Urrea 46300 Dimensions and installation guide

ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
46300
46302
46301
46303 MANUAL DE USUARIO Y
GARANTÍA.
USER’S MANUAL AND WARRANTY.
POLIPASTO MANUAL
CHAIN HOIST

2
General descripticon
Risks during load manipulation
Assembly, operation and
instructions for use
Characteristics and dimensions
Maintenance,
Conservation and repair
Manual chain hoist ensemble
Troubleshooting
Maiintenance table
Warranty
Descripción general
Riegos en la manipulación de
cargas
Instalación, puesta en servicio e
instrucciones de uso
Características y dimensiones
Mantenimiento, reparación y
conservación
Conjunto polipasto manual
Solucionador de problemas
Tabla de mantenimiento
Garantía
12
13
13
14
15
19
19
20
24
3
4
4
6
7
10
10
11
24
ENGLISHESPAÑOL
CONTENIDO CONTENT
SÍMBOLOS SYMBOLS
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN:
Indica un riesgo personal o la posibilidad
de un daño.
Herramientas tipo II: doble aislamiento,
protege las herramientas eléctricas.
Lea el manual de usuario: lea las instruc-
ciones contenidas en este manual.
DANGER, CAUTION, WARNING: indicates risk of
personal injury and/or the possibility of damage.
Type II power tools: indicates double insulation.
Read the user manual: read all the instructions in
this manual.
Utilice protección ocular y equipo de
seguridad recomendado para operar
esta máquina.
Wear eye protection and safety equipment
recommended to operate this machine.

3
ESPAÑOL•Manual de usuario
1.1. Introducción
Agradecemos la confianza depositada y le feli-
citamos por elegir el Polipasto Manual URREA.
Estamos seguros de que el Polipasto Manual
URREA, garantiza la seguridad en el trabajo
dándole muchos años de funcionamiento segu-
ro para manipulación de cargas.
Por su construcción, de guiado permanente los
Polipastos Manuales URREA patentados son ap-
tos para realizar la función de elevación, descen-
so y traslación de cargas, sin que las personas
se expongan a riesgo alguno, cuando las ope-
raciones se realicen en las condiciones previstas
por el fabricante y establecidas en el manual de
instrucciones. URREA recomienda el empleo de
polipastos manuales con guiado permanente de
la cadena de carga y Factor de seguridad 5-6.
Cada Polipasto Manual URREA lleva el Marcado
CE y cumple con los requitistos necesarios para
que la máquina pueda comercializarse y poner-
se en servicio. El posible riesgo de retorcimiento
de cadena de carga está eliminado por el diseño
patentado del polipasto manual URREA confor-
mado por dos cuerpos centrales que envolvien-
do íntegramente la nuez aseguran el guiado
permanente de la cadena.Recomendamos guar-
de en un lugar seguro este manual.
1.2. Diseño y normatividad aplicada
La gama de Polipastos manuales URREA han
sido diseñados considerando las normas y espe-
cificaciones técnicas siguientes:
- Norma UNE-58-915-92 parte 2, sobre clasifica-
ción de los mecanismos, equivalente a la Norma
FEM-9511:1986.
- Norma UNE-58-915-92 parte 7, sobre caracte-
rísticas de los polipastos y pruebas de calidad,
equivalente a la Norma FEM-9811:1986.
- Norma UNE –58-522-91, sobre cadenas de ele-
vación de eslabones cortos para polipastos de
cadena equivalente a la Norma ISO/DIS 3077.
- Norma UNE-58-915-92 parte 4, sobre calidad
de las cadenas, criterios de elección y exigen-
cias técnicas, equivalente a la Norma FEM-
9671:1988.
- Norma UNE-58-523-88, sobre cadenas de eleva-
ción calibradas, directrices para una utilización
y mantenimiento apropiado, equivalente a la
Norma ISO 7592-1983.
Todos los elementos móviles del polipasto se
han dispuesto de forma interna previniendo
cualquier riesgo de contacto que pueda provo-
car accidentes, no siendo necesarias proteccio-
nes ni resguardoss.
La reposición incorrecta de la cadena en los po-
lipastos de dos o más ramales puede generar
un retorcimiento de la misma por lo que se ha
incluido la información complementaria en el
appartado 3.2.
1.3. Materiales y componentes
Los materiales y componentes empleados, se
han seleccionado minuciosamente al objeto de
evitar riesgos contra la salud de las personas ex-
puestas. El polipasto lleva aceite de por vida, de
modo que no es necesaria su reposición.
El polipasto por su tamaño se manipula con re-
lativa facilidad, no siendo necesario el acopla-
miento de accesorios ya que se puede utilizar el
propio gancho del polipasto.
1.4. Resistencia mecánica
Los polipastos y sus componentes están fabri-
cados para resistir los esfuerzos a que están
sometidos durante el funcionamiento en las
condiciones previstas. Este requisito se cumple
igualmente durante el transporte, montaje y
desmontaje. Los materiales emleados se han
seleccionado teniendo en cuenta el empleo pre-
visto, especialmente en lo que respecta al gra-
nes están fabricados en acero aleado de 120 kg/
mm2 y cementados adquiriendo una dureza su-
perficial muy resistente al desgaste. Los ganchos
son de acero antienvejecimiento con contenido
en aluminio según establece la norma UNE58-
512-83 (ISO 2766-73-12-01). Los Polipastos Ma-
nuales URREA y sus componentes están diseña-
dos para soportar sin deformación permanente
las sobrecargas debidas a las pruebas estáticas.
1.5. Pruebas estáticas y dinámicas
1. DESCRIPCIÓN GENERAL

4
Todos los Polipastos Manuales URREA salen de
fábrica sometidos a pruebas dinámicas de 150%
de la carga máxima de utilización.
Carga nominal: Es la carga indicada en la placa
de identificación del polipasto. Es la carga máxi-
ma que puede ser elevada, y que no debe de
excederse.
2.1. Recomendaciones generales
- Manipular las cargas con precaución, cum-
pliendo siempre con las medidas de seguridad
necesarias
- El uso incorrecto, la manipulación defectuosa
o la falta de mantenimiento, pueden generar
consecuencias irreversibles.
- No permanecer directmente bajo la carga ni
permitir que nadie lo haga.
- No exceder la carga nominal del aparato. En
caso de duda, comprobar el peso de la carga.
- La elevación y descenso de la carga, se hará
siempre que sea posible el sentido vertical.
- Cuando se trans-
porten cargas pe-
ligrosas (metales
fundidos, piezas
adheridas a elec-
troimanes) alertar
al personal para
que tomen las
debidas precau-
ciones.
- No dejar el po-
lipasto con carga
suspendida.
- No utilizar la
cadena de carga
como eslinga.
2.2. Opciones
- Cadena de acero inoxidable.
- Para trabajar en posición invertida.
- Limitador de carga.
Conjunto de fricción excento de
amianto, que imposibilita la elevación
de sobrecargas. Los Polipastos se su-
ministran con el limitador regulado al
125% de la carga nominal.
RIESGOS EN LA MANIPULACIÓN DE
CARGAS
3.1. Verificaciones de pre-instalación
Antes de instalar el Polipasto Manual, realizar
las siguientes verificaciones:
- Comprobar que, tras el transporte, el Polipasto
y sus partes visibles externamente están en buen
estado.
- Lubricar la cadena de carga.
- Engrasar la zona de contacto de los ganchos.
- Comprobar que la zona donde vaya a estar ubi-
cado, esté libre de obstáculos, así como despeja-
do el trayecto en el caso de que el Polipasto vaya
acoplado a un carro de transporte.
- Comprobar que la carga nominal, expuesta en
la pleca de identificación, es la prevista.
3.2. Instrucciones de uso
Tener siempre presente las recomendaciones
generales en la manipulación de cargas (aparta-
do 2.1.) y las de mantenimiento y conservación
(apartado 4.1.). La longitud recomendada para
la cadena de mando es cuando su punto más
bajo está aproximadamente a 20 cm del suelo.
En los Polipastos de dos o más ramales, el usua-
rio deberá vigilar de no retorcer la cadena al
pasar involuntariamente el gancho por el bucle
de la cadena.
No levantar nunca la carga con la punta del gan-
cho, ni utilizarla como eslinga.
Utilización incorrecta
Limitador
de carga
INSTALACIÓN, PUESTA EN
SERVICIO E INSTRUCCIONES DE
USO
Roldana o bajera

5
ESPAÑOL•Manual de usuario
Gancho giratorio
3.3. Polipasto manual de gancho fijo
Suspendido en una posición permanente del
elemento adecuado para admitir el gancho del
Poipasto, apoyando correctamente.
El elemento de suspensión o apoyo donde va a
ir suspendido el Polipasto, debe ofrecer la re-
sistencia y estabilidad adecuada. El gancho va
equipado con una lengüeta de seguridad, para
evitar el desprendimiento del aparato.

6
Características y Dimensiones de los Polipastos Manuales URREA
1
1
1
2
2
2
3
3
Número
de
Ramales
5 x 15
7 x 21
8 x 24
8 x 24
10 x 28
13 x 36
13 x 36
13 x 36
mm
Cadena
0 x paso
mm
Factor de
Seguridad
Cadena
6 : 1
6 : 1
4 : 1
5 : 1
5 : 1
6 : 1
7 : 1
6 : 1
kg
Capacidad
de Carga
500
1 000
2 000
3 200
5 000
6 300
8 000
10 000
Código
46300
46301
46302
46303
46305
46306
46308
46310
de Gancho
8
13
18
29
45
75
110
120
kg
Pesos aproximados
con 3 m Cadena mando Dimensiones
A
260
310
380
520
640
730
870
900
mm
B
130
160
180
260
290
380
440
440
mm
C
230
260
280
280
300
320
320
320
mm
31
50
66
132
160
175
264
264
kg
Desarrollo
por m. de
elevación
Esfuerzo
para
elevación
21
26
38
32
40
48
42
50
kg
CARACTERÍSTICAS Y DIMENSIONES

7
ESPAÑOL•Manual de usuario
cadena debe pasar suavemente por la nuez en
ambos sentidos y en cada caso. Si la cadena se
atasca, salta o tiene un funcionamiento ruido-
so, verificar que está limpia y bien engrasada. Si
la anomalía persiste después de la lubricación,
inspeccionar la cadena y los órganos implica-
dos y asegurarse de que no presentan desgaste,
deformación u otros daños, como se describe a
continuación.
3.2. Inspección periódica completa: Se realizará
todos los años, siendo necesario registrar las me-
didas y condiciones exteriores para que puedan
servir de base para una evaluación contínua.
Las cadenas, para su inspección, deberán lim-
piarse por cualquier procedimiento que no pro-
duzca daño. Los métodos a evitar son aquellos
que pudieran provocar daños en la cadena (por
ejemplo, la inmersión en un baño ácido o bási-
co) o disimular grietas u otros defectos super-
ficiales.
Para comprobar el aumento de longitud o alar-
gamiento de la cadena, así como el desgaste en
las zonas de contacto con los eslabones adye-
centes, seguir las siguientes instrucciones:
a) Manteniendo la cadena tensa sobre una base
plana, medir la longitud de cadena sobre 11 es-
labones (1 t), y medir el diámetro de los eslabo-
nes en las zonas de contacto con los eslabones
adyecentes, como se muestra en el dibujo.
b) Comprobar que las medidas tomadas están
dentro de los límites admitidos indicados en la
tabla siguiente:
No se debe reparar la cadena de carga. Cuando
se aprecie alguna de las circunstancias anterio-
res, o cuando se desee aumentar la altura de
elevación del polipasto, se debe sustituir toda
la cadena, siguiendo las instucciones de la pag.
Siguiente.
Toda la cadena debe examinarse eslabón por
eslabón.
La cadena debe ser rechazada cuando un esla-
bón o varios presenten cualquiera de las circuns-
tancias siguientes:
a. Grietas.
b. Entallas o estrías importantes.
c. Deformaciones visibles.
d. Corrosión severa.
e. Depósito que no pueda eliminarse.
MANTENIMIENTO,
CONSERVACIÓN Y REPARACIÓN
Los trabajos de reparación, conservación, man-
tenimiento o transformación deben realizarse
por trabajadores específicamente entrenados
para estas tareas.
5.1. Lubricación
La cadena de carga requiere una lubricación
permanente empleándose para ello aceite flui-
do, no debiendo permanecer seca. Los puntos
de engrase del Polipasto se situan en los ejes
de las nueces de las roldanas o bajeras, para lo
cual disponen externamente de engrasadores.
El polipasto debe ser regularmente revisado e
inspeccionado, para prevenir cualquier avería,
o determinar daños, corrosiones, ..etc. a fin de
garantizar un funcionamiento seguro.
5.2. Plan de inspección y mantenimiento
1. Comprobar el funcionamiento correcto del
freno: Accionar la cadena del mando del poli-
pasto con carga para realizar la función de SU-
BIR, el Polipasto debe emitir un ruido de “click”.
En el momento en que se deja de accionar la
cadena de mando, comprobar que la carga se
mantiene en su posición. Si la carga desciende li-
geramente, probablemente tenaga aceite en el
disco de freno. Al accionar la cadena de mando
del Polipasto con carga para realizar la función
de BAJAR el Polipasto debe bajar la carga suave-
mente sin emitir ruidos.
2. Estado del Gancho de carga: Comprobar que
el gancho de carga está en buen estado, y no
tiene grietas, entallas o estías, deformación per-
manente, corrosión severa o desgastes. Compro-
bar que el gatillo de seguridad está instalado en
el gancho y cierra correctamente.
3. Verificación y características de las cadenas. La
norma UNE-58-523-88, establece las verificacio-
nes a realizar en la cadena y diferencia dos tipos
de inspección:
3.1. Inspección frecuente o visual: Se realiza-
rá todos los meses, no siendo necesario que su
resultado quede registrado. Examinar primera-
mente la cadena en toda su longitud útil a fin de
detectar todos los signos de desgaste,
deformación o daños exteriores. A continuación
hacer funcionar el equipo en vacío y bajo carga
tan próxima como sea posible a la carga nomi-
nal de servicio en los sentidos, observando el
funcionamiento de la cadena y de la rueda. La

8
f. Aumento de la longitud de la cadena medida
o desgaste de eslabones en la zona de articu-
lación, que superan los límites indicados por el
fabricante.
Cadena de Carga Grado - 80
Polipasto Manual Capacidad (kg)
Dimensiones de la Cadena de Carga G-80 (T-8) (dimensiones según DIN-5684)
Diámetro y peso (d x t) mm
Diámetro mínimo de eslabones en
la zona de articulación, (d) mm
Longitud nominal de la cadena,
medida sobre 11 eslabones (t) mm
Longitud máxima de la cadena,
medida sobre 11 eslabones (t) mm
500 1 000 2 000
3 000 5 000 6 000
a
10 000
5 x 15
4,5
165
169
7 x 21
6,3
231
236,50
8 x 24
7,2
264
269
10 x 28
9
308
315
13 x 36
11,7
396
405
Dimensiones de la Cadena de Mando
Diámetro y peso (d x t) mm 4 x 19 5 x 21 5 x 21 6 x 27 6 x 27
5.3. Sustitución de la cadena de carga
Cuando se deba sustituir la cadena de carga se
recomienda usar cadena Grado-80, siguiendo
los pasos indicados a continuación:
1. Al sustituir la cadena de carga evitar toda tor-
sión entre las nueces o entre una nuez y un pun-
to de anclaje. Asegúrese de que los eslabones de
los dos extremos de la nueva cadena de carga
manteniendo el primer eslabón en el sentido
indicado en el punto 1 del dibujo, accionando
para ello la cadena de mando hasta que la cade-
na de carga abandone el cuerpo del Polipasto.2.
Soltar los tornillos de unión al cuerpo del poli-
pasto (A) y al conjunto gancho (B), y retirar la
cadena de carga a sustituir accionando para ello
la cadena de mando hasta que la cadena e carga
abandone el cuerpo del polipasto.
3. Introducir la nueva cadena de carga mante-
niendo el primer eslabón en el sentido indicado
en el punto 1 del dibujo, accionando el volante
de mando suavemente, hasta una posición tal
que permita el acople al extremo saliente del
polipasto.
NOTA: El primer eslabón debe entrar longitu-
dinalmente a la unión de los cuerpos, y con la
soldadura de unión del eslabón hacia el exterior
de la nuez del polipasto, con el fin de asegurar
las mejores condiciones de servicio posible.
4. Fijar el eslabón del extremo pasado a través
del polipasto con el tornillo (A) al cuerpo del Po-
lipasto, manteniendo la linealidad de la cadena
como se indica en el punto 2 del dibujo.

9
ESPAÑOL•Manual de usuario
5. Manteniendo la linealidad de la cadena, unir
el eslabón final del otro extremo de la cadena
pasando a través de la roldana o bajera (caso de
varios ramales) y fijarlo al yugo como se indica
en los puntos 3 y 4 del dibujo.
6. Hacer funcionar el polipasto en vacío y luego
con la carga nominal (o muy próxima) del Poli-
pasto, en los dos sentidos (elevación y descenso),
observando que la cadena debe pasar suave-
mente por la nuez en ambos sentidos.
5.4. Sustitución de la cadena de mando
Mantener la linealidad de la cadena, de modo
que los eslabones de ambos extremos estén en
el mismo sentido, como se indica en el punto 1
del apartado anterior. La unión de los extremos
se realizará con un eslabón abierto, pudiendo
emplearse dos llaves inglesas para su cierre.
5.5. Sustitución del volante de mando
1. Soltar los tornillos fijación carter (2) y extraer
el carter del volante (1).
2. Sacar el pasador de aletas (3) y soltar la tuerca
almendrada (4).
3. Extraer la arandela tope del volante (5) y el
volante de mando (6).
4. Introducir el nuevo volante de mando (6).
5. Introducir la arandela tope del volante (5),
apretar la tuerca (4), soltar media vuelta e intro-
ducir el pasador de aletas (3).
6. Colocar el carter de volante (1) y apretar los
tornillos fijación carter (2).
Sustitución
cadena de
Carga
5.6. Sustitución del disco de freno
1. Repetir los pasos 1 a 3 del apartado de sustitu-
ción del volante de mando.
2. Extraer el disco de freno (7).
3. Introducir el nuevo disco de freno (7).
4. Repetir los pasos 5 a 6 del apartado de sustitu-
ción del volante de mando.
5.7. Sustitución del eje piñón de ataque
1. Repetir los pasos 1 a 3 del apartado de sustitu-
ción del volante de mando.
2. Extraer: el disco de freno (7) y el soporte de
disco de freno (8).
3. Soltar los tornillos amarre carter (26) y extraer
el carter de engranes (25)
4. Extraer los ejes planetarios-satélites (24).
5. Extraer el eje piñón de ataque (23).
6. Introducir el nuevo eje piñón de ataque (23).
7. Repetir el proceso inverso de los pasos 5 a 1.
5.8. Sustitución del piñón de nuez
1. Extraer el eje piñón de ataque (siguiendo los
pasos 1 a 6 del apartado sustitución del eje pi-
ñón de ataque).
2. Extraer el anillo sujeción piñon nuez (21).
3. Extrer el piñón de nuez (20).
4. Introducir el nuevo piñón de nuez (20).
5. Repetir el proceso inverso del paso 1.
5.9. Sustitución de los ejes planetarios-satélites
1. Soltar los tornillos amarre cárter (26) y extraer
el cárter de engranajes (25).
2. Extraer los ejes planetarios-satélites (24).
3. Introducir los nuevos ejes planetarios-satélites
(24), observando sus puntos de referencia.
4. Repetir el proceso inverso del paso 1.
5.10 . Sustitución de la nuez de cadena de carga
1. Extraer la cadena de carga (siguiendo las ins-
trucciones 1 a 3 del apartado sustitución de la
cadena de carga).
2. Extraer el eje piñón de ataque (siguiendo las
instrucciones 1 a 5 del apartado sustitución del
eje piñón de ataque).
3. Extraer el anillo sujección piñón de nuez (21)
y el piñón de nuez (20).
4. Soltar el tornillo amarre del cuerpo (13) y se-
parar los cuerpos centrales (12 y 19).
5. Extraer la nuez de cadena de carga (15).
6. Introducir la nueva nuez de cadena (15).
7. Repetir el proceso inverso de los pasos 4 a 1.

10
CONJUNTO POLIPASTO
MANUAL
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
Excesivo esfuerzo para subir la carga.
Causas: Sobrecarga.
Solución: Reducir la carga.
Excesivo esfuerzo para bajar la carga.
Causas: Bloqueo de freno.
Solución: Soltar 1/4 de vuelta la tuerca del eje.
Deslizamiento de la carga.
Causas: Aceite en el disco de freno.
Solución: Limpiar y secar.
Ruido excesivo al pasar la cadena de carga por
nuez.
Causas: Desgaste u oxidación de la cadena.
Solución: Revisar y sustituir la cadena.
El carro no se detiene.
Causa:
1. Ángulo de la viga excesivo.
2. Viga cubierta de aceite.
Solución:
1.Corregir el ángulo.
2.Limpiar la viga.

11
ESPAÑOL•Manual de usuario
TABLA DE MANTENIMIENTO
1. Funcionamiento del freno
2. Cadena de carga (inspección
frecuente)
3. Estado del gancho de carga
4. cadena de carga (inspección
periódica)
5. Fijaciones de la cadena
6. Engrasar el dentado de rodillos y
piñones de tracción del carro (polipas-
tos de carro)
7. Engrasar la roldana (polipastos de 2
ramales)
8. Carro de traslación y viga (polipas-
tos de carro)
INSPECCIÓN INTERVALO
ASPECTO A EXAMINAR AL INSTALAR MENSUAL ANUAL

12
GENERAL DESCRIPTION
Permanent guide
1.1. Introduction
Thank you for placing your confidence in ours
products and we would like to congratulate for
choosing URREA’s series manual chain hoist. We
feel sure that URREA’s series manual chain hoist
will guarantee safety at work ensuring many
years of safe operation while manipulating
loads.
Thanks to its construction, URREA’s patented
manual chain hoists with permanent guide are
perfect for raising and lowering operations,
as well as shifting of loads, without subjecting
people to any risk whatsoever, as long as ope-
rations are carried out under conditions stipula-
ted by the manufacturer and established in the
instruction manual. URREA recommends using
manual chain hoists with permanent load chain
guide and safety factor of 5 – 6.
All of URREA’s Series Manual Chain Hoists have
EC Marking, necessary requeriment to be able
to commercialize and operate the machine. The
possible risk of twisting of the chain has been
eliminated by means of the patented design
of URREA Manual chain hoist made up of two
central bodies which completely surround the
sheave and provide permanent guide for the
load chain.
We recommend that you keep this Manual in a
safe place.
1.2. Design and applied standars
The range of URREA Manual Chain Hoists has
been designed in compilance with the following
technical specifications:
- UNE-58-915-92 part 2, on classification of me-
chanisms, equivalent to FEM-9511:1986 Stan-
dard.
- UNE-58-915-92 Standard, part 7, on characte-
ristics of chain hoists and quality testes, equiva-
lent to Standard FEM-9811:1986.
- UNE –58-522-91 Standard, on load chains with
short links for chain hoists, equivalent to ISO/DIS
3077 Standard.
- UNE-58-915-92 Standard, part 4, on chain
quality, selection criteria and technical requeri-
ments, equivalent to FEM-9671:1988 Standard.
- UNE-58-523-88, Standard, on calibrated load
chains, guidelines for adequate use and main-
tenance, equivalent to ISO 7592-1983 Standard.
All mobile chain hoist elements have been lo-
cated internally, thus avoiding risk of contact
which could cause accidents, therefore it is not
necessary to use protection or barriers.
Incorrect placing of the chain on the chain hoists
with two or more chain falls may cause a twis-
ting of the same, therefore complimentary in-
formation has been included in paragraph 3.2.
The chain hoist’s trolley includes wheels that
have been designed and built with excess di-
mensions in order to avoid derailment.
1.3. Materials and components
Materials and components employed have been
carefully chosen in order to avoid risk for the
health of those people exposed to the device.
There is no asbestos in the ratchet-wheel brake.
The Chain Hoist has been lubricated to last du-
ring its lifetime and therefore, it is not necessary
to lubricate the same.
Due to its size, the chain hoist is easily manipula-
ted and it is not necessary to add any accesories
since the hook can be used for this purpose.1.4.
Mechanical strength
Chain hoists and components have been ma-
nufactured to resist stresses applied to them
while in operation under specified conditions.
This requirement is equally complied with du-
ring transport, assembly and disassembly of the
same. Materials employed have been selected
taking into account foreseeable use, specially
regarding wear, corrossion and ageing of the
same. Gearing has been manufactured in allo-

13
ENGLISH•User's Manual
RISKS DURING LOAD
MANIPULATION
ASSEMBLY, OPERATION AND
INSTRUCTIONS FOR USE
yed steel of 120 kg/mm2 and has been cemen-
ted to attain a surface hardness which is highly
resistant to wear. Hooks have been manufactu-
red with an anti-ageing steel with aluminium
content, as specified by UNE 58-512-83 Standard
(ISO 2766-73-12-01). URREA’s Manual Chain
Hoists and its components have been designed
to withstand static test overloads without being
subject to permanent deformation.
1.5. Dynamic and static testing
All of URREA’s Manual Chain Hoists leave the
factory having been subject to dynamic tests of
150% of the maximum operating load.
- Stainless steel chain.
- For working in inverted position.
- Load limiter.
An asbestos free friction unit which
prevents excess loads from being lif-
ted. Chain hoists are supplied with
the limiter adjusted for 125% of rated
load.
3.1. Check-ups to be carried out before assem-
bly
Prior to assembly of the manual chain hoist, the
following check ups must be carried out:
- Check that, after transport, both the chain
hoist and its visible external parts are in good
condition.
- Lubricate the load chain.
- Grease the area of contact of the hooks.
- Check that the area where it is to be located is
free from obstacles, and that the course is free
in the event that the chain hoist is coupled to
a trolley.
- Check that nominal load, described on the
identification plate is correct.3.2. Instructions
for use
Always keep in mind general recommendations
while handling loads (paragraph 2.1.) and those
for maintenance and conservation (paragraph
4.1.).
The length recommended for the control chain
is when its lowest point is approximately 20 cm
off the ground.
On chain hoists with two or more chain falls, the
user must take care not to tangle up the chain
when involuntarily passing the hook over the
loop of the chain.
Never hoist load with the edge of the hook, not
use it as a sling.
3.3. HOOK manual chain hoist
Suspended in a permanent position from the
adequate element to receive the hook of the
chain hoist, with correct support. The suspen-
sion or support element where the chain hoist
is to be suspended from, must be resistant and
offer adequate stability. The hook is equipped
with a safety latch in order to avoid the device
from becoming loose.
Rated Load: This is the load indicated on the
identifying plate of the chain hoist. It is the
maximum load which can be hoisted and this
load must not be exceeded.
2.1. General recom-
mendations
- Take precautions
when manipula-
ting loads, always
ensuring that you
are complying with
necessary safety
measures.
- Incorrect use, faul-
ty manipulation or
lack of maintenan-
ce may generate irreversi-
ble consequences.
- Do not remain directly under load, not allow
anybody else to do so.
- Do not exceed rated load of the device. In the
event of any doubt, check the weight of the
load.
- Raising and lowering of the load will be ca-
rried out on a vertical plane, whenever possi-
ble.
- When transporting dangerous loads (mol-ten
metal, parts adhered to electromagnets) alert
personnel in order that they may take due pre-
cautions.
- Do not leave chain hoist with suspended load.
- Do not use the load chain as a siling.
2.2. Options
Incorrect use

14
Pulley wheel
Swivelling hook
CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS

15
ENGLISH•User's Manual
Characteristics and Dimensions of URREA Manual Chain Hoists
1
1
1
2
2
2
3
3
No. of
Load Chain
Falls
5 x 15
7 x 21
8 x 24
8 x 24
10 x 28
13 x 36
13 x 36
13 x 36
mm
Load
Chain 0 x
pitch
Load Chain
Safety Fac-
tory
6 : 1
6 : 1
4 : 1
5 : 1
5 : 1
6 : 1
7 : 1
6 : 1
kg
Load
Capacity
500
1 000
2 000
3 200
5 000
6 300
8 000
10 000
Code
46300
46301
46302
46303
46305
46306
46308
46310
Hook
Suspension
8
13
18
29
45
75
110
120
kg
Approximate Weight
with 3m Hard Chain Dimensions
A
260
310
380
520
640
730
870
900
mm
B
130
160
180
260
290
380
440
440
mm
C
230
260
280
280
300
320
320
320
mm
31
50
66
132
160
175
264
264
kg
Development
per m of Lift
Effort to Lift
Full Load
21
26
38
32
40
48
42
50
kg
MAINTENANCE,
CONSERVATION AND REPAIR
All repair, conservation, mintenance or conver-
sion work must be carried out by specifically
trained operators.
5.1. Lubrication
The load chain requires permanent lubrication,
using a fluid oil to this avail; it must never be
dry. The lubrication, points of the chain hoists
are located on the axis of the sheaves of the
pulley wheel, and they have external greasing
points to this avail.
The chain hoist must be regulary checked and
inspected in order to avoid damage, determine
the same, corrosions, etc., in order to guarantee
safe operation.
5.2. Plan of inspection and maintenance
1. Check that brake is working correctly:
Operate the control chain of the chain hoist
with loada in order UP; the chain hoist must
make a “clicking” noise.
When the control chain is not operated, check
that load is maintained in its position.
Should the load descend lightly, it probably has
oil in the ratchet-wheel brake. When the chain
is operated in order to DOWN, the chain hoist
must lower the load gently without making a
noise.
2. State of the loading hook: Check that the
loading hook is in food condition and without
cracks, dents or grooves, permanent deforma-
tion, severe corrosion or wear. Check that safety
latch is assembled on the hook and that it clo-
ses correctly.
3. Check up and characteristics of the chains.
Standard UNE-58-523-88 establishes the check-
ups to be carried out on the chain and diffe-
rentiates two types of inspection:
3.1. Frequent or visual inspection: This will be
carried out every month, and it is not neces-
sary to record the results. First examine the
chain throughout its useful length in order ro
detect signs of wear, deformation or external
damage. Then operate equipment with out a
load wich is a near as possible to rated load
of service in the two directions, observing the
performance of the chain and the wheel. The
chain must gently go through the load sheave
in both directions and in each case.
3.2. Periodic or complete ispection: These will
be carried out on a yearly basis, and measures
and external conditions must be recorded in
order that they are used as a base for a conti-
nous evaluation.
For their inspection, chains must be cleaned
with any method that does not produce da-
mages. Methods to be avoided are those that
could cause damages on the chain (such as, for
example, inmersion in acid or primary bath) or
those that conceal cracks or other superficial
defects.
In order to check increase of length or elon-
gation of the chain, together with wear in the
contact areas with adjacent links, follow these
instructions:
a) Maintaining the chain taught over a flat
base, measure the length of the chain over 11

16
links (1 t), and measure the diameter of the links
in the contact areas with the adjacent links, as
shown on the sketch.
b) Check that measures taken are within admit-
ted limits as shown on the following table:
The load chain must not be repaired.
When any of the above circunstances occur, or
when you wish to increase the lifting height of
the chain hoist, the whole chain must be substi-
tuted, following instructions on the next page.
The whole chain must be examined link by link.
The chain must be rejected when a link, or va-
rious links, show any of the following characte-
ristics:
a) cracks
b) dents or important grooves
c) Visible deformations
d) Severe corrosion
e) Deposit that can not be eliminated
f) Increase of the length of the chain measure,
or wear of links in articulation area, wich go be-
yond the limits indicated by the manufacturer.
Load Chain Grade - 80
Manual Chain Hoist Load (kg)
Dimensions of the G-80 (T-8) Load Chain (dimensions according to DIN-5684)
Diameter and pitch (d x t) mm
Minimum diameter of links in
articulations areas, (d) mm
Chain rated lenght, measured over
11 links, (t) mm
Chain maximum length, measured
over 11 links, (t) mm
500 1 000 2 000
3 000 5 000 6 000
a
10 000
5 x 15
4,5
165
169
7 x 21
6,3
231
236,50
8 x 24
7,2
264
269
10 x 28
9
308
315
13 x 36
11,7
396
405
Dimensions of the Control Chain
Diameter and pitch (d x t) mm 4 x 19 5 x 21 5 x 21 6 x 27 6 x 27

17
ENGLISH•User's Manual
5.3. Subtitution of the load chain
When the load chain is to be substituted as per
following instructions:
1. When substituting the load chain, avoid all
torsion between the load sheaves or between
a load sheave and an anchoring point. Ensure
that the links on both sides of the new chain
have been positioned in the same direction (see
sketch), because, otherwise, chain may become
twisted with the risk of been broken.
2. Release the attaching screws to the body of
the chain hoist (A) and to the hook assembly (B)
and remove load chain to be substituted opera-
ting the control chain until the load chains lea-
ves the body of the chain hoist.
3. Introduce the new load chain keeping the
first link in the sense, indicated on point 1 of
the sketch, gently operating the control wheel
up to a position that allows coupling to the end
of the chain hoist.
N.B.: The first link must enter lengtwise to the
union of both bodies, and with the hoining
weld of the link towards the exterior of the
chain hoist load sheave, in order to ensure the
best possible conditions of service.
4. Fix the link of the end passed through the
chain hoist with screw (A) to the chain hoist
body, keeping linearity of the chain, such as is
indicated on point 2 of the sketch.
5. Keeping linearity of the chain, join the end
link of the other extreme of the chain passing
through the pulley wheel (in the case of various
chain falls) and fix it to the yoke as indicated on
points 3 and 4 of the sketch.
6. Operate the chain hoist without a load and
then with rated load (or as near as possible to
the same) of the chain hoist, in both directions
(raising and lowering), observing that the chain
goes through the load sheave gently in both di-
rections.
5.4. Subtitution of the hand chain
1. Keep linearity of the chain in such a way that
the links on both sides go in the same direction,
such as indicated on point 1 of the previous pa-
ragraph. Joining of the sides will be carried out
with an open link, closing the same with two
spanners.
5.5. Subtitution of the hand wheel
1. Release the wheel cover screws (2) and remo-
ve the wheel cover (1).
2. Remove the split pin (3) and release the slot-
ted nut (4).
3. Remove the spring washer (5) and the control
wheel (6).
4. Introduce the new control wheel (6).
5. Introduce the spring washer (5), tighten the
slotted nut (4), release half a turn and introduce
the split pin (3).
6. Place the wheel cover (1) and tighten the
wheel cover screws (2).
5.6. Subtitution of the ratchet-wheel brake
1. Repeat steps 1 to 3 of the paragraph under
Substitution of the Control Wheel.
2. Remove the ratchet wheel brake (7).
3. Introduce the new ratchet wheel brake (7).
4. Repeat steps 5 to 6 of the paragraph under
Substitution of the Control Wheel.
5.7. Subtitution of the driving pinion
1. Repeat the steps 1 to 3 of under Substitution
of the Control Wheel.
2. Remove the ratchet wheel brake (7) and the
ftiction plate (8).
3. Loosen the screws for gear-case (26) and re-
move the gear case (25).
4. Remove the planet gear (24).
5. Remove the driving pinion (23).
Substitution of load
chain

18
6. Introduce the new driving pinion (23).
7. Repeat the process in the inverse order of
steps 5 to 1.5.8. Subtitution of the load gear
1. Remove the driving pinion (as per steps 1 to 6
in Substitution of the Driving Pinion).
2. Remove the snap ring (21).
3. Remove the load (20).
4. Introduce the new load gear (20).
5. Repeat the process described in step 1 in the
inverse orden.
5.9. Subtitution of the planet gear
1. Loosen the screws for gear case (26) and re-
move the gear case (25).
2. Remove the planet gear (24).
3. Introduce the new planet gear (24) observing
their reference points.
4. Repeat step 1 in the inverse order.
5.10. Subtitution of the load sheave
1. Remove the load chain (as per instruction of
the load chain).
2. Remove the driving pinion (as per instructions
1 to 5 of Substitution of the Driving Pinion).
3. Remove the snap ring (21) and the load gear
(20)
4. Loosen the body screw (13) and separate the
main bodies (12 and 19).
5. Remove the load sheave (15).
6. Introduce the new load sheave (15).
7. Repeat process from steps 4 to 1 in the inverse
order..

19
ENGLISH•User's Manual
MANUAL CHAIN HOIST ENSEM-
BLE
TROUBLESHOOTING
Excessive for raising the load.
Causes: Overload
Solution: Check Weight of load.
Excessive effor for lowering the load.
Causes: brake jammed
Solution: Release 1/4 a turn the slotted nut.
Load slips.
Causes: Ratchet wheel brake covered in oil.
Solution: Clean and dry.
Excessive noise while the chain goes through
the load sheave.
Causes: Wear or oxidation of the chain.
Solution: Inspect and substitute chain.
Trolley does not stop.
Causes:
1. Excessive beam angle.
2 Beam covered in oil.
Solution:
1. Correct angle.
2. Clean beam.

20
MAIINTENANCE TABLE
1. Performance of break
2. Load chain (frequent inspection)
3. Condition of the bottom swivelling
hook
4. Load chain (periodic inspection)
5. Chain securing points
6. Lubricate the dent of the wheels
and drive pinions of trolley (trolley
chain hoists)
7. Greasing the pulley wheel (2 chain
falls chain hoists)
8. Trolley and beam (trolley chain
hoists)
INSPECTION INTERVAL
ASPECT TO BE EXAMINED INSTALLATION MONTHLY ANNUAL
Other manuals for 46300
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Urrea Chain Hoist manuals
Popular Chain Hoist manuals by other brands

CHESTER HOIST
CHESTER HOIST AL Series Operating and maintenance instructions

Planeta
Planeta Premium Pro Series Operating and maintenance instructions

Coffing Hoists
Coffing Hoists Concert Series Operating, Maintenance & Parts Manual

Columbus McKinnon
Columbus McKinnon Yale UNOplus WLL 750 Translated Operating Instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand LCA015 Parts, operation and maintenance manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand MLK Series Product Maintenance Information