamais de cure-
dents en bois; ils peuvent se casser et boucher l’orifice.
Vérifiez que des insectes ou autres obstructions ne
bloquent pas le flux de gaz dans le brûleur ; si tel est le
cas, appelez la ligne de notre Service à la clientèle au
1-866-206-0888
NETTOYAGE DU PLATEAU DE RÉCUPÉRATION DE
LA GRAISSE :
Videz le plateau de récupération de graisse et essuyez-le
régulièrement; lavez-le à l’aide d'une solution de
détergent doux et d'eau chaude. Vous pouvez placer une
petite quantité de sable au fond du plateau de
récupération de graisse pour absorber la graisse. Vérifiez
régulièrement le plateau de récupération de graisse; ne
laissez pas d'excès de graisse s'accumuler et déborder
du plateau de récupération de graisse.
Entretien
1. Il ne doit pas y avoir de matériaux inflammables,
ni d’essence ou d’autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de l’appareil de
cuisson à gaz d'extérieur.
2. N’obstruez pas le flux de combustible et d’air.
3. Évitez que des débris ne pénètrent dans les
orifices de ventilation du compartiment de la
bouteille.
ATTENTION :

20
QUAND VÉRIFIER S’IL Y A DES ARAIGNÉES
Inspectez les brûleurs au moins une fois par an au
immédiatement après que l’une des conditions
suivantes s’est produite :
1.Odeur de gaz et flammes de brûleur jaunes.
2. Le gril n’atteint pas la température de cuisson.
3. Le gril chauffe de manière inégale.
4. Les brûleurs émettent des bruits d'éclatement.
Dépannage
AVERTISSEMENT RELATIF AUX ARAIGNÉES ET
AUTRES INSECTES
Vérifiez l'absence d'insectes et de nids d'insectes
dans les tubes de brûleur/ventilation ; si tel est le cas,
nettoyez les tubes. Un tube bouché peut entraîner un
incendie sous le gril.
Les araignées ou les petits insectes peuvent
occasionnellement tisser des toiles ou construire des
nids dans les tubes des brûleurs du gril durant le
transport ou l’entreposage. Ces toiles peuvent causer
une obstruction du débit de gaz, ce qui peut entraîner
des incendies dans tubes de brûleur et autour. On
appelle ce type d’incendie « RETOUR DE FLAMME »;
les retours de flamme peuvent gravement
endommager votre gril et créer des conditions
dangereuses pour l'utilisateur.
Bien qu’un brûleur obstrué ne soit pas la seule cause
de « RETOUR DE FLAMME », c’est la plus courante.
Pour réduire les risques de « RETOUR DE
FLAMME », nettoyez les tubes de brûleurs avant de
monter votre gril et au moins une fois par mois à la fin
de l'été ou au début de l'automne, lorsque les
araignées sont le plus actives. Nettoyez également
les tubes de brûleur lorsque votre gril n’a pas été
utilisé durant une période prolongée.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Uberhaus Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Nexgrill
Nexgrill DELUXE 720-0958AE operating instructions

Tristar Products
Tristar Products Hulk Hogan PZ-3012 instructions

Rinnai
Rinnai Alfresco Operating and assembly instructions

Weber
Weber 100 owner's guide

COUNTRY SMOKERS
COUNTRY SMOKERS CS0711 Assembly & operation

Heston Blumenthal
Heston Blumenthal everdure CUBE 360 Assembly, operation and maintenance instructions