Urbanears Boo tip User manual


TOUCH CONTROLS
Touch the left or right earbud to control
your Urbanears Boo tip.
— One touch to play/pause or answer/
hang up calls.
— Two touches for next song.
— Three touches for previous song.
CHARGING
Place the earbuds in the charging case
and close the lid to charge the earbuds
and turn them off. Charge the case
by connecting a USB charger to the
USB-C port on the case.
IN-EAR TIPS
comfortable.
LED INDICATOR
Blue light is ready for Bluetooth pairing.
Red (empty) to green (full) is for the
case battery status.
For more info and troubleshooting, check out
urbanears.com/xxxxxx
PAIRING
01. Open the lid and press the button on
the case.
02. Release the button when the LED
indicator blinks blue.
03. Select Urbanears Boo tip from
your device’s Bluetooth menu to pair.
Done!
EN

01
LED02
Urbanears Boo tip03
®Bluetooth
Urbanears Boo tip tip
—/
. —. —.
USB-CUSB
USB-CUSB
LED
Bluetooth
]
AR

®
—
—
—
BG

PÁROVÁNÍ
zvolte Urbanears Boo tip. Hotovo!
OVLÁDÁNÍ DOTYKEM
—
—
—
NABÍJENÍ
ŠPUNTY DO UŠÍ
KONTROLKA LED
baterie pouzdra
[urbanears.com/xxxxxx]
CS

PARRING
01. Åbn låget og tryk på knappen på
etuiet.
02. Slip knappen, når LED-indikatoren
blinker blåt.
03. Vælg Urbanears Boo tip fra
Bluetooth®-menuen på din enhed for at
parre. Sådan!
TRYKBETJENING
at styre Urbanears Boo tip.
— Et tryk for at afspille/pause eller
besvare/afslutte opkald.
— To tryk for næste sang.
— Tre tryk for foregående sang.
OPLADNING
Placer ørepropperne i
opladningsetuiet, og luk låget for at
oplade ørepropperne og slukke dem.
Oplad etuiet ved at tilslutte en USB-
oplader til USB-C-porten på sagen.
TIPS VEDR. ØREPROPPER
passer bedst til dit øre. Ørepropperne
skal passe tæt ind i dit øre, men du skal
stadig føle dig godt tilpas.
Blåt lys indikerer klar til Bluetooth-
parring. Rød (lav) til grøn (fuld) er
batteriets status.
Se[urbanears.com/xxxxxx]for mere
DA

KOPPELN
01. Öffne den Deckel und drücke die Taste an
der Ladebox.
02. Lass los, sobald die LED-Anzeige blau
blinkt.
03. Wähle Urbanears Boo tip aus dem
Bluetooth®-Menü deines Geräts aus, um sie
zu koppeln. Fertig!
Berühre den linken oder rechten Ohrhörer, um
Urbanears Boo tip zu bedienen.
— 1x berühren, um Musik abzuspielen/
anzuhalten oder Anrufe anzunehmen/zu
beenden.
— 2x berühren, um zum nächsten Lied zu
springen.
— 3x berühren, um zum vorherigen Lied zu
springen.
LADEN
Stecke die Ohrhörer in die Ladebox und
schließe den Deckel, um die Ohrhörer
aufzuladen und auszuschalten. Schließe ein
USB-Ladekabel an den USB-C-Anschluss der
Box an, um die Ladebox aufzuladen.
OHRPOLSTER
Nimm dir die Zeit, die für dein Ohr passende
sollten genau in dein Ohr passen und bequem
sitzenn.
Blaues Licht bedeutet bereit zum Koppeln
über Bluetooth. Rot (niedrig) bis grün (voll)
zeigt den Akku-Ladestand der Ladebox an.
Weitere Infos und Details zur Fehlerbehebung
DE

®
—
—
—
EL

EMPAREJAMIENTO
Abre la tapa y pulsa el botón del
estuche.
Suelta el botón cuando el indicador LED
parpadee en azul.
Selecciona Urbanears Boo tip en el
menú Bluetooth® de tu dispositivo para
CONTROLES TÁCTILES
Toca los botones izquierdo o derecho para
controlar los auriculares Urbanears Boo tip.
— Un toque para reproducir/pausar o
responder/colgar llamadas.
— Dos toques para avanzar a la canción
siguiente.
— Tres toques para retroceder a la
canción anterior.
PARA CARGAR EL DISPOSITIVO
Coloca los auriculares en el estuche de
carga y cierra la tapa para cargarlos y
apagarlos. Carga el estuche conectando un
cargador USB al puerto USB-C del estuche.
ALMOHADILLAS
Busca las almohadillas del tamaño que
INDICADOR LED
La luz azul indica que están listos para
Para ver más información y solucionar prob-
lemas, visita [urbanears.com/xxxxxx]
ES

SIDUMINE
02. Vabastage nupp, kui LED-indikaator
vilgub siniselt.
03. Sidumiseks valige oma seadme
Bluetooth®-i menüüst Urbanears Boo tip.
Valmis!
PUUTETUNDLIKUD JUHTSEADISED
Puudutage vasakut või paremat kuularit, et
— Esitamiseks/peatamiseks või kõnede
vastuvõtmiseks/lõpetamiseks ühe
puudutusega.
— Järgmisele loole minemiseks kaks
puudutust.
— Eelmisele loole minemiseks kolm
puudutust.
LAADIMINE
USB-C-porti.
KÕRVASISESED OTSAKUD
Leidke aega, et teha kindlaks teie kõrva
otsakud. Otsakud peaksid sobituma
tihedalt kõrva, kuid olema siiski mugavad.
Sinine tuli tähendab, et seade on valmis
Bluetoothi sidumiseks. Punasest (madal)
roheliseks (täis) muutuv tuli on mõeldud
karbi aku oleku näitamiseks.
aadressile [urbanears.com/xxxxxx]
EE

PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN
02. Vapauta painike, kun LED-merkkivalo
vilkkuu sinisenä.
03. Valitse Urbanears Boo tip laitteesi
Bluetooth®-valikosta pariliiton
muodostamiseksi. Valmista!
Kosketa vasenta tai oikeaa kuuloketta
-kuulokkeitasi.
— Yksi kosketus: toisto/pysäytys tai
puheluun vastaaminen / puhelun
katkaiseminen.
— Kaksi kosketusta: seuraava kappale.
— Kolme kosketusta: edellinen kappale.
LATAUS
Laita nappikuulokkeet latauskoteloon
kytkeäksesi ne pois käytöstä. Lataa kotelo
liittämällä USB-laturi kotelon USB-C-
porttiin.
KORVASOVITTEET
Etsi rauhassa korvaasi parhaiten sopivat
korvasovitteet. Niiden tulisi istua korvaan
napakasti mutta tuntua silti mukavilta.
Sininen valo: valmis Bluetooth-pariliitoksen
muodostamiseen. Valon muutos
punaisesta (alhainen) vihreään (täysi)
osoittaa kotelon akun tilan.
sivustolta[urbanears.com/xxxxxx]
FI

APPAIRAGE
01. Ouvre le couvercle et appuie sur le
02. Relâche le bouton une fois que le voyant
LED clignote en bleu.
le menu Bluetooth® de ton appareil pour
l’appairer. Et voilà !
COMMANDES TACTILES
Contrôle tes Urbanears Boo tip en touchant
— Touche-le une fois pour lancer la
lecture/mettre en pause ou prendre un
appel/raccrocher.
— Touche-le deux fois pour passer au titre
suivant.
— Touche-le trois fois pour revenir au titre
CHARGE
un câble d’alimentation USB sur son port
USB-C.
Prends le temps de trouver la taille
tout en restant confortables.
TÉMOIN LED
Une lumière bleue indique qu’ils sont prêts
pour l’appairage. Une lumière rouge (faible)
de la batterie.
-
lème, rends-toi sur [urbanears.com/xxxxxx].
FR

01
02
Urbanears Boo tip03
Bluetooth®
Urbanears Boo tip
—/ /
. —. —.
USB-CUSB
HE

UPARIVANJE
01. Otvorite poklopac i pritisnite tipku
02. Otpustite tipku kada LED indikator
03. Odaberite Urbanears Boo tip na
Gotovo!
NAREDBE NA DODIR
—
ili odgovor/prekid poziva.
—
—
PUNJENJE
NASTAVCI ZA UHO
LED INDIKATOR
HR

PÁROSÍTÁS
02. Engedd el a gombot, amikor a LED
03. Válaszd ki az Urbanears Boo tip
ÉRINTÉSES VEZÉRLÉS
—
—
—
TÖLTÉS
VISELÉSI TIPPEK
illeszkedniük a füledbe.
-
nears.com/xxxxxx]
HU

PERPASANGAN
01. Buka tutup dan tekan tombol pada
wadah.
02. Lepas tombol saat indikator LED
berkedip biru.
03. Pilih Urbanears Boo tip dari menu
Bluetooth® perangkat Anda untuk
melakukan perpasangan. Selesai!
KONTROL SENTUH
Sentuh earbud kiri atau kanan untuk
mengontrol Urbanears Boo tip.
— Sentuh sekali untuk memutar/
menutup panggilan.
— Sentuh dua kali untuk ke lagu
berikutnya.
— Sentuh tiga kali untuk ke lagu
sebelumnya.
MENGIS I DAYA
Letakkan earbud pada wadah pengisian
daya dan tutup untuk mengisi daya earbud,
lalu matikan. Isi daya wadah dengan
menghubungkan pengisi daya USB ke port
USB-C pada wadah.
Luangkan waktu untuk mencari ukuran
eartip yang paling pas dengan telinga
Anda. Eartip harus pas di telinga, serta
terasa nyaman.
INDIKATOR LED
Lampu biru menandakan perpasangan
(penuh) adalah untuk status baterai wadah.
Untuk info dan pemecahan masalah lebih
ID

ACCOPPIAMENTO
01. Apri la custodia e premi il pulsante sulla
stessa.
02. Rilascia il pulsante quando l’indicatore
LED diventa blu lampeggiante.
03. Seleziona Urbanears Boo tip dal menu
Bluetooth® del tuo dispositivo. Fatto!
CONTROLLI TOUCH
Tocca l’auricolare destro o sinistro per
controllare Urbanears Boo tip.
— Un tocco per riprodurre/sospendere o
ricevere/terminare una chiamata.
— Due tocchi per il brano successivo.
— Tre tocchi per il brano precedente.
RICARICA
Riponi gli auricolari nella custodia e
chiudila per spegnerli e iniziare la ricarica,
collegando un caricabatterie USB alla
porta USB-C sulla custodia.
GOMMINI INTRAURICOLARI
Prenditi il tempo necessario a individuare
la misura di gommini perfetta per te:
i gommini dovrebbero aderire senza
risultare scomodi.
INDICATORE LED
La luce blu indica che il dispositivo è pronto
per l’accoppiamento Bluetooth. Lo stato
della batteria è indicato dalle luci dal verde
(carica completa) al rosso (carica bassa).
Per ulteriori informazioni e per la risoluzione
dei problemi, visita [urbanears.com/xxxxxx]
IT

01.
02.
03. ®
—
—
—
JA

01.
02.
03. ®
—
—
—
KO
Table of contents
Languages:
Other Urbanears Headphones manuals