Upright AB46RT User manual

AB46RT
Operator Manual
This first section of the Operator manual is the English language version.
Betriebsanleitung
Der zweite Abschnitt von dieser Betriebsanleitung ist die Deutsche version.
Guide d’opérateur
La troisième section de ce manuel d'opérateurs est la version de langue Française.
Manual de los Usuario
La cuarta sección de este manual del usuario corresponde a la versión en Española.

2
NEVER operate the
machine within ten (10)
feet of power lines. THIS
MACHINE IS NOT
INSULATED.
NEVER operate the
boom or drive with
platform elevated
unless on firm level
surface.
NEVER position the
platform without first
checking for overhead
obstructions or other
hazards.
NEVER climb, stand or
sit on platform guard-
rails or midrail.
Electrocution Hazard Tip Over Hazard Collision Hazard Fall Hazard
ALL occupants must wear an approved fall restraint properly attached to designated platform anchor-
age point. Attach only one fall restraint to each anchorage point.
NEVER exceed maximum platform load of 225 kg (500 lbs.) and two (2) occupants.
NEVER exceed 200 N (45 lbs.) of side force per occupant.
NEVER Operate the machine when noise levels exceed 80 dB.
DISTRIBUTE all platform loads evenly on the platform.
NEVER operate the machine without first surveying the work area for surface hazards such as holes,
drop-offs, bumps, curbs, or debris; and avoiding them.
OPERATE machine only on surfaces capable of supporting wheel loads.
NEVER elevate the machine when wind speeds exceed 12.5 m/sec. (28 mph).
IN CASE OF EMERGENCY push emergency stop button to cut power to all machine functions.
ALWAYS close and secure gate after entering platform.
NEVER exit or enter platform while elevated.
NEVER use ladders, scaffolding, or other items to gain height; work only from the platform floor.
NEVER climb down elevating assembly while platform is elevated.
INSPECT the machine thoroughly for cracked welds, loose or missing hardware, hydraulic leaks, loose
wire connections, and damaged cables or hoses before using.
VERIFY that all labels are in place and legible before using.
NEVER use a machine that is damaged, not functioning properly, or has damaged or missing labels.
IF ALARM SOUNDS while boom is elevated, STOP, carefully retract boom and lower platform without
rotating. Move machine to a firm, level surface.
NEVER attach overhanging loads or use boom as a crane.
NEVER alter operating or safety systems without manufacturers written consent.
NEVER charge battery near sparks or open flame. Charging batteries emit explosive hydrogen gas.
NEVER replace any component or part with anything other than original UpRight replacement parts
without the manufacturer's written consent.
NEVER tow the machine. Transport by truck or trailer only.
AFTER USE, secure the work platform from unauthorized use by turning both keyswitches off and
removing all keys.
SAFETY RULES
English Language Section
California Proposition 65 Warning
Gasoline and diesel engine exhaust and some of their constituents are known to the State of California
to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.

3
Introduction
This manual covers the operation of internal combustion
powered models of the AB-46 RT Articulated Boom. This
manual must be stored on the machine at all times.
Pre-Operation and Safety
Inspection
Carefully read, understand and follow all safety rules,
labels, and operating instructions, then perform the
following steps each day before use.
Perform a complete visual inspection of the entire unit
prior to operating. Check the following areas for discrep-
ancies:
1. Open panels and check hydraulic components / hoses
for damage or leaks. Check electrical components /
wiring for damage or loose connections.
2. Inspect chassis, axles, hubs, and steering linkage for
damage, deformation, buckled paint, loose or missing
hardware, and cracked welds.
3. Check tires for damage, punctures, and inflation; tire
pressure must be 3,8 bar (55 psi).
4. Check all hoses / cables for wear.
5. Inspect elevating assembly for damage, deformation,
buckled paint, loose or missing hardware, and
cracked welds.
6. Inspect platform and guardrails for damage, deforma-
tion, buckled paint, loose or missing hardware, and
cracked welds. Insure that gate operates freely and
latches securely.
7. Check Hydraulic fluid level with platform fully lowered.
8. Check battery fluid level (see battery maintenance,
page 10).
9. Check fuel level, add fuel if necessary (see fueling,
page 10).
10.Ensure that radiator is cold, check coolant level. Add
if necessary.
NEVER remove the cap from a hot radiator. Hot
coolant can cause severe burns.
SYSTEM FUNCTION INSPECTION
Note: Refer to figures 1 and 2 for chassis and
platform control locations.
1. Before performing the following tests, check area
around machine and overhead for obstructions,
holes, drop-offs, and debris.
2. Turn chassis key switch to chassis, and turn on
(rotate clockwise) emergency stop switches at the
chassis control panel and at the platform control
panel.
3. Press the engine start button to crank the engine;
release when engine starts. If engine is cold: press
the preheat button and hold for six seconds prior to
starting diesel models.
4. Push in the chassis emergency stop button engine
should stop. Repeat for platform emergency stop
button. Return both emergency stop buttons to the
on position, and start engine.
5. Operate each function switch to raise / lower, extend
/ retract, rotate left / right, each section of the
elevating assembly and observe the operation of the
machine. All functions should operate through full
cycle smoothly.
6. Turn chassis key switch to platform.
7. Mount the platform, close and latch the gate, and
attach approved fall restraint to designated platform
anchorage point. Attach only one fall restraint to
each point.
8. Start the engine.
9. Without depressing the foot switch, move the drive
control handle, machine should not function.
10.Depress the foot switch and move the drive control
handle forward and reverse. Observe that propor-
tional functions operate smoothly, and that brakes
apply quickly after control is released.
11.While depressing foot switch, operate steer switch to
left and right. Observe that steering wheels turn
properly.
12.While depressing foot switch, turn function speed
control knob to desired setting, and operate boom
controls. Observe that boom operates smoothly,
and that upper boom, jib, turret rotation, platform
level, and platform rotation controls operate propor-
tionally in conjunction with function speed control
knob. Observe that platform maintains level when
boom is elevated.
13.With the upper boom elevated one foot, operate
drive control handle. Observe that drive speed is
limited to creep approximately (1 foot [.3m] per
second). Lower upper boom to stowed position.
14.Press the service horn button. Observe that horn is
audible.
DO NOT use a machine that is damaged or
malfunctioning. Tag and remove the unit from
service until it is repaired.

4
Figure 2: Platform Controls
Figure 1: Chassis Controls
Note: The following list corresponds to the num-
bered items in figures one and two.
1. Emergency stop.
2. Engine start.
3. Speed Selector.
4. Keyswitch.
5. Control fuses.
6. Riser control.
7. Upper boom control.
8. Boom extension control.
9. Jib control.
10.Turret rotation control.
11.Platform rotation control.
12.Platform level control.
13.Hourmeter.
14.Service horn button.
15.Drive control handle.
16.Function speed control.
17.Fuel selector (dual fuel).
18.Foot switch (located on platform floor).
19.Out of level indicator.
20.Preheat button (diesel).
Figure 3: Typical Fall Restraint Anchorage Point
Operation
Before operating work platform insure that:
Pre-operation and safety inspection has been
completed, and any discrepancies have been
corrected.
The operator has been thoroughly trained on the
operation of the machine.
The work area is clear of all obstructions, holes,
drop-offs, or persons in the route of travel.
The surface is capable of supporting wheel loads.
Refer to figures one and two for control locations.
Emergency Stop
At any time during operation, press the emergency stop
button to stop all functions in an emergency.
Service Horn
At any time during operation, press the service horn
button to sound an audible warning if necessary.
Always wear an approved fall restraint properly
attached to designated platform anchorage point
when driving or elevating the machine (see
figure 3).
Attach only one fall restraint to each anchorage
point.
Controls and Indicators
10
16 4
15
9
5
67
19
8
1
14
11
320
12
17
2
120 45
6
7
8
9
11
12
13
10

5
Starting the engine
From the lower controls
1. Turn the chassis key switch to chassis position.
2. Press the start button to crank the engine. Release
when the engine starts.
3. When the engine is cold: press and hold the preheat
button while starting the diesel engine.
Note: Do not depress the foot switch when cranking
engine, as this may flood engine.
From the platform controls
1. Turn the chassis key switch to platform controls.
2. Turn the platform keyswitch fully clockwise to crank
the engine. Release when engine starts.
3. When the engine is cold: Press and hold the preheat
button while starting the diesel engine.
Note: Do not depress the foot switch when cranking
engine, as this may flood engine.
Driving
With Boom Lowered
The AB-46 RT has two drive speeds when the boom is
lowered to efficiently accommodate varying terrain.
Lo Speed: The Lo speed capability allows the machine
to be easily maneuvered through rougher
terrain and negotiate steeper slopes.
Hi Speed: The Hi speed capability is convenient for
maneuvering in areas that are relatively
smooth and where the machine will not be
driven over rough or sloping terrain.
1. Turn chassis key switch to platform, and turn on
(turn clockwise) the chassis emergency stop switch.
2. Mount the platform, close and latch the gate.
3. Attach approved fall restraint to designated platform
anchorage point. Attach only one fall restraint to
each point.
4. Start engine.
5. Check that the area around and above the work
platform is clear of obstructions, holes, drop-offs,
persons in the route of travel, and the surface is
capable of supporting wheel loads.
6. Examine the terrain and place the speed selector
switch in the appropriate position (Hi or Lo).
7. Depress the foot switch and move the drive control
handle forward to travel forward and reverse to travel
in the reverse direction.
8. While driving in HI speed, pressing the button,
located on the front of the drive control handle, will
shift momentarily into LO for improved torque.
Note: When the boom is rotated to the front of the
chassis (steering wheels aft) directions of travel and
steering will be reversed. Observe the color coded
arrows on the control panel near the drive control
handle, and on the chassis. They will indicate the
direction of travel when the drive control handle is
moved.
The front axle will oscillate freely through a limited
range when driving for greater ease of negotiating
irregular terrain.
With Boom Elevated
Travel with boom elevated is restricted to firm level
surfaces only. When the articulating front axle is not
level, it will lock into position and disable the drive
function. Drive is disabled above 8m (26ft).
When driving elevated, the machine will travel at creep
speed (1 foot [.3 m] per second).
Steering
1. While depressing the foot switch, push the steering
switch (located on top of the control handle) to the left
to turn left, and right to turn right.
Note: Steering is not self centering. Wheels must
be returned to the straight ahead position by
operating the steering switch.
POSITIONING THE PLATFORM
Positioning the platform as close as possible to the work
area requires some planning. First, you must survey the
work site to find a suitable place to park the machine.
This must be a firm level area as close as possible to
the work area. Take into consideration all obstructions
on the ground and overhead and avoid them.

6
Once you have moved the machine to a firm level
surface as near as possible to the work area, follow the
instructions on page five to position the platform as
close to the work area as possible.
Always, before operating any function, check the area
around and overhead for any obstructions or electrical
conductors.
NEVER exit the platform while the boom is
elevated. Keep both feet firmly planted on the
platform floor at all times.
Multifunction Controls
The UpRight AB-46 RT employs the use of multifunction
controls. This means that riser or boom extension will
function at full speed while simultaneously operating
upper boom, jib, turret, or rotating the platform.
The turret may be rotated while driving when boom is
lowered if necessary to make turns in tight areas. No
other boom functions will operate while driving.
Lower Control Operation
All boom functions will operate at fixed speed. Those
which are adjustable will operate at the speed set on the
platform control.
1. Turn chassis keyswitch to chassis controls.
2. With engine running, operate boom control switches
to position the platform.
Leveling the Platform
DO NOT operate the machine if the platform does
not maintain level when elevated.
Note: Platform leveling can be performed only with
the boom stowed and should be done only to cali-
brate the automatic leveling system.
1. Set the function speed control dial to the desired
setting. Rotate the dial clockwise to increase speed,
counterclockwise to decrease. If you are not sure
what speed to use, start out slow; the speed can be
varied while operating the function.
2. While depressing the foot switch, push the platform
level control switch forward to swing the platform
upward, rearward to swing the platform downward.
Release the switch to stop leveling.
Rotating the Turret
1. Set the function speed control dial to the desired
setting. Rotate the dial clockwise to increase speed,
counterclockwise to decrease. If you are not sure
what speed to use, start out slow; the speed can be
varied while operating the function.
2. While depressing the foot switch, turn the turret
rotation control switch counterclockwise to rotate left,
clockwise to rotate right. Release the switch to stop
rotation. Observe the area around the boom when
rotating the turret to avoid any obstructions.
Elevating the Riser
1. While depressing the foot switch, push the riser
control lever forward to elevate the riser, rearward to
lower the riser. Release the control lever to stop
elevating / lowering. The riser will function at a
constant speed, function speed control setting is not
necessary.
Elevating the Upper
Boom
1. Set the function speed control dial to the desired
setting. Rotate the dial clockwise to increase speed,
counterclockwise to decrease. If you are not sure
what speed to use, start out slow; the speed can be
varied while operating the function.
2. While depressing the foot switch, push the upper
boom control lever forward to elevate the upper
boom, rearward to lower the upper boom. Release
the control lever to stop elevating / lowering.

7
Lowering Elevating Assembly
1. Open the cover on the hydraulic module (opposite side
of the turret from the chassis control panel).
2. Remove the wire loop retainer from the hand pump
lever, and extend the handle upward to gain
leverage.
3. Operate the manual override (knurled knob) on the
appropriate valve (see fig. 4). Push in to lower /
extend, pull out to raise / retract as required.
4. While holding the appropriate valve in position, pump
the handle in and out until that section of the elevat-
ing assembly is lowered / retracted.
5. Repeat as necessary operating each valve until the
elevating assembly is fully lowered.
Note: Use of the hand pump causes a diverter valve
to open disabling normal controls. The valve will
remain open until pressure is bled off. After operat-
ing any function with the hand pump, cycle the jib
valve in and out 6 times to bleed off pressure.
Figure 4: Emergency Control Operation
Rotating Turret
1. To manually rotate the turret, remove the manual
turret crank from inside of the control side turret
cover.
2. Set ratchet direction on turret crank.
3. Place the socket of the crank onto the hex shaft stub
of the turret rotation gearbox.
4. Turn the crank clockwise to rotate the turret counter-
clockwise, turn counterclockwise to rotate the turret
clockwise.
Emergency control pump
Riser Valve
Boom Valve
Extend Valve
Jib Valve
Extending the Upper
Boom
1. While depressing the foot switch, push the boom
extension control lever rearward to extend the boom,
forward to retract the boom. Release the control
lever to stop extending / retracting. The boom
extension will function at a constant speed, function
speed control setting is not necessary.
Elevating the Jib
1. Set the function speed control dial to the desired
setting. Rotate the dial clockwise to increase speed,
counterclockwise to decrease. If you are not sure
what speed to use, start out slow; the speed can be
varied while operating the function.
2. While depressing the foot switch, push the jib control
lever forward to elevate the jib, rearward to lower the
jib. Release the control lever to stop elevating /
lowering.
Rotating the Platform
1. Set the function speed control dial to the desired
setting. Rotate the dial clockwise to increase speed,
counterclockwise to decrease. If you are not sure
what speed to use, start out slow; the speed can be
varied while operating the function.
2. While depressing the foot switch, turn the platform
rotation control switch counterclockwise to rotate left,
clockwise to rotate right. Release the switch to stop
rotation.
EMERGENCY OPERATION
In the event of powered function failure, the elevating
assembly may be lowered manually by the following
procedure.
NEVER climb down the elevating assembly. If
controls do not respond, ask someone on the
ground to lower the boom manually.

8
EMERGENCY TOWING
Perform the following only when the machine will not
operate under its own power and it is necessary to move
the machine or when winching onto a trailer for transpor-
tation.
1. Insure that the platform is fully lowered, and that the
turret is rotated so that the platform is to the rear of
the machine.
2. Attach chain / cable of sufficient strength for towing
the machine to front or rear tie down lugs.
Chock wheels before disengaging hubs. Ma-
chine may roll.
3. Refer to figure 6 and disengage all four drive hubs.
Remove two screws and center cap. Reinstall
center cap in the opposite direction.
4. When ready to move the machine, remove the
chocks. Toe or winch into position and replace
chocks.
5. Engage all four drive hubs by returning the center
caps to their original orientation.
DO NOT move the machine faster than 3 mph.
Faster speeds will damage drive components
and void warranty.
Figure 5: Manual Turret Rotation
7
/
8
in. Ratcheting
Wrench
Turret Rotation
Gear Box
AFTER USE EACH DAY
1. Ensure that the platform is fully lowered.
2. Park the machine on level ground, preferably under
cover, secure against vandals, children or unautho-
rized operation.
3. Turn the upper key switch to OFF, the lower key
switch to platform and remove all keys to prevent
unauthorized operation.
Center Cap
Drive Hub
Figure 6: Disengaging Drive Hub

9
Transportation
BY CRANE
Stand clear of machine when lifting.
Check specifications on back page, insure that
crane and slings are of correct capacity to lift
weight of unit.
1. Insure that boom is fully lowered and retracted.
2. Attach straps to chassis lifting lugs only. Insure that
straps are adjusted properly to keep unit level when
lifting.
BY TRUCK OR TRAILER
1. Insure that boom is fully lowered and retracted.
2. Maneuver the machine onto bed of truck / trailer.
3. When winching, follow instructions for emergency
towing on page 8. Attach winch cable to front tie
down lugs.
Do not winch machine faster than 3 mph.
4. After winching, insure that brakes are set.
5. Secure the machine to the transport vehicle using
chains / straps of adequate load capacity (refer to
specifications, back page) attached to chassis tie
down lugs (see figure 7).
6. Place a wooden block (10.5" x 6" x 35"
[27 cm x 15 cm x 89 cm]
) under platform support
braces as shown (see figure 7).
7. Attach ratchet strap; under platform floor grating, over
support braces (see figure 7). Tighten securely, do
notovertighten.
NEVER elevate the machine while on a truck or
trailer.
Figure 7: Securing the Machine for Transportation
Wooden Block
10.5" x 6" x 35"
[27 cm x 15 cm x 89 cm]
Chassis Tie Down
Lifting Lug (typ.)

10
HYDRAULIC OIL
1. Check oil level at sight gauge inside engine compart-
ment right hand side with the platform fully lowered.
2. If necessary, fill to capacity with clean ISO 46
compatible hydraulic oil.
3. Lift flap located on top of chassis right side (see
figure 9).
4. Open filler / breather cap to add hydraulic oil.
5. Replace cap.
LUBRICATION
Refer to service manual for lubrication chart and
guidelines.
BATTERY MAINTENANCE
Hazard of explosive gas mixture. Keep sparks,
flame and smoking materials away from
batteries.
Always wear safety glasses when working with
batteries.
Battery fluid is highly corrosive. Rinse away any
spilled fluid thoroughly with clean water.
Always replace batteries with UpRight batteries
or manufacturer approved replacements
weighing 62 lbs. (28 kg) each.
Check battery fluid level daily, especially if work platform
is being used in a warm, dry climate.
If electrolyte level is lower than 3/8 in. (10 mm) above
plates add distilled water only. DO NOT use tap water it
will shorten battery life.
Keep terminals and top of battery clean.
TIRES
Tire selection can affect the stability of the machine.
Use only tires supplied by UpRight unless approved by
the manufacturer in writing.
Figure 9: Hydraulic Oil Filler / Breather Cap
Hydraulic Oil Filler / Breather Cap
Maintenance
FUELING
Gasoline
1. Open fill pipe cap located on chassis left side (see
figure 8).
2. Fill to capacity with unleaded motor fuel only.
3. Check fuel level by lifting flap located on top of
chassis left side (see figure 8). Fuel tank full capacity
is 25 US gallons.
Diesel
1. Open fill pipe cap located on chassis left side (see
figure 8).
2. Fill to capacity with diesel motor fuel only, grade #1-D,
or #2-D. Use distillate fuel only, do not use residual or
blend.
3. Check fuel level by lifting flap located on top of
chassis left side (see figure 8). Fuel tank full capacity
is 25 US gallons.
Figure 8: Fuel Fill Pipe and Level Gauge
Fuel Level Gauge
Fuel Fill Pipe

11
Routine Service Table Key
Interval
Daily=each shift (every day) or every eight hours
30
D
=every month (30 days) or every 50 hours
3
M
=every 3 months or 125 hours
6
M
=every 6 months or 250 hours
1
Y
=every year or 500 hours
2
Y
=every 2 years or 1000 hours
Y=Yes/Acceptable
N=No/Not Acceptable
R=Repaired/Acceptable
Routine Service Table
COMPONENT INSPECTIONORSERVICES INTERVAL Y N R
Elevating Inspectforstructuralcracks Daily
Assembly Check pivot points for wear 30D
Check pivot pin retaining bolts for proper torque 30D
Check members for deformation Daily
Chassis Check hoses for pinch or rubbing points Daily
Check component mounting for proper torque 6M
Checkweldsforcracks Daily
Turret Check ring gear for proper lubrication and wear Daily
Lubricate worm gear bearings 150H/3M
Lubricate ring gear (MoS2grease) 150H/3M
Drive Checkfor leaks Daily
Hubs Checkoillevel 250H/6M
Change oil after break-in period 50H/30D
Change oil (SAE 90 wt. gear oil) 2000H/2Y
Lift Checkthe cylinder rods for wear 30D
Cylinders Check pivot pin retaining bolts for proper torque 30D
Checksealsforleaks 30D
Inspectpivotpoints for wear 30D
Check fittings for proper torque 30D
EntireUnit Check for and repair collision damage Daily
Check fasteners for proper torque 3M
Check for corrosion, remove and repaint 3M
Lubricate 30D
Labels Checkfor peeling,missing, or unreadable Daily
labels& replace
Slew Ring Check fasteners for proper torque 30D
Service Report
Date:_______________________________________
Owner: _____________________________________
Model No:____________ Serial No: ____________
Serviced By: ________________________________
Service Interval: _____________________________
ROUTINE SERVICE
Use the following table as a guide for routine mainte-
nance. Inspection and maintenance shall be
performed by personnel who are trained and familiar
with mechanical and electrical procedures. Refer to
the Service Manual for complete service instructions.
Please copy this page and use the Routine Service Table
as a checklist when inspecting a machine for service.
COMPONENT INSPECTIONORSERVICES INTERVAL Y N R
Engine Oil Check level and condition Daily
Checkfor leaks Daily
*Changeoil&filter(DualFuel) 100HOURS
*Changeoil&filter(Diesel) 200HOURS
Engine Fuel Checkfuellevel Daily
System Checkfor leaks Daily
Replacefuelfilter 6M
Engine Air Replaceaircleaner 6M
Cleaner Checkaircleaner Daily
Battery Checkelectrolytelevel Daily
Cleanexterior 3M
Cleanterminals 3M
Engine Checkcoolant level (withengine cold) Daily
Coolant Replace coolant 3M
Hydraulic Checkoillevel Daily
Oil Changefilter 6M
Drain and replace with ISO 46 compatible oil 2Y
Hydraulic Checkfor leaks Daily
System Check hose connections 30D
Checkhoses for exterior wear 30D
Emergency Check operation of emergency override
Hydraulic valves and hand pump Daily
System
Controller Checkoperationof all controls Daily
Platform Check fasteners for proper torque Daily
Floor and Checkweldsforcracks Daily
Rails Check condition of platform Daily
Check condition of anchorage points Daily
Check condition of operators manual Daily
Tires Check for damage Daily
Check air pressure (3,8 bar [55 psi]) Daily
Check lug nuts (torque to 90 ft. lbs. [123 Nm]) 30D
Hydraulic Wipe clean 30D
Pump Checkforleaksatmatingsurfaces 30D
Checkforhosefittingleaks Daily
Check mounting bolts for proper torque 30D
Hydraulic Check hydraulic drive motor operation Daily
DriveSystem Checkhoses,fittings,andvalveblockforleaks Daily
Steering Check fittings for proper torque 6M
System Oilallpivotpoints 30D
Checksteeringcylinderforleaks 30D
Checklinkageforwear areas 30D
Checkformissing / looseretainers Daily
*First oil change after 50 hours.

12
ITEM SPECIFICATION
Height
Workingheightmaximum 16.1 m [52 ft. 10 in.]
Platform height maximum 14.3 m [46 ft. 10 in.]
Platform step in height 0.48 m [19 in.]
Up and over height 7.8 m [25 ft. 8 in.]
Drivableheight 14.3 m [46 ft. 10 in.]
Horizontaloutreach 7.5 m [24 ft. 6 in.]
Turret rotation 360deg.noncontinuous
Platform rotation 160 deg.
Tail swing None
Jiblength 1.5 m [5 ft.]
Jibarc 140 deg.
Insideturningradius 0.9 m [3 ft.]
Outsideturningradius 3,7 m [12 ft.]
Drivespeed(lowered) 7.2 km/h [4.5 mph]
Drivespeed(elevated) 1 km/h[.6 mph]
Gradability 40%
Platform Size 1.75 m x 1 m [69 in. x 39 in.]
Guardrailheight 1.1 m [431/2in.]
Toeboards 152 mm [6 in.]
Maximumplatform capacity 227 kg [500 lbs]
Maximum no. of occupants 2
Weight(Gas Model) 6558 kg [14,460 lbs.]
Weight(Diesel Model) 6649 kg [14,660 lbs.]
Overallheight 2.2 m [7 ft. 4 in.]
Overalllength 5.6 m [18 ft. 4 in.]
Overallwidth 2 m [6 ft. 7 in.]
Wheelbase 2.2 m [7 ft. 2 in.]
Wheeltrack 1.7 m [5 ft. 5 in.]
GroundClearance 330 mm [13 in.]
Powersource(GasModel) Ford VSG 413
Powersource(DieselModel) John Deere 3015DF
Systemvoltage 12VDC
MaximumHyd. Pressure 345 bar [5000 psi]
Controls ElectricProportional
Tires 14x17.5 10 ply lug tread
*
Specifications subject to change without notice.
Refer to Service Manual for complete parts and service information.
Specifications*
REACH ENVELOPE DIAGRAM
DIMENSIONS IN METERS

13
Section française
TOUS les occupants doivent porter un dispositif antichute d’un modèle approuvé, correctement fixé au point de fixation désigné à cet
effet de la plate-forme. Ne fixer qu’un dispositif antichute par point de fixation.
NE JAMAIS dépasser la charge maximale de la plate-forme, établie à 225 kg (500 lb) et à deux (2) occupants.
NE JAMAIS dépasser une force latérale par occupant de 200 N (45 lb).
NE JAMAIS utiliser la machine dans un environnement où le niveau de bruit dépasse 80 dB.
RÉPARTIR également toutes les charges sur la plate-forme.
NE JAMAIS utiliser la machine sans avoir d’abord vérifié si la surface de la zone de travail ne présente pas de dangers tels que
des trous, des dénivellations, des bosses, des bordures ou des débris et sans s’être assuré qu’on peut les éviter.
NE faire fonctionner la machine QUE sur des surfaces pouvant supporter la charge des roues.
NE JAMAIS élever la plate-forme lorsque la vitesse du vent dépasse 12,5 m/s (28 mi/h).
EN CAS D’URGENCE, appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence pour couper toute alimentation aux fonctions de la marche.
TOUJOURS fermer au loquet le portillon après être monté sur la plate-forme.
NE JAMAIS tenter de descendre de la plate-forme ni tenter d’y monter lorsqu’elle est élevée.
NE JAMAIS dresser d’échelle, d’échafaudage ni d’autres objets permettant de prendre de la hauteur; toujours travailler à partir du
plancher de la plate-forme.
NE JAMAIS descendre par le dispositif d’élévation lorsque la plate-forme est élevée.
VÉRIFIER la machine à fond, avant de l’utiliser, afin d’y déceler toute soudure fissurée, toute pièce de fixation ayant du jeu ou qui
manquerait, toute fuite du circuit hydraulique, toute connexion lâche et tout câble ou tuyau qui serait endommagé.
S’ASSURER que toutes les étiquettes sont en place et bien lisibles avant d’utiliser la machine.
NE JAMAIS utiliser une machine qui est endommagée, qui ne fonctionne pas correctement, ou dont les étiquettes sont endomma-
gées ou manquantes.
SI L’ALARME RETENTIT alors que la flèche est élevée, ARRÊTER, rentrer la flèche avec précaution, et abaisser la plate-forme
sans faire pivoter la machine. Amener la machine jusque sur une surface horizontale solide.
NE JAMAIS fixer une charge qui déborde ni utiliser la flèche comme une grue.
NE JAMAIS modifier les dispositifs d’exploitation ou de sécurité de la machine sans le consentement écrit préalable du fabricant.
NE JAMAIS charger la batterie d’accumulateurs près d’une flamme ou d’une source d’étincelles : les batteries dégagent de
l’hydrogène gazeux explosif lorsqu’elles rechargent.
NE JAMAIS remplacer quelque élément ou quelque pièce que ce soit par autre chose qu’une pièce d’origine UpRight sans le
consentement écrit du fabricant.
NE JAMAIS remorquer la machine : ne la transporter qu’à bord d’un camion ou d’une remorque.
APRÈS AVOIR UTILISÉ la plate-forme élévatrice, tourner les deux clés de l’interrupteur à la position d’arrêt (« OFF »), puis les
retirer afin de prévenir l’utilisation de la plate-forme par toute personne non autorisée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NE JAMAIS utiliser la machine
à moins de 3 m (10 pi) de
lignes d’énergie électrique.
CETTE MACHINE N’EST PAS
ISOLÉE.
Danger d’électrocution
Avertissement concernant la Proposition 65 (Californie)
À la connaissance de l’État de Californie, les fumées d’échappement des moteurs à essence et des moteurs diesel,
ainsi que certains de leurs éléments constituants, peuvent provoquer le cancer, des anomalies congénitales
et autres effets nocifs sur la reproduction.
NEJAMAISutiliserlebras
articulé à flèche ni con-
duire plate-forme élevée
sans que la machine ne
soit sur une surface hori-
zontale solide.
Danger de basculement
NE JAMAIS positionner la
plate-forme sans s’être
d’abord assuré qu’il n’y a
pas d’obstacles ou autres
sources de danger aux
alentours.
Danger de collision
NEJAMAISmonter,s’as-
seoir ou se tenir debout
sur les rampes du garde-
Danger de chute

14
Introduction
Ce manuel se rapporte à l’utilisation des modèles à moteur à
combustion interne de bras articulé à flèche AB-46. On
veillera à le garder sur la machine en tout temps.
Vérification préliminaire de
sécurité et d’utilisation
Lired’abord attentivement touteslesrèglesde sécurité, les
étiquettes et le mode d’emploi, en s’assurant de les com-
prendre et de s’y conformer. Chaque jour avant d’utiliser la
machine, exécuter les tâches suivantes :
Effectuer une inspection visuelle complète de la machine
avant de l’utiliser. Porter une attention particulière aux
points suivants :
1. Ouvrir les panneaux, et vérifier que les composants
des circuits hydrauliques/les tuyaux ne présentent pas
de fuites ni de dommages. Vérifier qu’aucun compo-
sant/filage électrique ne présente de dommages ni de
connexions ayant du jeu.
2. Vérifier à fond le châssis, les essieux, les moyeux et la
timonerie de direction pour s’assurer qu’ils ne présen-
tent pas de dommages, de déformations, de peinture
gondolée, de pièces de fixation ayant du jeu ou qui
manquent, ni de soudures fissurées.
3. Vérifiersilespneussontendommagés,perforésou mal
gonflés; la pression de gonflage doit être de 3,8 bar (55
lb/po2).
4. Vérifier tous les tuyaux/les câbles pour s’assurer qu’ils
ne sont pas usés.
5. Vérifier à fond le dispositif d’élévation pour s’assurer
qu’il ne présente pas de dommages, de déformations,
de peinture gondolée, de pièces de fixation ayant du
jeu ou qui manquent, ni de soudures fissurées.
6. Vérifier à fond la plate-forme et les garde-corps pour
s’assurer qu’ils ne présentent pas de dommages, de
déformations, de peinture gondolée, de pièces de fixa-
tion ayant du jeu ou qui manquent, ni de soudures
fissurées. S’assurer que le portillon fonctionne libre-
ment et se ferme au loquet fermement.
7. La plate-forme étant abaissée complètement, vérifier le
niveau d’huile hydraulique.
8. Vérifier le niveau d’électrolyte de la batterie. (Voir En-
tretien des batteries, à la page 21.)
9. Vérifier le niveau de carburant; faire l’appoint de carburant si
nécessaire. (Voir Faire le plein, à la page 21.)
10. S’assurer que le radiateur est froid, et vérifier le niveau de
liquide de refroidissement. Faire l’appoint au besoin.
NE JAMAIS ôter le bouchon d’un radiateur chaud.
Le liquide de refroidissement chaud peut causer
de graves brûlures.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT
DES ÉLÉMENTS
Nota : Se reporter aux figures 1 et 2 pour obtenir les
emplacements du pupitre de commande sur le châssis
et sur la plate-forme.
1. Avant d’effectuer les essais suivants, vérifier d’abord que
l’aire qui entoure la machine ne présente pas de dangers
tels que des obstacles en surplomb, des trous, des déni-
vellations et des débris.
2. Tourner l’interrupteur à clé du boîtier de commande à la
position de châssis (« CHASSIS »), puis faire tourner
dans le sens horaire les interrupteurs d’arrêt d’urgence
au tableau de commande monté sur le châssis ainsi
qu’au tableau de commande monté sur la plate-forme.
3. Enfoncer le bouton de démarrage du moteur pour lancer
le moteur; relâcher le bouton de démarrage lorsque le
moteur a démarré. Si le moteur est froid : appuyer sur le
bouton d’étrangleur et le maintenir enfoncé tout en dé-
marrant, dans le cas des modèles à essence/gaz
propane; appuyer sur le bouton de préchauffage et le
maintenir enfoncé pendant six (6) secondes avant de
démarrer, dans le cas des modèles à moteur diesel.
4. Enfoncer le bouton d’arrêt d’urgence du châssis; le mo-
teur devrait s’arrêter. Répéter l’essai avec le bouton d’ar-
rêt d’urgence de la plate-forme. Ramener les deux bou-
tons d’arrêt d’urgence à la position « ON », puis démarrer
le moteur.
5. Mettre en marche chaque interrupteur de fonction pour
élever/abaisser, déployer/rentrer, faire pivoter à gauche/à
droite, chaque section du dispositif d’élévation, et observer
le fonctionnement de la machine. Toutes les fonctions
devraient effectuer le cycle complet en douceur.
6. Tourner l’interrupteur à clé du châssis à la position de
plate-forme (« PLATFORM »).
7. Monter sur la plate-forme, fermer le portillon au loquet et
fixer le dispositif antichute approuvé au point de fixation
désigné de la plate-forme. Ne fixer qu’un seul dispositif
antichute par point de fixation.
8. Démarrer le moteur.
9. Sans enfoncer l’interrupteur à pédale, déplacer le levier
de direction : la machine devrait rester immobile.
10. Enfoncer l’interrupteur à pédale, et déplacer le levier de
direction en avant, puis en arrière. Noter si les fonctions
proportionnelles se déroulent en douceur et si les freins
s’appliquent rapidement une fois la commande relâchée.
11. Tout en enfonçant l’interrupteur à pédale, actionner le
bouton de commande de direction vers la gauche et vers
la droite. Noter si les roues directrices braquent correcte-
ment.
12. Tout en enfonçant l’interrupteur à pédale, tourner le bou-
ton de commande de vitesse des fonctions au réglage
voulu, et faire fonctionner les commandes du bras arti-
culé à flèche. Noter si le bras articulé à flèche fonctionne
en douceur et si les commandes de la flèche, du bras en
porte-à-faux, de rotation du revolver, du positionnement
horizontal de la plate-forme et de la rotation de la plate-
forme fonctionnent de façon proportionnelle, conjointe-
ment avec la manoeuvre du bouton de commande de
vitesse des fonctions. Noter si la plate-forme se maintient
de niveau lorsque le bras articulé à flèche est élevé.
13. La flèche étant élevée de 0,3 m (1 pi), manoeuvrer le
levier de direction. Noter si la vitesse d’avance est limitée
à la marche extra-lente (0,3 m [1 pi] à la seconde). Abais-
ser la flèche en position escamotée.
14. Appuyer sur le bouton de la sirène d’appel. Noter si le
timbre retentit.
NE PAS utiliser la machine si elle est endommagée
ouen mauvaisétatde fonctionnement.Apposer une
étiquette volante sur la machine et la retirer du
service jusqu’à ce qu’elle ait été réparée.

15
Figure 1 : Emplacement des commandes
sur le châssis
Figure 3 : Point de fixation type
pour dispositif antichute
Nota : La liste suivante correspond aux accessoires
indiqués par un numéro dans les figures 1 et 2.
1. Bouton d’arrêt d’urgence
2. Bouton de démarrage du moteur
3. Sélecteur de vitesse
4. Interrupteur à clé
5. Fusibles des circuits de commande
6. Commande du bras articulé de soulèvement
7. Commande de la flèche
8. Commande de la rallonge de flèche
9. Commande du bras en porte-à-faux
10. Commande de rotation du revolver
11. Commande de rotation de la plate-forme
12. Commande de positionnement horizontal
de la plate-forme
13. Horomètre
14. Bouton de la sirène d’appel
15. Levier de direction
16. Commande de v
itesse des fonctions
17. Sélecteur de combustible (alimentation jumelée)
18. Interrupteur à pédale (situé sur le plancher
de la plate-forme)
19. Voyant d’inclinaison
20. Bouton de préchauffage (diesel)
Mode d’emploi
Avant d’utiliser la plate-forme élévatrice, s’assurer :
Que la vérification préliminaire de sécurité et
d’utilisation a été effectuée, et que tout écart noté
est corrigé.
Que l’opérateur a reçu une formation pratique qui lui a
permis de bien connaître l’utilisation de la machine.
Que l’aire de travail est exempte de tout obstacle, de
tout trou/dénivellation et de toute personne qui se
trouverait sur la voie de passage.
Que la surface peut supporter la charge des roues.
Voir les emplacements des commandes aux figures 1 et 2.
Arrêt d’urgence
En tout temps pendant l’utilisation, lorsqu’une situation
d’urgence se présente, appuyer sur le bouton d’arrêt
d’urgence pour arrêter toutes les fonctions.
Sirène d’appel
En tout temps pendant l’utilisation, appuyer sur le bouton
de sirène d’appel pour faire retentir une alarme sonore, si
nécessaire.
Toujours porter un dispositif antichute ap-
prouvé, fixé correctement au point de fixation
désigné de la plate-forme, pendant la conduite
ou l’élévation de la machine (voir figure 3).
Ne fixer qu’un seul dispositif antichute par point
de fixation.
Figure 2 : Emplacement des commandes
sur la plate-forme
Commandes et indicateurs
2
120 45
6
7
8
9
11
12
13
10
10
16 4
15
9
5
67
19
8
1
14
11
320
12
17

16
Démarrage du moteur
À partir du tableau de commande
monté sur le châssis
1. Tourner l’interrupteur à clé à la position châssis
(« CHASSIS »).
2. Appuyer sur le bouton de démarrage pour lancer le
moteur. Relâcher le bouton lorsque le moteur démarre.
3. Si le moteur est froid : appuyer sur le bouton de pré-
chauffage et le maintenir enfoncé tout en démarrant,
dans le cas des modèles à moteur diesel.
Nota : Ne pas enfoncer l’interrupteur à pédale en
lançant le moteur, car cela risque de le faire étouffer.
À partir du tableau de commande
monté sur la plate-forme
1. Tourner l’interrupteur à clé à la position plate-forme
(« PLATFORM »).
2. Tourner l’interrupteur à clé complètement dans le sens
horaire pour lancer le moteur. Relâcher l’interrupteur à
clé lorsque le moteur démarre.
3. Si le moteur est froid : appuyer sur le bouton de pré-
chauffage et le maintenir enfoncé tout en démarrant,
dans le cas des modèles à moteur diesel.
Nota : Ne pas enfoncer l’interrupteur à pédale en
lançant le moteur, car cela risque de le faire étouffer.
Conduite
Bras articulé à flèche baissé
Le modèle AB-46 RT possède deux vitesses de déplace-
ment bras articulé à flèche baissé, qui permettent de
circuler sur divers types de sols.
Vitesse basse (« LO ») : La vitesse basse (« LO ») permet
à l’engin de se manoeuvrer plus facilement sur des
sols plus accidentés et de négocier des pentes plus
raides.
Vitesse élevée (« HI ») : La vitesse élevée (« HI ») est
commode pour manoeuvrer dans des endroits dont la
surface est relativement uniforme, où l’engin ne sera
pas conduit sur des sols accidentés ou en pente.
1. Tourner l’interrupteur à clé du tableau de commande
monté sur le châssis à la position plate-forme (« PLAT-
FORM »), puis régler à la position « ON » (tourner
dans le sens horaire) l’interrupteur d’arrêt d’urgence du
châssis.
2. Monter sur la plate-forme et fermer le portillon au loquet.
3. Fixer le dispositif antichute approuvé au point de fixa-
tion désigné de la plate-forme. N’attacher qu’un seul
dispositif antichute par point d’attache.
4. Démarrer le moteur.
5. Vérifier que l’aire de travail est exempte de tout obsta-
cle, de tout trou/dénivellation et de toute personne qui
se trouverait sur la voie de passage, et que la surface
peut supporter la charge des roues.
6. Examiner le terrain, et amener le sélecteur de vitesse
sur la position appropriée, soit élevée (« HI ») ou
basse (« LO »).
7. Enfoncer du pied l’interrupteur à pédale, et amener le
levier de direction en avant pour se diriger en marche
avant, ou en arrière, pour se diriger en marche arrière.
8. En conduisant en vitesse élevée, le fait d’enfoncer le
bouton qui se trouve à l’avant du levier de direction
fera passer momentanément à la vitesse basse, pour
un couple amélioré..
Nota : Lorsque le bras articulé à flèche a pivoté à
l’avant du châssis (roues directrices à l’arrière), les
sens de marche se trouvent inversés par rapport à la
position du levier de direction. Noter les flèches à code
de couleur qui se trouvent sur le tableau de com-
mande, près du levier de direction, ainsi que sur le
châssis : elles indiquent le sens de la marche com-
mandé par le levier de direction.
L’essieu avant oscillera librement, sur un axe limité, en
conduite sur terrains accidentés afin de mieux les
négocier.
Bras articulé à flèche élevé
Les déplacements bras articulé à flèche en position
élevée se limitent exclusivement aux surfaces horizon-
tales solides. Lorsque l’essieu avant articulé n’est pas
de niveau, il se bloque en position et invalide ainsi la
fonction de déplacement. La fonction de déplacement
est également invalidée au delà de 8 m (26 pi).
Enconduitebras articulé àflècheélevé, lamachinen’avance
qu’en marche extra-lente (0,3 m [1 pi] à la seconde).
Commande de direction
1. Tout en enfonçant du pied l’interrupteur à pédale,
déplacer le bouton de commande de direction (qui se
trouve sur le dessus du levier de commande) vers la
gauche pour virer à gauche, ou vers la droite pour virer
à droite.
Nota : La direction n’est pas de type à centrage auto-
matique : pour ramener les roues tout droit, actionner
le bouton de commande de direction.
POSITIONNEMENT
DE LA PLATE-FORME
Une certaine planification préalable est nécessaire pour
positionner la plate-forme le plus près possible de l’aire de
travail. Il faut d’abord étudier le chantier afin de trouver un
endroit convenable pour garer la machine; ce doit être un
lieu à surface horizontale solide, situé le plus près possible
de l’aire de travail. Tenir compte de tous les obstacles qui
peuvent se trouver au sol ou en hauteur, et les éviter.
Une fois la machine garée sur une surface horizontale
solide, le plus près possible de l’aire de travail, suivre les
consignes données en page 16 pour positionner la plate-
forme le plus près possible de l’aire de travail.
Avant de commander une fonction quelconque, toujours
vérifier pour s’assurer qu’il n’y a aucun obstacle ni conduc-
teur électrique autour et au-dessus de la machine.

17
Rotation du revolver
1. Régler le cadran de commande de vitesse à la
position désirée. Tourner le cadran dans le sens
horaire pour augmenter la vitesse et dans le sens
antihoraire pour la diminuer. À défaut de savoir quelle
vitesse utiliser, commencer par la marche lente; la
vitesse peut être augmentée pendant la manoeuvre.
2. Tout en enfonçant du pied l’interrupteur à pédale,
tourner le bouton de commande de rotation du revolver
dans le sens antihoraire pour faire tourner le revolver
vers la gauche et dans le sens horaire pour le faire
tourner vers la droite. Relâcher l’interrupteur pour
arrêter la rotation. Surveiller l’aire entourant la flèche
pendant la manoeuvre afin d’éviter tout obstacle.
Élévation du bras
articulé de soulèvement
1. Tout en enfonçant du pied l’interrupteur à pédale,
amener vers l’avant le levier de commande du bras
articulé de soulèvement pour élever le bras, et l’ame-
ner vers l’arrière pour l’abaisser. Relâcher le levier de
commande pour arrêter l’élévation/l’abaissement. Le
bras articulé de soulèvement fonctionne à une
vitesse constante; il n’est pas nécessaire de régler la
commande vitesse des fonctions.
Élévation de la flèche
1. Régler le cadran de commande de vitesse à la position
désirée. Tourner le cadran dans le sens horaire pour
augmenter la vitesse et dans le sens antihoraire pour
la diminuer. À défaut de savoir quelle vitesse utiliser,
commencer par la marche lente; la vitesse peut être
augmentée pendant la manoeuvre.
2. Tout en enfonçant du pied l’interrupteur à pédale,
amener le levier de commande de la flèche vers
l’avant pour élever le flèche, et l’amener vers l’arrière
pour abaisser la flèche. Relâcher le levier de com-
mande pour arrêter la manoeuvre d’élévation/
d’abaissement.
NE JAMAIS tenter de quitter la plate-forme
lorsque la flèche est déployée (élevée). Garder les
deux pieds fermement sur le sol de la plate-forme
en tout temps.
Commandes multifonctions
Le modèle UpRight AB-46 RT utilise des commandes
multifonctions. Cela signifie que la commande du bras
articulé de soulèvement ou de la rallonge télescopique de
la flèche fonctionnera à pleine vitesse, de façon simulta-
née avec la commande de la flèche, du bras en
porte-à-faux, du revolver ou de la rotation de la plate-
forme.
Au besoin, on peut faire pivoter le revolver tout en
conduisant pour effectuer des virages à l’étroit. Aucune
autre fonction du bras articulé à flèche ne sera opération-
nelle durant la marche.
Fonctionnement du tableau de
commande monté sur le châssis
Toutes les fonctions du bras articulé à flèche se déroule-
ront à vitesse fixe. Les fonctions qui sont réglables se
dérouleront à la vitesse sélectionnée au niveau de la
commande de la plate-forme.
1. Tourner l’interrupteur à clé du tableau de commande
monté sur le châssis.
2. Pendant que la moteur tourne, manoeuvrer les inter-
rupteurs de commande de la flèche pour positionner la
plate-forme.
Mise de niveau de la
plate-forme
NE PAS utiliser la machine si la plate-forme ne
se maintient pas de niveau lorsque élevée.
Nota : La mise de niveau de la plate-forme ne peut être
exécutée que si le bras articulé à flèche est escamoté,
et elle ne devrait être exécutée que dans le but
d’étalonner le système de mise de niveau automatique.
1. Régler le cadran de commande de vitesse à la position
désirée. Tourner le cadran dans le sens horaire pour
augmenter la vitesse et dans le sens antihoraire pour
la diminuer. À défaut de savoir quelle vitesse utiliser,
commencer par la marche lente; la vitesse peut être
augmentée pendant la manoeuvre.
2. Tout en enfonçant du pied l’interrupteur à pédale,
amener le bouton de commande de positionnement
horizontal de la plate-forme en avant pour envoyer la
plate-forme vers le haut, et le ramener en arrière pour
envoyer la plate-forme vers le bas. Relâcher le bouton
de commande pour arrêter la manoeuvre de mise de
niveau.

18
Déploiement
de la flèche
1. Tout en enfonçant du pied l’interrupteur à pédale,
amener vers l’arrière le levier de commande de la
rallonge de flèche pour déployer la flèche, l’amener
vers l’avant pour escamoter la flèche. Relâcher le
levier de commande pour arrêter la manoeuvre de
déploiement/d’escamotage. Le déploiement de la
flèche fonctionnera à une vitesse constant; il n’est pas
nécessaire de régler la commande de vitesse des
fonctions.
Élévation du bras
en porte-à-faux
1. Régler le cadran de commande de vitesse à la position
désirée. Tourner le cadran dans le sens horaire pour
augmenter la vitesse et dans le sens antihoraire pour
la diminuer. À défaut de savoir quelle vitesse utiliser,
commencer par la marche lente; la vitesse peut être
augmentée pendant la manoeuvre.
2. Tout en enfonçant du pied l’interrupteur à pédale,
amener le levier de commande du bras en porte-à-faux
vers l’avant pour élever le bras en porte-à-faux, et
l’amener vers l’arrière pour abaisser le bras. Relâcher
le levier de commande pour arrêter la manoeuvre
d’élévation/d’abaissement.
Rotation de
la plate-forme
1. Régler le cadran de commande de vitesse à la position
désirée. Tourner le cadran dans le sens horaire pour
augmenter la vitesse et dans le sens antihoraire pour
la diminuer. À défaut de savoir quelle vitesse utiliser,
commencer par la marche lente; la vitesse peut être
augmentée pendant la manoeuvre.
2. Tout en enfonçant l’interrupteur à pédale, tourner le
bouton de commande de rotation de la plate-forme
dans le sens antihoraire, pour commander la rotation
vers la gauche, ou dans le sens horaire, pour comman-
der la rotation vers la droite. Relâcher le bouton de
commande pour arrêter la manoeuvre de rotation.
FONCTIONNEMENT DE SECOURS
En cas de panne des fonctions alimentées à l’électricité, il
est possible d’abaisser manuellement le dispositif d’éléva-
tion en observant la marche à suivre ci-après.
NE JAMAIS descendre du dispositif d’élévation en
position élevée. Si les commandes ne répondent
pas, demander à quelqu’un se trouvant au sol
d’abaisser le bras articulé à flèche manuellement.
Abaissement du dispositif
d’élévation
1. Ouvrir le couvercle du module hydraulique (à l’opposé
du revolver, à partir du tableau de commande monté
sur le châssis).
2. Enlever le fil de retenue en boucle du levier de pompe
à bras, puis déployer la poignée vers le haut pour
accroître l’effet de levier.
3. Actionner la commande manuelle prioritaire (bouton
moleté) sur la soupape appropriée (voir figure 4).
Enfoncer pour abaisser/déployer; tirer pour élever/
rentrer, au besoin.
4. Tout en maintenant la soupape appropriée en position,
« pomper » la poignée de haut en bas jusqu’à ce que
cette section du dispositif d’élévation soit abaissée/
escamotée.
5. Répéter au besoin, en actionnant chaque soupape
jusqu’à ce que le dispositif d’élévation soit complète-
ment abaissé.
Nota : Le fait d’actionner la pompe manuelle déclenche
l’ouverture d’une vanne de répartition, qui met ainsi
hors service les commandes normales. Cette vanne
demeurera ouverture jusqu’à ce que la pression soit
purgée. Après avoir utiliser toute fonction en action-
nant la pompe manuelle, faire cycler la soupape du
circuit de commande du bras en porte-à-faux alterna-
tivement 6 fois afin de purger la pression.
Figure 4 : Utilisation de la commande de secours
Pompe à bras
de secours
Soupape de
la flèche
Soupape de la
rallonge de
flèche
Soupape du
bras articulé de
soulèvement
Soupape
du bras en
porte-en-
faux
Rotation du revolver
1. Pour faire tourner le revolver manuellement, enlever
la manivelle du revolver de l’intérieur du carter du
revolver, côté tableau de commande.
2. Régler la direction du cliquet sur la manivelle du
revolver.
3. Placer la douille de la clé sur l’ergot à fût à six pans de
la boîte d’engrenages du carter.
4. Tourner la clé dans le sens horaire pour faire tourner le
revolver dans le sens antihoraire, et tourner la clé dans
le sens antihoraire pour faire tourner le revolver dans
le sens horaire.

19
REMORQUAGE DE SECOURS
N’exécuter les opérations suivantes que lorsque la
machine refuse de fonctionner de façon autonome et qu’il
est nécessaire de la déplacer, ou lorsqu’on veut la hisser
au treuil sur une remorque pour fin de transport.
Les batteries d’accumulateurs doivent être connectées
pour permettre de relâcher les freins.
1. S’assurer que la plate-forme est complètement abais-
sée et que le revolver est tourné de telle sorte que la
plate-forme se trouve à l’arrière de la machine.
2. Fixer une chaîne/un câble suffisamment résistant pour
remorquer la machine aux étriers d’arrimage avant ou
arrière.
Caler les roues avant de désengager les moyeux.
L'engin peut rouler.
3. Se reporter à la figure 6, et désengager les quatre
moyeux de roue d’entraînement. Déposer les deux vis
ainsi que le chapeau central. Poser de nouveau le
chapeau central mais en sens contraire.
4. Une fois prêt à emmener l’engin, retirer les cales des
roues. Touer ou tirer à l’aide d’un treuil l’engin en
position, puis remettre les cales en place.
5. Réengager les quatre moyeux d’entraînement en
replaçant chaque chapeau central selon son orienta-
tion d’origine.
NE PAS faire avancer la machine à une vitesse
supérieure à 5 km/h (3 mi/h). Un déplacement à
une vitesse supérieure à celle-ci endommagera
les composants d’entraînement et annulera la
garantie.
Figure 5 : Commande de manuelle
de rotation du revolver
Clé à rochet de
7
/
8
po
Boîte
d’engrenages
du revolver
APRÈS UTILISATION,
TOUS LES JOURS
1. Abaisser la plate-forme complètement.
2. Stationner la machine sur une surface plane,
préférablement à l’abri des vandales, des enfants et de
toute personne qui pourrait éventuellement s’en servir
sans autorisation.
3. Tourner la clé de l’interrupteur à la position d’arrêt
« OFF », puis la retirer afin de prévenir toute utilisa-
tion non autorisée de la machine.
RECHARGE DES BATTERIES
Voir Entretien, en page 21.
Chapeau central
Moyeux d'entraînement
Figure 6 : Désengagement du moyeu d'entraînement

20
Transport
PAR GRUE
Se tenir à l’écart de la machine pendant la
manoeuvre de levage.
Vérifier les caractéristiques techniques au dos
pour s’assurer que la grue et les élingues sont
d’une capacité suffisante pour lever la masse de la
machine.
1. S’assurer que la flèche est complètement abaissée et
escamotée.
2. Fixer des sangles aux étriers de levage du châssis
seulement. S’assurer que les sangles sont réglées à
une tension suffisante pour maintenir la machine de
niveau au cours de la manoeuvre de levage.
PAR CAMION OU REMORQUE
1. S’assurer que la flèche est complètement abaissée et
escamotée.
2. Manoeuvrer la machine jusque sur la plate-forme du
camion/de la remorque.
3. Pour lever au treuil, suivre les consignes de remor-
quage de secours fournies à la page 19. Fixer le câble
du treuil aux étriers d’arrimage avant.
Ne pas déplacer la machine au treuil à plus de
5 km/h (3 mi/h).
4. Après le remorquage au treuil, s’assurer que les freins
sont bien serrés.
5. Arrimer la machine sur le véhicule de transport au
moyen de chaînes ou de sangles d’une capacité de
charge suffisante (se reporter aux caractéristiques
techniques, au dos), fixées aux étriers d’arrimage du
châssis (voir figure 7).
6. Placer un bloc de bois de 27 cm x 15 cm x 89 cm
(10,5 po x 6 po x 35 po) sous les poutrelles supports
de la plate-forme de la machine, comme le montre
la figure 7.
7. Attacher la sangle à cliquet sous le plancher grillé de la
plate-forme, par-dessus les poutrelles supports (voir
figure 7). Attacher fermement, sans serrer à l’excès.
NE JAMAIS élever le bras articulé à flèche
lorsque la machine se trouve sur une plate-forme
de camion ou une remorque.
Figure 7 : Arrimage de la machine pour fin de transport
bloc de bois de
27 cm x 15 cm x 89 cm
(10,5 po x 6 po x 35 po)
Étrier d’arrimage-levage
du châssis (type)
Table of contents
Languages:
Other Upright Boom Lift manuals

Upright
Upright MB20N User manual

Upright
Upright TL37 Guide

Upright
Upright SB85J Guide

Upright
Upright AB46 I Guide

Upright
Upright AB38 User manual

Upright
Upright AB48 HSRT User manual

Upright
Upright MB20N Guide

Upright
Upright TL49K User manual

Upright
Upright Snorkel TB66J User manual

Upright
Upright AB60JRT User manual