unotec 20.0179.05.00 User manual

BOLÍGRAFO 3D
CÓDIGO PRODUCTO
20.0179.05.00
Esquema de producto
1. Conector de alimentación.
2. Indicador de estado/precalentamiento.
3. Indicador de velocidad (alta/media/baja)
4. Botón de encendido/apagado/cambio de velocidad.
5. Entrada de carga de lamentos.
6. Botón de descarga de lamentos.
7. Botón de carga de lamentos.
8. Sistema de bloqueo.
9. Punta de dibujo.
Cómo usar el bolígrafo 3D
1. Conecte el bolígrafo 3D al adaptador de corriente y éste a una fuente de alimentación. Cuando
el LED de estado (2) se ilumine en azul, el bolígrafo habrá iniciado el proceso de precalentamiento.
2. Antes de cargar el lamento plás co, el disposi vo debe estar precalentado. Para ello, presione
Product outline
1. Power connector.
2. Status / preheat indicator.
3. Speed indicator (high/medium/low)
4. On/O /Speed Controller.
5. Filament load inlet.
6. Filament discharge bu on.
7. Filament charge bu on.
8. Lock system.
9. Drawing point.
How to use the 3D pen
1. Connect the 3D pen to the power adapter and the power adapter to a power source. When the
status LED (2) is lit in blue, the pen will have started the prehea ng process.
2. Before charging the plas c lament, the device must be preheated. To do this, press the bu on
(4) and the red LED will start blinking. A er 30 seconds, the LED will remain red, the preheat will
be over and you can now load and use the pen.
3. To load the pen, insert the plas c ABS or PLA lament through the charging port (5) on the back
of the pen. Press twice the lament loading bu on (7) for a con nuous charge our keep pressed
the bu on for a controlled plas c load by the internal motor. Wait un l the plas c material starts
to come out of the drawing p. Press again to stop the charging. The loading of plas c material
is complete.
4. To draw, press the lament loading bu on (7) and you can draw with the plas c gel what you
want. The output speed of the material can be regulated with the drawing speed controller (4).
When you press again the bu on (7), the plas c lament will stop at the p and the device will
reabsorb it to avoid residues.
A en on: The device goes into standby mode if it is not used for 5 minutes. If you want to use it
again, press the lament charge bu on (7) to restart the system.
5. To discharge or change the plas c lament, simply press (6). You may need to adjust the speed
with the controller (4).
A en on: it is highly recommended to discharge the lament a er each use. Before inser ng the
thread, it is recommended to trim its p to make it easier to load.
Specifications
Drawing speed: adjustable.
Opera ng temperature: 180-210º
Adapter: AC 100-230V 50-60Hz/DC 5V 2A/Jack 3.5x1.35mm.
Diameter of the lament: 1.75mm.
Schéma produit
1. Connecteur de charge
2. Indicateur d’état / préchau age.
3. Indicateur de vitesse (haut / moyen / bas)
4. Bouton On / O / contrôleur vitesse.
5. Entrée de charge de lament.
6. Bouton de décharge de l.
7. Bouton de charge de lament.
8. Système de verrouillage.
9. Point de dessin.
Comment utiliser le stylo 3D
1. Connectez le stylo 3D à l’adaptateur secteur et ceci à une prise courant. Lorsque la LED d’état
(2) s’allume en bleu, le stylo aura démarré le processus de préchau age.
2. Avant le chargement des laments plas ques, le disposi f doit être préchau é. Pour ceci,
appuyez sur (4) et la LED rouge clignotera. Après 30s, la LED s’allume en rouge con nu, le
préchau age aura terminé et vous pourrez désormais charger et u liser le stylo.
3. Pour charger le stylo, insérez le lament plas que ABS ou PLA dans l’entrée de charge, sur la
par e arrière du stylo. Appuyez deux fois sur le bouton de charge (7) pour une charge con nuée
ou maintenez enfoncé le bouton pour une charge contrôlée grâce à son moteur intégré. Quand le
matériau plas que commence à sor r hors du pointeur de dessin, appuyez à nouveau pour arrêter
la charge. Le chargement du matériau plas que aura conclu.
4. Pour dessiner, appuyez sur le bouton de charge de lament (7) et vous pourrez dessiner en 3D
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
el botón (4) y el LED rojo comenzará a parpadear. Tras 30 segundos, el LED rojo se encenderá de
manera con nua, el precalentamiento habrá terminado y ya podrá cargar y u lizar el bolígrafo.
3. Para cargar el bolígrafo, inserte el lamento de plás co ABS o PLA a través de la entrada de
carga (5), en la parte trasera del bolígrafo. Presione dos veces el botón de carga de lamentos (7)
para una carga con nua o mantenga pulsado para una carga controlada del lamento de plás co
será gracias al motor interno. Cuando el material plás co comience a salir por la punta de dibujo,
presione de nuevo para detener la carga. La carga de material plás co habrá concluido.
4. Para dibujar, presione dos veces el botón de carga de lamento (7) y podrá dibujar con el gel
plás co aquello que desee. La velocidad de salida del material puede ser regulada con el contro-
lador de velocidad de dibujo (4). Si vuelve a presionar (7), dejará de salir el lamento plás co por la
punta y el disposi vo reabsorberá el lamento sobrante para evitar residuos.
Atención: el disposi vo entra en suspensión si no se usa durante 5 minutos. Si desea usarlo de
nuevo, pulse el botón de carga de lamento (7) para reiniciar el sistema.
5. Para descargar o cambiar el lamento plás co, sólo ene que pulsar (6). Puede que tenga que
regular la velocidad con el controlador (4).
Atención: es altamente recomendable descargar el lamento tras cada uso. Antes de meter el hilo,
se recomienda recortar su punta para que sea más fácil su carga.
Especificaciones
Velocidad de dibujo: ajustable.
Temperatura de funcionamiento: 180-210º
Adaptador: AC 100-230V 50-60Hz/DC 5V 2A/Jack 3.5x1.35mm.
Diámetro del lamento: 1.75mm.
Diámetro del puntero: 0.6mm.
Puntero recambiable en caso de avería.
Precauciones de uso
U lice el bolígrafo 3D Unotec con los lamentos de plás co ABS o PLA aprobados por nuestra
marca. El uso indebido del disposi vo, alterar su temperatura de funcionamiento y/o usar lamen-
tos de recarga o adaptadores de corriente no aprobados puede acarrear daños al producto y/o al
usuario, además de cancelar la garan a del producto.
No use el disposi vo en espacios húmedos o en lugares con peligro de salpicaduras de agua.
Para evitar daños al medio ambiente, recicle responsablemente el disposi vo en el punto limpio
más cercano en caso de deshacerse de él.
La punta del bolígrafo 3D Unotec puede calentarse de forma excesiva. No toque la punta. No per-
mita que la punta entre en contacto con materiales in amables. Desconecte el disposi vo cuando
no esté en uso. Deje que el disposi vo se enfríe completamente tras su uso y antes de guardarlo.
Mantenga lejos del alcance de los niños menores de 8 años. Asegúrese que los menores de edad
usan el bolígrafo 3D siempre bajo la supervisión de un adulto.
DEUTSCH
Produktübersicht
1. Netzanschluss.
2. Status / vorheizen Anzeige.
3. Geschwindigkeitsanzeige (hoch / mi el / niedrig)
4. Ein / Aus / Drehzahlregler.
5. Filament Inlet laden.
6. Fadenentladung Taste.
7. Filament Ladetaste.
8. Lock-System.
9. Drawing Point.
So verwenden Sie den 3D-Stift
1. Schließen Sie den 3D-S an den Netzadapter und das Netzteil an eine Stromquelle. Wenn der
Status-LED (2) in blau gelesen wird, wird der S -hat die Vorwärmung gestartet.
2. Vor dem Au aden der Kunststo faden, muss das Gerät vorgewärmt werden. Um dies zu tun,
drücken Sie die Taste (4) und die rote LED beginnt zu blinken. Nach 30 Sekunden wird die LED rot
bleiben, kann das Vorwärmen zu Ende sein wird und Sie jetzt laden und mit dem S .
3. den S zu laden, den Kunststo ABS oder PLA Filaments durch den Ladehafen (5) auf der Rück-
seite des S s einzufügen. Zweimaliges Drücken der Glühfaden Ladetaste (7) für eine Dauerbe-
lastung unsere halten Sie die Taste für eine kontrollierte plas sche Belastung durch die Brennkra
gedrückt. Warten, bis das Kunststo material aus der Zeichenspitze zu kommen beginnt. Drücken
Sie erneut den Ladevorgang zu stoppen. Das Laden von Kunststo material ist voll.
4. Um zu zeichnen, drücken Sie die Fadenladetaste (7), und Sie können mit dem Kunststo -Gel
ziehen, was Sie wollen. Die Ausgangsdrehzahl des Materials kann mit der Zeichnung der Drehzahl-
regler (4) geregelt werden. Wenn Sie die Taste erneut (7) drücken, wird der Kunststo faden an der
Spitze zu stoppen und das Gerät wird es resorbiert Rückstände zu vermeiden.
Achtung: Das Gerät geht in den Standby-Modus, wenn es nicht für 5 Minuten verwendet wird.
Wenn Sie es wollen, wieder zu benutzen, drücken Sie die Faden Last-Taste (7), um das System
neu zu starten.
5. Zur Entlastung oder den Kunststo faden zu ändern, drücken Sie einfach auf (6). Möglicherweise
müssen Sie die Geschwindigkeit, mit der Steuerung (4) einzustellen.
Achtung: es ist sehr zu empfehlen das Filament Jede Nachnutzung zu entladen. Vor dem Faden
Einsetzen wird empfohlen icts Spitze zu trimmen, um es einfacher zu laden.
Technische Daten
Ziehgeschwindigkeit: verstellbar.
Betriebstemperatur: 180-210º
Adapter: 100-230V AC 50-60 Hz / DC 5V 2A / Jack 3.5x1.35mm.
Durchmesser des Filaments: 1,75 mm.
Durchmesser des Punktes: 0,6 mm.
Austauschbare Punkt im Fall des Scheiterns.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Verwenden Sie den Unotec 3D Kugelschreiber mit ABS oder PLA Kunststofffi lamenten, die von
unserer Marke zugelassen sind. Ein Missbrauch des Gerätes, eine Veränderung der Betriebstem-
peratur und / oder die Verwendung nicht genehmigter Ladungsfäden oder Netzadapter können zu
einer Beschädigung des Produkts und / oder des Benutzers führen, zusätzlich zum Erlöschen der
Produktgaran e.
Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder an Orten, an denen es zu Spritzwasser
kommt.
Diameter of the pointer: 0.6mm.
Replaceable pointer in case of failure.
Precautions for use
Use the Unotec 3D pen with ABS or PLA plas c laments approved by our brand. Misuse of the
device, altering its opera ng temperature and / or using unapproved recharge laments or power
adapters may result in damage to the product and / or the user, in addi on to voiding the product
warranty.
Do not use the device in damp areas or places where there is danger of splashing water.
To avoid damage to the environment, responsibly recycle the device at the nearest cleaned place
if disposed of.
The p of the Unotec 3D pen can become excessively hot. Do not touch the p. Do not allow p
to come into contact with ammable materials. Disconnect the device when not in use. Allow the
device to cool completely a er use and before storing.
Keep out of the reach of children under 8 years old. Make sure minors use the 3D pen always under
the supervision of an adult.
ce que vous souhaitez avec le gel plas que. La vitesse de sor e du matériau peut être réglée avec
le contrôler de vitesse (4). Si vous appuyez sur (7), le lament cessera de sor r hors du pointeur.
Le disposi f réabsorbera le lament excédentaire pour éviter résidus. Remarque: le disposi f entre
en mode en veille si vous ne l’u lisez pas pendant 5 minutes. Si vous souhaitez l’u liser à nouveau,
appuyez sur le bouton de charge de lament (7) pour rédemarrer le système.
5. Pour décharger ou changer le lament plas que, vous n’avez qu’appuyer sur (6). Il se peut que
vous deviez régler la vitesse avec le contrôleur (4) Remarque: il est fortement recommandé de
décharger le lament après chaque u lisa on. Avant de charger le lament, il est recommandé de
couper un de ses bouts pour le charger plus facilement.
Spécifications
Vitesse de dessin: réglable.
Température de fonc onnement: 180-210º
Adaptateur: AC 100-230V 50-60Hz/DC 5V 2A/Jack 3.5x1.35mm.
Diamètre du lament: 1.75mm.
Diamètre du pointeur: 0.6mm.t
Pointeur échangeable en cas d’avarie.
Précautions d’usage
U lisez le stylo 3D Unotec uniquement avec les laments plas ques ABS ou PLA approuvés par
notre marque. L’u lisa on inapproprié du disposi f, modi er sa température de fonc onnement
et/ou u liser des laments de recharge ou des adaptateurs secteur non-approuvés peut entrainer
des dommages à l’appareil ou à l’u lisateur, ainsi que la résilia on de la garan e produit. Ne pas
u liser le disposi f dans des endroits mouillés ou humides, ne pas les exposer à la pluie. Pour éviter
de graves a eintes à l’environnement, si vous voulez vous débarrasser du stylo 3D, veuillez le rap-
porter au point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Le pointeur du stylo 3D Unotec peut se chau er de manière excessive. Ne touchez pas le pointeur.
Veillez à ce que des matériaux facilement in ammables n’entrent pas en contact avec le pointeur.
Coupez l’alimenta on électrique en débranchant le cordon lorsque l’appareil n’est pas u lisé. Lais-
sez le stylo refroidir complètement après son u lisa on et avant de le ranger.
Conservez le disposi f hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants qui u lisent le
stylo 3D Unotec doivent être sous la surveillance d’un adulte.
5
1
2
3
4
7
8
9
6

ITALIANO
Contorno del prodotto
1. Conneore di alimentazione.
2. Stato / indicatore di preriscaldamento.
3. Indicatore di velocità (alta / media / bassa)
4. On / O / regolatore di velocità.
5. Filament caricare Inlet.
6. pulsante di scarica lamento.
7. pulsante di richiamo lamento.
8. Sistema di blocco.
9. Punto Disegno.
Come usare la penna 3D
1. Collegare la penna 3D per l’alimentatore e l’adaatore di alimentazione a una presa di corrente.
Quando il LED di stato (2) viene lea in blu, la penna avrà-hanno iniziato il processo di preriscal-
damento.
2. Prima di caricare il lamento di plasca, il disposivo deve essere preriscaldato. Per fare questo,
premere il tasto (4) e il LED rosso inizia a lampeggiare. Dopo 30 secondi, il led rimarrà rosso, il
preriscaldamento sarà nita e ora è possibile caricare e ulizzare la penna.
3. Per caricare la penna, inserire la plasca ABS o PLA lamento araverso il porto di carica (5)
sul retro della penna. Premere due volte il pulsante lamento di carico (7) per un carico connuo
nostro mantenere il pulsante premuto per un carico di plasca comandato dal motore interno.
Aendere il materiale plasco inizia ad uscire dalla punta disegno. Premere nuovamente per inter-
rompere la carica. Il caricamento del materiale plasco è completa.
4. Per disegnare, premere il pulsante lamento di carico (7) e si può disegnare con il gel di plasca
ciò che si desidera. La velocità di uscita del materiale può essere regolata con variatore disegno (4).
Quando si preme di nuovo (7) il pulsante, il lamento di plasca si fermerà alla punta e il disposivo
riassorbire per evitare residui.
Aenzione: Il disposivo va in standby se la modalità non viene ulizzato per 5 minu. Se si deside-
ra ulizzare di nuovo, premere il pulsante di carico lamento (7) per riavviare il sistema.
5. Per scarico o modicare il lamento plasca, basta premere (6). Può essere necessario regolare
la velocità con il controller (4).
Aenzione: si consiglia di scaricare il lamento Ogni dopo l’uso. Prima di inserire il lo, si raccoman-
da di rilare punta i per rendere più facile da caricare.
Specificazioni
Velocità di disegno: regolabile.
Temperatura di funzionamento: 180-210º
Adaatore: 100-230V AC 50-60 Hz / DC 5V 2A / Jack 3.5x1.35mm.
Diametro del lamento: 1,75 millimetri.
Diametro del punto: 0,6 millimetri.
Punto sostuibile in caso di guasto.
Precauzioni per l’uso
Ulizzare la penna Unotec 3D con ABS o plasca PLA lamen approva dal nostro marchio.
L’uso improprio del disposivo, alterando la temperatura di esercizio e / o l’ulizzo non autorizzato
lamen di ricarica o adaatori di corrente può provocare danni al prodoo e / o l’utente, oltre a
invalidare la garanzia del prodoo.
Non ulizzare il disposivo in ambien umidi o luoghi in cui vi è il pericolo di spruzzi d’acqua.
Per evitare danni all’ambiente, in modo responsabile riciclare il disposivo nel luogo più vicino
pulito se smal.
La punta della penna Unotec 3D può diventare eccessivamente caldo. Non toccare la punta. Non
permeere che punta a entrare in contao con materiali inammabili. Scollegare il disposivo
quando non è in uso. Lasciare che il disposivo si rareddi completamente dopo l’uso e prima
di riporlo.
Tenere fuori dalla portata dei bambini soo gli 8 anni. Assicurarsi che i minori ulizzano la penna
3D sempre soo la supervisione di un adulto.
IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A.
C/ Isabel Colbrand 10. Ocina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234
UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por
TEC1 Electronics Group S.A.
20.0179.05.00
Made in P.R.C.
Términos y Condiciones de Garantía para productos UNOTEC
Certicado de Garantía
Por este certicado, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. garantiza que este produc-
to se encuentra libre de defectos en materiales y de mano de obra en el momento
de su compra original por parte del consumidor al comercio, y por un periodo de 2
años desde su entrega, excepto la batería del mismo que tiene una garantía con una
duración de 6 meses. Si durante este periodo de validez de la garantía el producto
manifestara algún defecto debido a materiales y/o mano de obra indebida durante su
fabricación, el consumidor deberá informar a TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. en
el plazo de 15 días desde que tuvo conocimiento de dicho defecto, y podrá optar en-
tre exigir la reparación o la sustitución del producto, salvo que una de estas opciones
resulte imposible o desproporcionada. Cuando el consumidor opte por la reparación
del producto o cuando la sustitución del mismo resulte imposible, el servicio técnico
de TEC1 procederá a reparar el producto de acuerdo a las condiciones menciona-
das a continuación. Si tras repetidos intentos se demostrara imposible devolver el
producto a su correcto funcionamiento, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. ofrecerá
otro producto funcionalmente equivalente.
Garantía de batería: 6 meses.
Condiciones
1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde
la fecha de compra si el Certicado de Garantía es presentado junto con la factura
original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en
el Certicado de Garantía cumplimentado en el momento de la venta se especica:
a) Nombre completo del comprador.
b) El nombre, dirección y sello del comercio.
c) El modelo del producto adquirido.
d) La fecha de compra del producto.
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. se reserva el derecho de rechazar la concesión
de la garantía si esta información ha sido anulada o modicada después de la com-
pra original del producto por el consumidor al comercio.
2.- Esta garantía excluye expresamente los casos siguientes:
-Productos cuyo período de garantía haya nalizado.
-Productos que presenten golpes.
-Problemas causados por la instalación y/o reparación efectuada por personal no
autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. o por instalaciones de software
no incluidos en el producto original.
-Productos que presenten modicaciones no autorizadas en las especicaciones.
-Problemas causados por operación o uso inadecuado (diferente al recomendado
en el manual de usuario) o por condiciones ambientales decientes.
-Problemas causados por transporte inapropiado del producto.
-Problemas causados por la invasión de elementos extraños al producto como
agua, arena, insectos, roedores o similares.
-Problemas causados por fenómenos naturales como: terremotos, inundaciones,
tormentas eléctricas, etc., por condiciones accidentales o provocadas como hume-
dad, incendios, uctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares
-No están cubiertos por la garantía: controles remotos, memorias extraíbles, roturas
de pantalla, consumibles, cargadores de red eléctrica, cables, auriculares, accesori-
os y partes plásticas, metálicas, eléctricas, caucho o tela que pueden sufrir desgaste
por uso normal.
- Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de piezas debido
al desgaste por uso normal del producto.
- La instalación y conguración del producto conforme a requisitos especícos del
usuario y diferentes de la conguración por defecto del producto.
- Daños sufridos por el producto a consecuencia de: Mal uso del mismo, incluyendo
su empleo para nes distintos de los normales de acuerdo con las características
del producto, o no seguir las instrucciones para su correcto uso y mantenimiento.
La instalación o utilización del producto de forma no ajustada a las normas técni-
cas o de seguridad vigentes. Intentos de reparación efectuados por proveedores de
servicio técnico no autorizados por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. Accidentes,
catástrofes naturales o cualquier otra causa ajena al control de TEC1 ELECTRONICS
GROUP, S.A.
3.- La manipulación del producto por parte del personal no autorizado por TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. podrá suponer la anulación de los derechos otorgados
por la presente garantía.
4. El ámbito geográco en el que la presente garantía tiene validez es el Reino de
España. TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. no ofrecerá ninguno de los servicios en
garantía especicados en este documento fuera del mencionado territorio.
5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía
pasarán a ser propiedad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
Garantía
Datos del propietario:
Nombre:
Domicilio:
C.P.
Localidad:
Provincia:
Teléfono:
e-mail:
Datos del producto:
Modelo:
Nº Serie:
Fecha adquisición:
Sello establecimiento vendedor:
Soporte Técnico
soporte@tec1.zendesk.com
www.unotec.es
PORTUGUÊS
Esboço do produto
1. Conector de alimentação.
2. Status / indicador de pré-aquecimento.
3. Indicador de velocidade (alta / média / baixa)
4. On / O / controlador de velocidade.
5. Filament carregar Inlet.
6. botão de descarga do lamento.
7. Botão de carga lamento.
8. Sistema Lock.
9. O ponto de desenho.
Como usar a caneta 3D
1. Ligar a caneta 3D para o adaptador de alimentação e o adaptador de alimentação para uma
fonte de energia. Quando o LED de estado (2) é lida em azul, a caneta vai-ter iniciado o processo
de pré-aquecimento.
2. Antes de carregar o lamento de plásco, o disposivo tem de ser pré-aquecido. Para fazer isso,
pressione o botão (4) e o LED vermelho começa a piscar. Após 30 segundos, o indicador permanece
vermelho, o pré-aquecimento será mais e agora você pode carregar e usar a caneta.
3. Para carregar a caneta, inserir o plásco ABS ou PLA lamento através do porto de carga (5) na
parte traseira da caneta. Pressione duas vezes no botão de carga de lamentos (7) para uma carga
connua a manter o botão pressionado para uma carga de plásco controlada pelo motor interno.
Aguarde até que o material plásco começa a sair da ponta do desenho. Pressione novamente para
parar o carregamento. O carregamento de material plásco está cheio.
4. Para desenhar, pressione o botão de carregamento lamento (7) e você pode desenhar com o
gel de plásco que você quer. A velocidade do material de saída pode ser regulada com o contro-
lador de velocidade de esramento (4). Quando você pressiona o botão novamente (7), o lamento
plásco vai parar na ponta e o disposivo irá reabsorver-lo para evitar resíduos.
Aviso: O aparelho entra no modo de espera, se o modo que não é ulizado durante 5 minutos. Se
você quiser usá-lo novamente, pressione o botão de carga lamento (7) para reiniciar o sistema.
5. Para descarregar ou alterar o lamento plásco, basta premir (6). Você pode precisar de ajustar
a velocidade com o controlador (4).
Aviso: é altamente recomendável para descarregar o lamento Cada uso depois. Antes de inserir o
o, recomenda-se para aparar ponta itos para torná-lo mais fácil de carregar.
Especificações
Desenho velocidade: ajustável.
Temperatura de funcionamento: 180-210º
Adaptador: 100-230V AC 50-60 Hz / 3.5x1.35mm DC 5V 2A / Jack.
Diâmetro do lamento: 1,75 milímetros.
Diâmetro do ponto: 0,6mm.
Ponteiro substuível em caso de falha.
Precauções de utilização
Use a caneta Unotec 3D com lamentos de plásco ABS ou PLA aprovados pela nossa marca.
O mau uso do disposivo, a alteração da sua temperatura de funcionamento e / ou a ulização
de lamentos de recarga não aprovados ou adaptadores de alimentação podem causar danos ao
produto e / ou ao ulizador, além de anular a garana do produto.
Não ulize o aparelho em áreas húmidas ou em locais onde haja perigo de salpicos de água.
Para evitar danos ao meio ambiente, recicle o disposivo de forma responsável no local limpo mais
próximo se descartado.
A ponta da caneta Unotec 3D pode car excessivamente quente. Não toque na ponta. Não permita
que a ponta entre em contato com materiais inamáveis. Desconecte o disposivo quando não
esver em uso. Deixe o disposivo esfriar completamente após o uso e antes de armazená-lo.
Manter fora do alcance de crianças menores de 8 anos de idade. Cerque-se que os menores
usam a caneta 3D sempre sob a supervisão de um adulto.
Um eine Umweltschädigung zu vermeiden, müssen Sie das Gerät bei Entsorgung des Geräts ver-
antwortungsvoll wiederverwenden.
Die Spitze des Unotec 3D Pen kann übermäßig heiß werden. Berühren Sie nicht die Spitze. Die
Spitze darf nicht mit brennbaren Materialien in Berührung kommen. Trennen Sie das Gerät, wenn
es nicht benutzt wird. Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch und vor dem Speichern vollständig
abkühlen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auewahren. Stellen Sie sicher, dass Mind-
erjährige den 3D-S immer unter der Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Other unotec Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Morphy Richards
Morphy Richards FLEECE HEATED MATTRESS COVER manual

EUTECH INSTRUMENTS
EUTECH INSTRUMENTS CALCIUM EPOXY instruction manual

FrSky
FrSky FAS7 ADV instruction manual

Honeywell
Honeywell S301M CALIBRATION PROCEDURE

Kindermann
Kindermann CablePort desk2 80 Mounting instructions

ASTECH
ASTECH CR100 user guide