Ulefone ARMOR 22 User manual

User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
English
3 –10
Čeština
11 –18
Slovenčina
19 –26
Magyar
27 –34
Deutsch
35 –43

3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Instructions for Card Installation
MicroSD memory card + Nano SIM (1) + Nano SIM (2)
Network
•GSM: B2/3/5/8
•WCDMA: B1/2/4/5/8
•FDD-LTE: B1/2/3/4/5/7/8/12/17/19/20/28A/28B/66
•TDD-LTE: B34/38/39/40/41

4
Power adapter
USB Cable
Armor 22 has an included internal battery; you can track your battery status with the
icon shown on the top right of the screen. Please note that in this model, battery is not
replaceable by the user.
Type
Li-Polymer Battery
Charging Voltage Limit
4.4 V
LED indicator light
Type-C charging port
IR Remote Control
Screen
NFC
Speaker
Flash
Volume
SIM/TF
card slot
Rear Camera
Power key &
Fingerprint sensor
Custom key
Microphone
Headphone jack
Front camera
Receiver
Light Sensor/
Proximity Sensor
Infrared LED
lights
Lanyard hole

5
Warning
•Use only Ulefone-approved batteries specifically designed for your phone.
•Incompatible batteries can cause serious injuries or damage to your phone.
•Never place batteries or phones on or in heating devices, such as microwave
oven or radiator. Batteries may explode when overheated.
Language
•Enter the Settings app, scroll down to find the “Language and Input” setting, and
then select your language in the list.
•Note that it is normal that some system texts are not translated to your language.
Dialling
You can call from the Phone app, the Contacts app or other apps and widgets. Wherever
you see a phone number, you can click it to make a call.
1. Touch the phone icon on home screen or in the app list.
2. Choose or search out a contact.
3. Click the call icon to call the contact.
To view the most recent calls, click on the clock icon .
You can also make a call if you input the phone number on the dial pad.
Messaging
To send a message:
1. Touch the SMS icon on the home screen or in the app list.
2. Press to write a new message.
3. Type contact name, phone number, or press to add one or more contacts as
message receivers.
4. Type the text message.
5. Press to add pictures, videos, or audio files.
6. Send the message by pressing the send button .

6
Photography
To take a photo:
1. Open the camera .
2. Frame the picture.
3. Touch the shutter to take the picture.
Safety Information
Please read this safety information carefully so that you can use your phone in a
safe way.
•Children: Be very careful with children and your phone. A mobile phone contains
a number of detachable parts. Exercise great care when children are in a close
proximity to the phone. The phone contains small parts that could be swallowed
or cause choking. If your phone is equipped with a camera or lighting device, do
not use it too near children or animals.
•Hearing: Prolonged listening at full power using a lightweight headset or
headphones can damage your hearing. Reduce the volume to the lowest possible
level when listening to music or conversations. Avoid high volumes over
extended periods.
•Driving: Exercise care when driving. Driving required maximum attention at all
times in order to minimise the risk of accidents. Using a mobile phone can
distract the user and result in an accident. You must fully comply with the local
regulations and laws in force regarding the use of cell phones whilst driving. You
are not allowed to use the phone whilst driving. A hands-free kit should not be
regarded as an alternative solution.
•Flying: Turn your phone off when flying. Remember to turn your phone off when
you are in a place as it may cause interference.
•Hospitals: Turn your phone off near any medical devices. It is extremely
dangerous to leave a phone switched on near medical devices as it may cause
interference. You must observe any instructions or warnings in hospitals and
treatment centres.
•Dangerous environments: Remember to turn your phone off in service stations.
Do not use your device on gas stations near fuel. It is dangerous to use your
phone inside a professional garage.
•Electronic implants and pacemakers: Users who wear a pacemaker or who are
fitted with an electronic implant must hold the phone on the opposite side to
their implant as a precaution when making a call. If you notice that your phone is
causing an interference with a pacemaker, switch it off immediately and contact
the manufacturer of the pacemaker for advice on what action to take.

7
•Fire hazard: Do not leave your device near heat sources such as radiators or
cookers. Do not leave your phone charging near flammable materials as there is
a real risk of fire.
•Contact with liquid: Do not expose the phone to liquid or touch it with wet
hands. Any damage caused by water may be irreparable.
•Use only Ulefone-approved accessories: The use of unauthorised accessories
may damage your phone or cause a safety risk.
•Do not destroy the batteries and chargers. Never use a battery or charged
that has been damaged, keep batteries away from magnetic objects as the latter
might cause a short-circuit between the positive and negative terminals of your
batteries and permanently destroy the battery or phone. As a general rule, you
should not expose the batteries to very high or very low temperatures (below 0°C
or above 45°C). Differences in temperature may reduce the battery autonomy
and service life.
•Shocks and impact: Handle and use your phone with the utmost care. Protect
your phone: Shocks and impact may damage it. Some parts of your phone are
made from glass and might break If the phone is dropped or is subject to severe
impact. Avoid dropping your phone. Do not touch the screen with sharp objects.
•Electric shock: Do not try to dismantle your phone as there is a very real risk of
electric shock.
•Maintenance: If you want to clean your handset, use a dry cloth (do not use a
solvent, such as benzene or alcohol).
•Recharge your phone in a well-ventilated area. Do not recharge your device
when it is resting on a soft surface.
•Damage to magnetic strips: Keep your phone away from credit cards as they
may damage the data on the magnetic strips.

8
Disclaimer
•The usage of non-original accessories such as headsets, chargers, etc., will cause
incompatibility between the mobile phone and the accessories that may cause a
degradation of performance and malfunction, and we are not responsible for any
damage that may occur.
•Specifications and functions of your mobile phone can be different from those
contained in this user manual as the user manual only contains general overview.
•Specifications and functions of your mobile phone have been confirmed to work
properly since produced from the factory. If there is damage or defect due to the
manufacturing, not by misusing, it would follow terms and conditions in the
warranty card.
•If the functions of your mobile phone are related to features and services by
carrier, then those functions will follow the terms and conditions applicable by
the carrier.
•Please note that your mobile phone has its limitations referring to the
specifications and functions. These limitations cannot be considered as damage
or defect or as manufacturer damage. Please use your mobile phone in
accordance with the purposes and functions.
•Any rugged phone damage caused by improper use including but not limited to
improper sealing port covered or failure to follow the instructions is not covered
by the warranty.

9
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport,
cleaning by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

10
Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

11
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli
dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
www.alza.cz/kontakt
✆+420 225 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Vložení karet
Paměťová karta MicroSD + Nano SIM (1) + Nano SIM (2)
Síť
•GSM: B2/3/5/8
•WCDMA: B1/2/4/5/8
•FDD-LTE: B1/2/3/4/5/7/8/12/17/19/20/28A/28B/66
•TDD-LTE: B34/38/39/40/41

12
Napájecí adaptér
Kabel USB
Armor 22 je vybaven nevyměnitelnou baterií; stav baterie můžete sledovat pomocí ikony
v pravém horním rohu obrazovky. Vezměte prosím na vědomí, že u tohoto modelu není
baterie vyměnitelná uživatelem.
Typ
Li-Polymerová baterie
Limit nabíjecího napětí
4.4 V
Kontrolka LED
Nabíjecí port typu C
Infračervený snímač
Obrazovka
NFC
Reproduktor
Svítilna
Hlasitost
Slot pro
SIM/MicroSD
Zadní kamera
Ovládací tlačítko a
snímač otisků prstů
Přizpůsobitelné tlačítko
Mikrofon
Konektor pro sluchátka
Přední kamera
Přijímač
Senzor světla/
senzor přiblížení
Infračervená
světla LED
Otvor pro
šňůrku

13
Varování
•Používejte pouze baterie schválené společností Ulefone a určené speciálně pro
váš telefon.
•Nekompatibilní baterie mohou způsobit vážné zranění nebo poškození telefonu.
•Nikdy neumisťujte baterie nebo telefony na topná zařízení, jako je mikrovlnná
trouba nebo radiátor, nebo do nich. Baterie mohou při přehřátí explodovat.
Jazyk
•Vstupte do aplikace Nastavení, přejděte dolů a najděte nastavení "Jazyk a
zadávání" a poté v seznamu vyberte svůj jazyk.
•Všimněte si, že je normální, že některé systémové texty nejsou přeloženy do
vašeho jazyka.
Vytáčení
Volat můžete z aplikace Telefon, z aplikace Kontakty nebo z jiných aplikací a widgetů.
Kdekoli se zobrazí telefonní číslo, můžete na něj kliknout a uskutečnit hovor.
1. Dotkněte se ikony telefonu na domovské obrazovce nebo v seznamu aplikací.
2. Vyberte nebo vyhledejte kontakt.
3. Kliknutím na ikonu volání zavoláte kontaktu.
Chcete-li zobrazit poslední hovory, klikněte na ikonu hodin .
Můžete také volat, pokud zadáte telefonní číslo na číselníku.
Zasílání zpráv
Odeslání zprávy:
1. Dotkněte se ikony SMS na domovské obrazovce nebo v seznamu aplikací.
2. Stisknutím tlačítka napíšete novou zprávu.
3. Zadejte jméno kontaktu, telefonní číslo nebo stiskněte tlačítko a přidejte jeden
nebo více kontaktů jako příjemce zpráv.
4. Zadejte textovou zprávu.
5. Chcete-li přidat obrázky, videa nebo zvukové soubory, stiskněte tlačítko .
6. Zprávu odešlete stisknutím tlačítka odeslání .

14
Fotografie
Pořízení fotografie:
1. Otevřete fotoaparát .
2. Obrázek zarámujte.
3. Dotykem spouště pořídíte snímek.
Bezpečnostní informace
Pečlivě si přečtěte tyto bezpečnostní informace, abyste mohli telefon používat
bezpečně.
•Děti: Dávejte si velký pozor na děti a telefon. Mobilní telefon obsahuje řadu
odnímatelných částí. Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud se děti nacházejí v těsné
blízkosti telefonu. Telefon obsahuje malé části, které by mohly spolknout nebo
způsobit udušení. Pokud je telefon vybaven fotoaparátem nebo osvětlovacím
zařízením, nepoužívejte jej příliš blízko dětí nebo zvířat.
•Slyšení: Dlouhodobý poslech na plný výkon s použitím lehké náhlavní soupravy
nebo sluchátek může poškodit sluch. Při poslechu hudby nebo hovoru snižte
hlasitost na nejnižší možnou úroveň. Vyhněte se vysoké hlasitosti po delší dobu.
•Řízení: Při řízení dbejte zvýšené opatrnosti. Řízení vyžaduje maximální pozornost
za všech okolností, aby se minimalizovalo riziko nehody. Používání mobilního
telefonu může odvádět pozornost uživatele a vést k nehodě. Musíte plně
dodržovat místní předpisy a platné zákony týkající se používání mobilních
telefonů během řízení. Během řízení nesmíte telefonovat. Souprava hands-free
by neměla být považována za alternativní řešení.
•Létání: Při letu vypněte telefon. Nezapomeňte vypnout telefon, když jste na
místě, protože může způsobovat rušení.
•Nemocnice: Vypněte telefon v blízkosti lékařských přístrojů. Ponechání
zapnutého telefonu v blízkosti lékařských přístrojů je velmi nebezpečné, protože
může způsobit rušení. V nemocnicích a léčebných centrech musíte dodržovat
veškeré pokyny a varování.
•Nebezpečné prostředí: Nezapomeňte vypnout telefon na čerpacích stanicích.
Nepoužívejte zařízení na čerpacích stanicích v blízkosti pohonných hmot.
Nebezpečné je používání telefonu uvnitř profesionálních autoservisů.
•Elektronické implantáty a kardiostimulátory: Uživatelé, kteří nosí
kardiostimulátor nebo jsou vybaveni elektronickým implantátem, musí při
telefonování držet telefon na opačné straně, než je implantát. Pokud zjistíte, že
váš telefon způsobuje rušení kardiostimulátoru, okamžitě jej vypněte a obraťte se
na výrobce kardiostimulátoru, který vám poradí, jak postupovat.
•Nebezpečí požáru: Nenechávejte zařízení v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou
radiátory nebo sporáky. Nenechávejte telefon nabíjet v blízkosti hořlavých
materiálů, protože hrozí reálné nebezpečí požáru.

15
•Styk s kapalinou: Telefon nevystavujte působení kapaliny ani se ho nedotýkejte
mokrýma rukama. Poškození způsobené vodou může být neopravitelné.
•Používejte pouze příslušenství schválené společností Ulefone: Použití
neschváleného příslušenství může poškodit telefon nebo způsobit bezpečnostní
riziko.
•Neničte baterie a nabíječky. Nikdy nepoužívejte poškozenou baterii nebo
nabíječku, baterie uchovávejte mimo dosah magnetických předmětů, protože ty
by mohly způsobit zkrat mezi kladnými a zápornými póly baterií a trvale zničit
baterii nebo telefon. Obecně platí, že byste baterie neměli vystavovat velmi
vysokým nebo velmi nízkým teplotám (pod 0 °C nebo nad 45 °C). Rozdíly teplot
mohou snížit autonomii a životnost baterií.
•Otřesy a nárazy: S telefonem zacházejte a používejte jej s maximální opatrností.
Chraňte svůj telefon: Otřesy a nárazy ho mohou poškodit. Některé části telefonu
jsou vyrobeny ze skla a mohou se rozbít, pokud telefon upadne nebo je vystaven
silnému nárazu. Vyvarujte se pádu telefonu. Nedotýkejte se obrazovky ostrými
předměty.
•Úraz elektrickým proudem: Nepokoušejte se telefon rozebírat, protože hrozí
reálné nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Údržba: Pokud chcete sluchátko vyčistit, použijte suchý hadřík (nepoužívejte
rozpouštědla, např. benzen nebo alkohol).
•Telefon dobíjejte na dobře větraném místě. Nedobíjejte zařízení, které leží na
měkkém povrchu.
•Poškození magnetických proužků: Udržujte telefon v dostatečné vzdálenosti od
kreditních karet, protože by mohlo dojít k poškození dat na magnetických
proužcích.

16
Upozornění
•Použití neoriginálního příslušenství, jako jsou náhlavní soupravy, nabíječky atd.,
způsobí nekompatibilitu mezi mobilním telefonem a příslušenstvím, která může
způsobit snížení výkonu a poruchy, a my neneseme odpovědnost za případné
škody.
•Specifikace a funkce vašeho mobilního telefonu se mohou lišit od těch, které jsou
uvedeny v této uživatelské příručce, protože uživatelská příručka obsahuje pouze
obecný přehled.
•Specifikace a funkce vašeho mobilního telefonu byly potvrzeny jako správně
fungující již při výrobě z výroby. Pokud dojde k poškození nebo závadě v důsledku
výroby, nikoliv nesprávným používáním, bude se postupovat podle podmínek
uvedených v záručním listu.
•Pokud funkce vašeho mobilního telefonu souvisejí s funkcemi a službami
operátora, řídí se tyto funkce podmínkami platnými u operátora.
•Vezměte prosím na vědomí, že mobilní telefon má svá omezení týkající se
specifikací a funkcí. Tato omezení nelze považovat za poškození nebo závadu
nebo za poškození výrobcem. Mobilní telefon používejte v souladu s jeho účelem
a funkcemi.
•Záruka se nevztahuje na poškození odolného telefonu způsobené nesprávným
používáním, mimo jiné včetně nesprávného utěsnění portu nebo nedodržení
pokynů.

17
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce
výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
•Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo
nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
•Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
apod.).
•přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (např. baterií atd.).
•Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
•Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za
účelem změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo
použití neoriginálních součástí.

18
Prohlášení o shodě
Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho
musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo
recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete
předejít možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Další
informace získáte na místním úřadě nebo na nejbližším sběrném místě. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními
předpisy.

19
Vážený zákazník,
ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Osobitnú pozornosť venujte
bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju,
obráťte sa na linku zákazníckeho servisu.
www.alza.sk/kontakt
✆+421 257 101 800
Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Vloženie kariet
Pamäťová karta MicroSD + Nano SIM (1) + Nano SIM (2)
Sieť
•GSM: B2/3/5/8
•WCDMA: B1/2/4/5/8
•FDD-LTE: B1/2/3/4/5/7/8/12/17/19/20/28A/28B/66
•TDD-LTE: B34/38/39/40/41

20
Napájací adaptér
Kábel USB
Fotoaparát Armor 22 je vybavený nevymeniteľnou batériou; stav batérie môžete
sledovať pomocou ikony v pravom hornom rohu obrazovky. Upozorňujeme, že batéria
nie je v tomto modeli vymeniteľná používateľom.
Typ
Li-Polymérová batéria
Limit nabíjacieho napätia
4,4 V
Indikátor LED
Nabíjací port typu C
Infračervený snímač
Snímka
obrazovky
NFC
Reproduktor
Svietidlo
Zväzok
Slot
SIM/MicroSD
Zadná kamera
Ovládacie tlačidlo a
skener odtlačkov
prstov
Prispôsobiteľné tlačidlo
Mikrofón
Konektor pre slúchadlá
Predná kamera
Prijímač
Senzor svetla/
Snímač priblíženia
Infračervené LED
svetlá
Otvor na šnúrku
Table of contents
Languages:
Other Ulefone Cell Phone manuals

Ulefone
Ulefone Armor 15 User manual

Ulefone
Ulefone Note 16 Pro User manual

Ulefone
Ulefone Armor 2 User manual

Ulefone
Ulefone Note 6T User manual

Ulefone
Ulefone ARMOR 21 User manual

Ulefone
Ulefone GQ3039 User manual

Ulefone
Ulefone ARMOR X6 Pro User manual

Ulefone
Ulefone Armor 17 Pro User manual

Ulefone
Ulefone POWER ARMOR 14 Pro User manual

Ulefone
Ulefone Armor 17 Pro User manual