Univega Alpina HT-E70 User manual

Upute za rukovanje
Hrvatski
*Nema u ovom dokumentu.
Raleigh Univega GmbH 2012
I Opće upute za rukovanje
II User Manual | Fast Pedelec (English version) *
III User Manual | Pedelec with centre motor (English version)
*
IV User Manual | Pedelec with ont motor (English version) *
V User Manual | Pedelec Impulse (English version) *
VI User Manual | Pedelec Groove (English version) *
VII User Manual | BionX (English version)
VIII User Manual | Bosch (English version) *

I
Opće
upute za rukovanje
Hrvatski
Raleigh Univega GmbH 2012

2 I Opće upute za rukovanje
1 Sastavni dijelovi bicikla
1 Upravljač
2 Lula upravljača
3 Zvonce
4 Ležaj vilice
5 Prednje svjetlo
6 Blatobran
7 Vilica
8 Kočnica prednjeg kotača
9 Gume
10 Kotači
11 Osovina pogona
12 Pedala
13 Lanac
14 Mjenjač
14a Prednji mjenjač
14b Stražnji mjenjač
15 Stražnje svjetlo
16 Reektor
17 Nosač prtljage
18 Sjedalo
19 Okvir
7
10
10
13
5
4
2
3
6
6
16
15
17
18
8
11
14b
14a
12
19
99
1

I Opće upute za rukovanje 3
2 Predgovor
Vaš bicikl isporučen je kompletno sastavljen. Ako dijelovi
bicikla nisu montirati, obratite se svojoj specijaliziranoj
trgovini za bicikle.
Ove upute za rukovanje pomoći će Vam da bicikl koristite
sigurno, korisno i u skladu s namjenom kako biste dugo
uživali u njemu. Pretpostavljamo da posjedujete opće
znanje o korištenju bicikla.
Svatko tko koristi bicikl, čisti ga, održava ili odlaže, treba
u potpunosti pročitati sadržaj ovih uputa za rukovanje.
U uputama za rukovanje ćete osim tekstova, tablica i popi-
sa pronaći sljedeće znakove kao uputu na važne informaci-
je ili opasnosti.
UPOZORENJE na moguće ozljede ljudi, po-
većanu opasnost od pada ili drugih oblika
ozljeda
VAŽNE DODATNE INFORMACIJE ili posebni
podaci o korištenju bicikla
UPUĆIVANJE na moguće materijalne štete ili
štete po okoliš

4 I Opće upute za rukovanje
3 Sadržaj
1 Sastavni dijelovi bicikla 2
2 Predgovor 3
3 Sadržaj 4
4 Sigurnosne upute 7
4.1 Osnovne sigurnosne upute 7
4.2 Radi vaše sigurnosti 7
4.3 Upute za roditelje i staratelje 7
4.4 Sigurnost u cestovnom prometu 7
4.5 Sigurnost u vožnji biciklom 8
5 Zakonske odredbe 8
5.1 Propisi o cestovnom prometu 8
6 Upotreba u skladu s namjenom 9
6.1 Općenito 9
6.2 Trekking bicikli/bicikli za sve terene (ATB),
ako su opremljeni prema važećim
prometnim propisima 9
6.3 Gradski bicikli, bicikli za biciklističke
ture, sportski bicikli, dječji bicikli i
bicikli za mlade, ako su opremljeni
prema važećim prometnim propisima 9
6.4 Brdski bicikli (MTB)/ Cross bicikli 10
6.5 Trkaći bicikli/tness bicikli 10
6.6 BMX bicikli 10
7 Prije prve vožnje 11
8 Prije svake vožnje 12
9 Namještanje prema vozaču 12
9.1 Montaža pedala 12
9.2 Namještanje položaja sjedala 13
9.2.1 Namještanje sjedala bicikla 13
9.2.2 Rukovanje brzim zatezačem 13
9.2.3 Utvrđivanje ispravne visine sjedala 14
9.2.4 Namještanje nagiba sjedala 15
9.2.4.1 kod nosača sjedala s dva vijka 15
9.2.4.2 kod pričvršćenja pomoću
obujmice cijevi sjedala 15
9.2.4.3
kod nosača sjedala
s amortizerom 16
9.3 Namještanje položaja upravljača 16
9.3.1 Prilagođavanje/centriranje visine
upravljača kod konvencionalne lule
upravljača 16
9.3.2 Prilagođavanje visine upravljača
kod A-Head sustava 17
9.3.3 Centriranje upravljača kod A-Head
sustava u odnosu na prednji kotač 17
9.3.4 Namještanje položaja upravljača
okretanjem upravljača 17
9.3.5 Prilagođavanje visine upravljača
kod podesive lule upravljača 18
10 Okvir 18
11 Ležaj vilice 19
12 Vilica 19
13 Okvir s amortizerom i elementi ovjesa 20
13.1 Okvir sa stražnjim ovjesom 20
13.2 Njega i održavanje 20
14 Srednji pogon i poluge pedala 21
15 Provjera srednjeg pogona 21
16 Kotači 21
16.1 Provjera kotača 21
16.2 Provjera glavčine 21
16.3 Provjera obruča kotača 22
17 Gume i zračnice 22
17.1 Gume 22
17.2 Gume bez zračnice/Tubeless 23
17.3 Gume sa zračnicama 23
17.4 Zračnice 23

I Opće upute za rukovanje 5
18 Uklanjanje kvara na gumama 24
18.1 Otvaranje kočnice 24
18.1.1 Otvaranje cantilever ili V-kočnice 24
18.1.2 Skidanje hidraulične obručne kočnice 24
18.1.3 Otvaranje obručne kočnice s užetom
na jednoj strani 25
18.1.4 Otpuštanje mjenjača u glavčini,
„roller” kočnica, bubanj kočnica ili
nožnih „torpedo” kočnica 25
18.2 Demontaža kotača 25
18.2.1 Demontaža prednjeg kotača 25
18.2.2 Demontaža stražnjeg kotača 25
18.3 Demontaža guma i zračnica 26
18.4 Krpanje zračnice 26
18.5 Montaža guma i zračnica 27
18.6 Montaža kotača 27
18.6.1 Montaža prednjeg kotača 27
18.6.2 Montaža stražnjeg kotača 27
18.6.2.1 kod kotača s kasetom 27
18.6.2.2 kod kotača s mjenjačem
u glavčini 27
19 Mjenjači bicikla 30
19.1 Kaseta 30
19.1.1 Rukovanje ručicom mjenjača 31
19.1.1.1 Ručica mjenjača
na trkaćem biciklu 31
19.1.1.2 Ručica mjenjača na MTB,
trekking biciklu i biciklu za
biciklističke ture 35
19.2 Mjenjač u glavčini 38
19.2.1 Rukovanje mjenjačem u glavčini 38
19.2.1.1 Ručica mjenjača Shimano
7/8 brzina 38
19.2.2 Namještanje brzina kod Shimano
mjenjača u glavčini 39
20 Lanac bicikla 40
20.1 Održavanje lanca za bicikl 40
21 Kočnica, ručica kočnice i kočioni sustavi 41
21.1 Važne upute i mjere predostrožnosti 41
21.2 Ručica kočnice 42
21.2.1 Standardna ručica kočnice 42
21.3 Kočnice u glavčini 42
21.3.1 Bubanj i „roller” kočnice 42
21.3.2 Nožna kočnica 43
21.4 Obručne kočnice 44
21.4.1 Naknadno namještanje kočnice 44
21.4.2 Namještanje razmaka kočione
obloge i obruča 44
21.4.3 Trošenje kočionih obloga 45
21.5 Disk kočnice 45
21.5.1 Hidraulična disk kočnica 46
21.5.2 Stvaranje parnih mjehurića 47
21.5.3 Čišćenje kočionog mehanizma 47
21.5.4 Montaža/demontaža kotača 47
22 Rasvjetni uređaj 48
22.1 Odredbe o rasvjetnom uređaju 48
22.2 Posebni propisi za trkaće bicikle 48
22.3 Generator/dinamo 48
22.3.1 Bočni dinamo/bočni rotor 48
22.3.1.1 Uključivanje i isključivanje
bočnog dinama 48
22.3.2 Dinamo u glavčini 49
22.4 Kvar rasvjetnog uređaja 49

6 I Opće upute za rukovanje
23 Dogradni dijelovi 50
23.1 Nosač prtljage 50
23.1.1 Nosač prtljage na prednjem kotaču 50
23.1.2 Stražnji nosač prtljage 50
23.2 Blatobrani 51
23.2.1 Ponovno uglavljanje osigurača 51
24 Pribor i oprema 52
24.1 Dječja sjedalica 52
24.2 Nogari 53
24.3 Prikolice za bicikl 53
24.4 Košara za bicikl 53
24.5 Bar-Ends/rogovi upravljača 53
25 Krovni i stražnji nosači bicikla za automobile 54
26 Karbonske komponente 54
26.1 Karakteristike 54
26.2 Zatezni momenti 54
26.3 Vizualna kontrola 55
26.4 Karbonski okvir 55
26.5 Karbonski upravljač 55
26.6 Karbonska lula upravljača 55
26.7 Karbonski kotači 56
26.8 Karbonska vilica 56
26.9 Karbonski nosač sjedala 56
26.10 Komadići 56
26.11 Pričvršćivanje u montažno postolje 56
26.12 Prijevoz automobilom 56
27 Njega i održavanje bicikla 57
27.1 Njega 57
27.2 Habajući dijelovi 57
27.3 Gume 58
27.4 Obruči vezano uz obručne kočnice 58
27.5 Kočione obloge 58
27.6 Kočioni diskovi 58
27.7 Lanci za bicikle ili zupčasti remeni 58
27.8 Lančanici, pogonski zupčanici i kotačići
zadnjeg mjenjača 58
27.9 Rasvjetna tijela rasvjetnog uređaja 58
27.10 Trake upravljača i obloge ručki 59
27.11 Hidraulična ulja i maziva 59
27.12 Užad mjenjača i kočnica 59
27.13 Lak 59
27.14 Ležajevi 59
27.15 Klizni ležajevi i ležajevi okvira s
prednjim i stražnjim amortizerima,
amortizirane vilice ili drugi elementi
ovjesa 59
28 Redoviti pregledi 60
28.1 Plan pregleda 60
28.1.1 Održavanje/kontrola 60
29 Popis poveznica 61
30 Tehnički podaci 62
30.1 Ukupno dopuštena težina bicikla 62
30.2 Dopušteno opterećenje nosača prtljage 63
30.3 Zatezni momenti za vijčane spojeve 63
30.3.1 Opći zatezni momenti za vijčane
spojeve 65
30.4 Gume i tlak zraka 65
30.5 Rasvjetni uređaj 65
31 Jamstveni uvjeti 66
31.1 Preduvjeti za ostvarenje prava
na jamstvo 66
31.2 Isključenje jamstva 66

I Opće upute za rukovanje 7
4 Sigurnosne upute
4.1 Osnovne sigurnosne upute
Prije uporabe bicikla pročitajte sva upozorenja i naputke
u ovim uputama za rukovanje. Ove upute za rukovanje
držite u blizini bicikla kako bi u svakom trenutku bile na
raspolaganju.
Kada bicikl predajete drugim osobama, predajte i ove
upute za rukovanje.
4.2 Radi vaše sigurnosti
›Uvijek nosite prikladnu kacigu za bicikl i isprav-
no je stavite.
›Nosite svijetlu odjeću i reektirajuće elemente
kako bi vas drugi sudionici u prometu mogli pra-
vovremeno opaziti.
›Nosite cipele s krutim đonom, ako je moguće
otpornim na klizanje.
›Nosite usku odjeću na nogama ili koristite spaja-
lice za hlače.
›Nosite odjeću koja štiti kao što su zaštitne cipele
ili rukavice.
4.3 Upute za roditelje i staratelje
›Pobrinite se da dijete nauči sigurno i odgovorno
koristiti svoj bicikl u okruženju u kojem će se
voziti te razumije takvo ponašanje.
›Objasnite svom djetetu kako se rukuje kočnica-
ma te nkcije i posebnosti svake kočnice. Važne
naputke o tome pronaći ćete u ➠Poglavlje 21
„Kočnica, ručica kočnice i kočioni sustavi”.
›U smislu staratelja odgovorni ste za sigurnost
svog djeteta i eventualne štete koje bi moglo
prouzrokovati tijekom vožnje biciklom. Zbog
toga obavezno obratite pozornost na ispravno
tehničko stanje njegovog bicikla i redovito ga
prilagođavajte njegovoj visini tijela.
4.4 Sigurnost u cestovnom prometu
›Obratite pozornost na važeće prometne propise.
›Nikada ne vozite bez ruku.
›U nekim zemljama djeca do određene dobi mora-
ju voziti po pločniku, a kada prelaze kolnik, sići
sa bicikla. Informirajte se o važećim propisima.
›Na mokroj ili klizavoj cesti način vožnje prilago-
dite uvjetima. Vozite sporo i kočite oprezno i pra-
vovremeno jer se put kočenja znatno produljuje.
›Svoju brzinu prilagodite terenu i svojim sposob-
nostima vožnje.
›Kada vozite bicikl, ne slušajte glazbu putem slu-
šalica.
›Tijekom vožnje biciklom ne koristite mobitel.
›Ako vozite izvan javnih cesta, koristite putove
dopuštene za bicikle.
›Budite spremni kočiti, posebice na nepreglednim
mjestima i nizbrdicama.

8 I Opće upute za rukovanje
4.5 Sigurnost u vožnji biciklom
›U javnom prometu koristite samo bicikle dopu-
štene za promet prema dotičnim važećim nacio-
nalnim propisima o cestovnom prometu.
›Obratite pozornost na ukupno dopuštenu težinu
različitih tipova bicikala jer u suprotnom slučaju
može doći do loma ili otkazivanja dijelova važnih
za sigurnost. I kočioni mehanizam je konstruiran
samo za ukupno dopuštenu težinu. U ➠Poglavlje
30 „Tehnički podaci” pronaći ćete popis s dopu-
štenim ukupnim težinama.
Ukupna težina izračunava se iz težine bici-
kla + težine vozača + težine tereta. U ukupnu
težinu ubraja se i vučeni teret, kao što je teret na
prikolici.
›Prije ponovnog korištenja bicikla, oštećene ili
savinute dijelove treba odnijeti na popravak. U
suprotnom slučaju mogu otkazati dijelovi važni
za pogon.
›Obratite pozornost na maksimalnu opteretivost
nosača prtljage. Oznaku ćete pronaći izravno na
nosaču prtljage (vidi i ➠Poglavlje 30 „Tehnički
podaci”).
›Za popravak i održavanja obratite se specijali-
ziranoj radionici za popravak bicikla (Intervale
održavanja vidi u ➠Poglavlje 28 „Redoviti pre-
gledi”).
›Ako na svom biciklu izvršite tehničke promjene,
uzmite u obzir nacionalne prometne propise i
važeće norme. Obratite pozornost na to da zbog
toga možete izgubiti pravo na jamstvo.
›Električne dijelove na svom biciklu zamijenite
samo ispitanim dijelovima.
›U slučaju male vidljivosti, kao npr. magle, kiše,
sumraka ili noći vozite samo s dovoljnom rasvje-
tom.
Ako svoj bicikl često koristite, uzmite u obzir činjenicu
da je podložan jakom habanju. Mnogi dijelovi na biciklu,
posebno na lakim sportskim biciklima, dizajnirani su
samo za određeni rok trajanja. U slučaju prekoračenja
tog roka postoji veća opasnost da će dijelovi otkazati.
Redovito njegujte i održavajte svoj bicikl. Pritom
provjeravajte važne dijelove, prije svega okvir, vilicu,
ovjes kotača, upravljač, lulu upravljača, nosač sjedala
i kočnice s obzirom na deformacije i oštećenja. Ako
prepoznate promjene kao što su pukotine, udubine ili
deformacije, bicikl treba provjeriti u specijaliziranoj
trgovini, prije nego ga ponovo koristite.
5 Zakonske odredbe
Ako svojim biciklom želite sudjelovati u cestovnom pro-
metu, uvjerite se da bicikl odgovara propisima o cestov-
nom prometu. Po potrebi obratite pozornost na ➠Poglav-
lje 22.2 „Posebni propisi za trkaće bicikle”.
5.1 Propisi o cestovnom prometu
Prije sudjelovanja u cestovnom prometu, informirajte se
o dotičnim važećim nacionalnim propisima u Njemačkoj
su to StVZO i StVO.
U Švicarskoj se važeći propisi nalaze u Pravilnicima o
tehničkim zahtjevima cestovnih vozila, članci 213 do 218.
Za sudjelovanje u javnom cestovnom prometu u Austriji
obratite pozornost na 146. Pravilnik/Pravilnik o biciklima.
Osigurajte da je Vaš bicikl pri svakom korištenju zaista
u propisanom voznom stanju, da su kočnice optimalno
namještene, a zvonce i rasvjetni uređaj odgovaraju propi-
sima o cestovnom prometu.
U nekim europskim zemljama, prednja i stražnja svjetla
koja se napajaju iz baterije smiju koristiti samo trkaći
bicikli težine manje od 11 kg. Njih i službenu dozvolu za
potonje (u Njemačkoj: utisnuta valovita linija i K broj)
trebate uvijek imati sa sobom. Svi drugi bicikli koriste ra-
svjetni uređaj na dinamo. Informirajte se o važećim propi-
sima i posebnostima koje su specične za dotičnu zemlju.
Svaki konstrukcijski dio uređaja mora imati službeni znak
ispitivanja, što znači da je odobren. Ovdje vrijede važeći
nacionalni propisi. U slučaju tehničkih promjena obratite
pozornost na to da se električni dijelovi smiju zamijeniti
samo ispitanim dijelovima.

I Opće upute za rukovanje 9
6 Upotreba u skladu s namjenom
6.1 Općenito
Bicikli su prijevozno sredstvo za jednu osobu. Vožnja neke
druge osobe na biciklu dopuštena je samo u okviru važe-
ćeg pravilnika o cestovnom prometu (tandem ili djeca u
dječjoj sjedalici).
Ako želite transportirati prtljagu, potrebna vam je pri-
kladna naprava na biciklu. Pritom obratite pozornost na
najveću opteretivost nosača prtljage (vidi ➠Poglavlje 30
„Tehnički podaci”).
Nije svaki tip bicikla prikladan za svaku podlogu. Bicikli
nisu dizajnirani za ekstremna opterećenja kao što su npr.
skokovi ili vožnja preko stepenica.
Svojim biciklom ne smijete sudjelovati na natjecanjima.
Iznimke su samo bicikli koji su izričito dizajnirani za na-
tjecanja.
Podaci u ovim uputama za rukovanje vrijede za sve tipove
bicikala.
Podaci o pojedinačnim tipovima bicikala koji odstupaju su
označeni.
Obratite pozornost na upute za rukovanje pojedinačnih
proizvođača komponenata koje možete pronaći na CD-u
ili na internetu. Ako, nakon što pročitate dokumentaciju,
imate još pitanja, vaš specijalizirani trgovac rado će vam
pomoći.
Upotreba u skladu s namjenom obuhvaća i poštivanje
uvjeta pogona, održavanja i servisiranja koji su opisani u
ovim uputama za rukovanje.
Proizvođač i trgovci ne jamče za korištenje koje prekora-
čuje upotrebu u skladu s namjenom.
6.2 Trekking bicikli/bicikli za sve terene
(ATB), ako su opremljeni prema
važećim prometnim propisima
Ako su prikladno opremljeni, ove bicikle možete koristiti
na čvrstim putovima i u javnom cestovnom prometu. Pri-
kladni su također za vožnju na laganom terenu kao što su
npr. staze u polju.
Proizvođač i trgovci ne jamče za korištenje koje prekora-
čuje upotrebu u skladu s namjenom. To se posebno odnosi
na nepoštivanje sigurnosnih uputa i štete koje nastanu
kao posljedica toga, na primjer zbog:
•preopterećenja ili
•nestručnog uklanjanja nedostataka.
6.3 Gradski bicikli, bicikli za
biciklističke ture, sportski bicikli,
dječji bicikli i bicikli za mlade,
ako su opremljeni prema važećim
prometnim propisima
Ove bicikle smijete koristiti u javnom cestovnom prometu
i na čvrstim putovima.
Proizvođač i trgovci ne jamče za korištenje koje prekora-
čuje upotrebu u skladu s namjenom. To se posebno odnosi
na nepoštivanje sigurnosnih uputa i štete koje nastanu
kao posljedica toga, na primjer zbog:
•korištenja na terenu,
•preopterećenja ili
•nestručnog uklanjanja nedostataka.

10 I Opće upute za rukovanje
6.4 Brdski bicikli (MTB)/Cross bicikli
Ove bicikle smijete koristiti na terenu. Ovim biciklima ne
smijete sudjelovati u javnom cestovnom prometu ili na
natjecanjima. Ako svoj bicikl želite koristiti u javnom ce-
stovnom prometu, trebaju postojati za to propisane karak-
teristike opreme (vidi ➠Poglavlje 5 „Zakonske odredbe”).
Proizvođač i trgovci ne jamče za korištenje koje prekora-
čuje upotrebu u skladu s namjenom.
To se posebno odnosi na nepoštivanje sigurnosnih uputa i
štete koje nastanu kao posljedica toga, na primjer zbog:
•korištenja na natjecanjima,
•preopterećenja,
•nestručnog uklanjanja nedostataka,
•vožnje preko stepenica,
•skokova,
•vožnje kroz duboku vodu ili
•ekstremnih opterećenja izvan specijaliziranih MTB
staza.
6.5 Trkaći bicikli/tness bicikli
Ove bicikle smijete koristiti u javnom cestovnom prometu
u svrhu treninga. U ovom slučaju bicikle možete koristiti
s težinom do 11 kg bez čvrsto montirane dinamo rasvjete.
U tom slučaju trebate sa sobom imati prednje i stražnje
svjetlo na bateriju. Potrebno odobrenje prepoznat ćete
po utisnutoj valovitoj liniji i K broju. Ovo vrijedi za Nje-
mačku. Informirajte se o važećim nacionalnim prometnim
propisima.
Kada se u javnom cestovnom prometu koriste bicikli teži-
ne veće od 11 kg, trebaju postojati za to propisane karak-
teristike opreme. Ovo vrijedi za Njemačku. Informirajte se
o važećim nacionalnim prometnim propisima.
Tijekom sudjelovanja na službeno odobrenim biciklistič-
kim priredbama bicikli ne trebaju poštivati te propise.
Proizvođač i trgovci ne jamče za korištenje koje prekora-
čuje upotrebu u skladu s namjenom. To se posebno odnosi
na nepoštivanje sigurnosnih uputa i štete koje nastanu
kao posljedica toga, na primjer zbog:
•korištenja na terenu,
•preopterećenja,
•nestručnog uklanjanja nedostataka ili
•korištenja na natjecanjima.
6.6 BMX bicikli
Ovi bicikli konstruirani su za označene BMX staze i/ili
BMX staze za trening.
U nekim europskim zemljama, oni nisu odobreni prema
prometnim propisima i zbog toga se ne smiju koristiti u
javnom cestovnom prometu (vidi ➠Poglavlje 5 „Zakonske
odredbe”). Uvijek nosite kacigu i drugu zaštitnu odjeću,
kao npr. štitnike za laktove i koljena.
Kod BMX bicikala se uobičajeno montiraju kočnice koje
razvijaju manju snagu. Zbog toga upravo na kiši treba
računati s duljim putem kočenja. Ispitajte to u dovoljnoj
mjeri na sigurnom mjestu i svoj način vožnje obavezno
prilagodite tome.
Proizvođač i trgovci ne jamče za korištenje koje prekora-
čuje upotrebu u skladu s namjenom.
To se posebno odnosi na nepoštivanje sigurnosnih uputa i
štete koje nastanu kao posljedica toga, na primjer zbog:
•korištenja na natjecanjima,
•preopterećenja,
•nestručnog uklanjanja nedostataka,
•vožnje preko stepenica ili
•skokova.

I Opće upute za rukovanje 11
7 Prije prve vožnje
Osigurajte da je vaš bicikl spreman za vožnju i prila-
gođen Vašoj visini.
Provjerite:
•Položaj i pričvršćenje sjedala i upravljača
•Montažu i namještenost kočnica
•Pričvršćenje kotača u okviru i vilici
Namjestite upravljač i lulu u siguran i udoban položaj.
U ➠Poglavlje 9.3 „Namještanje položaja upravljača”
pronaći ćete upute za namještanje upravljača.
Namjestite sjedalo u siguran i udoban položaj. U
➠Poglavlje 9.2 „Namještanje položaja sjedala” prona-
ći ćete upute za namještanje sjedala.
Uvjerite se da su ručice kočnice u svakom trenutku
lako dostupne i da ste upoznati s aktiviranjem i polo-
žajem ručica kočnice desno/lijevo. Zapamtite koja je
ručica kočnice dodijeljena prednjoj, a koja stražnjoj
kočnici.
Moderni kočioni sustavi mogu imati znatno jači i dru-
gačiji učinak kočenja nego dosada poznati. Zbog toga
se prije početka vožnje na sigurnom terenu bez sao-
braćaja upoznajte s djelovanjem kočnica.
Ako koristite bicikl s obručima od ugljičnih vlakana
(karbonski obruči), uzmite u obzir činjenicu da se taj
materijal znatno lošije ponaša pri kočenju nego što je
to uobičajeno kod aluminija.
Uvjerite se da su kotači sigurno pričvršćeni u okviru
i vilici. Provjerite čvrsti dosjed brzih zatezača i svih
važnih pričvrsnih vijaka i matica.
U ➠Poglavlje 9.2.2 „Rukovanje brzim zatezačem”
pronaći ćete upute za sigurno rukovanje brzim zate-
začima, a u ➠Poglavlje 30 „Tehnički podaci” tablicu s
momentima pritezanja važnih vijaka i matica.
Provjerite tlak zraka u gumama. Na bočnim stjenkama
plašta pronaći ćete podatke o propisanom tlaku u gu-
mama. Nikada ne pumpajte manje od najmanjeg tlaka
i ne više od najviše navedenog tlaka zraka u gumama.
Taj podatak otprilike npr. dok ste na putu, možete
provjeriti na sljedeći način: Kada palac stavite na
napumpanu gumu, guma se i pod snažnim pritiskom
ne bi smjela jako utisnuti.
Provjerite jesu li gume i obruči oštećeni, postoje li
utisnuta strana tijela, npr. komadići stakla ili oštro
kamenje i deformacije.
Ako možete vidjeti ureze, pukotine ili rupe, ne krećite
na put, već bicikl odvezite na popravak u prvu radio-
nicu.

12 I Opće upute za rukovanje
8 Prije svake vožnje
Bez obzira na veoma pažljivu proizvodnju i montažu
npr. tijekom transporta dijelovi se mogu otpustiti ili
može doći do promjena nkcija.
Zbog toga prije svake vožnje provjerite:
•Funkcioniranje i siguran dosjed zvonca i rasvjete
•Funkcioniranje i siguran dosjed kočionog uređaja
•Kod hidraulične kočnice zabrtvljenost vodova i
priključaka
•Postoje li oštećenja na gumama i obručima, uti-
snuta strana tijela i koncentričnu vrtnju, posebno
nakon vožnji na terenu
•Dovoljnu dubinu prola guma
•Funkcioniranje i sigurno pričvršćenje elemenata
ovjesa
•Čvrst dosjed vijaka, matica i brzih zatezača
•Postoje li deformacije i oštećenja na okviru i
vilicama
•Ispravan položaj i ispravno, sigurno pričvršće-
nje upravljača, lule upravljača, nosača sjedala i
sjedala
Ako niste sigurni da je bicikl u besprijekornom tehnič-
kom stanju, ne vozite se njime. Odvezite ga u specija-
liziranu radionicu na provjeru.
9 Namještanje prema vozaču
Trkaći i brdski bicikli mogu biti isporučeni i bez pedala.
Ako sami montirate pedale na bicikl, postupite kao što
slijedi:
9.1 Montaža pedala
›Mazivom namažite oba navoja pedala (mast).
Lijeva pedala ima lijevi navoj, a na osovini je otisnuto
većinom „L”. Desna pedala ima desni navoj i otisnuto
je većinom „R”.
Osovina s navojem
desne pedale
Osovina s navojem
lijeve pedale
›Lijevu pedalu zavijte suprotno od smjera kazaljki
na satu u lijevu polugu nožne pedale.
›Desnu pedalu zavijte u smjeru kazaljki na satu
u desnu polugu nožne pedale (na strani lanca za
bicikl).
Obje pedale pričvrstite odgovarajućim viličastim
ključem veličine 15 ili imbus ključem. Pritegnite sve
vijke propisanim zateznim momentom (➠Poglavlje 30
„Tehnički podaci”). U suprotnom slučaju bi se pedale
mogle odvojiti.
Ako pedale postavite ili zavite ukoso, mogli biste uni-
štiti navoje u polugi pedale.

I Opće upute za rukovanje 13
1 Klik pedale MTB
2 Pedale za biciklističke ture ili sportske pedale
3 Klik pedale za trkaći bicikl
123
Koristite MTB, trkaće ili klik pedale samo sa za to
predviđenim pločicama za cipele i cipelama. Ako ima-
te druge cipele, noge vam mogu skliznuti s pedale.
Ako neuvježbani korisnici koriste MTB pedale ili trkaće
pedale, takozvane klik pedale, može doći do teških pado-
va. Ako koristite klik pedale, vježbajte umetanje, kvačenje
u pedalu i vađenje cipele iz pedale dok je bicikl zaustav-
ljen. Nikada ne vježbajte u cestovnom prometu.
Pročitajte upute za rukovanje proizvođača pedala i cipela.
Informacije o tome pronaći ćete na internetu. Popis
poveznica nalazi se u ➠Poglavlje 29 „Popis povezni-
ca”
9.2 Namještanje položaja sjedala
9.2.1 Namještanje sjedala bicikla
Položaj sjedala veoma je važan za Vašu udobnost i učinko-
vitost pri vožnji bicikla.
›Ne skidajte i ne mijenjajte nosač sjedala ili
obujmicu cijevi sjedala. Ako mijenjate ili preina-
čujete konstrukcijske dijelove, prestaje pravo na
jamstvo.
›Pritegnite sve vijke propisanim zateznim mo-
mentom. U suprotnom slučaju vijci mogu otpasti,
a dogradni dijelovi se otpustiti (vidi ➠Poglavlje
30 „Tehnički podaci”).
Radove na biciklu izvodite samo prikladnim alatom
i ukoliko za to posjedujete dovoljno znanja. Teže ra-
dove i radove koji se odnose na sigurnost prepustite
specijaliziranom trgovcu.
9.2.2 Rukovanje brzim zatezačem
›Svi brzi zatezači trebaju biti čvrsto pritegnuti
prije kretanja na vožnju. Prije svake vožnje pro-
vjerite njihov čvrsti dosjed.
›Ako je bicikl bio spremljen bez nadzora, provjeri-
te ispravan dosjed svih brzih zatezača.
›Kod zakretanja zatezne poluge potrebno je toliko
snage da Vam je za to potrebna izbočina dlana. U
suprotnom slučaju se brzi zatezač može otpustiti.

14 I Opće upute za rukovanje
Zatezač
1 Ručica zatezača
2 Matica za namještanje
1
2
Da biste otvorili brzi zatezač, postupite kao što slijedi:
›Okrenite ručicu na način da vidite unutarnju stranu
ručice i možete pročitati natpis OPEN.
›Otvorite brzi zatezač do graničnika.
›Da biste brzi zatezač dalje otpustili, maticu za po-
dešavanje okrenite suprotno od smjera kazaljki na
satu.
Da biste zatvorili brzi zatezač, postupite kao što slijedi:
›Pomoću matice za podešavanje namjestite steznu
čvrstoću.
›Ako se brzi zatezač može lako pomicati, otvorite ga
ponovo i okrenite maticu za podešavanje u smjeru
kazaljki na satu.
›Ako se brzi zatezač još i dalje može lagano zatvori-
ti, ponovite prethodni korak.
›Ako se brzi zatezač teško pomiče, maticu za pode-
šavanje okrenite u smjeru suprotnom od smjera
kazaljki na satu.
›Okrenite ručicu iz položaja OPEN toliko da možete
vidjeti vanjsku stranu ručice ili možete pročitati
natpis CLOSE.
›Ručice zatezača moraju u zatvorenom položaju
usko nalijegati na okvir, vilicu i steznu obujmicu
cijevi sjedala. Obratite pozornost na to da su brzi
zatezači glavčina u zatvorenom stanju okrenuti
prema otraga. U suprotnom slučaju mogu se
tijekom vožnje zakvačiti za prepreke i otvoriti.
Posljedica toga mogu biti teški padovi.
9.2.3 Utvrđivanje ispravne visine sjedala
›Sjednite na sjedalo bicikla.
›Petom pokušajte dosegnuti najniži položaj pedale.
Pritom Vaše koljeno treba biti skoro ispruženo.
›Izbočinu stopala postavite u sredinu pedale. Ako je
sada Vaše koljeno lagano savinuto, visina sjedala
je ispravno namještena.
Nosač sjedala nikada ne izvlačite iz cijevi sjedala
iznad oznake maksimalno ili zaustavne oznake. U
suprotnom slučaju biste se mogli ozlijediti ili oštetiti
nosač sjedala. Uvijek obratite pozornost na navedene
zatezne momente.
Kod brdskih bicikala s prednjim i stražnjim amortizerima
čija je cijev sjedala otvorena prema dolje, umetnuti nosač
sjedala smije viriti samo toliko prema dolje da se stražnja
oscilirajuća vilica i opruga ne dodiruju u vožnji.

I Opće upute za rukovanje 15
Najmanja dubina umetanja označena je na nosaču
sjedala. Ako nije, najmanja dubina umetanja treba
iznositi 7,5 cm. Kod okvira s dužom cijevi sjedala koja
viri iznad gornje cijevi najmanja dubina umetanja
iznosi 10 cm.
Obratiti pozornost na
zaustavnu oznaku.
9.2.4 Namještanje nagiba sjedala
›Sjedalo bicikla namjestiti što je moguće više
vodoravno.
›Tijekom duže vožnje bicikla pronađite najudobniji
položaj sjedala. Ako ga želite nagnuti, isprobajte
veoma mali nagib prema naprijed. Ako sjedalo
nagnete prema otraga, brzo ćete osjetiti bolove ili
zadobiti tjelesna oštećenja.
Nagib sjedala namjestite na sljedeći način:
›Da biste otpustili stezni vijak, okrenite ga suprotno
od smjera kazaljki na satu.
›Nagnite sjedalo u željeni nagib.
›Da biste pritegnuli stezni vijak, okrenite ga u smje-
ru kazaljki na satu. (Zatezne momente vidi ➠Po-
glavlje 30 „Tehnički podaci”).
Namještanje nagiba sjedala
9.2.4.1 kod nosača sjedala s dva vijka
Neki nosači sjedala imaju dva vijka za namještanje nagiba
sjedala, jedan ispred i jedan iza cijevi nosača sjedala. Ako
sjedalo želite nagnuti naprijed, imbus ključem otpustite
stražnji vijak, a prednji pritegnite za isti broj okretaja. Za
nagibanje prema natrag otpustite prednji vijak, a stražnji
za toliko pritegnite. Zatim još jednom pritegnite oba vijka.
Obratite pozornost na točan zatezni moment (vidi ➠Po-
glavlje 30 „Tehnički podaci”).
Nosač sjedala s dva vijka
9.2.4.2 kod pričvršćenja pomoću obujmice cijevi sjedala
Kod sjedala s pričvršćenjem pomoću obujmice cijevi ste-
zna matica nalazi se sa strane. Nagib sjedala namjestite
na sljedeći način:
›Da biste otpustili steznu maticu, okrenite je su-
protno od smjera kazaljki na satu. Drugim ključem
eventualno trebate pridržavati maticu na suprotnoj
strani.
›Nagnite sjedalo bicikla u željeni nagib.
›Da biste pritegnuli steznu maticu, okrećite je u
smjeru kazaljki na satu. Drugim ključem eventual-
no trebate pridržavati maticu na suprotnoj strani.
Obratite pozornost na točan zatezni moment (vidi
➠Poglavlje 30 „Tehnički podaci”).
Pričvršćenje pomoću obujmice cijevi sjedala

16 I Opće upute za rukovanje
9.2.4.3 kod nosača sjedala s amortizerom
Nosači sjedala s amortizerom smanjuju vibracije uslijed
neravnih kolnika te time rasterećuju kralježnicu.
Za namještanje amortizera nosača sjedala obratite se svo-
joj specijaliziranoj trgovini.
Nosač sjedala s amortizerom
9.3 Namještanje položaja upravljača
Pritegnite sve vijke propisanim zateznim momentom.
U suprotnom slučaju vijci mogu puknuti, a dogradni
dijelovi se otpustiti (vidi ➠Poglavlje 30 „Tehnički
podaci”).
Položaj sjedenja na biciklu možete odrediti i promjenom
visine upravljača.
Što dublje namjestite upravljač, to dalje treba biti nagnut
gornji dio tijela prema naprijed. Time se povećava optere-
ćenost ručnih zglobova, ruku i gornjeg dijela tijela, a leđa
morate više saviti.
Što ćete upravljač više namjestiti, to ćete uspravnije sje-
diti. Pritom se povećava opterećenost kralježnice zbog
udaraca.
Optimalnu visinu upravljača utvrdit ćete na sljedeći način:
›Sjednite na sjedalo bicikla.
›Eventualno zamolite drugu osobu da vam pridrži
bicikl.
›Savijte gornji dio tijela u smjeru upravljača sve dok
ne pronađete položaj udoban za leđa.
›Ispružite ruke u smjeru upravljača.
›Zapamtite otprilike položaj svojih ruku kako biste
na tu visinu namjestili upravljač.
9.3.1 Prilagođavanje/centriranje visine
upravljača kod konvencionalne lule
upravljača
Da biste otpustili cijev lule u upravljačkoj cijevi, postupite
kao što slijedi:
›Otpustite vreteno lule kako biste olabavili lulu
upravljača. Imbus ključem okrenite dva do tri okre-
taja suprotno od smjera kazaljki na satu.
›Kako se vilica bicikla ne bi micala pri otpuštanju
lule upravljača, nogama stegnite prednji kotač.
›Upravljača primite za ručke i okrećite ga naizmjen-
ce udesno i ulijevo.
›Ako to nije moguće, plastičnim čekićem lagano
udarajte odozgo na vreteno lule sve dok se stezna
naprava u unutrašnjosti lule ne otpusti.
›Lulu upravljača namjestite na željenu visinu.
›Centrirajte upravljač na način da bude točno pod
pravim kutom u odnosu na prednji kotač.
›Da biste ponovo pričvrstili cijev lule, imbus klju-
čem pritegnite vreteno lule u smjeru kazaljki na
satu (vidi ➠Poglavlje 30 „Tehnički podaci”).

I Opće upute za rukovanje 17
Lulu upravljača nikada ne izvlačite iz cijevi iznad
oznake maksimalno ili zaustavne oznake. Ako nema
oznaka, lulu upravljača gurnite najmanje 6,5 cm du-
boko u upravljačku cijev. U suprotnom slučaju lula
upravljača može se otpustiti ili puknuti.
9.3.2 Prilagođavanje visine upravljača kod
A-Head sustava
Kod ovdje prikazanih A-Head lula namještanje visine
upravljača izvodi specijalizirana radionica.
9.3.3 Centriranje upravljača kod A-Head
sustava u odnosu na prednji kotač
Da biste centrirali upravljač u odnosu na prednji kotač,
postupite kao što slijedi:
›Za otvaranje imbus ključem odvijte imbus vijke na
stražnjoj strani lule u smjeru suprotnom od smjera
kazaljki na satu.
›Okrenite upravljač na način da bude pod pravim
kutom u odnosu na prednji kotač.
›Imbus ključem pritegnite imbus vijak u smjeru
kazaljki na satu (vidi ➠Poglavlje 30 „Tehnički
podaci”).
9.3.4 Namještanje položaja upravljača
okretanjem upravljača
Odvijte imbus vijke na prednjoj strani lule. Okrećite
upravljač sve dok ne dođe u položaj koji Vam je udoban.
Obratite pozornost na to da se upravljač stegne u luli
točno u sredini. Pritegnite imbus vijke u smjeru kazaljki
na satu. Ako je u luli utisnut zatezni moment, upotrijebite
tu vrijednost, u suprotnom slučaju pronađite zatezne mo-
mente u ➠Poglavlje 30 „Tehnički podaci”.
Nakon što ste namjestili upravljač, treba justirati ručice
kočnica i mjenjača. Otpustite imbus vijke na steznicima.
Sjednite na sjedalo i stavite prste na ručicu. Okrećite ruči-
cu sve dok Vaša ruka ne bude u ravnoj liniji s podlakticom.
Ponovo pritegnite vijke u smjeru kazaljki na satu. (Zatezne
momente vidi ➠Poglavlje 30 „Tehnički podaci”).

18 I Opće upute za rukovanje
9.3.5 Prilagođavanje visine upravljača kod
podesive lule upravljača
Kod nekih vrsta lula upravljača nagib upravljača možete
mijenjati. Stezni vijci za namještanje nagiba lule mogu
se nalaziti bočno na zglobu ili na gornjoj ili donjoj strani
lule. Postoje i modeli s dodatnim zapinjačama ili vijcima
za justiranje.
Imbus vijak
(integrirana zapinjača)
Vijak za podešavanje
Nagib upravljača namještate na sljedeći način:
›Imbus ključem otpustite stezni vijak dva do tri
okretaja u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na
satu.
›Ako imate model s dodatnim zaustavnim stupnjevi-
ma, otpustite ozubljenje zaustavnih stupnjeva tako
da stezni vijak okrenete dalje u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu.
›Ako imate model s integriranom zapinjačom, otpu-
stite vijak zapinjače. Ona se kod mnogih modela
lule nalazi na donjoj strani lule.
›Nagnite lulu upravljača u željeni nagib.
›Da biste pričvrstili lulu upravljača, imbus ključem
pritegnite stezni vijak u smjeru kazaljki na satu.
Ako su na luli navedeni zatezni momenti, točno ih
poštujte, a ako nisu, tablicu sa zateznim momenti-
ma pronaći ćete u ➠Poglavlje 30 „Tehnički podaci”.
›Kod modela s integriranom zapinjačom oprezno
okrećite vijak zapinjače u smjeru kazaljki na satu.
Zapinjača pritom treba zahvatiti u ozubljenje.
10 Okvir
Oblik okvira ovisi o tipu i nkciji bicikla. Okviri se pro-
izvode od raznih materijala, na primjer legura čelika ili
aluminija ili karbona (ugljena vlakna).
Broj okvira bicikla utisnut je u cijev sjedala, na pri-
hvatu kotača ili na kućištu srednjeg pogona.
Kod „Pedelec” bicikala može se nalaziti i na ovjesu
motora. Pomoću serijskog broja okvira bicikla možete
identicirati bicikl u slučaju krađe. Radi jednoznačne
identikacije važno je zapisati cijeli broj i to isprav-
nim redoslijedom.
Nikada ne vozite sa savinutim ili puknutim okvirom.
Nikada ne pokušavajte popraviti oštećene dijelove. To
može uzrokovati nesreće. Zamijenite neispravne dije-
love prije nego ponovo koristite bicikl.
Nakon nesreće ili pada bicikl trebate odvesti na pro-
vjeru u specijaliziranu radionicu prije nego ga ponovo
upotrijebite. Neutvrđene neispravnosti na okviru ili
konstrukcijskim dijelovima mogu uzrokovati nesreće.
Ako Vaš bicikl ne vozi besprijekorno ravno, okvir je
izvitoperen. U tom slučaju specijalizirana radionica za
bicikle Vam treba namjesti trag kotača.

I Opće upute za rukovanje 19
11 Ležaj vilice
Ležaj vilice
Ležaj vilice je ležaj upravljača bicikla u okviru. Ispravno
namješten ležaj vilice može se lako okretati. Pritom ne
smije imati zazor.
Zbog udaraca o kolnik ležaj vilice trpi velika opterećenja.
Može olabaviti ili pomaknuti se iz položaja. Specijalizira-
na trgovina treba Vam redovito provjeravati zazor i laku
pokretljivost ležaja vilice (Za intervale vidi ➠Poglavlje
28.1 „Plan pregleda”).
Kontrola ležaja upravljača
Ako ležaj vilice nestručno ili prečvrsto pritegnete,
može puknuti. Zbog toga se obratite specijaliziranoj
radionici.
Ako vozite s labavim ležajem upravljača, može doći do
oštećenja čahure ležaja ili vilice.
12 Vilica
Vilica bicikla drži prednji kotač. Vilica bicikla sastoji se od
dva kraka vilice, mosta vilice i upravljačke cijevi vilice.
Karbonska vilica Amortizirana vilica
Većina brdskih, trekking i gradskih bicikala opremljena
je amortiziranim vilicama. Mogu se različito namjestiti i
omogućuju veću udobnost u vožnji.
Upute o nkciji, održavanju i njezi elemenata ovjesa pro-
naći ćete u ➠Poglavlje 13 „Okvir s amortizerom i elementi
ovjesa”. Specijalne informacije o amortiziranim vilicama
pronaći ćete u uputama proizvođača amortiziranih vilica
koje možete naći na CD-u ili na internetskim stranicama
proizvođača.
Nikada ne vozite s oštećenom vilicom bicikla. Ne
smijete popravljati neispravnu vilicu bicikla. To može
uzrokovati teške nesreće. Prije ponovnog korištenja
bicikla, promijenite savijenu ili na drugi način ošteće-
nu vilicu bicikla.
Izbjegavajte skokove na terenu i vožnje s visokih
rubnika. To može dovesti do oštećenja vilice, a nakon
toga i do teških nesreća.
Redovito provjeravajte čvrsti dosjed svih vijaka na
vilici bicikla. Labavi vijci mogu uzrokovati teške ne-
sreće.
Other manuals for Alpina HT-E70
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Univega Bicycle manuals