urmet domus 1083/85 Quick guide

DS 1083-069A LBT 20172
Mod.
1083
INTERFACCIA YOKIS PER MODO 2VOICE
YOKIS INTERFACE FOR MODO 2VOICE
INTERFACE YOKIS POUR MODO 2 VOICE
INTERFAZ YOKIS PARA EL MODO 2VOICE
YOKIS-SCHNITTSTELLE FÜR MODO 2 VOICE
YOKIS-INTERFACE VOOR MODO 2 VOICE
Sch./Ref. 1083/85
LIBRETTO DI INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK

2DS1083-069A
ITALIANO
L’interfaccia domotica 1083/85 permette il collegamento del monitor Modo 1717/12H del sistema 2Voice al
Bus Radio della domotica YOKIS.
Mediante tale dispositivo, dal monitor 1717/12H sarà possibile attivare fino a 8 scenari in maniera semplice
e intuitiva.
Nel momento in cui si collega il monitor all’interfaccia domotica 1083/85 la funzione di ripetizione
di chiamata non sarà più disponibile, mentre la funzione di chiamata al piano potrà ancora essere
utilizzata.
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
1
2
3
4
1. Pulsante per entrare in programmazione (se premuto brevemente) o di reset del dispositivo (se premuto
per più di 5 secondi)
2. Morsettiere di collegamento
3. Led blu di conferma comando Yokis inviato
4. Led giallo di conferma entrata in programmazione
ENGLISH ......................................................................................................................................................7
FRANÇAIS .................................................................................................................................................12
ESPAÑOL...................................................................................................................................................17
DEUTSCH ..................................................................................................................................................22
NEDERLANDS .........................................................................................................................................27

3
DS1083-069A
INSTALLAZIONE
Fissare il dispositivo a parete con viti e tasselli (a corredo) come indicato di seguito:
123
4 5 6
Nell’installazione finale i mezzi di fissaggio devono essere in grado di sostenere adeguatamente
il peso del prodotto. Occorre quindi testare i mezzi di montaggio applicando un peso addizionale
di 50 N al centro di gravita del prodotto per 1 minuto e verificare successivamente la loro
efficacia.
DESCRIZIONE DEI MORSETTI
CP+
}
Chiamata al piano /Segnali Yokis
CP-
S+
}
Segnali Yokis
S-
V+ Alimentazione dispositivo (ingresso positivo)
}
da alimentatore a corredo del monitor
V- Alimentazione dispositivo (ingresso negativo)
CONFIGURAZIONE DELL’INTERFACCIA YOKIS
Configurare dapprima tutti i moduli Yokis presenti nell’impianto utilizzando il telecomando a 8 canali
(TLC8CP), in seguito è possibile copiare la configurazione del telecomando a 8 canali sull’interfaccia
(1083/85).
La modalità è la seguente:
a) Sull’interfaccia Yokis:
1) Premere brevemente il pulsante (1)
2) Il led giallo inizia a lampeggiare, poi rimane acceso fisso.
3) Il led blu lampeggia durante l‘attesa della copia (circa 30 secondi)
b) Sul telecomando a 8 canali:
1) Esercitare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque.
2) Il led del telecomando lampeggerà velocemente.
3) Mentre il led lampeggia, esercitare 14 pressioni rapide su un pulsante qualunque.
4) Lo spegnimento del led giallo, presente sull’interfaccia, indica la fine della procedura di copia.

4DS1083-069A
RESET DELL’INTERFACCIA YOKIS
La procedura di reset cancella tutte le configurazioni memorizzate sul dispositivo.
1. Premere per più di 5 secondi il pulsante (1).
2. Il led giallo inizia a lampeggiare e poi rimane acceso fisso.
3. Il led blu lampeggia 3 volte.
4. Lo spegnimento del led giallo, presente sull’interfaccia, indica la fine della procedura di reset.
IMPOSTAZIONE PARAMETRI DELLA DOMOTICA YOKIS SUL
MONITOR MODO
Prima di utilizzare le funzioni della domotica Yokis è necessario impostare sul monitor MODO una serie di
parametri di configurazione.
Selezionando l’icona dal menù principale si accede al menu generale di tutte le impostazioni del
videocitofono (menu impostazioni).
RESET
Per accedere al menu delle impostazioni domotiche selezionare l’icona . L’accesso è protetto
dalla password 1937, che è predefinita e non modificabile. Di seguito la schermata da cui inserire la
password.
PASSWORD
- - - -
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Digitando la password corretta e selezionando l’icona si accede al menu richiesto.
*
(*) Icone da non utilizzare
Selezionando l’icona si accede al menu da cui abilitare o disabilitare le funzioni della domotica Yokis.
La schermata seguente mostra l’aspetto del display quando la domotica Yokis è stata abilitata selezionando
l’icona ON.
•
•
•

5
DS1083-069A
BUS OFFON
*
(*) L’icona non è da utilizzare.
Selezionando l’icona si devono assegnare dei nomi agli scenari.
Se il bus è impostato ad OFF le icone e non saranno visibili.
Se il bus è impostato ad ON non è possibile utilizzare una suoneria supplementare connessa ai
morsetti S+/S-. Viceversa la prestazione di chiamata al piano, che fa uso dei morsetti CP+/CP-,
continuerà ad essere disponibile (vedi schema d’impianto).
L’elenco dei nomi di scenario si può scorrere toccando il display sulle icone .
RELAX
SCENARIO 2
ASSENZA
< >
< >
1
2
3
4
5
MODO può comandare fino a 8 scenari diversi. Selezionando l’icona dello scenario cui assegnare
un nome, si visualizza una schermata con la tastiera: digitare un nome lungo al massimo 16 caratteri e
selezionare per confermare. Con la stessa modalità è possibile modificare un nome già presente
nella lista.
2
NAME:
1234567890 -
QWE R T Y U I OP ?
ASDFGHJKL ;
ZXCVBNM, .
ATTIVAZIONE SCENARI
Selezionando l’icona nella Home page, si visualizza il seguente menu:
*
(*) Icona da non utilizzare
•
•

6DS1083-069A
Selezionando l’icona si accede alla lista degli scenari (massimo 8). E’ possibile attivare gli scenari ai
quali è stato assegnato un nome. Per attivare uno scenario, selezionare quello desiderato. Selezionare
l’icona X per tornare al menu precedente.
RELAX
SCENARIO 2
VACANZE
< >
< >
1
2
3
4
5
Al fine di evitare azionamenti indesiderati non è possibile azionare 2 volte consecutive lo stesso
scenario.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione (*): ...........................................................................................................24 V
Corrente di assorbimento a riposo:..........................................................................................................2 mA
Corrente di assorbimento massima: ......................................................................................................15 mA
Distanza massima tra interfaccia Yokis e monitor: .................................................................................. 15 m
Dimensioni morsettiere:...............................................................................filo trefolato 0,75 mm2[AWG18]
filo unipolare 1 mm2[AWG17]
(*) Utilizzare l’alimentatore esterno a corredo del monitor, la cui alimentazione fornita è conforme ai
requisiti di sorgente a potenza limitata (LPS), ed è protetta contro il cortocircuito e le sovracorrenti
in accordo ai requisiti della EN 60950-1:2006+A11+A1+A12+A2.
Portata radio: • all’interno di un’abitazione di 100m² con attraversamento perpendicolare di un
muro maestro o di una soletta;
• 250 m in aria libera.
In entrambi i casi, riduzione della portata in presenza di elementi metallici,
attraversamento di muri o paratie.
Trasmissione radio: il led del trasmettitore si accende solo nel caso in cui la trasmissione sia andata a
buon fine.
In caso di portata insufficiente, l’aggiunta di ricevitore intermedio consente di
risolvere il problema. Fare riferimento al libretto istruzione dei trasmettitori Yokis.
Frequenza radio:.................................................................................................................................. 2,4 GHz
Dimensioni: ...........................................................................................................................80 x 80 x 32 mm
Temperatura di funzionamento: ................................................................................................... -5 ÷ +45 °C
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio:
INTERFACCIA YOKIS PER MODO 2VOICE Sch. 1083/85
è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.urmet.com

7
DS1083-069A
ENGLISH
The home automation interface 1083/85 allows for connection of the 1717/12H Modo monitor of the 2Voice
system to the YOKIS Home Automation Radio Bus.
With this device, from the 1717/12H monitor it will be possible to activate up to 8 scenarios in a simple and
intuitive manner.
As the monitor is connected to the home automation interface 1083/85, the call repeat function
will no longer be available while the call to floor function can still be used.
DESCRIPTION OF COMPONENTS
1
2
3
4
1. Button used to enter the programming mode (if pressed briefly) or reset the device (if held down for more
than 5 seconds).
2. Connection terminal strips.
3. Yokis control sent confirmation blue LED.
4. Programming mode entered confirmation yellow LED
INSTALLATION
Fix the device to the wall with screws and screw anchors (supplied), as shown below:
123
4 5 6
During final installation, the fixing systems must be able to adequately support the weight of
the product. It is therefore necessary to test the fixing systems, applying an additional weight of
50 N on the product’s centre of gravity for 1 minute and to then check their sturdiness.

8DS1083-069A
TERMINAL PINS DESCRIPTION
CP+
}
Floor call /Yokis Signals
CP-
S+
}
Yokis Signals
S-
V+ Device power input (positive input)
}
from power supply provided with the monitor
V- Device power input (negative input)
YOKIS INTERFACE CONFIGURATION
Configure first all Yokis modules present in the system using the 8-channel remote control (TLC8CP), then it
will be possible to copy the configuration of the 8-channel remote control to the interface (1083/85).
La modalità è la seguente:
a) on the Yokis interface:
1) Briefly press the button (1)
2) The yellow led begins to flash, then stays on with a steady light.
3) The blue LED flashes while waiting for copying (approximately 30 seconds)
b) on the 8-channel remote control:
1) Apply 10 quick presses on any button.
2) The remote control LED will flash at a fast rate.
3) While the LED is flashing, briefly press any button 14 times.
4) The yellow LED going off on the interface indicates the end of the copying process.
YOKIS INTERFACE RESET
The reset procedure will delete all configurations previously stored on the device.
1. Hold down the button (1) for more than 5 seconds.
2. The yellow LED begins to flash and then stays on with a steady light.
3. The blue LED flashes 3 times.
4. The yellow LED going off on the interface indicates the end of the resetting process.
YOKIS HOME AUTOMATION PARAMETER SETTING ON THE
MONITOR
Before using Yokis Home Automation functions, a number of configuration parameters must be set on the
MODO monitor.
By selecting the icon from the main menu, the general menu containing all video door phone
settings (settings menu) can be accessed.
RESET
Select to open the home automation settings menu. The menu is password-protected. The default
password is 1937 and cannot be changed. The password prompt page is shown below.
•
•

9
DS1083-069A
PASSWORD
- - - -
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Enter the correct password and select to access the required menu.
*
(*) Icons not to be used
By selecting the icon you will access the menu from which to enable or disable Yokis Home Automation
functions.
The screen below shows the display when Yokis Home Automation has been enabled by selecting the ON
icon.
BUS OFFON
*
(*) The icon should not be used.
Select to assign names to the scenarios.
Icons will not be shown if the bus is set to OFF.
A supplementary ringer connected to the S+/S- terminals cannot be used if the bus is set to ON.
On the other hand, the floor call function which uses one of the terminals CP+/CP- will still be
available (see system diagram).
Touch to scroll the scenario name list.
RELAX
SCENARIO 2
ASSENZA
< >
< >
1
2
3
4
5
•
•
•

10 DS1083-069A
MODO may control up to 8 different scenarios. Select next to the scenario to be named to open
the page with keyboard shown below: enter a name (up to 16 characters long) and select to confirm.
Names already included in the list can be edited in the same manner.
2
NAME:
1234567890 -
QWE R T Y U I OP ?
ASDFGHJKL ;
ZXCVBNM, .
ACTIVATION OF SCENARIOS
Select on the Home Page. The following menu will appear:
*
(*) Icon not to be used
Select to access the scenarios list (up to 8). The scenarios to which a name has been assigned can be
activated. Select the required scenario to activate it. Select Xto go back to the previous menu.
RELAX
SCENARIO 2
HOLIDAY
< >
< >
1
2
3
4
5
In order to avoid unwanted actuations, it is not possible to actuate the same scenario 2 consecutive
times.
•

11
DS1083-069A
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage (*): ............................................................................................................................24 V
Absorption current: ................................................................................................................2 mA Maximum
Absorption current: ...............................................................................................................................15 mA
Maximum distance between Yokis interface and monitor: ...................................................................... 15 m
Terminal strip dimensions: .................................................................... three-core wire 0,75 mm2[AWG18]
single-core wire 1 mm2[AWG17]
(*) Use the external PSU supplied with the monitor, whose power supply complies with the limited
power source (LPS) and is protected against short circuit and overcurrent in accordance with the
requirements of standard EN 60950-1:2006 +A11+A1+A12+A2.
Radio range: • inside 100 m² apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling;
• 250 m in open range.
In both cases the range may be reduced by the presence of metallic elements,
crossing of walls or partitions.
Radio transmission: the transmitter Led lights up only if the radio transmission was successful.
Adding an intermediate receiver will solve the problem of insufficient range.
Refer to the Yokis transmitter instruction booklet for more information.
Radio frequency: ................................................................................................................................. 2,4 GHz
Dimensions (l x h x p) ...........................................................................................................80 x 80 x 32 mm
Working temperature range: ......................................................................................................... -5 ÷ +45 °C
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type:
YOKIS INTERFACE FOR MODO 2VOICE Ref. 1083/85
is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.urmet.com

12 DS1083-069A
FRANÇAIS
L’interface domotique 1083/85 permet le branchement du moniteur Modo 1717/12H du système 2Voice au
Bus Radio de la domotique YOKIS.
Grâce à ce dispositif, il est ensuite possible, depuis le moniteur 1717/12H, d’activer jusqu’à 8 scénarios de
manière à la fois simple et intuitive.
Au moment où le moniteur est branché à l’interface domotique 1083/85, la fonction de répétition
d’appel n’est pas disponible, tandis que la fonction d’appel à l’étage reste utilisable.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1
2
3
4
1. Bouton d’accès à la programmation (s’il est enfoncé brièvement) ou de réinitialisation du dispositif (s’il
est enfoncé pendant plus de 5 secondes)
2. Borniers de branchement
3. Voyant bleu de confirmation commande Yokis envoyée
4. Voyant jaune de confirmation accès à la programmation
INSTALLATION
Fixer le dispositifs à la paroi avec les vis et les chevilles (fourni) comme indiqué ci-dessous:
123
4 5 6
Sur l’installation finale, les moyens de fixation doivent être en mesure de bien soutenir le poids
du produit. Aussi, il est nécessaire de tester les moyens de montage en appliquant un poids
supplémentaire de 50 N à hauteur du centre de gravité du produit pendant 1 minute et de
s’assurer ensuite que les moyens de montage sont parfaitement adaptés.

13
DS1083-069A
DESCRIPTION DES BORNES
CP+
}
Appel à l’étage/Signaux Yokis
CP-
S+
}
Signaux Yokis
S-
V+ Alimentation dispositif (entrée positif)
}
via l’alimentateur fourni avec le moniteur
V- Alimentation dispositif (entrée négatif)
CONFIGURATION DE L’INTERFACE YOKIS
Configurer tout d’abord tous les modules Yokis présents sur l’installation en utilisant la télécommande à
8 canaux (TLC8CP) ; ensuite, il est possible de copier la configuration de la télécommande à 8 canaux sur
l’interface (1083/85).
La modalité est la suivante:
a) Sur l’interface Yokis:
1) Appuyer brièvement sur le bouton (1).
2) Le voyant jaune se met à clignoter puis reste allumé fixe.
3) Le voyant bleu clignote pendant l’attente de la copie (pendant 30 secondes environ).
b) Sur la télécommande à 8 canaux:
1) Exercer 10 pressions rapides sur n’importe quel bouton.
2) Le voyant de la télécommande se met à clignoter rapidement.
3) Alors que le voyant clignote, exercer 14 pressions rapides sur n’importe quel bouton.
4) L’extinction du voyant jaune, présent sur l’interface, indique la fin de la procédure de copie.
RÉINITIALISATION DE L’INTERFACE YOKIS
La procédure de réinitialisation efface toutes les configurations mémorisées sur le dispositif.
1. Appuyer pendant plus de 5 secondes sur le bouton (1).
2. Le voyant jaune se met à clignoter puis reste allumé fixe.
3. Le voyant bleu clignote 3 fois.
4. L’extinction du voyant jaune, présent sur l’interface, indique la fin de la procédure de réinitialisation.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE LA DOMOTIQUE YOKIS SUR LE
MONITEUR MODO.
Avant d’utiliser les fonctions de la domotique Yokis, il est nécessaire de régler sur le moniteur MODO toute
une série de paramètres de configuration.
En sélectionnant l’icône dans le menu principal, l’on accède au menu général de tous les réglages
du vidéophone (menu réglages).
RESET
Pour accéder au menu des paramètres domotiques et de la consommation d’énergie, sélectionner
l’icône . L’accès est protégé par le mot de passe 1937, prédéfini et non modifiable. Voici l’écran
de saisie du mot de passe.
•
•

14 DS1083-069A
PASSWORD
- - - -
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Saisir le mot de passe correct et sélectionner l’icône pour accéder au menu demandé.
*
(*) Icônes à ne pas utiliser
En sélectionnant l’icône , l’on accède au menu qui permet d’activer ou de désactiver les fonctions de la domotique
Yokis.
La page suivante montre l’aspect de l’écran quand la domotique Yokis a été activée en sélectionnant l’icône
ON.
BUS OFFON
*
(*) L’icône ne doit pas être utilisée.
Sélectionner l’icône pour attribuer des noms aux scénarii.
Si le bus est réglé sur OFF , les icônes ne seront pas visibles.
Si le bus est réglé sur ON, il ne sera pas possible d’utiliser une sonnerie supplémentaire branchée
sur les bornes S+/S-. En revanche, la fonction appel à l’étage, qui utilise les bornes CP+/CP-,
demeurera disponible (voir schéma d’installation).
Pour faire défiler la liste des noms des scénarii, effleurer les icônes .
RELAX
SCENARIO 2
ASSENZA
< >
< >
1
2
3
4
5
•
•
•

15
DS1083-069A
MODO peut commander jusqu’à un maximum de 8 scénarii différents. Sélectionner l’icône du
scénario à nommer pour afficher un écran avec le clavier: saisir un nom comportant au maximum 16
caractères et sélectionner pour le valider. En procédant de la même manière, il est possible de
modifier un nom déjà inclus dans la liste.
2
NAME:
1234567890 -
QWE R T Y U I OP ?
ASDFGHJKL ;
ZXCVBNM, .
ACTIVATION DES SCÉNARIOS
En sélectionnant l’icône dans la page d’accueil le menu suivant s’affichera:
*
(*) Icône à ne pas utiliser
Sélectionner l’icône pour accéder à la liste des scénarii (maximum 8). Il est possible d’activer les
scénarii auxquels il a été attribué un nom; pour ce faire, sélectionner le scénario désiré. Sélectionner l’icône
Xpour revenir au menu précédent.
RELAX
SCENARIO 2
VACANCES
< >
< >
1
2
3
4
5
Pour éviter les actionnements indésirables, il n’est pas possible d’actionner 2 fois de suite le
même scénario.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation (*): ................................................................................................................24 V
Courant absorbé en stand-by : ......................................................................................................................2 mA
Courant maximal absorbé: ..........................................................................................................................15 mA
Distance maximale entre interface Yokis et moniteur: ....................................................................................... 15 m
Dimensions des borniers:................................................................ fil à trois conducteurs 0,75 mm2[AWG18]
fil unipolaire 1 mm2[AWG17]
(*) Utiliser l’alimentateur externe fourni avec le moniteur, qui assure une alimentation conforme aux
pré-requis de source à puissance limitée (LPS) ; elle est par ailleurs protégée contre les courts-
circuits et les surtensions conformément à la norme EN 60950-1:2006+A11+A1+A12+A2.
•

16 DS1083-069A
Portée radio: • dans une maison de 100 m² avec traversée perpendiculaire d’un mur maître ou
d’une dalle;
• sur 250 m en champ libre.
Réduction de la portée si environnement métallique, passage de mur ou de
cloison.
Transmission radio: la Led de l’émetteur s’éclaire uniquement lorsque la transmission radio a réussi.
En cas de portée insuffisante l’ajout d’un récepteur intermédiaire résoud le ......
probléme.
Reportez-vous à la notice d’utilisation des émetteurs Yokis.
Fréquence: .......................................................................................................................................... 2,4 GHz
Dimensions (l x h x p) ...........................................................................................................80 x 80 x 32 mm
Température de fonctionnement: ................................................................................................. -5 ÷ +45 °C
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type
INTERFACE YOKIS POUR MODO 2 VOICE Réf. 1083/85
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.urmet.com

17
DS1083-069A
ESPAÑOL
La interfaz de domótica 1083/85 permite la conexión del monitor de forma 1717/12H del sistema 2Voice al
Bus Radio de la domótica YOKIS.
A través de este dispositivo, desde el monitor 1717/12H se pueden activar hasta 8 escenarios de una
manera sencilla e intuitiva.
Cuando se conecta el monitor a la interfaz de la domótica 1083/85, la función de repetición de
llamada ya no está disponible, pero todavía se puede utilizar la función de llamada de piso.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1
2
3
4
1. Botón para ingresar al modo de programación (pulsar brevemente) o reset (si se pulsa por más de 5
segundos)
2. Terminales de conexión
3. Led azul de confirmación de mando Yokis enviado
4. Led amarillo para confirmar la entrada en programación
INSTALACIÓN
Fijar el dispositivo de pared con tornillos y tacos (suministrados) como indicados en seguida:
123
4 5 6
En la instalación final los medios de fijación deben ser capaces de sostener adecuadamente
el peso del producto. Por tanto, es necesario probar los medios de fijación aplicando un peso
adicional de 50 N al centro de gravedad del producto por 1 minuto y luego verificar sucesivamente
su eficacia.

18 DS1083-069A
DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES
CP+
}
Llamada al piso / Señales Yokis
CP-
S+
}
Señales Yokis
S-
V+ Fuente de alimentación del dispositivo
(entrada positiva)
}
para alimentar con fuente de alimentación del
monitor suministrada
V- Fuente de alimentación del dispositivo
(entrada negativa)
CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ DE YOKIS
En primer lugar, configurar todos los módulos Yokis presentes en el sistema usando el control remoto de 8
canales (TLC8CP), entonces puede copiar la configuración de del control remoto de 8 canales a la interfaz
(1083/85).
La forma es la siguiente:
a) En la interfaz Yokis:
1) Pulse brevemente el botón (1)
2) El led amarillo empieza a parpadear y luego permanece encendido.
3) El led rojo parpadea mientras en espera de la copia (cerca de 30 segundos)
b) En el control remoto de 8 canales:
1) Presione 10 veces rápidas un botón cualquiera.
2) El led del control remoto parpadeará rápidamente.
3) Mientras el led está parpadeando, presione 14 veces rápidas un botón cualquiera.
4) El apagado del led amarillo en el interfaz, indica el final del proceso de copia.
RESET DE LA INTERFAZ DE YOKIS
El procedimiento de reset borra todas las configuraciones almacenadas en el dispositivo.
1. Pulse el botón durante más de 5 segundos (1).
2. El led amarillo empieza a parpadear y luego permanece encendido totalmente.
3. El azul led parpadea 3 veces.
4. El apagado del led amarillo en el interfaz, indica el final del proceso de reset.
CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS DE DOMÓTICA YOKIS DEL
MONITOR MODO
Antes de usar las funciones de domótica Yokis se debe establecer en el monitor MODO una serie de
parámetros de configuración.
Seleccionando el icono del menú principal se accede al menú general de todas las configuraciones
del videointerfono (menú configuraciones).
RESET
Para acceder al menú de configuraciones domóticas seleccionar el icono .
•
•

19
DS1083-069A
El acceso está protegido por la contraseña 1937, que es predeterminada y no se puede modificar.
A continuación se ilustra la pantalla en la que se introduce la contraseña.
PASSWORD
- - - -
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Escribiendo la contraseña correcta y seleccionando el icono se accede al menú solicitado.
*
(*) Iconos para no usar.
Seleccione el icono da acceso al menú para activar o desactivar las funciones de la domótica Yokis.
La siguiente captura de pantalla muestra la apariencia de la pantalla cuando se ha habilitado la domótica
Yokis seleccionando el icono ON.
BUS OFFON
*
(*) Este icono no es para su uso.
Seleccionando el icono se debe asignar nombres a los escenarios.
Si el bus está configurado en OFF, los iconos no serán visibles.
Si el bus está configurado en ON no es posible utilizar un timbre adicional conectado en los
bornes S+/S-. En cambio, la función de llamada al piso, que utiliza los bornes CP+/CP-, seguirá
estando disponible (véase el esquema del sistema).
La lista de nombres de escenarios se puede recorrer tocando en la pantalla los iconos .
•
•
•

20 DS1083-069A
RELAX
SCENARIO 2
ASSENZA
< >
< >
1
2
3
4
5
MODO puede controlar hasta 8 escenarios distintos. Seleccionando el icono del escenario al
que se le asigna un nombre, aparece una pantalla con el teclado: escribir un nombre de un máximo de
16 caracteres y seleccionar para aceptar. Con el mismo método es posible modificar un nombre ya
presente en la lista.
2
NAME:
1234567890 -
QWE R T Y U I OP ?
ASDFGHJKL ;
ZXCVBNM, .
ACTIVACIÓN ESCENARIOS
Seleccionando el icono en la página Principal aparece el siguiente menú
*
(*) Este icono no es para su uso.
Seleccionando el icono se accede a la lista de los escenarios (máximo 8). Es posible activar los
escenarios a los que se les ha asignado un nombre. Para activar un escenario, seleccionar el deseado.
Seleccionar el icono Xpara volver al menú anterior.
RELAX
SCENARIO 2
DÍAS FESTIVOS
< >
< >
1
2
3
4
5
Con el fin de evitar accionamientos indeseados no es posible accionar 2 veces consecutivas el
mismo escenario.
•
Table of contents
Languages:
Other urmet domus Home Automation manuals