UFESA EXPERT GLAM User manual

manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
MS8000 EXPERT GLAM
Moldeador de aire caliente

A
I
B
C
D
E
F
G
H

3
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA,
ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA
DE SU AGRADO.
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMEN
TE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LU
GAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCIÓN
A Cuerpo principal
B Botón de liberación del accesorio
C Salida de aire
D Anillo para colgar
E Entrada de aire
F Interruptor de encendido/selección de velocidad
0= Posición OFF
C= Posición COOL
1= Low: velocidad baja
2= HIGH: velocidad alta
G Peine suave
H Cepillo de volumen
I Concentrador
ESPAÑOL

4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños a partir de 8 años y las per-
sonas con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimien-
tos, pueden utilizar este aparato solo
si se encuentran bajo supervisión o
se les ha proporcionado instruccio-
nes acerca del uso del aparato de
forma segura, así como haber com-
prendido los peligros que conlleva
su uso. Los niños no deben jugar con
el aparato. Los niños no podrán rea-
lizar la limpieza y el mantenimiento
del usuario sin la supervisión de una
persona adulta.
Si el cable está dañado, debe susti-
tuirse por el fabricante, su servicio

5
de posventa o por personas cuali-
cadas para evitar cualquier peligro.
Cuando use el secador de pelo en
el baño, desconéctelo después de
usarlo, ya que la proximidad del agua
supone un riesgo, incluso cuando el
secador está apagado.
Para una protección adicional, es
aconsejable instalar un dispositivo
de corriente residual (RCD) con una
corriente de funcionamiento no-
minal que no supere los 30 mA en
el circuito eléctrico que alimenta el
baño. Pregunte a su instalador.
Este aparato está diseñado para uti-
lizarse a una altitud máxima de 2000
metros sobre el nivel del mar.

6
ADVERTENCIA: No utilice este dis-
positivo cerca de bañeras, duchas,
lavabos u otros depósitos que con-
tengan agua.
Este símbolo indica que el
aparato no debe utilizarse
cerca de bañeras, duchas, la-
vabos u otros depósitos que
contengan agua.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería
utilizarse, bajo ninguna circunstancia, para un uso comercial o
industrial.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta
del mismo.
No utilice el aparato con el pelo mojado.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red eléctrica con
las manos o los pies mojados. No utilice ningún otro accesorio
que no sea el suministrado por el fabricante o proveedor.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrede-
dor del aparato durante su uso.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.

7
Actúe de acuerdo con la sección de conservación y limpieza del
presente manual para la limpieza.
No utilice el producto en animales.
Sujete siempre la plancha por el mango (B) durante el uso de la
misma. Desenchufe inmediatamente el producto de la red eléc-
trica en caso de avería o daño y póngase en contacto con un ser-
vicio de asistencia técnica autorizado.
Para evitar cualquier peligro, no abra el aparato. Solo el personal
técnico cualicado del servicio de asistencia técnica ocial de la
marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el apara-
to.
Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del produc-
to anulará la garantía. Solo un centro de servicios de asistencia
técnica autorizado puede llevar a cabo las reparaciones de este
producto.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se
puedan ocasionar a personas, animales u objetos, como resulta-
do del incumplimiento de estas advertencias.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Enchufe el moldeador.
2. Alinee el accesorio deseado con el moldeador. Asegúrese de
que la ranura del accesorio y el gancho del cuerpo estén alinea-
dos. Introduzca el moldeador en el accesorio hasta oír un click.
Puede elegir diferentes accesorios para múltiples peinados:
Peine suave (G), para un peinado natural.
Cepillo de volumen (H), para añadir volumen y ondas natura-
les a su cabello.
Concentrador (I), para secar y moldear su cabello.

8
2. Mueva el interruptor de encendido/selección de velocidad (F)
en sentido antihorario para encenderlo. Puede elegir entre:
C = Aire frío, 1=velocidad baja, 2=velocidad alta
3. Apague el moldeador moviendo el interruptor de encendido/
selección de velocidad (F) en el sentido de las agujas del reloj has-
ta que llegue a la posición 0 = APAGADO.
4. Presione el botón de liberación del accesorio (B) y tire de él
para quitarlo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe el producto cuando no vaya a utilizarlo durante un
período de tiempo prolongado para alargar su vida útil. Deje que
el dispositivo se enfríe antes de guardarlo. Asegúrese de que el
dispositivo esté desenchufado antes de limpiarlo. El aparato solo
se puede limpiar con la ayuda de un paño húmedo, y nunca se
deben utilizar productos químicos.
Limpie las entradas y salidas de aire para evitar bloqueos que
puedan provocar su sobrecalentamiento.
Se debe limpiar el moldeador al menos una vez al mes.
Para limpiar la salida de aire (C), gire el interruptor de encendido
(F) a la posición 0 = APAGADO y desenchufe el moldeador.
Para limpiar la entrada de aire (E), retire el ltro girándolo en sen-
tido antihorario y tire del ltro en su dirección. Limpie el pelo y
el polvo.
Para volver a colocar el ltro, asegúrese de que la ranura del co-
nector y el ltro estén alineados. Gírelo para encajarlo.

9
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos,
conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos), que establece el marco legal aplicable
en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje
de aparatos electrónicos y eléctricos. No lance este
producto a la basura. Llévelo al centro de tratamiento
de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
Esperamos que esté satisfecho con este producto.

10
PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFE
SA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ
AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES
DE USAR O PRODUTO. GUARDEAS NUM LOCAL SEGURO PARA
CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
A Corpo principal
B Botão de libertação do acessório
C Saída de ar
D Anel de suspensão
E Entrada de ar
F Botão de Alimentação/Seletor de Velocidade
0=Posição OFF (Desligado)
C = Posição COOL
1=Baixo: velocidade baixa
2=ALTO: velocidade alta
G Pente suave
H Escova de volume
I Concentrador

11
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O aparelho pode ser usado por
crianças com 8 anos ou mais e pes-
soas com capacidades físicas, senso-
riais ou mentais reduzidas, ou falta
de experiência ou conhecimento,
sob supervisão ou se lhes tiverem
sido dadas instruções relativas à uti-
lização do aparelho de forma segura
e entenderem os perigos envolvi-
dos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a ma-
nutenção não devem ser feitas por
crianças sem supervisão.
Se o cabo estiver danicado tem de
ser substituído pelo fabricante, ser-
viço pós-venda ou pessoas qualica-
das para evitar perigos.

12
Quando utilizar o secador de cabelo
na casa de banho, desligue-o após a
utilização, uma vez que a proximida-
de de água apresenta um risco mes-
mo quando o secador está desliga-
do.
Para proteção adicional, é aconsel-
hável instalar um dispositivo de co-
rrente residual (RCD) com uma co-
rrente nominal de funcionamento
não superior a 30mA no circuito elé-
trico que alimenta a casa de banho.
Peça conselhos ao seu instalador.
Este aparelho está preparado para
ser utilizado a uma altitude máxima
de até 2000 m acima do nível do mar.
AVISO: Não utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros, lava-

13
tórios ou outros reservatórios que
contenham água.
Este símbolo indica que o apa-
relho não deve ser utilizado
perto de banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros reserva-
tórios de água.
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utiliza-
do em aplicações comerciais
ou industriais, em qualquer circunstância.
Antes de ligar o produto, verique se a tensão da rede elétrica
coincide com a indicada na etiqueta do produto.
Não utilize o aparelho em cabelos húmidos.
Não utilize o aparelho nem o ligue ou desligue da corrente elé-
trica com as mãos e/ou os pés molhados. Não utilize quaisquer
acessórios para além dos fornecidos.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado
à volta do produto durante a utilização.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de conservação e
limpeza deste manual.
Não utilize o produto em animais.

14
Manuseie o eletrodoméstico sempre à volta da estrutura (A) du-
rante a sua utilização. Em caso de avaria ou danos, desligue ime-
diatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço
de assistência técnica autorizado.
Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho
apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico qualicado
do serviço de assistência técnica ocial da marca.
A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia. Para reparar o seu produto,
consulte sempre um serviço de assistência técnica autorizado.
A B&B TRENDS SL. não se responsabiliza por quaisquer danos
que possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devi-
do à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Ligue o secador de cabelo.
2. Alinhar o acessório desejado com o secador de cabelo. Assegu-
re-se de que a ranhura do acessório e o gancho do corpo estão
alinhados um com o outro. Inserir o secador de cabelo no aces-
sório até ouvir um clique. Pode selecionar diferentes opções de
acessórios para diferentes estilos:
Pente macio (G), para pentear e pentear o cabelo natural.
Escova de volume (H), para adicionar volume natural e ondas
ao seu cabelo.
Concentrador (I), para secar e pentear o seu cabelo.
2. Mova o botão de alimentação/ seletor de velocidade (F) no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o ligar. Pode
selecionar entre:

15
C = Ar frio, 1=Velocidade baixa, 2=Velocidade alta
3. Desligue o secador de cabelo movendo o botão de alimen-
tação / seletor de velocidade (F) no sentido dos ponteiros do re-
lógio até ser alcançada a posição 0=OFF.
4. Pressione o botão de libertação do acessório (B) e puxe o aces-
sório para o remover.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligue o produto para prolongar a vida útil do mesmo quan-
do não o pretender utilizar por longos períodos de tempo. Deixe
o aparelho arrefecer antes de o guardar. Certique-se de que o
aparelho está desligado antes de o limpar. Este aparelho só pode
ser limpo com um pano húmido e nunca podem ser utilizados
produtos químicos para o efeito.
Limpe as entradas e saídas de ar para evitar bloqueios que pos-
sam causar sobreaquecimento.
O secador de cabelo deve ser limpo pelo menos uma vez por mês.
Para limpar a saída de ar (C), rode o botão de alimentação (F) para
a posição 0=OFF e desligue o secador da tomada de alimentação.
Para limpar a entrada de ar (E), retire o ltro rodando-o no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando o ltro na sua
direção. Remova pó ou cabelo.
Para xar novamente o ltro, certique-se de que a ranhura do
conector e a projeção do ltro estão em linha. Rode para encaixar.

16
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto encontra-se em conformidade com a
Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), que
providencia a base legal aplicável na União Euro-
peia para a eliminação e reutilização de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Não deite este
produto no lixo comum. Dirija-se ao ponto de recol-
ha de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo
da sua residência.
Esperamos que que satisfeito com este produto.

17
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING
UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR
SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR
TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
A Main body
B Attachment release button
C Air outlet
D Hang ring
E Air Inlet
F Power Switch/Speed Selector
0=OFF Position
C = COOL Position
1=Low: low speed
2=HIGH: high speed
G Soft comb
H Volume brush
I Concentrator

18
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and unders-
tand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance sha-
ll not be made by children without
supervision.
If the cord is damaged, it must be re-
placed
by the manufacturer, its aftersales
service or by qualied persons to

19
prevent any hazards.
When using The hair dryer in the
bath- room, unplug after use since
the proximity of water presents a risk
even when the dryer is turned o.
For additional protection, it is advi-
sable to install a residual current de-
vice (RCD) with a rated opera- ting
current not ex- ceeding 30mA in the
electrical circuit suppliying the ba-
throom. Ask your in- staller for advi-
ce.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m abo-
ve sea level.
WARNING: Do not use this devi-
ce near bathtubs, showers, sinks or
other tanks that contain water.

20
This symbol means that the
device should not be used
near bathtubs showers, sinks
or other water containers.
IMPORTANT WARNINGS
The mains connection cable must not be tangled or wrapped
around the product during use.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it.
Proceed according to the conservation and cleaning section of
this manual for cleaning.
Do not use the product on animals.
Always handle the appliance around the body (A) during use of
the same. Unplug the product immediately from the mains in the
event of any breakdown or damage and contact an authorized
Technical support service.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device.
Only qualied technical personnel from the brand´s Ocial Te-
chnical support service may carry out repairs or procedures on
the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall ren-
der the warranty null and void. Only an authorized technical su-
pport service center may carry out repairs on this product.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may oc-
cur to people, animals or objects, for the non-observance of the-
se warnings.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other UFESA Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Myspa
Myspa FAC-2B-MY-GB instruction manual

Artistry
Artistry Intensive Hot & Cool Device manual

Thuasne
Thuasne Pedipro Softer manual

Tria
Tria AGE-DEFYING EYE WRINKLE CORRECTING LASER Instructions for use

Panasonic
Panasonic EH-2591S operating instructions

Otto Bock
Otto Bock Thoracolumbosacral orthosis Instructions for use