manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. USP
  6. •
  7. Outdoor Storage
  8. •
  9. USP DURAMAX 6 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX 6 Ft WoodSide User manual

(EN) Customer
Service Hotline
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
Requires two people and takes about 2-3 hours for Installation.
Ver: 2.01
(EN) VINYL GARDEN SHED
A Product of
TM
ALL PURPOSE VINYL GARDEN SHEDS
(EN) OWNER’S MANUAL /
Instructions for Assembly ‘6 Ft WoodSide’
Size 6 Ft x 6 Ft / 1.9 m x 1.9 m (Approx.)
(EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds.
• All Weather Durable PVC
• Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew
• Tall Walk In Shed
• Never Needs Painting
• 61 Inch Wide Double Doors
• Easy Assembly
• Snow Load Tested 20lbs/sq. ft
• Pad Lock Ready (Lock not included)
• Shatter Proof Glazed Window Included
• Floor Included
(FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS /
Mode d’emploi pour Assemblage ‘6 Pieds WoodSide’
Mesures 6 Pieds x 6 Pieds / 1.9 x 1.9 (Approx.)
Ver: 2.01
(FR) Votre solution pour des remises d’entreposage sans entretien.
• Solidité Assurée en Toute Saison
• Ne se cabosse pas, ne rouille pas, ne moisit pas et ne se pique pas
•
• Pas besoin de peinture
• Larges doubles portes de 61’’
• Montage facile
• Charge de neige testée 60 livres/pieds2
• Possibilité de cadenas (Verrou non inclus)
• Vitrageincassableinclus
• Plancher inclus
Il faut deux personnes et ça prend 2-3 heures pour l’installation.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
www.duramaxbp.com
(FR) Service
Hotline Client.
(800) 483-4674
(FR) HANGAR DE JARDIN DE VINYLE
(FR) Dimensions du bâtiment :
Stockage Dimension extérieure Dimension intérieure
6 Pieds x 6 Pieds
33 1/4 Carré
pieds
198 1/2 Pieds
cube
Toit de bord au bord
Dimension de base
Ouverture de
porte
1.9 Mètre x
1.9 Mètre
3.1 Mètre
carré
5.6 Mètre
cube
Largeur
Profondeur
Hauteur
pouce cm
74 3/4 190
75 5/8 192
73 1/2 186.8
73 7/8 187.6
83 7/8 213
69 1/4 176
69 1/4 176
60 5/8 154
70 178
71 1/4 181
Mur à mur
Secteur Volume
(EN) Building Dimensions :
Approximate
Size
Storage Exterior Dimension Interior Dimension
6 Ft x 6 Ft 33 1/4 Sq. Ft 198 1/2 Cu.Ft
Roof Edge to Edge
Base Dimension Door Opening
1.9 m x 1.9 m 3.1 Sq.m 5.6 Cu.m
Width
Depth
Height
inch cm
74 3/4 190
inch cm
75 5/8 192
73 1/2 186.8
73 7/8 187.6
83 7/8 213
inch cm
69 1/4 176
inch cm
69 1/4 176
60 5/8 154
70 178
71 1/4 181
Wall to Wall
Area Volume
Taille
approximative
cm cm cm
pouce pouce pouce
1
“We recommend to clear snow from the Roof top after each Snowfall.”
“Nous recommandons d’enlever la neige du Toit après chaque Enneigement.”
(EN) Duramax Garden Shed
Limited Fifteen Year Warranty
U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period
of fifteen years from the date of purchase.
This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be
required before warranty service is rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs
related thereto.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use and does not
extend to color change arising due to normal weathering or to damage resulting from misuse or neglect, commercial use, failure
to follow assembly instructions and the owner’s manual (including proper anchoring of the shed), painting, forces of nature and
other causes which is beyond our control.
Claims under this warranty must be made within the warranty period by calling 1-800-483-4674 or mail in a dated sales slip and
clear photograph of the part to:
U.S. Polymers, Inc.
1057 S. Vail Ave,
Montebello, CA 90640.
We reserve the right to discontinue or change components. If a component has been discontinued or is not available,
U.S. P olymers, Inc. reserves the right to substitute a component of equal quality as may be compatible.
Limits and Exclusions
There are no express warranties except as listed above. The warrantor shall not be liable for incidental or consequential damages
resulting from the use of this product, or arising out of any br each of this warranty. All express warranties are limited to the
warranty period set forth above . Some states do not allow the exclusion or limitation on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to
country.
(FR) Duramax Abri D’entreposage
Garantie Quinze Ans
U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze
ans (A compter de la date d’achat).
La garantie est seulement étendue à l’acheteur original. Une facture d’achat ou autre preuve confirmant la date de transaction
séra exigée avant que le service de garantie vous soit accordée. En aucun cas, deverons-nous payer les frais de foundation,
main d’oeuvre, installation ou tout autre cout exterieur à la garantie.
La garantie s’applique contre tous defauts de fabrication ou de matière dès lors que l’installation est conformé aux preconisations
du fabriquant decrites dans la notice d’assemblage à l’exception d’une mauvaise utilisation, de l’usure, de decoloration due
aux intemperies, utilisation commerciale et d’incidents materiels exterieurs concernant le dit produit.
Toutes reclamations doivent être faites durant la periode de garantie en telephonant au 1-800-483-4674 ou en expediant une
facture d’achàt date et une photographie de la piece à:
U.S. Polymers, Inc.
1057 S. Vail Ave,
Montebello, CA 90640.
Nous nous reservons le droit de discontinuer ou de changer les pièces si l’une des pièces a été discontinuée ou n’est pas
disponible. U.S. Polymers Inc. se reserve le droit de changer une pièce de qualité égale a la pièce d’origine.
Limitation et Exclusions
Il n’y a d’autre garantie excepteé celle mentionnée ci-dessus. Le garant n’est pas responsible des degâts materiels ou des
accidents consecutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et reglementaires du pays de mise en service.
En aucun cas, cette garantie ne donne droit a des indemnités ou a des dommages et interets.Toutes garanties sont limiteés
pour une periode mentionneé ci-dessus certains pays ne permettent pas la limitation et l’exclusion concernant la durée de
garantie, ceci pourrait donc ne pas s’adresser a vous.
Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques et vous pourriez aussi avoir d’autre droits qui varient d’un pays a
l’autre.
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
2
(EN) SAFETY & PRECAUTIONS
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
(EN)Before You Begin...
1. Check your local building codes regarding footings, location, etc.
2. Select a site that allows enough working space around the shed.
3. Determine building foundation and anchor system.
4. Read and understand the Owner’s manual enclosed in the package.
5. Follow all directions and dimensions thoroughly.
6. Follow the steps given in the manual carefully for correct assembly.
7. Make sure all parts are present before you start assembling.
8. BE SAFE : Follow safety instructions and avoid injury.
(See inside page).
9. GROUND MUST BE EVEN : Make sure the foundation frame lies flat on
the ground. If the earth bed is uneven, remove sod and other debris and
level it with a flat shoval.
10. Separate contents of the carton by the part number and review the list.
Be sure you have all the necessary parts for your shed.
Refer Owner’s manual for part list.
CAUTION
Sharp
Edges
(FR)Avant de commencer...
1. Vérifiez vos codes de bâtiment locaux concernant des poses, la position, etc.
2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour du hangar.
3. Déterminez la base de bâtiment et ancrez le système.
4. Lisez et comprenez le manuel du propriétaire inséré dans le paquet.
5. Suivez toutes les consignes et dimensions complètement.
6. Suivez les étapes du manuel soigneusement pour l'assemblée correcte.
7. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant que vous commenciez avec
le montage.
8. SOYEZ SÛR : Suivez les consignes de sécurité et évitez les
dommages. (Voir la page intérieure).
9. LA TERRE DOIT ÊTRE UNIFORME : Assurez-vous que la charpente de la fondation
est plate sur la terre. Si le lit de la terre est inégal, enlevez le gazon et d'autres débris et
nivelez-la avec une pelle platel.
10. Séparez le contenu du carton par le numéro de la pièce et révisez la liste.
Soyez sûr que vous avez toutes les pièces nécessaires pour votre hangar.
Référez-vous au manuel du propriétaire pour la liste des pièces.
ATTENTION
Bords
pointus
3
(EN) SAFETY & PRECAUTIONS
(EN) For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly.
1. (EN) Always wear work gloves, long sleeves and eye
protection during assembly of the shed. Some
pieces of the shed contain sharp edges and can
cause injury.
2. (EN) Be cautious with the tools used for the assembly
of the shed. Familiarize yourself with the operation
of all the power tools.
3. (EN) Children and pets should be kept away from the
assembly site to avoid any distractions and accidents.
4. (EN) When using a step ladder, make sure it is on even
ground and fully open with the safety latch in
place. Never concentrate your full weight on the
roof or any part of the shed.
5. (EN) Do not attempt to assemble the shed on a windy
day. Shed panels can be whipped across by the
wind making the worksite difficult and dangerous.
(FR) Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions pendant le montage.
(FR) Portez toujours les gants de travail, les longues manches et la
protection d'oeil pendant le montage du hangar.Quelques morceaux
du hangar contiennent le dièse les bords et peuvent causer des
dommages.
(FR) Soyez prudent avec les outils utilisés pour le montage
du hangar. Familiarisez-vous avec le fonctionnement
de toutes machines-outils.
(FR) Des enfants et des animaux de compagnie ne devraient pas
être permis au site de montage afin d’éviter tous les distractions
et accidents.
(FR) En utilisant une échelle, assurez-vous qu'il est sur la terre
égale et s'ouvre entièrement avec le verrou de sûreté
en place. Ne concentrez jamais votre plein poids sur le toit ou
n'importe quelle partie du hangar.
(FR) N'essayez pas d'assembler le hangar un jour venteux.
Des panneaux de hangar peuvent
être fouettés par le vent rendant le chantier
difficile et dangereux.
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
4
(EN) IMPORTANT
(EN) Wear eye protection when using any form of power tools. Do not use voltage power tools in a wet or damp enviornment to avoid
electric shock.
(EN) Do not use any part of the shed as a means of personal support while attaching components during assembly.
(EN) The shed must be constructed on a solid base foundation. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is
recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage away from the site. The base foundation
should be at least 4 inches (100mm) larger than the shed dimensions. Please refer to the front page of your owner’s manual for the
exterior dimensions of the shed. Manufacturer is not responsible for the choice and construction of the foundation.
(EN) For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete padshould then
be poured to a thickness of 4 inches (100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours
(EN) Your shed must be firmly anchored to the concrete pad or large concrete patio stone squares, to help protect against damage in
high winds.
(EN) DO NOT store swimming pool chemicals in your building.
Combustibles and corrosive must be stored in air tight containers
(FR) IMPORTANT
(FR) Portez la protection d'oeil en employant n'importe quelle forme de machines-outils. N'employez pas les machines-outils de tension
dans un environnement humide afin d’éviter le choc électrique.
(FR) N'employez pas toute partie du hangar en tant que des moyens d'appui personnel tout en attachant des composants lors du montage..
(FR) Le hangar doit être construit sur une fondation de base solide. Une garniture en béton armé ou une pierre de patio en béton armé de
grande taille est recommandée pour une base appropriée du plancher. S'assurer qu'elle est ferme et de niveau et permettra le drainage
à partir de l'emplacement. La fondation de base devrait être au moins de 4 pouces (100mm) plus grande que les dimensions du hangar.
Veuillez vous référer à la première page de votre manuel de propriétaire pour les dimensions extérieures du hangar. Le fabricant n'est
pas responsable du choix et de la construction de la fondation.
(FR) Pour une base de garniture en béton armé, préparer un lit de niveau pour une couche de pied ferme en pierreécrasée.
La garniture en béton armé devrait alors être versée à une épaisseur de 4 pouces (100mm) à 5 pouces(125mm). Permettre
le séchage complètement pendant au moins 48 heures.
(EN) Care & Maintenance (FR) Soin et entretien
Although this unit does not require any maintenance, care should be taken to prolong the life of your shed.
ROOF : Keep roof clean of leaves and snow with long handled, soft bristled broom. Heavy amountsof snow on the roof
can damage the shed making it unsafe. Do not step on the roof.
WALLS : Do not rest any object against the wall panels of the shed.
DOORS : Keep doors closed to prevent wind damage.
FASTENERS : Regularly check your shed for loose screws, bolts, nuts, etc. And retighten them as necessary.
MOISTURE : With changing temperatures, condensation will accumulate inside the shed. Good ventilation will help in
regulating and avoid moisture.
TIP : A noncorrosive caulking is helpful to seal the shed.
(EN)
Bien que cette unité n'exige aucun entretien, le soin devrait être pris afin de prolonger la vie de votre hangar.
TOIT : Le toit doit être nettoyé avec un balai mou et à long manche afin de le débarrasser des feuilles et de la neige.
Une grande quantité de neige sur le toit peuvent endommager le hangar le rendant peu sûr. Ne marchez pas sur le toit.
MURS : Ne mettez aucun objet contre les panneaux de mur du hangar.
PORTES: Assurez-vous que les portes sont fermées afin d’empêcher des dommages de vent.
PIÈ'C8CES DE FIXATION : Examinez régulièrement votre hangar s’il y a les vis, les boulons, les écrous lâches, etc.
Et resserrez-lesselon les besoins
HUMIDITÉ : Avec les températures changeantes, la condensation s'accumulera à l'intérieur du hangar. La bonne
ventilation aideradans la régulation et évitera l'humidité.
CONSEIL : Un calfeutrage non corrosif est utile de sceller le hangar.
(FR)
(FR) Votre hangar doit être fermement ancré à la garniture concrète ou aux grandes places concrètes de pierre de patio, pour
permettre à se protéger contre des dommages en forts vents.
(FR) Ne stockez pas les produits chimiques de piscine dans votre bâtiment.
Des combustibles et le corrosif doivent être stockés dans des récipients étanches.
Note 1. (EN) Before starting installation, please refer
Safety & Precautions.
5
CB3R, RS1R, RS3R
RS2LR, RS2RR
DSHQ
CCM CMM
FDCR
FCB
FMC
FCC RJ
PIN, BPIN, PINL
PPG, BPP, PPGL
S1, S2
RS8R, RS9R
L R
S5, S6
(EN) 6’ x 6’ WoodSide Parts List
FDCL
MCC
RS14R
(FR) 6’ x 6’ WoodSide Liste des pièces
FCLM 1
FCRM 1
CMM 3
CCM 2
CB3R 3
RS1R 2
RS8R 4
RS9R 4
RS3R 2
RS5R 1
RS2LR 3
RS2RR 3
DSHQ 1
FDCL 1
FDCR 1
FCC 4
FMC 3
FCB 4
RJ 4
PPG 57
PIN 57
PPGL 1
PINL 1
BPP 8
BPIN 8
RS15Q 2
RS14R 4
BPFM 1
BPBM 1
SPM 5
SPMW 1
FPLM 2
FPRM 2
R1LR 1
R2LR 1
R1RR 1
R2RR 1
DL 1
DR 1
PWS 58
PGCM 2
MCC 1
EC 2
L 1
R 1
S1 85
S2 12
S5 18
S6 18
S7 2
(FR) Avant de commencer l'installation,
référez-vous svp à Sécurité et Précautions.
RS15Q
Cordless Drill - Philips Head
Hammer or Rubber mallet
Carpenters Square
8’ Step Ladder
Adjustable pliers
Level - 3ft.
Tape Measure
Caulk Gun
Waterproof Clear Silicon
Hand Gloves
(EN) Tools You Will Need
Perceuse sans fil - Tête Philips
Marteau ou Marteau de Caoutchou
Equerre de Charpenterie
Echelle de 8’
Pinces Ajustables
Levier - 3 Pieds
Ruban à mesurer
Pistolet Étanche
Silicium Clair Étanche
Gants
(FR) Outils dont vous aurez besoin
FCLM
FCRM
BPBM
BPFM
PGCM
RS5R
EC
(EN) PARTS (FR) PIÈCES
(EN)CODE (EN)QTY
(FR)CODE (FR)QTÉ (EN)CODE (EN)QTY
(FR)CODE (FR)QTÉ (EN)CODE (EN)QTY
(FR)CODE (FR)QTÉ
(EN) ACCESSORIES (FR) ACCESSORIES
(EN)CODE (EN)QTY
(FR)CODE (FR)QTÉ
6
(EN) 6’ x 6’ WoodSide Exploded View
(FR) 6’ x 6’ WoodSide Vue Explosée
DL
DR
FCLM
FCRM
BPFM
CB3R
CB3R
CCM
CMM
CB3R
FPLM
FPRM
SPM
SPMW
CMM
CMM
BPBM
SPM
CCM
SPM
SPM
SPM
FPRM
FPLM
R1LR
DSHQ
RS1R
RS9R
RS8R
RS9R
RS15Q
RS2LR
RS2RR
RS2LR
RS2RR
RS5R
RS15Q
RS9R
RS9R
RS2RR
RS2LR
RS1R
RS8R
RS3R
RS3R
EC
EC
R2LR
R2RR
R1RR
7
A. (EN) Walls & Columns
1
(FR) Murs et colonnes
(EN) Back
(FR) Arrière
(EN) Front
(FR) Avant
1. Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.
2. T
outes les pièces sont clairement identifiées et il fauta veiller à utiliser la bonne.
3. Ne pas installer sous conditions de vent.
4. Si vous construisez le hangar contre un mur, le construire à un écart de 2,5 pi, puis le glisser.
Note 1. It is important that these instructions are followed step by step.
2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
3. Don’t install under windy conditions.
4. If you are building the shed against a wall, build it 2.5 ft. away then slide it in.
BPFM 1
BPBM 1
FCLM 1
FCRM 1
CMM 3
CCM 2
CB3R 3
PGCM 2
MCC 1
FCB 4
BPP 8
BPIN 8
SPM 5
SPMW 1
S1 11
S2 4
S5 18
S6 18
BPFM
(EN)Parts Needed:
(EN)Pièces nécessaires
(FR)
(EN)
(EN)
CODE
(FR)
CODE
(EN) QTY
(FR)QTÉ
(EN)
CODE
(FR)
CODE
(EN) QTY
(FR)QTÉ
(EN) Level Floor Surface Required
(FR) Sol Nivelé Requis
8
2
3
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4
Fig.3
(EN) Back
(FR) Arrière
(EN) Front
(FR) Avant
1,2,3&4
BPBM
BPFM
BPBM
BPFM
BPP BPIN
1
BPFM
BPBM
FCRM
Fig.1
FCRM
Fig.2
FCRM
BPFM
S5 S6
BPFM
FCRM
BPP
BPFM
BPBM
2&3
5
4
6
9
2. (EN) Check the stamped label on
top of all panels inside.
Note
SPM
SPM
Fig.1
1. (EN) One shatter proof glazed window
panel (SPMW) included. This can be
used in any of the wall positions.
(EN) Front
(FR) Avant
(FR) Un panneau de vitrage incassable
(SPMW) inclus. Ceci peut être utilisé
dans toutes les positions de mur.
(FR) Vérifiez l'étiquette apposée sur tous
les panneaux sur la partie intérieure
supérieure.
(EN) Front
(FR) Avant
Fig.1
(EN) Do not tighten the screw.
Leave it loose
Note
(FR) Ne pas serrer la vis.
Laisser le lâche
1
SPM
FCRM
SPM
FCRM
FCB
S2
FCRM
Fig.1
1&3
Fig.2
Fig.3
CMM
SPM
CMM
2
S5
CMM
BPFM
S6
SPM
BPFM
CMM
BPBM
SPM
Note
FCRM
1
10
8
7
Fig.1 Fig.2
Fig.1
Fig.2
CMM
S1
2
CB3R
CMM
9
Fig.1 Fig.2
Fig.3
SPMW
1
2
1
2&3
(EN) Back
(FR) Arrière
(EN) Back
(FR) Arrière
1
CB3R
FCB
S1
CCM
CCM
BPBM
CCM
S5 S6
CMM
CMM SPMW
SPMW
SPMW
11
10
Fig.1
(EN) Do not tighten the screw.
Leave it loose.
Note
CCM
FCB
Fig.1
CB3R
S1
FCB
S2
11
12
Fig.2
Fig.1
1
CB3R
1
CB3R
CCM
SPM
1
2
(FR) Ne pas serrer la vis.
Laisser le lâche.
(EN) Back
(FR) Arrière
(EN) Back
(FR) Arrière
(EN) Back
(FR) Arrière
CCM
SPM
12
Fig.1
Fig.2 Fig.3
3
13
14
15
CMM
CB3R
CB3R
FCB
S1
CB3R CB3R
S1
CB3R
S1
CMM
Fig.1 Fig.2
Fig.3
Fig.1
CMM
SPM
1
2&3
SPM
1
(EN) Back
(FR) Arrière
(EN) Back
(FR) Arrière
(EN) Back Wall
(FR) Mur arrière
CMM
SPM
BPBM
CMM
SPM
S5 S6
CMM
BPBM
1&2
SPM
CMM
13
16
17
18
S5 S6 Fig.3
Fig.1 Fig.2
1
CCM
FCB
CCM
S2
(EN) Do not tighten the screw.
Leave it loose.
Note
Fig.1
CCM
1
CB3R
S1
FCB
Fig.1
CCM
1
SPM
2&3
(FR) Ne pas serrer la vis.
Laisser le lâche.
CCM
CCM
BPBM
CCM
BPBM
CB3R
SPM
14
19
20
21
Fig.1 Fig.2
Fig.3
S5
31&2
Fig.1
CB3R
FCB
S1
Fig.2
CB3R CB3R
S1
Fig.3
SPM
1
2
1&3
2
CMM
SPM
(EN) Front
(FR) Avant
(EN) Front
(FR) Avant
(EN) Left Wall
(FR) Mur à gauche
S6
CB3R
CMM
S1
CB3R
Fig.2
Fig.1
CCM SPM
CCM
SPM
CMM
BPFM
SPM
SPM
CMM
CMM
BPFM
BPBM
15
22
23
24
2
1&3
S5 S6
Fig.1 Fig.2
Fig.3
(EN) Do not tighten the screw.
Leave it loose.
Note
(EN) Front
(FR) Avant
(EN) Front
(FR) Avant
(EN) Front
(FR) Avant
(FR) Ne pas serrer la vis.
Laisser le lâche.
SPM
SPM FCLM
BPFM
SPM
FCLM
BPFM FCLM
FCLM
BPFM
FCB
S2
FCLM
CB3R
FCLM
16
25
(EN) After completing the center band
assembly, fully tighten the four center
band fittings (FCB) to the corner column.
Note
(FR) Apres avoir complete l’assemblage de la
bande centre, resserez completement les
quatres bandes centre ajustables (FCB) à la
colonne d’angle.
(EN) Front
(FR) Avant
26
(EN) Front
(FR) Avant
FCB S1
CB3R
CB3R
FCLM
1
2
2
PGCM
PGCM
MCC
BPFM
BPBM
BPBM
BPBM
BPFM
BPFM
Fig.1
MCC
Fig.2
PGCM
17
B. (EN) Roof Structures
Fig.1
Fig.2
1
CMM
FMC
S1
CMM
FMC
Fig.2
Fig.3 Fig.4
2
1&2
3&4
(FR) Structure Du Toit
RS1R 2
RS3R 2
RS5R 1
RS8R 4
RS9R 4
RS2LR 3
RS2RR 3
RS15Q 2
DSHQ 1
FDCL 1
FDCR 1
FCC 4
FMC 3
RJ 4
S1 74
S2 4
S7 2
Fig.1 CCM
FCC
S1
CCM
FCC
FCC
FCLM
S1
FCC
FCLM
(EN)Parts Needed:
(EN)Pièces nécessaires
(EN)
CODE
(FR)
CODE
(EN) QTY
(FR)QTÉ
(EN)
CODE
(FR)
CODE
(EN) QTY
(FR)QTÉ
18
(EN) 6’ x 6’ Roof Structure Exploded View
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
3
(FR) 6’ x 6’ Vue Agrandie De La Structure Du Toit
(EN) Front
(FR) Avant
3&4
1&2
S1
FDCR
FCRM
FCRM
FDCR
S1
FDCL
FDCL
FCLM FCLM
FCRM
FCLM
RS1R
RS1R
RS9R
RS9R
RS9R
RS8R
RS8R
RS8R
RS2RR
RS2RR
RS2RR
RS2LR
RS2LR
RS2LR
RS3R
RS3R
RS9R
DSHQ
RS5R
RS15Q
RS15Q
19
4
5
6
(FR) Assurez-vous que ces trous sont en hauteur
(EN) Front roof structure assembly
(FR) Assemblage De La Structure Avant Du Toit
(EN) Back roof structure assembly
(FR) Assemblage De La Structure Arriere Du Toit
(EN) Make sure these holes are up
(FR) Assurez-vous que ces trous
sont en hauteur
(EN) Make sure these holes are up
RS9R
RS8R
RS9R
S1
RS1R
RS8R
(EN) Make sure this slot is facing downward
RS9R
RS8R
RS9R
S1
RS1M
RS8R
DSHQ
(FR) Assurez-vous que ces plus
gros trous sont tournés
vers l'extérieur.
RS9R
RS8R
RS9R
S1
RS1R
RS8R
(FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas
(EN) Make sure these bigger
holes are facing outward
(FR) Assurez-vous que ces plus
gros trous sont tournés
vers l'extérieur.
(EN) Make sure these bigger
holes are facing outward
(FR) Assurez-vous que ces plus gros trous sont tournés vers l'extérieur.
(EN) Make sure these bigger holes are facing outward

Other manuals for DURAMAX 6 Ft WoodSide

1

Other USP Outdoor Storage manuals

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus Manual

USP

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus Manual

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft WoodBridge-V2 F&W User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft WoodBridge-V2 F&W User manual

USP DURAMAX Garbage Bin shed User manual

USP

USP DURAMAX Garbage Bin shed User manual

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX 4 Ft x 8 Ft SideMate - V2 User manual

USP

USP DURAMAX 4 Ft x 8 Ft SideMate - V2 User manual

USP Duramax Palladium User manual

USP

USP Duramax Palladium User manual

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP DuraMax Titan-V2 User manual

USP

USP DuraMax Titan-V2 User manual

USP Duramax Palladium User manual

USP

USP Duramax Palladium User manual

USP DURAMAX 05325 User manual

USP

USP DURAMAX 05325 User manual

USP DURAMAX 30425 User manual

USP

USP DURAMAX 30425 User manual

USP DURAMAX 8Ft x 6Ft Palladium User manual

USP

USP DURAMAX 8Ft x 6Ft Palladium User manual

USP DURAMAX 10.5 Ft x 13 Ft WoodBridge Plus User manual

USP

USP DURAMAX 10.5 Ft x 13 Ft WoodBridge Plus User manual

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX METAL GARDEN SHED User manual

USP

USP DURAMAX METAL GARDEN SHED User manual

USP DURAMAX 10.5 Ft x 3 Ft SidePro User manual

USP

USP DURAMAX 10.5 Ft x 3 Ft SidePro User manual

USP DURAMAX 0.5 Ft x 8 Ft WoodSide-V2 User manual

USP

USP DURAMAX 0.5 Ft x 8 Ft WoodSide-V2 User manual

USP Duramax Palladium Manual

USP

USP Duramax Palladium Manual

USP DURAMAX Aluminium Skylight Shed Manual

USP

USP DURAMAX Aluminium Skylight Shed Manual

USP DURAMAX 40214-2 User manual

USP

USP DURAMAX 40214-2 User manual

USP DuraMax 53661 Use and care manual

USP

USP DuraMax 53661 Use and care manual

USP DURAMAX 35525 User manual

USP

USP DURAMAX 35525 User manual

USP DURAMAX Aluminium Skylight Shed Manual

USP

USP DURAMAX Aluminium Skylight Shed Manual

Popular Outdoor Storage manuals by other brands

garofalo TUSCANY user manual

garofalo

garofalo TUSCANY user manual

ProWood Outdoor Storage Box Project Plan

ProWood

ProWood Outdoor Storage Box Project Plan

Mercia Garden Products 01PTSHPCHEST-V1 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 01PTSHPCHEST-V1 General instructions

Rowlinson 4x3 Heritage Shed Assembly instructions

Rowlinson

Rowlinson 4x3 Heritage Shed Assembly instructions

Gardiun Glasgow KIS12992 instruction manual

Gardiun

Gardiun Glasgow KIS12992 instruction manual

Biohort PP4000 Assembly manual

Biohort

Biohort PP4000 Assembly manual

Albany Rockingham Summerhouse Assembly guide

Albany

Albany Rockingham Summerhouse Assembly guide

Arrow EH108-A Owner's manual & assembly instructions

Arrow

Arrow EH108-A Owner's manual & assembly instructions

Gardiun Surrey KIS12215 instruction manual

Gardiun

Gardiun Surrey KIS12215 instruction manual

Keter OAKLAND 7511 user manual

Keter

Keter OAKLAND 7511 user manual

Keter FACTOR 8x11 Assembly instructions

Keter

Keter FACTOR 8x11 Assembly instructions

garofalo TUSCANY EVO 100.1P user manual

garofalo

garofalo TUSCANY EVO 100.1P user manual

Duratuf SG3025 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf SG3025 Assembly instructions

Arrow VD108-A Owner's manual & assembly instructions

Arrow

Arrow VD108-A Owner's manual & assembly instructions

Arrow Group Industries EN65-A Series Owner's manual & assembly instructions

Arrow Group Industries

Arrow Group Industries EN65-A Series Owner's manual & assembly instructions

Karibu 67425 Building instructions

Karibu

Karibu 67425 Building instructions

Décor et Jardin Elite Assembly Notice

Décor et Jardin

Décor et Jardin Elite Assembly Notice

Arrow NP101267 Owner's manual & assembly instructions

Arrow

Arrow NP101267 Owner's manual & assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.