
BOLÍGRAFO 3D
CÓDIGO PRODUCTO
20.0179.05.00
Esquema de producto
1. Conector de alimentación.
2. Indicador de estado/precalentamiento.
3. Indicador de velocidad (alta/media/baja)
4. Botón de encendido/apagado/cambio de velocidad.
5. Entrada de carga de lamentos.
6. Botón de descarga de lamentos.
7. Botón de carga de lamentos.
8. Sistema de bloqueo.
9. Punta de dibujo.
Cómo usar el bolígrafo 3D
1. Conecte el bolígrafo 3D al adaptador de corriente y éste a una fuente de alimentación. Cuando
el LED de estado (2) se ilumine en azul, el bolígrafo habrá iniciado el proceso de precalentamiento.
2. Antes de cargar el lamento plás co, el disposi vo debe estar precalentado. Para ello, presione
Product outline
1. Power connector.
2. Status / preheat indicator.
3. Speed indicator (high/medium/low)
4. On/O /Speed Controller.
5. Filament load inlet.
6. Filament discharge bu on.
7. Filament charge bu on.
8. Lock system.
9. Drawing point.
How to use the 3D pen
1. Connect the 3D pen to the power adapter and the power adapter to a power source. When the
status LED (2) is lit in blue, the pen will have started the prehea ng process.
2. Before charging the plas c lament, the device must be preheated. To do this, press the bu on
(4) and the red LED will start blinking. A er 30 seconds, the LED will remain red, the preheat will
be over and you can now load and use the pen.
3. To load the pen, insert the PCL plas c lament through the charging port (5) on the back of the
pen. Press twice the lament loading bu on (7) for a con nuous charge our keep pressed the but-
ton for a controlled plas c load by the internal motor. Wait un l the plas c material starts to come
out of the drawing p. Press again to stop the charging. The loading of plas c material is complete.
4. To draw, press the lament loading bu on (7) and you can draw with the plas c gel what you
want. The output speed of the material can be regulated with the drawing speed controller (4).
When you press again the bu on (7), the plas c lament will stop at the p and the device will
reabsorb it to avoid residues.
A en on: The device goes into standby mode if it is not used for 5 minutes. If you want to use it
again, press the lament charge bu on (7) to restart the system.
5. To discharge or change the plas c lament, simply press and hold (6). You may need to adjust
the speed with the controller (4).
A en on: it is highly recommended to discharge the lament a er each use. Before inser ng the
thread, it is recommended to trim its p to make it easier to load.
Specifications
Drawing speed: adjustable.
Opera ng temperature: 65-85º
Adapter: AC 100-230V 50-60Hz/DC 5V 2A/Jack 3.5x1.35mm.
Diameter of the lament: 1.75mm.
Diameter of the pointer: 0.6mm.
Schéma produit
1. Connecteur de charge
2. Indicateur d’état / préchau age.
3. Indicateur de vitesse (haut / moyen / bas)
4. Bouton On / O / contrôleur vitesse.
5. Entrée de charge de lament.
6. Bouton de décharge de l.
7. Bouton de charge de lament.
8. Système de verrouillage.
9. Point de dessin.
Comment utiliser le stylo 3D
1. Connectez le stylo 3D à l’adaptateur secteur et ceci à une prise courant. Lorsque la LED d’état
(2) s’allume en bleu, le stylo aura démarré le processus de préchau age.
2. Avant le chargement des laments plas ques, le disposi f doit être préchau é. Pour ceci,
appuyez sur (4) et la LED rouge clignotera. Après 30s, la LED s’allume en rouge con nu, le
préchau age aura terminé et vous pourrez désormais charger et u liser le stylo.
3. Pour charger le stylo, insérez le lament plas que PCL dans l’entrée de charge, sur la par e
arrière du stylo. Appuyez deux fois sur le bouton de charge (7) pour une charge con nuée ou main-
tenez enfoncé le bouton pour une charge contrôlée grâce à son moteur intégré. Quand le matériau
plas que commence à sor r hors du pointeur de dessin, appuyez à nouveau pour arrêter la charge.
Le chargement du matériau plas que aura conclu.
4. Pour dessiner, appuyez sur le bouton de charge de lament (7) et vous pourrez dessiner en 3D
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
el botón (4) y el LED rojo comenzará a parpadear. Tras 30 segundos, el LED rojo se encenderá de
manera con nua, el precalentamiento habrá terminado y ya podrá cargar y u lizar el bolígrafo.
3. Para cargar el bolígrafo, inserte el lamento de plás co PCL a través de la entrada de carga (5),
en la parte trasera del bolígrafo. Presione dos veces el botón de carga de lamentos (7) para una
carga con nua o mantenga pulsado para una carga controlada del lamento de plás co será gra-
cias al motor interno. Cuando el material plás co comience a salir por la punta de dibujo, presione
de nuevo para detener la carga. La carga de material plás co habrá concluido.
4. Para dibujar, presione dos veces el botón de carga de lamento (7) y podrá dibujar con el gel
plás co aquello que desee. La velocidad de salida del material puede ser regulada con el contro-
lador de velocidad de dibujo (4). Si vuelve a presionar (7), dejará de salir el lamento plás co por la
punta y el disposi vo reabsorberá el lamento sobrante para evitar residuos.
Atención: el disposi vo entra en suspensión si no se usa durante 5 minutos. Si desea usarlo de
nuevo, pulse el botón de carga de lamento (7) para reiniciar el sistema.
5. Para descargar o cambiar el lamento plás co, sólo ene que mantener pulsado (6). Puede que
tenga que regular la velocidad con el controlador (4).
Atención: es altamente recomendable descargar el lamento tras cada uso. Antes de meter el hilo,
se recomienda recortar su punta para que sea más fácil su carga.
Especificaciones
Velocidad de dibujo: ajustable.
Temperatura de funcionamiento: 65-85º
Adaptador: AC 100-230V 50-60Hz/DC 5V 2A/Jack 3.5x1.35mm.
Diámetro del lamento: 1.75mm.
Diámetro del puntero: 0.6mm.
Precauciones de uso
U lice el bolígrafo 3D Unotec con los lamentos de plás co PCL aprobados por nuestra marca.
El uso indebido del disposi vo, alterar su temperatura de funcionamiento y/o usar lamentos de
recarga o adaptadores de corriente no aprobados puede acarrear daños al producto y/o al usuario,
además de cancelar la garan a del producto.
No use el disposi vo en espacios húmedos o en lugares con peligro de salpicaduras de agua.
Para evitar daños al medio ambiente, recicle responsablemente el disposi vo en el punto limpio
más cercano en caso de deshacerse de él.
La punta del bolígrafo 3D Unotec puede calentarse de forma excesiva. No toque la punta. No per-
mita que la punta entre en contacto con materiales in amables. Desconecte el disposi vo cuando
no esté en uso. Deje que el disposi vo se enfríe completamente tras su uso y antes de guardarlo.
Mantenga lejos del alcance de los niños menores de 8 años. Asegúrese que los menores de edad
usan el bolígrafo 3D siempre bajo la supervisión de un adulto.
DEUTSCH
Produktübersicht
1. Netzanschluss.
2. Status / vorheizen Anzeige.
3. Geschwindigkeitsanzeige (hoch / mi el / niedrig)
4. Ein / Aus / Drehzahlregler.
5. Filament Inlet laden.
6. Fadenentladung Taste.
7. Filament Ladetaste.
8. Lock-System.
9. Drawing Point.
So verwenden Sie den 3D-Stift
1. Schließen Sie den 3D-S an den Netzadapter und das Netzteil an eine Stromquelle. Wenn der
Status-LED (2) in blau gelesen wird, wird der S -hat die Vorwärmung gestartet.
2. Vor dem Au aden der Kunststo faden, muss das Gerät vorgewärmt werden. Um dies zu tun,
drücken Sie die Taste (4) und die rote LED beginnt zu blinken. Nach 30 Sekunden wird die LED rot
bleiben, kann das Vorwärmen zu Ende sein wird und Sie jetzt laden und mit dem S .
3. den S zu laden, den Kunststo PCL Filaments durch den Ladehafen (5) auf der Rückseite des
S s einzufügen. Zweimaliges Drücken der Glühfaden Ladetaste (7) für eine Dauerbelastung un-
sere halten Sie die Taste für eine kontrollierte plas sche Belastung durch die Brennkra gedrückt.
Warten, bis das Kunststo material aus der Zeichenspitze zu kommen beginnt. Drücken Sie erneut
den Ladevorgang zu stoppen. Das Laden von Kunststo material ist voll.
4. Um zu zeichnen, drücken Sie die Fadenladetaste (7), und Sie können mit dem Kunststo -Gel
ziehen, was Sie wollen. Die Ausgangsdrehzahl des Materials kann mit der Zeichnung der Drehzahl-
regler (4) geregelt werden. Wenn Sie die Taste erneut (7) drücken, wird der Kunststo faden an der
Spitze zu stoppen und das Gerät wird es resorbiert Rückstände zu vermeiden.
Achtung: Das Gerät geht in den Standby-Modus, wenn es nicht für 5 Minuten verwendet wird.
Wenn Sie es wollen, wieder zu benutzen, drücken Sie die Faden Last-Taste (7), um das System
neu zu starten.
5. Zum Ausstoßen oder Wechseln des Kunststofffi laments einfach drücken und halten (6). Mögli-
cherweise müssen Sie die Geschwindigkeit mit dem Regler einstellen (4).
Achtung: es ist sehr zu empfehlen das Filament Jede Nachnutzung zu entladen. Vor dem Faden
Einsetzen wird empfohlen icts Spitze zu trimmen, um es einfacher zu laden.
Technische Daten
Ziehgeschwindigkeit: verstellbar.
Betriebstemperatur: 65-85º
Adapter: 100-230V AC 50-60 Hz / DC 5V 2A / Jack 3.5x1.35mm.
Durchmesser des Filaments: 1,75 mm.
Durchmesser des Punktes: 0,6 mm.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Verwenden Sie den Unotec 3D Kugelschreiber mit PCL Kunststofffi lamenten, die von unserer
Marke zugelassen sind. Ein Missbrauch des Gerätes, eine Veränderung der Betriebstemperatur
und / oder die Verwendung nicht genehmigter Ladungsfäden oder Netzadapter können zu einer
Beschädigung des Produkts und / oder des Benutzers führen, zusätzlich zum Erlöschen der Pro-
duktgaran e.
Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder an Orten, an denen es zu Spritzwasser
kommt.
Um eine Umweltschädigung zu vermeiden, müssen Sie das Gerät bei Entsorgung des Geräts ver-
Precautions for use
Use the Unotec 3D pen with PCL plas c laments approved by our brand. Misuse of the device,
altering its opera ng temperature and / or using unapproved recharge laments or power adapters
may result in damage to the product and / or the user, in addi on to voiding the product warranty.
Do not use the device in damp areas or places where there is danger of splashing water.
To avoid damage to the environment, responsibly recycle the device at the nearest cleaned place
if disposed of.
The p of the Unotec 3D pen can become excessively hot. Do not touch the p. Do not allow p
to come into contact with ammable materials. Disconnect the device when not in use. Allow the
device to cool completely a er use and before storing.
Keep out of the reach of children under 8 years old. Make sure minors use the 3D pen always under
the supervision of an adult.
ce que vous souhaitez avec le gel plas que. La vitesse de sor e du matériau peut être réglée avec
le contrôler de vitesse (4). Si vous appuyez sur (7), le lament cessera de sor r hors du pointeur.
Le disposi f réabsorbera le lament excédentaire pour éviter résidus. Remarque: le disposi f entre
en mode en veille si vous ne l’u lisez pas pendant 5 minutes. Si vous souhaitez l’u liser à nouveau,
appuyez sur le bouton de charge de lament (7) pour rédemarrer le système.
5. Pour décharger ou changer le lament plas que, vous n’avez que maintenir enfoncé (6). Vous
pouvez régler la vitesse avec le contrôleur (4) Remarque: il est fortement recommandé de décharg-
er le lament après chaque u lisa on. Avant de charger le lament, il est recommandé de couper
un de ses bouts pour le charger plus facilement.
Spécifications
Vitesse de dessin: réglable.
Température de fonc onnement: 65-85º
Adaptateur: AC 100-230V 50-60Hz/DC 5V 2A/Jack 3.5x1.35mm.
Diamètre du lament: 1.75mm.
Diamètre du pointeur: 0.6mm.t
Précautions d’usage
U lisez le stylo 3D Unotec uniquement avec les laments plas ques PCL approuvés par notre
marque. L’u lisa on inapproprié du disposi f, modi er sa température de fonc onnement et/ou
u liser des laments de recharge ou des adaptateurs secteur non-approuvés peut entrainer des
dommages à l’appareil ou à l’u lisateur, ainsi que la résilia on de la garan e produit. Ne pas u liser
le disposi f dans des endroits mouillés ou humides, ne pas les exposer à la pluie. Pour éviter de
graves a eintes à l’environnement, si vous voulez vous débarrasser du stylo 3D, veuillez le rap-
porter au point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Le pointeur du stylo 3D Unotec peut se chau er de manière excessive. Ne touchez pas le pointeur.
Veillez à ce que des matériaux facilement in ammables n’entrent pas en contact avec le pointeur.
Coupez l’alimenta on électrique en débranchant le cordon lorsque l’appareil n’est pas u lisé. Lais-
sez le stylo refroidir complètement après son u lisa on et avant de le ranger.
Conservez le disposi f hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants qui u lisent le
stylo 3D Unotec doivent être sous la surveillance d’un adulte.
5
1
2
3
4
7
8
9
6